netshell.dll.mui Обвивка на мрежови връзки 4e903662a296268973c72149bcb30389

File info

File name: netshell.dll.mui
Size: 67072 byte
MD5: 4e903662a296268973c72149bcb30389
SHA1: 695bd4ebd4bed30b1e4cee6a9ba572f573e631d9
SHA256: aaf5e2ecd6d8d50f77b6ec6dabff0105a6d9b3e321677ac361365d73983946fc
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
200Споделянето на интернет връзката е забранено от мрежовия администратор Internet Connection Sharing has been disabled by the Network Administrator
900%1 %2 %1 %2
901%1

%2
%1

%2
1000Име Name
1001Тип Type
1002Състояние Status
1003Име на устройството Device Name
1004Телефонен № или адрес на хост Phone # or Host Address
1005Собственик Owner
1006IP адрес IP address
1007Безжичен режим Wireless Mode
1008Режим Mode
1009Изпратено Sent
1015Получено Received
1016Телефон Phone #
1017Адрес на хоста Host Address
1018Свързване Connectivity
1019Категория на мрежата Network Category
1021Входящ Incoming
1022LAN или високоскоростен интернет LAN or High-Speed Internet
1023Комутируема връзка Dial-up
1024Виртуална частна мрежа Virtual Private Network
1025Диспечер на връзките Connection Manager
1026Няма информация Unknown
1028Мрежов мост Network Bridge
1029Интернет шлюз Internet Gateway
1030Входящи връзки Incoming Connections
1031Широколентова Broadband
1035Опит за удостоверяване Attempting to authenticate
1036Удостоверяването не е успешно Authentication failed
1037Удостоверяването е успешно Authentication succeeded
1038Проверка на самоличността Validating identity
1039Връзката е ограничена или липсва Limited or no connectivity
1040Връзката е прекъсната Disconnected
1042Свързан Connected
1043Прекъсване на връзката Disconnecting
1044Неналична - устройството липсва Unavailable - device missing
1045Неналична - устройството е забранено Unavailable - device disabled
1046Неналична - устройството е неизправно Unavailable - device malfunctioning
1047Мрежовият кабел е изключен Network cable unplugged
1048Забранено Disabled
1049Забраняване Disabling
1050Разрешено Enabled
1051Разрешаване Enabling
1052, споделено , Shared
1053, свързано с мост , Bridged
1054, защитена със защитна стена , Firewalled
1056Няма връзка Not connected
1057Свойства на %1 %1 Properties
1058Свойствата на връзката не могат да се покажат в момента, защото %1 чете същата информация. Затворете прозореца на %1 и опитайте отново. Connection Properties cannot be displayed at this time because %1 is accessing the same information. Please close the %1 window(s) and try again.
1059
1060Мрежови връзки Network Connections
1061Грешка при преименуването на връзката Error Renaming Connection
1062Тази връзка не може да се преименува. Вече съществува връзка със зададеното име. Задайте друго име. Cannot rename this connection. A connection with the name you specified already exists. Specify a different name.
1063Тази връзка не може да се преименува. Cannot rename this connection.
1064Тази връзка не може да се преименува. Името на връзка не може да съдържа табулатори, а само интервали или следните знаци: \/:*?|" Cannot rename this connection. A connection name cannot contain tabs, only spaces, or any of the following characters: \/:*?|"
1065Връзката не може да има име като входящите връзки Cannot name a connection as Incoming Connections
1070Грешка при прекъсване на връзката Error Disconnecting
1071В момента не е възможно прекъсване на връзката. Връзката е заета с операция на свързване или прекъсване. It is not possible to disconnect at this time. The connection is currently busy with a connect or disconnect operation.
1072Грешка при свързване Error Connecting
1073В момента връзката не е възможна. Не е открита мрежа. Трябва да включите мрежовия кабел, за да извършите връзката. It is not possible to connect at this time. No network was detected. You may need to plug in your network cable to complete the connection.
1074Грешка при забраняването на връзката Error Disabling Connection
1075В момента забраняването на връзката не е възможно. Тази връзка може да използва един или повече протоколи, които не подържат Plug-and-Play или да е инициализирана от друг потребител или системния акаунт. It is not possible to disable the connection at this time. This connection may be using one or more protocols that do not support Plug-and-Play, or it may have been initiated by another user or the system account.
1077Споделената интернет връзка е разрешена за тази връзка.
Наистина ли желаете да изтриете "%1"?
Internet Connection Sharing is enabled on this connection.
Are you sure you want to delete '%1'?
1078Избраната връзка не може да се изтрие. The connection you selected cannot be deleted.
1079Една или повече от избраните връзки не може да се изтрие. One or more of the connections you selected cannot be deleted.
1080Потвърждаване на изтриване на връзката Confirm Connection Delete
1081Потвърждение на изтриване на няколко връзки Confirm Multiple Connection Delete
1082Наистина ли желаете да изтриете "%1"? Are you sure you want to delete '%1'?
1083Наистина ли желаете да изтриете тези %1 връзки? Are you sure you want to delete these %1 connections?
1084В момента има клиент, свързан с този компютър чрез входяща връзка.
Изтриването на входяща връзка, докато тя е активна, ще прекъсне връзката на клиента.

Наистина ли желаете да изтриете входящите връзки?
There is currently a client connected to this machine using an Incoming Connection.
Deleting Incoming Connections while this connection is active will disconnect this client.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1085В момента има %1!d! клиента, свързани с този компютър чрез входяща връзка.
Изтриването на входяща връзка, докато тя е активна, ще прекъсне връзките на всички клиенти.

Наистина ли желаете да изтриете входящите връзки?
There are currently %1!d! clients connected to this machine using Incoming Connections.
Deleting Incoming Connections while these connections are active will disconnect all the clients.

Are you sure you want to delete Incoming Connections?
1089Грешка при изтриването на връзката Error Deleting Connection
1090Не можете да изтриете връзка, докато тя е свързана или се свързва. Прекъснете връзката или затворете страницата за влизане и опитайте отново. You cannot delete a connection while it is connected or busy connecting. Please disconnect or close the login property page and try again.
1091Една или повече от избраните връзки са активни. Прекъснете връзката и опитайте отново. One or more of the connections you selected for deletion are active. Please disconnect and try again.
1094Не можете да преименувате връзката, докато тя се активира. Изчакайте, докато това приключи и опитайте отново. You cannot rename a connection while it is being activated. Please wait until the connection is complete and try again.
1096Нямате достатъчно права за достъп до свойствата на връзката. Обърнете се към администратора си. You do not have sufficient privileges for configuring connection properties. Contact your administrator.
1097Нямате достатъчно права да активирате тази връзка. Обърнете се към системния си администратор. You do not have sufficient privileges to activate this connection. Contact your administrator.
1098Нямате достатъчно права да прекъснете тази връзка. Обърнете се към системния си администратор. You do not have sufficient privileges to disconnect this connection. Contact your administrator.
1099В момента се извършва опит за свързване. A connection attempt is already in progress.
1100Възникна неочаквана грешка. An unexpected error occurred.
1101Няма достатъчно памет, за да се изпълни желаното действие. Insufficient memory to complete the requested action.
1102Не може да се открие комутируема връзка. Dial-up connection cannot be found.
1103Нямате права, за да отворите папката "Мрежови връзки". You do not have permission to open the Network Connections folder.
1104Свързване с %1 Connect %1
1105Windows не може да премахне мрежовия мост, защото една или повече страници за мрежови свойства са отворени. Първо затворете всички от тях, след което премахнете мрежовия мост. Windows cannot remove the Network Bridge because one or more network property sheets are open. First close all network property sheets, and then remove the Network Bridge.
1106Не можете да конфигурирате свойствата на индивидуална входяща връзка.
Вместо това, конфигурирайте свойствата на иконата "Входящи връзки" в папката "Мрежови връзки".
You cannot configure the properties of an individual incoming connection.
Please configure the properties of the 'Incoming Connections' icon in the Network Connections Folder instead.
1107Не можете да изтриете тази връзка, защото в момента е отворена страница за свойства. Затворете я и опитайте отново. You cannot delete this connection because a property page is currently open. Please close this page and try again.
1150Копие на %1 Copy of %1
1151Копие (%1) на %2 Copy (%1) of %2
1152Възникна грешка при опит за актуализация на реда на мрежови доставчици. An error has occurred while trying to update the Network Provider order.
1153Възникна грешка при опит за актуализация на реда на доставчика на печат. Услугата "Спулер за печат" на този компютър може да е забранена или няма достъп до нея. An error has occurred while trying to update the Print Provider order. The Print Spooler service on this machine may be disabled or could not be contacted.
1154Грешка при актуализацията на мрежовите доставчици Error updating Network Providers
1155Няма свързани клиенти No clients connected
11561 свързан клиент 1 client connected
1157%1!d! свързани клиента %1!d! clients connected
1158%1, %2 %1, %2
1160Интернет достъп Internet access
1161Няма интернет достъп No Internet access
1162Няма мрежов достъп No network access
1163Интернет и корпоративен достъп Internet and domain access
1164Само корпоративен достъп Domain access only
1170Частна мрежа Private network
1171Публична мрежа Public network
1172Мрежа на домейн Domain network
1180%1%2%3%4 %1%2%3%4
1181Необходимо е действие Action needed
1201Свързва се с други компютри, мрежи и интернет. Connects to other computers, networks, and the Internet.
1507Папката за мрежови връзки не успя да извлече списък с мрежови карти на компютъра ви.
Уверете се, че услугата за мрежови връзки е разрешена и работи.
The Network Connections Folder was unable to retrieve the list of Network adapters on your machine.
Please make sure that the Network Connections service is enabled and running.
1525Свързване/изключване на безжични мрежи Connect / disconnect wireless networks
1530Стартиране на тази връзка Start this connection
1531Стартиране на избраните връзки Start the selected connections
1535Прекъсване на тази връзка Disconnect this connection
1536Прекъсване на избраните връзки Disconnect the selected connections
1540Диагностика на тази връзка Diagnose this connection
1545Диагностика на избраните връзки Diagnose the selected connections
1550Преименуване на тази връзка Rename this connection
1551Преименуване на избраните връзки Rename the selected connections
1555Преглед на състоянието на тази връзка View status of this connection
1556Преглед на състоянието на избраните връзки View status of the selected connections
1560Изтриване на тази връзка Delete this connection
1561Изтриване на избраните връзки Delete the selected connections
1565Разрешаване на това мрежово устройство Enable this network device
1566Разрешаване на избраните мрежови устройства Enable the selected network devices
1570Забраняване на това мрежово устройство Disable this network device
1571Забраняване на избраните мрежови устройства Disable the selected network devices
1575Промяна на настройките на тази връзка Change settings of this connection
1576Промяна на настройките на избраните връзки Change settings of the selected connections
1602&Свързване/прекъсване на връзка C&onnect / Disconnect
1604Съст&ояние Stat&us
1605С&ъздай пряк път Create &Shortcut
1606&Изтрий &Delete
1607Пр&еименувай Rena&me
1608&Свойства P&roperties
1609Създай &копие Create &Copy
1616&Разрешаване En&able
1617&Забрани Disa&ble
1618Мос&тови връзки Brid&ge Connections
1619Добави в мос&та Add to Brid&ge
1620Отстрани от мос&та Remove from Brid&ge
1621Задай като връзка по по&дразбиране Set as De&fault Connection
1622Отмени като връзка по по&дразбиране Cancel as De&fault Connection
1623&Диагностика D&iagnose
1626Пре&глед на мрежовите Bluetooth устройства &View Bluetooth Network Devices
1627&Прекъсни връзката Disc&onnect
1700Преглед на мрежовите Bluetooth устройства View Bluetooth network devices
1701%1!s! %1!s!
1702Разрешен IPv6 IPv6 Enabled
1703
Физически адрес: %1!s!

Physical Address: %1!s!
1704Bluetooth връзката не е налична Bluetooth connection unavailable
1705Роля: Мрежов клиент за лична област Role: Personal Area Network Client
1706Роля: Мрежова точка на достъп Role: Network Access Point
1707Роля: Мрежов шлюз от тип "компютър към компютър" Role: Ad-hoc Network Gateway
1708Роля: Няма Role: None
1709Роля: Неизвестна Role: Unknown
1710Мрежа за лична област Personal Area Network
1711Свързано с %1!s! Connected to %1!s!
1801Виртуална частна мрежова връзка Virtual Private Network Connection
1802VPN VPN
1805ISDN връзка ISDN Connection
1806ISDN ISDN
1807Широколентова връзка Broadband Connection
1808PPPOE PPPOE
1810Входящи Incoming
1811Локална връзка Local Area Connection
1812LAN LAN
1813Безжична мрежова връзка Wireless Network Connection
1814Безжична Wireless
1817Хост за споделен достъп Shared Access Host
18251394 връзка 1394 Connection
18261394 1394
1827с интернет to the Internet
1828в домашната ми мрежа on my Home Network
2100Система System
2210&Свързване C&onnect
2211&Прекъсване на връзката Disc&onnect
2227IP адрес: %1!s!
Подмрежова маска: %2!s!
IP Address: %1!s!
Subnet Mask: %2!s!
2230Мрежа: %1!s! Network: %1!s!
2231Шифроване: %1!s! Encryption: %1!s!
2232Сила на сигнала: %1!s! Signal Strength: %1!s!
2400Трябва да стартирате компютъра си отново, за да се активират новите настройки.

Желаете ли да рестартирате компютъра сега?
You must shut down and restart your computer before the new settings will take effect.

Do you want to restart your computer now?
2401Какво е &това? &What's This?
2402, ,
2570Автоматичен частен адрес Automatic Private Address
2571Зададен от DHCP Assigned by DHCP
2572Алтернативен конфигуриран ръчно Alternate Manually Configured
2573Конфигуриран ръчно Manually Configured
2574Зададен от доставчика на услуги Assigned by Service Provider
2600Няма сигнал No Signal
2601Много слаб Very Low
2602Нисък Low
2603Добър Good
2604Много добър Very Good
2605Отличен Excellent
10600Моля, изчакайте, докато Windows свърже през мост връзките... Please wait while Windows bridges the connections...
10601Моля, изчакайте, докато се премахне мрежовият мост... Please wait while the Network Bridge is removed...
10602Премахване на връзките от мрежовия мост... Removing connection(s) from the Network Bridge...
10603Мрежовият мост не може да се конфигурира, докато са отворени други страници за свойства. The Network Bridge cannot be configured while other network connection property sheets are open.
10604За да създадете мрежов мост, трябва да изберете поне две LAN или високоскоростни интернет връзки, които не се използват от споделянето на интернет връзката. To create a Network Bridge, you must select at least two LAN or High-Speed Internet connections that are not being used by Internet Connection Sharing.
10605Получи се неочаквана грешка, докато се конфигурира мрежовият мост. An unexpected error occurred while configuring the Network Bridge.
10606Една или повече на избраните връзки вече се използват от услугата "Маршрутизиране и отдалечен достъп" (RRAS) и не могат да бъдат добавени към моста в този момент. Преди да можете да добави една от избраните връзки, трябва да забраните RRAS.

За да отворите RRAS, щракнете върху "Старт", посочете "Административни инструменти", а след това щракнете върху "Маршрутизиране и отдалечен достъп".
One or more of the selected connections is already being used by the Routing and Remote Access service (RRAS) and cannot be added to the bridge at this time. Before you can add one of the selected connections, you must disable RRAS.

To open RRAS, click Start, point to Administrative Tools, and then click Routing and Remote Access.
10607В този възел са открити услуги за клъстериране.
Някои функции на клъстерирането може да бъдат засегнати от мрежовия мост.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by the Network Bridge.
12001Стартирайте съветника за входящи връзки, който ви помага да създадете входящи връзки към вашия компютър. Start the Incoming Connections wizard, which helps you create incoming connections to your computer.
12002Активиране на избраната връзка. Activate the selected connection.
12003Временно дезактивиране на избраната връзка, за да не може да се използва. Temporarily inactivate the selected connection so that it cannot be used.
12004Преглед на връзката, времетраенето, скоростта, активността и други настройки на състоянието за тази връзка. View the connection, duration, speed, activity, and other status settings for this connection.
12005Създаване на пряк път към избраната връзка. Create a shortcut to the selected connection.
12006Премахнете избраната връзка, за не може вече да се използва. Remove the selected connection(s) so that it can no longer be used.
12007Дайте на връзката различно име. Give the connection a different name.
12008Промяна на настройките за тази връзка, например мрежова карта или настройки на конфигурация за протокол. Change settings for this connection, such as adapter or protocol configuration settings.
12009Създаване на копие на избраната връзка. Create a copy of the selected connection.
12016Подготовка на избраното мрежово устройство за употреба. Prepare the selected network device for use.
12017Дезактивиране на избраното мрежово устройство, за да не може да се използва. Inactivate the selected network device so that it cannot be used.
12018Свързване на няколко мрежови връзки за създаването на мрежов мост. Connect multiple network connections to form a network bridge.
12019Добавяне на избраните в момента връзки към мрежовия мост. Add the currently selected connection(s) to the network bridge.
12020Премахване на избраните връзки от мрежовия мост. Remove the selected connection(s) from the network bridge.
12021Задаване на тази връзка като връзка по подразбиране. Set this connection as the default connection.
12022Премахване на тази връзка като връзка по подразбиране. Cancel this connection as the default.
12023Поправяне на проблемите, които ви пречат да се свържете с мрежата. Correct problems that prevent you from connecting to the network.
12024Преглед на безжичните мрежи, които са достъпни от местоположението ви. View the wireless networks that are available from your location.
12025Преглед на свойствата на безжична мрежа. View the properties of a wireless network.
12026Разгледайте и се свържете с мрежови Bluetooth устройства за лична област и компютри. View and connect to Bluetooth Personal Area Network devices and computers.
12028Преглед на информация за поддръжката. View support information.
12032Отворете папката с мрежови връзки. Open the Network Connections folder.
12033Отворете диалогов прозорец, където можете да укажете настройки за комутируеми връзки. Open a dialog box where you can specify settings for dial-up connections.
12034Отворете диалогов прозорец, където можете да укажете разширени мрежови настройки. Open a dialog box where you can specify advanced network settings.
12036Разрешаване или забраняване на набиране с помощ от оператор. Enable or disable operator-assisted dialing.
12038Отворете списък с команди за подреждане на елементите в прозорец. Open a list of commands for arranging items in a window.
12039Сортиране на връзките по азбучен ред на името. Sort connections alphabetically by name.
12040Сортиране на връзките по тип . Sort connections by type.
12041Сортиране на връзките по размер от най-малката към най-голямата. Sort connections by size, from smallest to largest.
12048Сортиране на връзките по собственик. Sort connections by owner.
12049Сортиране на връзките по телефонен номер или адрес на хост. Sort connections by phone number or host address.
12050Сортиране на връзките по име на устройство. Sort connections by device name.
12051Сортиране на връзките по тип свързване. Sort connections by connectivity.
12052Сортиране на връзките по категория. Sort connections by category.
16009Поисканият компонент не може да се добави. Грешката е: %1 Could not add the requested feature. The error is: %1
16011Компонентът %1 не може да се деинсталира. Грешката е %2. Could not uninstall the %1 feature. The error is %2.
16012Свойства на връзка в локална мрежа Local Network Connection Properties
16013Компонентът %1 не може да се деинсталира. %1 се изисква от следните компоненти и не може да се деинсталира, докато и те не се деинсталират: %2 Could not uninstall the %1 feature. %1 is still required by the following feature(s) and cannot be uninstalled until those features are uninstalled: %2
16016Локална мрежа Local Network
16017Клиент Client
16018Клиентът предоставя достъп до компютри и файлове в мрежата, с която се свързвате. A client provides access to computers and files on the network you are connecting to.
16019Разрешен Enabled
16020Разрешаване... Enabling...
16021Връзката не е успешна! Connection failed!
16023Протокол Protocol
16024Протоколът е език, използван от компютъра, за да комуникира с други компютри. A protocol is a language your computer uses to communicate with other computers.
16025Деинсталиране на %1 Uninstall %1
16026Деинсталирането на компонент го премахва от всички мрежови връзки. Наистина ли искате да деинсталирате %1? Uninstalling a feature removes it from all network connections. Are you sure you want to uninstall %1?
16027Услуга Service
16028Услугите предоставят допълнителни характеристики като споделяне на файлове и принтери. Services provide additional features such as file and printer sharing.
16029Непозната мрежова карта. Unknown network card.
16030Появи се грешка при разрешаването на споделената интернет връзка. An error occurred while Internet Connection Sharing was being enabled.
16031Появи се грешка при забраняване на споделената интернет връзка. An error occurred while Internet Connection Sharing was being disabled.
16032Споделяне на интернет връзка в момента е разрешено за връзка "%1".

Сега то ще бъде разрешено за връзка "%2".
Internet Connection Sharing is currently enabled for connection '%1'.

It will now be enabled for connection '%2' instead.
16033Когато се разреши споделяне на интернет връзка, мрежовата ви карта ще бъде настроена да използва IP адреса %1. Компютърът ви може да загуби връзка с останалите компютри в мрежата. Ако те имат статични IP адреси, трябва да ги настроите да получават автоматично IP адресите си. Наистина ли желаете да разрешите споделена интернет връзка? When Internet Connection Sharing is enabled, your LAN adapter will be set to use IP address %1. Your computer may lose connectivity with other computers on your network. If these other computers have static IP addresses, you should set them to obtain their IP addresses automatically. Are you sure you want to enable Internet Connection Sharing?
16036Появи се неочаквано състояние. Не всички от желаните промени в настройките са направени. An unexpected condition occurred. Not all of your requested changes in settings could be made.
16037Няма инсталирани или разрешени протоколи There are no protocols installed or enabled
16038Трябва да инсталирате и разрешите поне един протокол, за да работи тази връзка. Желаете ли да изберете протокол сега? You must install and enable at least one protocol for this connection to work. Do you want to select a protocol now ?
16039Текущият ви избор ще забрани и следните компоненти:
%1

Наистина ли желаете да забраните тези компоненти?
Your current selection will also disable the following features:
%1

Are you sure you want to disable these feature(s) ?
16040Някои от контролите на тази страница за свойства са забранени, защото една или повече други страници за мрежови свойства вече са отворени. За да използвате тези контроли, затворете всички страници за свойства, след което отворете тази отново. Some of the controls on this property sheet are disabled because one or more other Network property sheets are already open. To use these controls, close all these property sheets and then reopen this one.
16041Контролите на тази страница за свойства са забранени, защото системата трябва първо да се рестартира, за да могат да бъдат правени някакви промени в конфигурацията. The controls on this property sheet are disabled because the system must first be rebooted before any configuration changes can be made.
16042Някои от контролите на тази страница за свойства са забранени, защото нямате права за достъп до тях. Some of the controls on this property sheet are disabled because you do not have sufficient privileges to access or change them.
16043

16044Трябва да прекъснете всички комутируеми, VPN и входящи връзки, за да можете да премахнете този компонент. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be removed.
16045Трябва да прекъснете всички комутируеми, VPN и входящи връзки, за да можете да добавите този компонент. You must disconnect all Dial-up, VPN, and Incoming connections before this feature can be added.
16046Трябва да рестартирате компютъра, за да можете да добавите този компонент. You must reboot the machine before this feature can be added.
16047Трябва да рестартирате компютъра, за да можете да премахнете този компонент. You must reboot the machine before this feature can be removed.
16049Споделянето на интернет връзка (ICS) не може да се разреши, защото на този компютър са разрешени маршрутизиране и отдалечен достъп. За да разрешите ICS, първо забранете "Маршрутизиране и отдалечен достъп".

За повече информация за маршрутизиране и отдалечен достъп или ICS вижте "Помощ и поддръжка".
Internet Connection Sharing (ICS) cannot be enabled because Routing and Remote Access has been enabled on this computer. To enable ICS, first disable Routing and Remote Access.

For more information about Routing and Remote Access or ICS, see Help and Support.
16050Местоположение: слот %d, порт %d Location: Slot %d, Port %d
16051Местоположение: слот %d Location: Slot %d
16052Местоположение: порт %d Location: Port %d
16053MAC адрес: %1!s! MAC Address: %1!s!
16063Свойства на отдалечена ICS връзка Remote ICS Connection Properties
16070Свързване... Connecting...
16072Изберете връзка за частна мрежа Select a private network connection
16073За да разрешите споделяне на интернет връзка, трябва да изберете връзка за частната мрежа. Изберете връзка от списъка с налични връзки. To enable Internet Connection Sharing a connection must be selected for the private network. Please select a connection from the list of available connections.
16074Тъй като услугата Windows Management Instrumentation (WMI) е забранена, Windows не може да покаже свойствата на тази връзка или на домашната мрежа.

За да конфигурирате свойствата на тази връзка или на домашната мрежа, трябва първо да разрешите услугата WMI. За да направите това, натиснете бутона Windows+R. В текстовото поле за отваряне въведете "services.msc" и щракнете върху "OK". Щракнете с десния бутон върху Windows Management Instrumentation и след това върху "Свойства". Променете типа на стартиране от "Забранено" на "Автоматично" и после щракнете върху "OK".
Because the Windows Management Instrumentation (WMI) service has been disabled, Windows cannot display the properties of this connection or the home network.

To configure the properties of this connection or your home network, you must first enable the WMI service. To do this, press Windows+R. In the 'Open' text box, type 'services.msc' and click OK. Right-click Windows Management Instrumentation, and click Properties. Change the Startup type from Disabled to Automatic, and then click OK.
16075Windows не може да покаже свойствата на тази връзка. Информацията за Windows Management Instrumentation (WMI) може да е неправилна.

За да поправите това, използвайте "Възстановяване на системата", за да възстановите Windows в предишен стадий (наричан точка на възстановяване). В стартовия екран въведете "Възстановяване на системата", изберете "Настройки", след което изберете "Създаване на точка на възстановяване". Щракнете върху "Възстановяване на системата", за да стартирате съветника на програмата за възстановяване на системата.
Windows cannot display the properties of this connection. The Windows Management Instrumentation (WMI) information might be corrupted.

To correct this, use System Restore to restore Windows to an earlier time (called a restore point). On the Start screen, type System Restore, select Settings and select Create a Restore point. Click System Restore to run the System Restore wizard.
16122Компютърът за споделена интернет връзка не е конфигуриран да разрешава на мрежови потребители да контролират или забраняват споделената връзка с интернет.

Тази настройка може да се промени в разширените свойства на споделената връзка на съответния компютър.
The Internet Connection Sharing computer is not configured to let network users control or disable the shared Internet connection.

This setting can be changed in the Advanced Properties of the shared connection on the Internet Connection Sharing computer.
16123Разширени настройки Advanced Settings
16128Направихте промени в свойствата за тази връзка.
Ако продължите, промените ви ще се загубят.

Желаете ли да продължите?
You have made changes to the properties of this connection.
If you proceed your changes will be lost.

Do you wish to proceed?
16132В този възел са открити услуги за клъстериране.
Някои функции на клъстерирането може да бъдат засегнати от защитната стена за връзка с интернет.
Clustering Services have been detected on this node.
Certain clustering functionality may be impaired by Internet Connection Firewall.
16133Филтри, текущо инсталирани в системата, са достигнали ограничението Filters currently installed on the system have reached the limit
22011&Свържи се &Connect
23014Хардуерът не е наличен Hardware Not Present
23015Хардуерът е забранен Hardware Disabled
23016Неизправност на хардуера Hardware Malfunction
23020&Затваряне &Close
23030%d.%1d бит/с %d.%1d bps
23031%d.%1d Кбит/с %d.%1d Kbps
23032%d.%1d Мбит/с %d.%1d Mbps
23033%d.%1d Гбит/с %d.%1d Gbps
23034%d.%1d Тбит/с %d.%1d Tbps
23040Състояние на връзката Connection Status
23041%1 Състояние %1 Status
23042Връзката не може да се прекъсне. The connection could not be disconnected.
23050Байтове: Bytes:
23051Пакети: Packets:
23052&Преустанови &Suspend
23053&Поднови Re&sume
23054Временното забраняване на избраното устройство ще прекъсне връзката на %1 изцяло. Желаете ли да я прекъснете? Suspending the selected device will result in disconnecting %1 entirely. Do you want to disconnect?
23055Свойство Property
23056Стойност Value
23063Адрес на местоназначение Destination address
23064Адрес на произход Origin address
23065IPv4 адрес на сървъра Server IPv4 address
23066IPv4 адрес на клиента Client IPv4 address
23067IPv6 адрес на сървъра Server IPv6 address
23068IPv6 адрес на клиента Client IPv6 address
23069ден day
23070дни days
23072Удостоверяване Authentication
23073Шифроване Encryption
23074Компресия Compression
23075Използвана мрежова карта Network Adapter Used
23076Machine certificate Machine certificate
23077PAP PAP
23078CHAP CHAP
23079MS CHAP V2 MS CHAP V2
23080EAP EAP
23081Mobike Supported Mobike Supported
23083Тип на устройството Device Type
23084Състояние на NAP NAP State
23085Несъвместимо с NAP Not NAP-capable
23086Неограничено Unrestricted
23087Изпитателен период Probation
23088Ограничени Restricted
23093MPPE 56 MPPE 56
23094MPPE 40 MPPE 40
23095MPPE 128 MPPE 128
23096IPsec: ESP DES-56 IPsec: ESP DES-56
23097IPsec: ESP 3DES IPsec: ESP 3DES
23098IPsec: AES 128 IPsec: AES 128
23099IPsec: AES 256 IPsec: AES 256
23100IPsec: AES 192 IPsec: AES 192
23101Няма None
23103MPPC MPPC
23104STAC STAC
23105(няма) (none)
23106(няма информация) (unknown)
23113PPP кадри с много връзки PPP multilink framing
23114Вкл. On
23115Изключено Off
23116Да Yes
23117Не No
23128Невалиден IP адрес Invalid IP Address
23131IP адресът бе успешно подновен. The IP Address has been successfully renewed.
23132IP адресът не може да се поднови. Появи се следната грешка:

Cannot renew the IP Address. The following error has occurred:

23133DNS кешът на имена е успешно изпразнен. The DNS Resolver Cache has been successfully flushed.
23134DNS кешът на имена не може да се изпразни. Функцията не бе успешна по време изпълнение. Cannot flush the DNS Resolver Cache. Function failed during execution.
23135Инициализирана е регистрация на DNS записи на ресурси за всички карти на този компютър. Грешките, ако има такива, ще бъдат отбелязани в "Прегледа на събитията" след 15 минути. Registration of the DNS resource records for all adapters of this computer has been initiated. Any errors will be reported in the Event Viewer in 15 minutes.
23136DNS записите на ресурси не могат да се регистрират. Появи се следната грешка:

Cannot register the DNS resource records. The following error has occurred:

23137Недостъпна Not Available
23138%1%2 %1%2
23143Физически адрес Physical Address
23146IP адреси IP Addresses
23147Маска на подмрежа Subnet Mask
23148Подмрежови маски Subnet Masks
23149Шлюз по подразбиране Default Gateway
23151Шлюзове по подразбиране Default Gateways
23152DHCP сървър DHCP Server
23153DNS сървър DNS Server
23154DNS сървъри DNS Servers
23155WINS сървър WINS Server
23156WINS сървъри WINS Servers
23157Лизингът на адреса е получен Lease Obtained
23158Лизингът на адреса изтича Lease Expires
23163Локален за връзката IPv6 адрес Link-local IPv6 Address
23164Локален за сайта IPv6 адрес Site-local IPv6 Address
23165Временен IPv6 адрес Temporary IPv6 Address
23166IPv4 адрес на автоконфигуриране Autoconfiguration IPv4 Address
23167DNS наставка, специфична за връзката Connection-specific DNS Suffix
23168Описание Description
23169DHCP е разрешен DHCP Enabled
23170Разрешен NetBIOS върху TCP/IP NetBIOS over Tcpip Enabled
23175Интернет Internet
23177IPv4 адрес IPv4 Address
23178IPv4 адреси IPv4 Addresses
23179IPv4 маска на подмрежа IPv4 Subnet Mask
23180IPv4 маски на подмрежа IPv4 Subnet Masks
23181IPv4 шлюз по подразбиране IPv4 Default Gateway
23182IPv4 шлюзове по подразбиране IPv4 Default Gateways
23183IPv4 DHCP сървър IPv4 DHCP Server
23184IPv4 DNS сървър IPv4 DNS Server
23186IPv4 WINS сървър IPv4 WINS Server
23187IPv4 WINS сървъри IPv4 WINS Servers
23188IPv6 адрес IPv6 Address
23189IPv6 адреси IPv6 Addresses
23190IPv6 маска на подмрежа IPv6 Subnet Mask
23191IPv6 маски на подмрежа IPv6 Subnet Masks
23192IPv6 шлюз по подразбиране IPv6 Default Gateway
23193IPv6 шлюзове по подразбиране IPv6 Default Gateways
23194IPv6 DHCP сървър IPv6 DHCP Server
23195IPv6 DNS сървър IPv6 DNS Server
23196IPv6 DNS сървъри IPv6 DNS Servers
23197IPv6 WINS сървър IPv6 WINS Server
23198IPv6 WINS сървъри IPv6 WINS Servers
30288&Създай пряк път Create &Shortcut
30290П&реименувай Rena&me
0x10000031Време на реакция Response Time
0x30000002Стоп Stop
0x50000004Информация Information
0x90000001Microsoft-Windows-NetShell Microsoft-Windows-NetShell
0xB0001F41NetShell: папката е показана NetShell: folder displayed

EXIF

File Name:netshell.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_71ad8fe09ec7a3e1\
File Size:66 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:66560
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Обвивка на мрежови връзки
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:netshell.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-netshell-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_158ef45ce66a32ab\

What is netshell.dll.mui?

netshell.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file netshell.dll (Обвивка на мрежови връзки).

File version info

File Description:Обвивка на мрежови връзки
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:netshell.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:netshell.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200