rasgcw.dll.mui Stranice čarobnjaka za RAS 4e5494ba0de94e3f7ecf0317c4f5ccdd

File info

File name: rasgcw.dll.mui
Size: 45568 byte
MD5: 4e5494ba0de94e3f7ecf0317c4f5ccdd
SHA1: 7607a81538b07137b17e6e7e5cb5f1a39b38c028
SHA256: 59ddce60f727dc2f8406485e77a8161c935cddd0a9c41686daa6f25cff7dd20b
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Serbia (Latin) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Serbia (Latin) English
3021Želite li da podesite Internet vezu pre nego što nastavite? Do you want to set up an Internet connection before continuing?
3023Otkucajte korisničko ime i lozinku Type your user name and password
3024Pre nego što se povežete... Before you connect...
3025Windows nije mogao da otkrije pozivni modem Windows could not detect a dial-up modem
3026Koji modem želite da koristite? Which modem do you want to use?
3027Otkucajte informacije od dobavljača Internet usluga (ISP) Type the information from your Internet service provider (ISP)
3029Na koji način želite da se povežete? How do you want to connect?
3030Uspešno povezano sa %1 Successfully connected to %1
3031Povezivanje sa %1 nije uspelo Failed to connect to %1
3032Veza sa %1 je uspešno prekinuta Successfully disconnected from %1
3033Prekidanje veze sa %1 nije uspelo Failed to disconnect from %1
3034Proveravanje veze... Checking connection...
3035Povezivanje sa %1 Connecting to %1
3036Prekidanje veze sa %1... Disconnecting from %1...
3037Povezivanje sa radnim mestom... Connecting to your workplace...
3038Testiranje Internet veze... Testing your Internet connection...
3039Povezivanje sa %1... Connecting to %1...
3040Dozvoli veze sa ovim računarom Allow connections to this computer
3041Kreirajte dolaznu vezu sa ovim računarom. Create an incoming connection to this computer.
3060Windows nije mogao da otkrije nijedan uređaj Windows could not detect any devices
3061Davanje pristupa osobama koje odaberete... Giving access to the people you chose...
3062Osobe koje ste odabrali sada mogu da se povežu sa ovim računarom The people you chose can now connect to this computer
3063Veza je spremna za upotrebu Your connection is ready to use
3064Windows nije mogao da kreira vezu Windows could not create your connection
3068Došlo je do greške dok je čarobnjak čuvao promene. Pokušajte da ponovo pokrenete čarobnjak. An error occurred while the wizard was saving changes. Try running the wizard again.
3069&Poveži se &Connect
3070&Zatvori &Close
3071&Kreiraj &Create
3072&Preskoči &Skip
3073Dolazne veze zavise od usluge usmeravanja i daljinskog pristupa koja nije mogla da se pokrene. Više informacija potražite u evidenciji sistemskih događaja. Incoming connections depend on the Routing and Remote Access service, which was unable to start. For more information, check the system event log.
3074Usluga usmeravanja i daljinskog pristupa se zaustavlja. Dok se ne zaustavi, opcija „Dolazne veze“ nije dostupna. Sačekajte nekoliko trenutaka i pokušajte ponovo. The Routing and Remote Access service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and then try again.
3075Čarobnjak ne može da započne testiranje veze. The wizard cannot start connection testing.
3100Internet Internet
3101Rad Work
3102VPN veza VPN Connection
3103Pozivna veza Dial-up Connection
3104Veza širokog propusnog opsega Broadband Connection
3105Podrazumevano ime Default Name
3120Samo za mene Me only
3121Svi korisnici ovog računara All users of this computer
3126Otkucajte broj telefona da biste se povezali sa Type the telephone number to connect to
3127Otkucajte Internet adresu da biste se povezali sa Type the Internet address to connect to
3150[Primer:Contoso.com ili 157.54.0.1 ili 3ffe:1234::1111] [Example:Contoso.com or 157.54.0.1 or 3ffe:1234::1111]
3151[Ime koje vam je dao ISP] [Name your ISP gave you]
3152[Lozinka koju vam je dao ISP] [Password your ISP gave you]
3153[Broj telefona koji vam je dao ISP] [Phone number your ISP gave you]
3180Dodelite ime ovoj vezi Please give this connection a name
3181Možete da otkucate najviše 255 znakova. Ime veze ne može da sadrži neki od sledećih znakova:
\/:*?|
You can type up to 255 characters. The connection name cannot contain any of the following characters:
\/:*?|
3182Unesite važeće korisničko ime Please give a valid user name
3183Korisničko ime ne može da sadrži nijedan od sledećih znakova:
/[]:|+=;,?*"
The user name cannot contain any of the following characters:
/[]:|+=;,?*"
3184Ime veze koje ste naveli već postoji The connection name that you specified already exists
3185Otkucajte drugo ime veze. Type a different connection name.
3221Modem Modem
3222ISDN kanal ISDN channel
3223Otkazivanje je u toku. Sačekajte... Cancel in progress. Please wait...
3224Zaustavljanje... Stopping...
3225Veza je spremna za korišćenje The connection is ready for use
3226Povezivanje sa Internetom nije uspelo Connection to the Internet failed
3227Veza nije uspela uz grešku %1!u! Connection failed with error %1!u!
3228Povezivanje sa Internetom Connect to the Internet
3229Povezivanje sa radnim mestom Connect to workplace
4100Povezivanje sa mrežom Connect to a Network
4101Prekid veze sa mrežom Disconnect from a Network
4102Nije moguće povezati se Not Connectable
4103Radnja potrebna za povezivanje Action Required for Connection
4201Poveži se Connect
4202Prekini vezu Disconnect
4203Nastavi Continue
4302&Prekini vezu &Disconnect
4303&Nastavi &Continue
4304Dopustite da aplikacije automatski koriste ovu VPN vezu Let apps automatically use this VPN connection
4400Veza nije dostupna Connection not available
4401Potrebne su nam vaše informacije o prijavljivanju za povezivanje We need your sign-in info to connect
4402Nije moguće podesiti VPN vezu Unable to set up VPN connection
4403&Pogledajte detalje &See details
4404Ne možemo da se povežemo sa ovom VPN vezom We can't connect to this VPN connection
4500Greška prilikom povezivanja sa %1 Error connecting to %1
4501Prijavljivanje Sign-in
4601Provera akreditiva Verifying your credentials
4602Dovršavanje veze Completing the connection
4604Greška %1: %2 Error %1: %2
4700Unesite i potvrdite novu lozinku, a zatim kliknite na dugme „U redu“ da biste nastavili. Enter and confirm a new password, and then click OK to continue.
4701Polja „Nova lozinka“ i „Potvrdi novu lozinku“ se moraju podudarati. Pokušajte ponovo. The New and Confirm passwords must match. Please try again.
4702Stara lozinka Old password
4703Nova lozinka New password
4704Potvrda lozinke Confirm password
4705U redu OK
4706Vaša lozinka na udaljenoj mreži je istekla Your password on the remote network has expired
4707Kreiranje veze propusnog opsega Create a broadband connection
4708Podešavanje veze širokog propusnog opsega Set up a broadband connection
4711Nešto nije u redu. Probajte ponovo. Something went wrong. Please try again.
4800Korisničko ime User Name
4801PIN kôd PIN
4802Lozinka Pass Code
4804Kôd tokena Token Code
7301Dolazna TCP/IP svojstva Incoming TCP/IP Properties
7302Morate odabrati vrednost između %1 i %2 za ovo polje. You must choose a value from %1 to %2 for this field.
7306Greška dolaznih veza Incoming Connections Error
7307Opšta greška dolaznih veza Incoming Connections General Error
7308Dolazne veze Incoming Connections
7309Greška u umrežavanju dolaznih veza Incoming Connections Networking Error
7310Greška statusa višestrukosti dolaznih veza Incoming Connections Multilink Status Error
7312Greška pri pokretanju dolaznih veza Incoming Connections Initialization Error
7313Greška TCP/IP svojstava dolaznih veza Incoming Connections TCP/IP Properties Error
7316Generički Generic
7317Uređaj Device
7318Raznorodna baza podataka Miscellaneous Database
7319Korisnička baza podataka User Database
7320Baza podataka protokola Protocol Database
7321Morate uneti ime za prijavljivanje za novog korisnika ili kliknuti na dugme „Otkaži“. You must enter a logon name for the new user or press cancel.
7322Lozinka koju ste uneli je bila prekratka. The password you entered was too short.
7323Lozinke koje ste uneli nisu iste. Unesite ih ponovo. The passwords entered are not the same. Please re-enter them.
7324Došlo je do unutrašnje greške. An internal error has occurred.
7325Listview Listview
7326Došlo je do greške tokom pokušaja sprovođenja promena koje ste izvršili u lokalnoj korisničkoj bazi podataka. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the local user database.
7327Nemate dovoljno privilegija da biste dodali korisnika u lokalnu sistemsku bazu podataka. You have insufficient privileges to add a user to the local system database.
7328Korisnik koga pokušavate da kreirate već postoji u lokalnoj korisničkoj bazi podataka. The user you are trying create already exists in the local user database.
7329Korisnik nije dodat lokalnoj korisničkoj bazi podataka zato što je lozinka koju ste uneli odbijena. The user was not added to the local user database because the password you entered was rejected.
7330Nije moguće ponovo učitati sistemsku korisničku bazu podataka zbog unutrašnje greške. Unable to reload the system user database because of an internal error.
7331Došlo je do unutrašnje greške: regulator lokalne korisničke baze podataka je oštećen. An internal error has occurred: The local user database handle is corrupt.
7332Nije moguće učitati potrebne resurse za prikazivanje kartice korisnika. Unable to load the resources necessary to display the user tab.
7333Došlo je do unutrašnje greške prilikom pokušaja vraćanja promena koje ste načinili u lokalnoj korisničkoj bazi podataka. An internal error occurred while attempting to rollback the changes you made to the local user database.
7334Regulator baze podataka uređaja je oštećen. The device database handle is corrupt.
7335Nije moguće učitati resurse neophodne za prikazivanje kartice opštih podataka. Unable to load the resources necessary to display the general tab.
7336Došlo je do greške pri pokušaju primene nekih od promena koje ste načinili u vezi sa uređajem/vpn mrežom. An error has occurred while attempting to commit some of the device/vpn related changes you have made.
7338Došlo je do unutrašnje greške: regulator baze podataka komponenti umrežavanja je oštećen. An internal error occurred: The networking component database handle is corrupt.
7340Došlo je do greške tokom pokušaja sprovođenja pomena koje ste izvršili u komponentama umrežavanja. An error has occurred while attempting to commit the changes you have made to the networking components.
7342Nije moguće primeniti promene koje ste načinili na TCP/IP protokolima sistema. Unable to commit the changes you made to the TCP/IP protocol to the system.
7344Nije moguće prikazati TCP/IP svojstva. Unable to display the TCPIP properties.
7346Nije moguće učitati TCP/IP svojstva sa sistema. Unable to load TCP/IP properties from the system.
7348Dolazne veze zavise od usluge usmeravanja i daljinskog pristupa koju nije bilo moguće pokrenuti. Za više informacija pogledajte evidenciju sistemskih događaja. Incoming Connections depend on the Routing and Remote Access service which was unable to start. For more information, check the system event log.
7349Trenutno nije moguće dozvoliti uređivanje komponenti umrežavanja jer se trenutno menjaju na nekom drugom mestu. Unable to allow the editing of networking components at this time because they are currently being modified elsewhere.
7350Novi korisnik koga ste uneli nije bio dodat lokalnoj korisničkoj bazi podataka zato što su uneti ime ili lozinka prekršili smernice sistema (bila je prevelika, premala ili nepravilno sastavljena). The new user you entered was not added to the local user database because the name or password entered violated a system policy (it was too large, too small, or ill-formed).
7351Sistem ne može da izbriše zatraženog korisnika. The system is unable to delete the requested user.
7352Nije moguće ukloniti izabranu mrežnu komponentu jer je u upotrebi. Unable to remove the selected network component because it is in use.
7353Upozorenje dolaznih veza Incoming Connections Warning
7354Svi korisnici koje izbrišete biće trajno uklonjeni sa sistema, čak i ukoliko kliknete na dugme „Otkaži“. Želite li zaista da trajno uklonite „%s“? Any users that you delete will be permanently removed from the system even if cancel is pressed. Are you sure you want to permanently remove %s?
7355Upravo ćete se prebaciti na konzolu upravljanja sistema. Ovaj okvir svojstava dolaznih veza biće zatvoren i sistem će sprovesti promene koje ste možda načinili. Da li se može nastaviti? You are about to switch to a system management console. This Incoming Connections property sheet will be closed and any changes you may have made will be committed to the system. Is it ok to continue?
7356Vrednost mrežne maske je promenjena. Nulti bit u maski može biti praćen jedino drugim nultim bitovima. Na primer, vrednost mrežne maske izražena u decimalnom obliku s tačkama, od 255.255.0.0 je važeća, ali 255.0.255.0 nije.
Your Network Mask value has been changed. A zero bit in a mask can only be followed by other zero bits. For example, a Network Mask value, expressed in decimal dotted notation, of 255.255.0.0, is valid, but 255.0.255.0 is not.
7357Ko se može povezati sa ovim računarom? Who may connect to this computer?
7358Možete navesti korisnike koji se mogu povezati sa ovim računarom. You can specify the users who can connect to this computer.
7359Na koji način će se ljudi povezivati? How will people connect?
7360Možete odabrati uređaje koje računar koristi za prihvatanje dolaznih veza. You can choose the devices your computer uses to accept incoming connections.
7361Dolazna veza virtuelne privatne mreže (VPN) Incoming Virtual Private Network (VPN) Connection
7362Drugi računar se može povezati sa vašim putem VPN veze Another computer can connect to yours through a VPN connection
7363Softver za umrežavanje dozvoljava da ovaj računar prihvati veze od drugih vrsta računara Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers
7364Softver za umrežavanje dozvoljava da ovaj računar prihvati veze od drugih vrsta računara. Networking software allows this computer to accept connections from other kinds of computers.
7365Dovršavanje rada sa čarobnjakom za nove veze Completing the New Connection Wizard
7366
7371Nema instaliranog hardvera koji je u stanju da prihvati pozive. No hardware capable of accepting calls is installed.
7373Dodeli navedeni &mrežni broj: Assign specified &network number:
7374Dodeli &redom mrežne brojeve od: Assign &network numbers sequentially from:
7375Novi korisnik New User
7378Trenutno nema instaliranih uređaja koji su u stanju da prihvate direktne veze. No devices capable of accepting direct connections are currently installed.
7379Upozorenje nove dolazne veze New Incoming Connection Warning
7380Pošto je usmeravanje i daljinski pristup već konfigurisano, morate koristiti sistemsku konzolu usmeravanja i daljinskog pristupa da biste podesili ovaj računar za prijem dolaznih veza. Želite li da otkažete promene i prebacite se na konzolu?
Because Routing and Remote access is already configured, you must use the Routing and Remote Access system console to configure this machine to receive incoming connections. Cancel changes and switch to this console?
7381&Automatski dodeli mrežni broj A&ssign network number automatically
7382&Automatski dodeli mrežne brojeve A&ssign network numbers automatically
7384to to
7385Port za komunikacije (%s) Communications Port (%s)
7386Mrežne veze ne prikazuju neke specijalne opcije za dolazne veze koje su podešene korišćenjem konzole upravljača lokalnog korisnika ili smernica za daljinski pristup. Za potpune i tačne informacije o dolaznim vezama moraćete da koristite ove konzole. Network Connections does not display some specialized options for inbound connections that have been set using the Local User Manager or Remote Access Policy consoles. For complete and correct information on incoming connections, you will need to use these consoles.
7387Režim korisničkog povratnog poziva koji ste izabrali zahteva da unesete važeći broj povratnog poziva. The user callback mode you have selected requires you to enter a valid callback number.
7388Windows se mora ponovo pokrenuti da bi dovršio ovu operaciju. Da li se sada može ponovo pokrenuti? Windows must reboot to complete the operation. Is it ok to reboot now?
7389Trenutno izabrani uređaj nema dostupne opcije konfiguracije. The currently selected device has no configuration options available.
7390Nevažeći opseg Invalid Range
7391Zahtevali ste da se „%1“ onemogući za dolazne veze. Da bi se onemogućio, morate zaustaviti uslugu servera. Kada se zaustavi, svi deljeni direktorijumi ili štampači na ovom računaru neće biti dostupni drugim računarima. Želite li da otvorite sistemsku konzolu koja će vam omogućiti da zaustavite uslugu servera?

U apletu „Upravljanje računarom“, kliknite na ikonu „Sistemske alatke“, a zatim na „Usluge“. U desnom oknu kliknite desnim tasterom miša na ikonu „Server“, a zatim izaberite stavku „Zaustavi“.
You have requested that '%1' be disabled for Incoming Connections. In order to disable this, you must stop the 'Server' service. Once stopped, any shared directories or printers on this computer will no longer be available to any other computer. Do you want to bring up a system console that will allow you to stop the 'Server' service?

Under Computer Management, click System Tools and then click Services. In the right pane, right-click Server and click stop.
7392Serijski port nije omogućen za korišćenje u direktnoj vezi sa drugim računarom. Biće omogućen pošto dovršite rad sa ovim čarobnjakom. Zatim možete konfigurisati brzinu porta i druga svojstva desnim klikom miša na ikonu ove veze i izborom stavke „Svojstva“.
This serial port is not enabled for use in a direct connection to another computer. It will be enabled after you complete this wizard. You can then configure the port speed and other properties by right-clicking the icon for this connection and selecting Properties.
7394Prostor IP adresa koji ste uneli nije važeći. The IP address pool you've entered is invalid.
7395Navedena maska nije važeća. The mask provided is invalid.
7396Početna adresa uneta za TCP/IP prostor nije važeća. Mora biti između 1.0.0.0 i 224.0.0.0 i ne sme biti u obliku 127.x.x.x. The start address entered for the TCP/IP pool is invalid. It must lie between 1.0.0.0 and 224.0.0.0 and it must not be in the form 127.x.x.x.
7397Uneti TCP/IP prostor nije važeći zato što je adresa preciznija od maske. The TCP/IP pool entered is invalid because the address is more specific than the mask.
7398Početna adresa mora biti manja od krajnje adrese. The start address must be less than the end address.
7399Usluga usmeravanja i udaljenog pristupa je procesu zaustavljanja. Dok se ne zaustavi, opcija dolaznih veza nije dostupna. Sačekajte nekoliko trenutaka i pokušajte ponovo. The Routing and Remote Access Service is in the process of stopping. Until it stops, the Incoming Connections option is not available. Please wait a few moments and retry.
7400%s (%s) %s (%s)
7401%s (%d kanala) %s (%d channels)
7403Morate omogućiti bar jedan Internet protokol. You must enable at least one Internet Protocol.
7406Nemate dovoljno privilegija za podešavanje dolaznih veza You do not have sufficient privileges to set up Incoming Connections
7410&Dozvoli pristup &Allow access
7411Nevažeći IPv6 prefiks Invalid IPv6 prefix

EXIF

File Name:rasgcw.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_2d081f4695bd0942\
File Size:44 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:45056
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (241A)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Stranice čarobnjaka za RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original File Name:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-r..izard-mui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_sr-..-rs_d0e983c2dd5f980c\

What is rasgcw.dll.mui?

rasgcw.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Serbia (Latin) language for file rasgcw.dll (Stranice čarobnjaka za RAS).

File version info

File Description:Stranice čarobnjaka za RAS
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:rasgcw.dll
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Sva prava zadržana.
Original Filename:rasgcw.dll.mui
Product Name:Operativni sistem Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x241A, 1200