FXSRESM.dll.mui Microsoft Fax Resource DLL 4e3ce4738b597c72bc5829a1abde4d22

File info

File name: FXSRESM.dll.mui
Size: 177664 byte
MD5: 4e3ce4738b597c72bc5829a1abde4d22
SHA1: 4f4a3734dd306a0f418fd8bccc4f34efe0b126d5
SHA256: b7386481475780b54e67b3393bc68c7e62c73ff5dd70af88ca24d4170e0b8de5
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
1Служби факсу Fax Service
2Fax Service Fax Service
3Набір лічильників служби факсів Fax Service Counter Set
5Загальний час надсилання й отримання (у хвилинах) Total minutes sending and receiving
6Total minutes sending and receiving Total minutes sending and receiving
7Загальна кількість хвилин, коли служба надсилала та приймала факси. Total number of minutes that the service sent and received faxes.
9Усього сторінок Total pages
10Total pages Total pages
11Загальна кількість надісланих й отриманих сторінок. Total number of pages sent and received.
13Загальна кількість надісланих й отриманих факсів Total faxes sent and received
14Total faxes sent and received Total faxes sent and received
15Загальна кількість надісланих й отриманих факсів. Total number of faxes sent and received.
17Усього байтів Total bytes
18Total bytes Total bytes
19Загальна кількість надісланих й отриманих байтів. Total number of bytes sent and received.
21Факси, які не вдалося надіслати Failed faxes transmissions
22Failed faxes transmissions Failed faxes transmissions
23Кількість факсів, які не вдалося надіслати. Number of faxes that failed.
25Вихідні підключення, які не вдалося встановити Failed outgoing connections
26Failed outgoing connections Failed outgoing connections
27Кількість вихідних підключень, які не вдалося встановити. Number of outgoing connections that failed.
29Час надсилання (у хвилинах) Minutes sending
30Minutes sending Minutes sending
31Кількість хвилин, коли служба надсилала успішно передані факси. Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes.
33Надіслано сторінок Pages sent
34Pages sent Pages sent
35Кількість надісланих сторінок. Number of pages sent.
37Надіслано факсів Faxes sent
38Faxes sent Faxes sent
39Кількість успішно надісланих факсів. Number of faxes successfully sent.
41Надіслано байтів Bytes sent
42Bytes sent Bytes sent
43Кількість надісланих байтів. Number of bytes sent.
45Не отримано факсів Failed receptions
46Failed receptions Failed receptions
47Кількість факсів, які службі не вдалося прийняти. Number of faxes that service failed to receive.
49Час отримання (у хвилинах) Minutes receiving
50Minutes receiving Minutes receiving
51Кількість хвилин, коли служба приймала факси. Number of minutes that the service received faxes.
53Отримано сторінок Received pages
54Received pages Received pages
55Кількість отриманих сторінок. Number of pages received.
57Отримані факси Received faxes
58Received faxes Received faxes
59Кількість успішно отриманих факсів. Number of successfully received faxes.
61Отримано байтів Bytes received
62Bytes received Bytes received
63Кількість отриманих байтів. Number of bytes received.
100Спроба підключення до принтера факсів завершилася невдало. Перевірте підключення принтера факсів і повторіть спробу. An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again.
101Ви не маєте відповідних дозволів на виконання цієї операції. Щоб отримати додаткові відомості, зверніться до адміністратора факсів. You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information.
102Для завершення цієї операції бракує ресурсів пам’яті. Закрийте кілька застосунків і повторіть спробу. There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again.
103Не вдалося завершити запитану операцію. Перевірте підключення і конфігурацію принтера факсів. The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration.
104Не вдалося знайти вказану папку. Знайдіть цю або іншу папку за допомогою кнопки "Пошук". The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button.
105Ця версія Windows підтримує лише %d факсові пристрої. This version of Windows supports only %d fax device(s).
106Кількість кілець має бути від %d до %d. The number of rings must be between %d and %d.
107Для автоматичного друку отриманих факсів слід вибрати принтер. To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer.
108Зазначене ім’я надто довге. Вкажіть коротше ім’я. The name specified is too long. Please specify a shorter name.
109Вхідні та вихідні архіви не можна помістити в одну папку. The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder.
110Надсилання факсу... Send a Fax...
111Надсилання факсу, що складається лише з титульної сторінки. Sends a fax that consists only of a cover page.
112Редактор титульних сторінок факсів Fax Cover Page Editor
113Створення і редагування титульних сторінок, що використовуються під час надсилання факсів. Creates and edits cover pages used when sending faxes.
114Факси й сканування у Windows Windows Fax and Scan
115Надсилання та отримання факсів або сканування зображень і документів. Send and receive faxes or scan pictures and documents.
116Диспетчер служби факсів Fax Service Manager
117Настроювання та керування факсами. Configures and administers fax devices.
118Факс Fax
119Файл факсу Windows 95 (застарілий) Windows 95 Fax File (obsolete)
120Одержувач факсу Fax recipient
121Надсилання документа як факсу одержувачеві факсу. Sends the document as fax to a Fax Recipient.
122Дає змогу надсилати та приймати факси, використовуючи факсові ресурси, доступні на цьому комп’ютері або в мережі. Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network.
1000Кількість повторних спроб має бути в межах від %d до %d. The number of retries must be between %d and %d.
1001Значення затримки повторної спроби має складати від %d до %d хвилин. The retry delay value must be between %d and %d minutes.
1002Кількість днів має бути від %d до %d. The number of days must be between %d and %d.
1003Ідентифікатор викликаного абонента (CSID) може складатися лише з англійських букв, цифрових символів і знаків пунктуації. The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
1004Ідентифікатор абонента, що передає (TSID), може складатися лише з англійських букв, цифрових символів і знаків пунктуації. The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
1030Надсилання факсів із низьким пріоритетом Submit low-priority faxes
1031Надсилання факсів зі звичайним пріоритетом Submit normal-priority faxes
1032Надсилання факсів з високим пріоритетом Submit high-priority faxes
1033Перегляд завдань факсу View fax jobs
1034Керування завданнями факсу Manage fax jobs
1035Перегляд настройок служби View service configuration
1036Керування конфігурацією служби Manage service configuration
1037Перегляд архіву вхідних повідомлень View incoming messages archive
1038Керування архівом вхідних повідомлень Manage incoming messages archive
1039Перегляд архіву вихідних повідомлень View outgoing messages archive
1040Керування архівом вихідних повідомлень Manage outgoing messages archive
1041Дозволи на читання Read permissions
1042Зміна дозволів Change permissions
1043Стати власником Take ownership
1045Керування документами факсу Manage Fax Documents
1046Керування конфігурацією факсів Manage Fax Configuration
1047Надсилання завдань факсу Submit fax jobs
1048Диспетчер служби факсів Microsoft Microsoft Fax Service Manager
1070(Особисті) (Personal)
1071Немає доступних факсів Microsoft. There are no Microsoft Fax Printers available.
1072Не можна отримати доступ до сервера факсів Microsoft. Cannot access the Microsoft Fax Server.
1100Служба факсів Microsoft Microsoft Fax Service
1101Пристрій Device
1107Службі факсів не вдалося отримати доступ до вказаної папки. Ігнорувати поточні параметри безпеки папки, щоб призначити дозволи доступу до Служби факсів?
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service?
Press Help for more information.
1108Службі факсів не вдалося отримати доступ до вказаної папки. Для віддаленого сервера факсів змініть параметри безпеки папки вручну, щоб призначити права на доступ до служби факсів.
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1109Службі факсів не вдалося отримати доступ до вказаної папки. Оскільки папка знаходиться на віддаленому комп’ютері, змініть параметри безпеки папки вручну, щоб призначити права на доступ до служби факсів.
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1110Службі факсів не вдалося отримати доступ до вказаної папки. Оскільки папка містить перемінні середовища, змініть параметри безпеки папки вручну, щоб призначити права на доступ до служби факсів.
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service.
Press Help for more information.
1116Керування папкою отриманих факсів на сервері Manage server receive folder
1117Перегляд вихідних завдань факсу View outgoing fax jobs
1118Керування вихідними завданнями факсу Manage outgoing fax jobs
1119Перегляд архівів повідомлень View message archives
1120Керування архівами повідомлень Manage message archives
1121Служба факсів (RPC-вхід) Fax Service (RPC-In)
1122Вхідне правило, яке відкриває порти передавання RPC-даних для служби факсів. Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service.
1123Служба факсів Windows Windows Fax Service
1124Протокол зіставлення кінцевих точок RPC служби факсів (RPC-вхід) Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In)
1125Вхідне правило для зіставлення кінцевих точок RPC служби факсів (EPMAP). Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP).
1130Постачальник модемів Microsoft Microsoft Modem Device Provider
1131Переспрямувати електронною поштою Route through e-mail
1132Зберегти в папці Store in a folder
1133Друк Print
1134Розширення маршрутизації Microsoft Microsoft Routing Extension
2001{Ім’я одержувача} {Recipient's Name}
2003{Факс одержувача} {Recipient's Fax #}
2005{Компанія одержувача} {Recipient's Company}
2007{Адреса одержувача} {Recipient's Street Address}
2009{Посада одержувача} {Recipient's Title}
2011{Відділ одержувача} {Recipient's Department}
2013{Місце розташування офісу одержувача} {Recipient's Office Location}
2015{Домашній телефон одержувача #} {Recipient's Home Telephone #}
2017{Робочий телефон одержувача #} {Recipient's Office Telephone #}
2019{Кому: Список} {To: List}
2021{Копія: Список} {Cc: List}
2023{Ім’я відправника} {Sender's Name}
2025{Факс відправника #} {Sender's Fax #}
2027{Компанія відправника} {Sender's Company}
2029{Адреса відправника} {Sender's Address}
2031{Посада відправника} {Sender's Title}
2033{Відділ відправника} {Sender's Department}
2035{Місце розташування офісу відправника} {Sender's Office Location}
2037{Домашній телефон відправника} {Sender's Home Telephone #}
2039{Робочий телефон відправника} {Sender's Office Telephone #}
2041{Тема} {Subject}
2043{Дата/час надсилання} {Date/Time Sent}
2045{кількість сторінок} {# of Pages}
2047{кількість вкладень} {# of Attachments}
2049{Код для рахунку} {Billing Code}
2053{Місто одержувача} {Recipient's City}
2055{Область одержувача} {Recipient's State}
2057{Поштовий індекс одержувача} {Recipient's Zip Code}
2059{Країна/регіон одержувача} {Recipient's Country/Region}
2061{Абонементна поштова скринька} {Post Office Box}
2063{Примітка} {Note}
2065{Електронна пошта відправника} {Sender's E-mail}
2100Редактор титульної сторінки факсу
Титульна сторінка
Документ редактора титульної сторінки
Файли титульної сторінки факсу (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Титульна сторінка факсу
Fax Cover Page Editor
Cover Page
Cover Page Editor Document
Fax Cover Page Files (*.cov)
.cov
FaxCover.Document
Fax Cover Page
2109Відображення або приховання панелі інструментів "Стиль". Displays or hides the Style toolbar.
2112Відображення або приховання панелі інструментів "Малювання". Displays or hides the Drawing toolbar.
2113Відображення або приховання ліній сітки. Displays or hides the Grid lines.
2118Сервер усе ще зайнятий. Server is still busy.
2120Не вдалося виконати ініціалізацію OLE 2.0. Перевірте правильність версії бібліотеки OLE. OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version.
2122Не вдалося створити об’єкт. Переконайтеся, що його занесено до системного реєстру. Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry.
2123Після створення облікового запису факсу ця програма прослуховує RPC-порти на наявність сповіщень сервера факсів. After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server.
2151Зміна кольору лінії або тексту.
Лінія
Change the line or text color.
Line
2152Зміна кольору тла. Changes the background color.
2153Переміщення об’єкта на передній план малюнка.
На передній план
Moves object to front of drawing.
Bring To Front
2154Переміщення об’єкта на задній план малюнка.
На задній план
Moves object to back of drawing.
Send To Back
2155Переміщення об’єкта на наступну позицію в z-послідовності.
Вперед
Moves object to next position in z-order.
Forward
2156Переміщення об’єкта на попередню позицію в z-послідовності.
Назад
Moves object to previous position in z-order.
Back
2157Вирівнювання об’єктів за лівим краєм.
Вирівняти за лівим краєм
Aligns objects along their left edges.
Align Left
2158Вирівнювання об’єктів за правим краєм.
За правим краєм
Aligns objects along their right edges.
Align Right
2159Вирівнювання об’єктів за верхнім краєм.
За верхнім краєм
Aligns objects along their top edges.
Align Top
2160Вирівнювання об’єктів за нижнім краєм.
За нижнім краєм
Aligns objects along their bottom edges.
Align Bottom
2161Центрування об’єктів за спільною горизонтальною лінією.
Центрувати по горизонталі
Centers objects along a common horizontal line.
Align horizontal center
2162Центрування об’єктів за спільною вертикальною лінією.
Центрувати по вертикалі
Centers objects along a common vertical line.
Align vertical center
2163Розподіл об’єктів рівномірно по горизонталі.
Розподіл по горизонталі
Spaces objects evenly across.
Space Across
2164Розподіл об’єктів рівномірно по вертикалі.
Рівномірно по вертикалі
Spaces objects evenly down.
Space Down
2165Центрування об’єктів за вертикальним центром сторінки.
Центрувати по горизонталі
Centers objects with the vertical center of the page.
Align horizontal center
2166Центрування об’єктів за горизонтальним центром сторінки.
Центрувати по горизонталі
Centers objects with the horizontal center of the page.
Align horizontal center
2167Змінити колір паперу, що відображається під час редагування Change paper color displayed while editing
2168Перемикання індикації OLE-об’єктів Toggle OLE object indication
2169Змінення границь і кольорів для об’єктів і тексту. Changes borders and colors for objects and text.
2170Вибір інструмента для виділення об’єктів.
Вибір
Chooses selection tool.
Select
2171Вибір інструмента для роботи з текстом.
Текст
Chooses text tool.
Text
2172Вибір інструмента рисування ліній.
Лінія
Chooses line drawing tool.
Line
2173Вибір інструмента для рисування прямокутника.
Прямокутник
Chooses rectangle drawing tool.
Rectangle
2174Вибір інструмента для рисування заокругленого прямокутника.
Заокруглений прямокутник
Chooses rounded rectangle drawing tool.
Rounded Rectangle
2175Вибір інструмента для рисування багатокутника.
Багатокутник
Chooses polygon drawing tool.
Polygon
2176Вибір інструмента для рисування еліпса.
Еліпс
Chooses ellipse drawing tool.
Ellipse
2177Змінення тексту в обраних рамках на жирний.
Жирний
Changes text in selected frames to bold.
Bold
2178Змінення тексту в обраних рамках на курсив.
Курсив
Changes text in selected frames to italic.
Italic
2179Підкреслення тексту в обраних рамках.
Підкреслити
Underlines text in selected frames.
Underline
2180Вирівнювання тексту за лівим краєм.
Вирівняти за лівим краєм
Justifies text to the left.
Align Left
2181Вирівнювання тексту по центру.
По центру
Centers text.
Center
2182Вирівнювання тексту за правим краєм.
Вирівняти за правим краєм
Justifies text to the right.
Align Right
2183Встановлення шрифту для тексту в обраних рамках.
Назва шрифту
Sets the font for selected text frames.
Font Name
2184Встановлення розміру шрифту для тексту в обраних рамках.
Розмір шрифту
Sets the font size for selected text frames.
Font Size
2185Визначення шрифту, стилю шрифту та розміру шрифту для всього тексту в обраних рамках.
Шрифт
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames.
Font
2192Додавання імені одержувача. Adds the recipient's name.
2193Додавання номера факсу одержувача. Adds the recipient's fax number.
2194Додавання назви компанії одержувача. Adds the recipient's company.
2195Додавання адреси одержувача. Adds the recipient's street address.
2196Додавання посади одержувача. Adds the recipient's title.
2197Додавання відділу одержувача. Adds the recipient's department.
2198Додавання місця розташування офісу одержувача. Adds the recipient's office location.
2199Додавання номера домашнього телефону одержувача. Adds the recipient's home telephone number.
2200Додавання номера робочого телефону одержувача. Adds the recipient's office telephone number.
2201Додавання всіх одержувачів "Кому:" список. Adds the entire recipient To: list.
2202Додавання всіх одержувачів "Копія:" список. Adds the entire recipient CC: list.
2203Додавання імені відправника. Adds the sender's name.
2204Додавання номера факсу відправника. Adds the sender's fax number.
2205Додавання назви компанії відправника. Adds the sender's company.
2206Додавання адреси відправника. Adds the sender's address.
2207Додавання посади відправника. Adds the sender's title.
2208Додавання відділу відправника. Adds the sender's department.
2209Додавання місця розташування офісу відправника. Adds the sender's office location.
2210Додавання номера домашнього телефону відправника. Adds the sender's home telephone number.
2211Додавання номера робочого телефону відправника. Adds the sender's office telephone number.
2212Додавання теми повідомлення. Adds the subject of the message.
2213Додавання часу надсилання повідомлення. Adds the time that the message is sent.
2214Додавання кількості сторінок у повідомленні. Adds the number of pages in the message.
2215Додавання кількості додатків, що відправлені разом із повідомленням. Adds the number of attachments sent with the message.
2216Додавання коду для рахунку повідомлення. Adds the billing code for the message.
2217Додавання тексту повідомлення. Adds the message text.
2218Додавання міста одержувача. Adds the recipient's city.
2219Додавання області одержувача. Adds the recipient's state.
2220Додавання поштового індексу одержувача. Adds the recipient's zip code.
2221Додавання країни/регіону одержувача. Adds the recipient's country/region.
2223Додавання до повідомлення короткої примітки. Adds a brief note to the message.
2224Файли титульних сторінок факсів Windows 95 (*.cpe) Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe)
2225Стиль Style
2226Малювання Drawing
2227Ім’я одержувача: Recipient Name:
2228Факс: Fax #:
2230Компанія: Company:
2231Адреса: Address:
2232Посада: Title:
2233Відділ: Department:
2234Кімната: Office:
2235Домашній телефон: Home Telephone #:
2236Робочий телефон: Office Telephone #:
2237Кому: To:
2238Копія: Cc:
2239Від: From:
2248Тема: Subject:
2249Дата/час: Date/Time:
2250Сторінок: Pages:
2251Вкладення: Attachments:
2252Код для рахунку: Billing code:
2255Місто: City:
2256Область: State:
2257Поштовий індекс: Zip Code:
2258Країна/регіон: Country/Region:
2259Абонементна поштова скринька: Post office box:
2260Примітка: Note:
2261Команди для роботи з файлами титульної сторінки. Contains commands for working with cover page files.
2262Команди для редагування тексту та об’єктів. Contains commands for editing text and objects.
2263Команди відображення або приховування панелей інструментів і рядка стану. Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar.
2264Команди для вставлення об’єктів та інформаційних полів факсу. Contains commands for inserting objects and fax information fields.
2265Команди для визначення властивостей тексту та об’єктів. Contains commands for specifying text and object properties.
2266Команди для зміни розміщення об’єктів на титульній сторінці. Contains commands for changing the placement of cover page objects.
2267Команди показу довідки й відомостей про програму редагування титульної сторінки. Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor.
2268Містить команди для рівномірного розподілу об’єктів. Contains commands for spacing objects.
2269Містить команди для центрування об’єктів. Contains commands for centering objects.
2270Містить команди для вирівнювання тексту. Contains commands for aligning text.
2271Команди для додавання полів інформації одержувача. Contains commands for adding recipient information fields.
2272Команди для додавання полів інформації відправника. Contains commands for adding sender information fields.
2273Команди для додавання інформаційних полів повідомлення. Contains commands for adding message information fields.
2274Містить команди для вирівнювання об’єктів. Contains commands for aligning objects.
2275Товщина границі або лінії має бути між 0 та 72. Border/line thickness must be between 0 and 72.
2276Цей об’єкт не можна редагувати. Для вставлення об’єктів для редагування скористайтеся Insert.Object. This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead.
2277Недоступно Unavailable
2278%lu КБ вільного місця %lu KB Free
2279Немає Not present
2280Наявно Present
2281%lu КБ %lu KB
2282Редактор титульної сторінки не може розпізнати "%s", тому що це неприпустимий документ титульної сторінки.
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document.
2283Файл "%s"
пошкоджено. Відкрийте інший файл титульної сторінки.
The file "%s"
is corrupt. Please open an alternative cover page file.
2286Редактор титульних сторінок Microsoft Microsoft Cover Page Editor
2287Інформаційне повідомлення Information Message
2288Попередження Warning Message
2289Важливе повідомлення Important Message
2290FaxCover FaxCover
2291Помилка: Error:
2292

Номер цифрового посвідчення:


ID No:
2293Редактор титульних сторінок Cover Page Editor
2294&Вирізати Cu&t
2295&Копіювати &Copy
2296Вст&авити &Paste
2297&Шрифт... F&ont...
2298&Вирівняти текст &Align Text
2299&За лівим краєм &Left
2300&По центру &Center
2301&Справа &Right
2302&Лінія, заливка та колір... &Line, Fill and Color...
2303&На передній план Bring to &Front
2304&На задній план Send to &Back
2305&Панель інструментів "Стиль" &Style Toolbar
2306&Панель інструментів "Малювання" &Drawing Toolbar
2307&Рядок стану S&tatus Bar
2308&Лінії сітки &Grid Lines
2310Редактор титульної сторінки використовується для створення та редагування титульних сторінок. Оберіть і розташуйте необхідні інформаційні поля, після чого збережіть титульну сторінку. Цю титульну сторінку можна обрати під час надсилання факсу та вказати певну інформацію у кожному полі. The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field.
2311Цей редактор може оновити документи, створені у Редакторі титульних сторінок факсів для Windows 95.

Для надсилання факсів можна використовувати лише файли у новому форматі, які мають розширення ".COV".
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor.

Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes.
2312До титульної сторінки можна вставити попередньо визначені поля факсу. Виберіть поля з меню "Вставка". You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu.
2313Можна вибрати декілька об’єктів як один елемент.

Клацніть над групою об’єктів і перетягніть курсор по діагоналі для створення тимчасової рамки навколо групи, після чого відпустіть кнопку миші. Або утримуйте клавішу CONTROL натиснутою, коли клацаєте окремі об’єкти.
You can select multiple items as a unit.

Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items.
2314Можна вирівняти групу об’єктів за лівим, правим, верхнім або нижнім краєм.

Щоб вирівняти об’єкти, виберіть групу, клацніть меню "Розкладка", а потім клацніть пункт "Вирівнювання об’єктів".
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom.

To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects.
2315Можна по черзі обрати кожен з об’єктів на титульній сторінці, після чого вибрати потрібний об’єкт.

Для цього клацніть об’єкт, а потім послідовно натискайте клавішу TAB. Для вибору в зворотному порядку натисніть SHIFT+TAB.
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want.

To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB.
2316Більшість об’єктів можна подвоїти під час перетягування.

Виберіть об’єкт (щоб вибрати декілька об’єктів, утримуйте клавішу Ctrl під час вибору). Коли об’єкти вибрано, натисніть клавіші Ctrl + Shift і в той же час перетягніть об’єкт(и) за допомогою лівої кнопки миші.

Цей прийом не можна застосувати для подвоєння поля "Примітка".
You can duplicate most objects as you drag them.

Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button.

You cannot use this technique to duplicate a Note field.
2317Видалити об’єкт можна, вибравши його і натиснувши клавішу DELETE. You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key.
2318Зберегти об’єкт можна, перетягнувши його у сіру зону з будь-якого боку титульної сторінки. Об’єкти у цій зоні друкуватися не будуть. You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print.
2319Можна швидко перемістити об’єкт на передній або на задній план.

Для цього клацніть об’єкт, клацніть меню "Розкладка", а потім клацніть пункт "На передній план" або "На задній план".
You can move an item quickly in front of or behind others.

To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back.
2329Редактор титульних сторінок не може знайти файл "%s".
Відкрийте інший файл титульної сторінки.
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s".
Please open an alternative cover page file.
2330Не вдалося знайти функцію PageSetupDlgA. Not able to locate function PageSetupDlgA.
2331Не вдалося знайти файл COMMDLG32.DLL. Not able to locate COMMDLG32.DLL.
2332Файл титульної сторінки факсу Fax Cover Page File
2333Чи відомо вам... Did you know...
2334На титульній сторінці немає інформаційних полів факсу. Щоб отримати додаткову інформацію про вставлення інформаційних полів, дивіться довідку. Продовжити? There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue?
2335Чорний Black
2336Білий White
2337Світло-сірий Light gray
2338Темно-сірий Dark gray
2339Сірий Medium gray
2340-xxxx, -xxxx -xxxx, -xxxx
2341Відсутні дії для скасування. Nothing more to undo.
2342Клацніть і перетягніть, щоб вставити багатокутник вільної форми, для завершення клацніть двічі. Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end.
2343xxxxx X xxxxx xxxxx X xxxxx
2345Tahoma Tahoma
2347MS Shell Dlg MS Shell Dlg
2355Ім’я файлу в комбінації із вибраним шляхом надто довге. The file name combined with chosen path is too long.
2356Титульні сторінки (%s)|%s|| Cover Pages (%s)|%s||
2357Не вдалося відобразити довідку.
Інсталюйте останню
версію Microsoft Internet Explorer.
Help cannot be displayed.
Please install the latest
version of Microsoft Internet Explorer.
2361Версія %1 (Складання %2) Version %1 (Build %2)
2362Додавання електронної пошти відправника. Adds the sender's e-mail.
2363Електронна пошта: E-mail:
2364Файл титульної сторінки факсу - файл шаблону для титульної сторінки факсу Fax Cover Page File - template file for fax cover page
2365Персональні титульні аркуші Personal CoverPages
3002Це оснащення допоможе настроїти параметри служби факсів. This snap-in helps you configure settings for the Fax Service.
3003Корпорація Майкрософт Microsoft Corporation
3005%d.%d.%d %d.%d.%d
3007Ім'я Name
3008Код країни/регіону Country/region code
3009Код міста Area code
3010Група/пристрій Group/Device
3011Стан Status
3012+++ Not in use +++ no need for localization +++ Not in use +++ no need for localization
3014Завдання факсу Fax Tasks
3016Для виконання цього завдання недостатньо пам’яті. There is not enough memory to perform this task.
3017Не вдалося створити сторінки властивостей. Cannot create property pages.
3018Загальні General
3019Застосовно до Applies to
3020Не вдалося завантажити команди меню. Failed to load menu verbs.
3021Видалити цей об’єкт? Are you sure you want to delete this item?
3022Не вдалося оновити вигляд. Вікно може містити неточні дані. Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data.
3025Постачальник Provider
3026Інше Other
3027Міжнародні International
3028Місцеві Domestic
3029Локальні Local
3030Зазначене значення кількості спроб перевищує дозволений ліміт. The supplied number of retries value exceeds the allowed limit.
3031Усі All
3034Не вдалося додати правило Failed to add rule
3036Не вдалося видалити правило маршрутизації вихідних. Failed to remove outgoing routing rule.
3037Не вдалося додати правило.
Правило із таким же кодом країни / регіону та кодом місцевості вже існує.
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists.
3038Не вдалося зберегти зміни до правил вихідної маршрутизації. Failed to save changes to outgoing routing rules.
3039Поле коду місцевості порожнє або параметр неприпустимий. The area code box is empty or parameter is invalid.
3041Отримати Receive
3042Надіслати Send
3044Дзвінки Rings
3046Опис Description
3050Не вдалося додати вузол елементів надісланих факсів. Failed to add the Fax Sent Items node.
3051Не вдалося додати вузол маршрутизації вихідних факсів. Failed to add the Fax Outgoing Routing node.
3052Не вдалося додати вузол пристроїв і провайдерів факсів. Failed to add the Fax Devices and Providers node.
3053Не вдалося додати вузол пристроїв. Failed to add the Devices node.
3055Конфігурація Configuration
3057Розширення Extension
3058MethodGuid MethodGuid
3060ExtensionGuid ExtensionGuid
3065Ім’я DLL DLL Name
3067Не вдалося додати пристрої. Failed to add device(s).
3069Не вдалося видалити пристрій. Cannot remove device.
3071Пристрій із таким ідентифікатором (ID) вже існує. A device with the same ID already exists.
3073Не вдалося зберегти зміни до пристрою. Failed to save changes to device.
3098Не вдалося додати вузол провайдера для відображення. Failed to add provider node to the display.
3099Не вдалося ініціалізувати дані постачальника. Failed to initialize provider data.
3102Не вдалося завантажити вузол маршрутизації вихідних. Failed to load Outgoing Routing node.
3107Не вдалося завантажити вузол титульних сторінок. Failed to load Cover Pages node.
3108Не вдалося завантажити видалені елементи. Failed to load Deleted Items.
3110Не вдалося додати вузол постачальників. Failed to add Providers node.
3112Не вдалося завантажити вузол маршрутизації вхідних. Failed to load Incoming Routing node.
3115Не вдалося додати вузол. Failed to add node.
3118Виберіть папку архіву: Select archive folder:
3120Не вдалося підключитися до сервера факсів. Переконайтеся, що він працює в режимі онлайн. Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running.
3122Не вдалося відкрити сторінку властивостей. Failed to open property page.
3123Недостатньо пам’яті, щоб відкрити сторінку властивостей. There is not enough memory to open a property page.
3125Не вдалося відкрити підключення до служби факсів.

Можливо, службу факсів не запущено або ім’я комп’ютера неправильне.
Could not open a connection to the fax service.

The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect.
3126Неочікувана помилка. Unexpected error.
3128Неприпустимий параметр. Invalid parameter.
3129Немає доступу. Access denied.
3132Виберіть файл протоколювання: Select logging file:
3134Увімкнуто Enabled
3136+++ Not in use +++ no localization need here +++ Not in use +++ no localization need here
3138Не вдалося додати вузол методів маршрутизації вхідних. Failed to add Incoming Routing Methods node.
3139Пристрої та постачальники Devices and Providers
3140Пристрої Devices
3141Постачальники Providers
3142Методи для вхідних Incoming Methods
3143Так Yes
3144Ні No
3145Не вдалося повідомити консоль MMC про зміну сторінки властивостей. Failed to notify MMC about a change in the property page.
3146Не вдалося додати методи для вхідних до MMC. Failed to add Incoming Methods to MMC.
3148Вимкнено Disabled
3149Не вдалося оновити дані методу для вхідних. Failed to referesh Incoming Method data.
3150Не вдалося оновити властивості вузла групи пристроїв. Failed to refresh properties of a device group node.
3151Не вдалося завантажити вузол маршрутизації вихідних груп. Failed to load Outgoing Routing Groups node.
3152Ім'я пристрою Device Name
3153Порядок Order
3158Група Group
3162Маршрутизація вихідних Outgoing Routing
3163Групи Groups
3164Усі інші All other
3165Усі розділи All areas
3166Усі пристрої All devices
3167Очистити Empty
3168Припустимий Valid
3169Неприпустимий пристрій Invalid device
3170Кілька неприпустимих пристроїв Some devices invalid
3171Усі пристрої неприпустимі All devices invalid
3172Правила Rules
3173Хибні дані. Не вдалося виявити ім’я пристрою за ідентифікатором пристрою.

Спробуйте видалити пристрій або видалити правило та створити нове.
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.

Try to remove device or remove the rule and create a new one.
3178Не вдалося знайти вказаний пристрій. The system cannot find the specified device.
3179Не вдалося ініціювати групу маршрутизації вихідних. Failed to initiate outgoing routing group.
3180Не вдалося додати групу маршрутизації вихідних. Failed to add outgoing routing group.
3181Хибні дані. Не вдалося виявити властивості пристрою за ідентифікатором пристрою.

Спробуйте видалити пристрій або видалити групу та створити нову.
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.

Try to remove device or remove the group and create a new one.
3182Маршрутизація вхідних Incoming Routing
3183Неприпустиме ім’я групи. Invalid group name.
3184Не вдалося видалити групу маршрутизації вихідних. Failed to remove outgoing routing group.
3185Не вдалося отримати дані, потрібні для відкривання цього діалогового вікна. Failed to retrieve data needed to open this dialog.
3186Не вдалося завантажити список країн/регіонів. Failed to load country/region list.
3188Не вдалося завантажити список пристроїв. Failed to load devices list.
3189Не вдалося прочитати код міста. Failed to read area code.
3190Виберіть країну/регіон. Please select a country/region.
3192Не вдалося видалити пристрій із групи маршрутизації вихідних. Failed to remove device from outgoing routing group.
3193Виберіть пристрій. Please select device.
3194Виберіть групу. Please select group.
3195Порожній код місцевості. Введіть дійсний код місцевості. Empty area code. Please insert valid area code.
3196Не вдалося прочитати ім’я групи. Failed to read group name.
3197Не вдалося додати групу.
Група з таким ім’ям уже існує.
Failed to add group.
A group with the same name already exists.
3198Не вдалося повторно заповнити список груп. Failed to repopulate the group list.
3199Виберіть елемент. Please select item.
3200Не вдалося завантажити список груп. Failed to load group list.
3201Не вдалося оновити консоль MMC даними про поточний стан групи. Failed to update MMC with the current group status.
3202Зміна наявного правила Modify an existing rule
3203Не вдалося оновити вигляд. Failed to refresh the view.
3204Не вдалося додати вузол правил маршрутизації вихідних. Failed to add outgoing routing rule node.
3205Не вдалося ініціювати вузол правил маршрутизації вихідних. Failed to init outgoing routing rule node.
3206Загальні методи Global Methods
3208Важливість Priority
3216Версія Version
3217Шлях Path
3222Активний Active
3223Помилка ініціалізації. Під час завантаження FSP на сервері сталася помилка. Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP.
3224Помилка ініціалізації: GUID провайдера неприпустимий Initialization failure: Provider's GUID is invalid
3225Помилка ініціалізації: Не підтримується цією версією Windows Initialization failure: Not supported on this version of windows
3226Помилка ініціалізації: Не вдалося завантажити DLL провайдера. Initialization failure: Cannot load provider's DLL.
3227Помилка ініціалізації: Не вдалося знайти потрібні експортовані функції у DLL провайдера. Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL.
3228Помилка ініціалізації: Помилка під час ініціалізації провайдера. Initialization failure: Failed while initializing provider.
3229(Chk) (Chk)
3237Змінено Modified
3238Розмір Size
3243Не вдалося додати титульну сторінку. Failed to add cover page.
3244Титульні сторінки Cover Pages
3256Не вдалося ініціалізувати дані титульної сторінки. Failed to initialize cover page data.
3257Не вдалося видалити файл титульної сторінки з каталогу титульних сторінок сервера. Failed to remove cover page file from the server cover pages directory.
3258Файли титульних сторінок Cover Page Files
3259Пошуку нового файлу титульної сторінки Browse for New Cover Page File
3260Файл має мати розширення титульної сторінки факсу. File must have the fax cover page extension.
3261Не можна скопіювати файл титульної сторінки до його поточного розташування. The cover page file cannot be copied to its current location.
3262Не вдалося скопіювати титульну сторінку. Failed to copy cover page.
3263Ім’я файлу занадто довге. The file name is too long.
3264Файл титульної сторінки вже існує в каталозі титульних сторінок сервера факсів.

Продовжити копіювання?
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.

Do you want to copy anyway?
3265Не вдалося отримати шлях до каталогу титульних сторінок сервера. Failed to get the server cover page directory path.
3266Не вдалося зупинити службу факсів Failed to stop Fax Service
3267Не вдалося запустити службу факсів Failed to start Fax Service
3268Не вдалося оновити рядок стану консолі керування. Failed to update management console status toolbar.
3269Факс – служба вже запущена. Fax - Service has already been started.
3270Факс – служба не запущена. Fax - Service is not started.
3271Службу "Факси й сканування у Windows" не знайдено.

Переконайтеся, що файл існує в тій самій папці на сервері, в якій він був створений під час інсталяції.
Windows Fax and Scan was not found.

Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup.
3272Ви не маєте дозволу запускати службу "Факси й сканування у Windows". You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan.
3273Не вдалося запустити службу "Факси й сканування у Windows". Failed to launch Windows Fax and Scan.
3274Не вдалося здійснити оновлення для відображення вузла груп. Refresh failed to show Groups node.
3275Не вдалося оновити групу. Failed to refresh group.
3276Не вдалося оновити відображення факсових пристроїв. Failed to refresh the display of fax devices.
3277Не вдалося здійснити оновлення для відображення вузла пристроїв. Refresh failed to show Devices node.
3278Не вдалося оновити методи пристрою для вхідних. Failed to refresh device Incoming Methods.
3279Не вдалося додати вузол пристрою. Failed to add device node.
3280Ім'я сервера не може містити такі знаки:

пробіли, знаки табуляції, ; : "" * + = \ | ? ,
The server name cannot contain the following characters:

spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? ,
3281Ім'я сервера не може бути пустим рядком або містити лише пробіли. The server name cannot be an empty string or to include only spaces.
3282Адреса відправника не може бути пустим рядком або містити лише пробіли. The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3283Ім'я домену не може бути пустим рядком або містити лише пробіли. The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3284Розширенню маршрутизації не вдається увімкнути або вимкнути метод маршрутизації вхідних факсів. The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method.
3285Ім'я користувача не може бути пустим рядком або містити лише пробіли. The username cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3286Введіть припустимий пароль і його підтвердження. Please enter a valid password and confirm.
3287Ім’я сервера занадто довге. The server name is too long.
3288Значення порту не може бути пустим. Port value cannot be empty.
3289Значення порту має бути цифровим. The port value must be numeric.
3290Значення порту занадто велике або занадто мале. The port value is too high or too small.
3291Шлях до бази даних журналу не може бути пустим рядком або містити лише пробіли. The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces.
3292Поле межі розміру папки "Надіслані" не може бути пустим. The Sent Items folder watermark box cannot be empty.
3294Значення нижньої межі розміру папки "Надіслані" повинно бути меншим, ніж значення верхньої межі. The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3296Максимальна кількість днів зберігання повідомлень у папці "Надіслані " не може дорівнювати нулю; це значення повинно відображатися в полі "днів". The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3298Шлях до архіву надісланих факсів не може бути пустим. The path to the sent faxes archive cannot be empty.
3300Шлях до архіву вхідних факсів не може бути пустим. The path to the incoming faxes archive cannot be empty.
3302Значення межі заповнення вхідної пошти не може бути пустим. Inbox watermark cannot be empty.
3304Значення нижньої межі розміру папки " Вхідні" повинно бути меншим, ніж значення верхньої межі. The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3305Максимальна кількість днів зберігання повідомлень у папці " Вхідні" не може дорівнювати нулю, це значення повинно відображатися в полі "днів". The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3307Значення повторів надсилання з папки "Вихідні" не може бути пустим. Outbox transmissions retries cannot be empty.
3309Значення затримання перед повторним надсиланням із папки "Вихідні" не може бути пустим. Outbox transmissions retry delay cannot be empty.
3311Максимальна кількість днів зберігання повідомлень у папці "Вихідні" не може дорівнювати нулю; це значення повинно відображатися в полі "днів". The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3313Значення дзвінків до відповіді не може бути пустим. Rings before answering cannot be empty.
3315Запитаний ресурс зайнятий. The requested resource is in use.
3318Неприпустиме ім’я каталогу. The directory name is invalid.
3320Вказано неприпустимий шлях. The specified path is invalid.
3322Заданий шлях повинен вказувати на розділ NTFS. The specified path must be directed to an NTFS partition.
3323( (
3324) )
3325(локально) (Local)
3326Бракує ресурсів, щоб відкрити майстер. There are not enough resources to open the wizard.
3327Не вдалося перейменувати вузол. Failed to rename the node.
3329Факсимільний пристрій уже відкрито з правами змін.

Можливо, це сталося внаслідок спроби змінити конфігурацію цього пристрою з іншої консолі адміністрування.
Спробуйте повторити останню дію або закрити та знову відкрити консоль.
The fax device has already been opened with modification privileges.

This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration.
Try to repeat your last operation or even reopen the console.
3331Не вдалось оновити дані автентифікації SMTP. Fail to update SMTP authentication data.
3332Введені паролі не збігаються. The passwords you entered do not match.
3333Дзвінок Ringing
3334Бездіяльність Idle
3335Отримання Receiving
3336Надсилання Sending
3338Верхня межа розміру папки " Вхідні" не може дорівнювати нулю. The Inbox high watermark cannot equal zero.
3339Верхня межа розміру папки "Надіслані" не може дорівнювати нулю. The Sent Items folder high watermark cannot equal zero.
3340Не вдалося показати оновлення стану пристрою в області відомостей. Failed to refresh the updated device's status in the details pane.
3341Бракує пам'яті для виконання операції на комп'ютері, на якому працює служба факсів. There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation.
3342Не вдається знайти групу маршрутизації вихідних. The outgoing routing group cannot be found.
3343Не вдається знайти вказаний пристрій,
або номер пристрою не збігається з номером, заданим в конфігурації групи.
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration.
3344Службі не вдається видалити групу маршрутизації вихідних.
Ця група все ще пов’язана з правилами. Видаліть групу з параметрів правила або видаліть правило, а потім групу.
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules.
Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group.
3345Не вдалося знайти правило для вихідних. The outgoing rule could not be found.
3347Не вдається знайти вказаний шлях. The system cannot find the specified path.
3348Не вдалося виконати операцію через попереднє пошкодження реєстру. The operation failed due to a previous registry corruption.
3349Службі не вдається створити чи змінити правило.
Ця група не містить пристроїв, або жоден із пристроїв у групі не є припустимим.
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid.
3350Папка "Надіслані" повинна перебувати в розділі NTFS. The Sent Items folder must be located on an NTFS partition.
3351Папка " Вхідні" повинна перебувати в розділі NTFS. The Inbox folder must be located on an NTFS partition.
3352Немає дозволу на створення чи змінення вмісту папки "Надіслані". You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder.
3353Немає дозволу на створення чи змінення вмісту папки "Вхідні". You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder.
3354Немає дозволу на створення чи змінення файлу журналу активності. You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file.
3355Бракує місця на диску, щоб задати конфігурацію папки "Надіслані".

Звільніть місце на диску або збережіть конфігурацію на іншому диску.
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3356Бракує місця на диску, щоб задати конфігурацію папки "Вхідні".

Звільніть місце на диску або збережіть конфігурацію на іншому диску.
There is not enough disk space to set Inbox configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3357Бракує місця на диску, щоб задати конфігурацію журналу активності.

Звільніть місце на диску або збережіть конфігурацію на іншому диску.
There is not enough disk space to set activity logging configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3358Не вдається знайти вказаний шлях до папки "Надіслані". The system cannot find the specified path for Sent Items folder.
3359Не вдається знайти вказаний шлях до папки "Вхідні". The system cannot find the specified path for Inbox folder.
3360Не вдається знайти вказаний шлях до папки бази даних журналу. The system cannot find the specified path for log database folder.
3362Не вдалося прочитати код країни/регіону. Failed to read the country/region code.
3363Метод маршрутизації по електронній пошті (Microsoft) увімкнено принаймні для одного пристрою.

Перш ніж знімати цей прапорець, вимкніть цей метод для всіх інших пристроїв.
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.

Disable the method for all remaining devices before clearing the check box.
3364У цьому полі повинен відображатися припустимий код країни. Нуль не є припустимим значенням.

Натисніть кнопку "Вибрати", щоб вибрати припустимий код країни зі списку, або просто введіть код в поле.
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.

To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box.
3365Перш ніж вмикати метод маршрутизації, необхідно його настроїти.
Настроїти цей метод зараз?
You must configure a routing method before you can enable it.
Do you want to configure the method now?
3367Не вдається знайти шлях до папки титульних сторінок. Failed to find the cover pages folder path.
3368Автоматично Auto
3369Вручну Manual
3370Досягнуто максимальної кількості факсимільних пристроїв, які підтримує ця версія Windows. You have reached the maximum number of fax devices
supported by this version of Windows.
3371Код абонента-одержувача (CSID) може складатися лише з англійських букв, цифр і знаків пунктуації. The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
3372Код абонента-відправника (TSID) може складатися лише з англійських букв, цифр і знаків пунктуації. The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks.
3690Вгору Move Up
3691Вниз Move Down
3718Запустити службу факсів Start Fax Service
3719Припинити дію служби факсів Stop Fax Service
3720Запустити службу "Факси й сканування у Windows" Launch Windows Fax and Scan
3724Керування цією версією застосунку для факсів за допомогою диспетчера служби факсів неможливе.
Необхідно встановити пізнішу версію застосунку для факсів.
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax.
You must install a later version of the Fax application.
3728Керування цією версією застосунку для факсів за допомогою диспетчера служби факсів неможливе. You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax.
3729Службі факсів не вдається надіслати вікно сповіщення про доставку, оскільки службу Messenger вимкнено.
Увімкнути службу Messenger?
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled.
Do you want to enable the Messenger service?
3730Вікно сповіщення про доставлення Message box delivery receipt
3753Бракує місця на диску, щоб задати конфігурацію папки архіву.

Звільніть місце на диску або збережіть конфігурацію на іншому диску.
There is not enough disk space to set archive configuration.

Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk.
3754Папка архіву повинна перебувати в розділі з файловою системою NTFS. The archive folder must be located on an NTFS partition.
3755Немає дозволу на створення і змінення вмісту папки архіву. You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder.
3756Шлях до архіву факсів не може бути пустим. The path to the faxes archive cannot be empty.
3757Значення межі заповнення архіву не може бути пустим. Archive watermark cannot be empty.
3758Максимальна кількість днів зберігання повідомлень у папці архіву не може дорівнювати нулю; це значення повинно відображатися в полі "днів". The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box.
3759Значення нижньої межі папки архіву повинно бути меншим від значення верхньої межі. The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value.
3760Значення верхньої межі папки архіву не може дорівнювати нулю. The Archive high watermark cannot equal zero.
3778Не вдалося видалити із сервера обліковий запис факсів. Failed to delete fax account from the server.
3780Не вдалося додати обліковий запис факсу. Failed to add fax account.
3781Облікові записи Accounts
3782Не вдалося завантажити вузол облікових записів факсу. Failed to load fax accounts node.
3783Не вдалося прочитати ім’я домену. Failed to read domain name.
3784Не вдалося прочитати ім’я користувача. Failed to read user name.
3785Не вдалося створити обліковий запис.
Обліковий запис із таким іменем вже існує.
Failed to create account.
An account with the same name already exists.
3786Не вдалося оновити в консолі керування MMC поточний список облікових записів факсів. Failed to update MMC with the current list of fax accounts.
3787Не вдалося створити обліковий запис факсу. Failed to create fax account.
3788Не вдалося ініціалізувати дані облікового запису факсу. Failed to initialize fax account data.
3799Зміни в журналі активності не вступлять у силу, поки службу факсів не буде перезапущено. Перезавантажити зараз службу факсів? Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now?
3800Журнал активності Activity Logging
3802%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u!
3803%1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (перевірка) %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk)
5003Виберіть папку призначення: Please select a destination folder:
5004За замовчуванням Default
5008Пристрій не вибрано No device is selected
5014Мовлення Broadcast
5015Майстер надсилання факсів Send Fax Wizard
5016Не вдалося надіслати факс, оскільки майстер надсилання факсів уже відкритий.
Завершіть роботу майстра і знову спробуйте надіслати факс.
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open.
Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax.
5018Звичайна (200x200 точок на дюйм) Normal (200x200 dpi)
5019Чернеткова (200x100 точок на дюйм) Draft (200x100 dpi)
5020Немає інстальованих пристроїв факсів. No fax devices are currently installed.
5021Вибраний пристрій не налаштовано на прийом або надсилання. The selected device is not configured to send or receive.
5022Зараз не вдається надіслати цей факс. Запустіть форму створення повідомлення у службі "Факси й сканування у Windows" і натисніть кнопку "Створити факс", щоб вкласти цей документ у повідомлення та надіслати його як факс. This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax.
5196Безпека факсу Fax Security
5197Папка загальних титульних сторінок факсу Common Fax Cover Pages Folder
5198Клієнт спільного факсу Microsoft Microsoft Shared Fax Client
6000Не вдалося запустити аплет настройки параметрів телефонії. The telephony settings applet cannot be launched.
6001%s At %s
6002
6009Помилка Error
6010Введіть ім’я одержувача. Please enter the recipient's name.
6011Введіть номер факсу одержувача. Please enter the recipient's fax number.
6012Введіть код міста одержувача. Please enter the recipient's area code.
6013Деякі одержувачі пропущені, оскільки з їхніх адрес не вдалося видобути номери телефонів. Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers.
6014Титульна сторінка для: Cover page for:
6015Список розсилки не можна використовувати як одержувача. Виберіть окремого одержувача. The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient.
6016Не вдалося знайти адресу SMTP для цього одержувача. Виберіть інший варіант. An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative.
6017Заповніть поля "Примітка" або "Тема". Please enter text in the Note and/or Subject field.
6018Ім’я одержувача Recipient name
6019Номер факсу Fax number
6020Сервер факсів Fax Server
6021Не вдається отримати інформацію про факс-сервер.
Майстер надсилання факсів буде закритий.
Fax server information cannot be retrieved.
The Fax wizard will close now.
6023Не вдається підключитися до спільного принтера факсів. Можливо, на сервері не встановлено службу факсів (Microsoft). A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed.
6024(Домашні) (Home)
6025(Службові) (Business)
6026Ім'я одержувача повинно бути в кодуванні ASCII. The recipient's name must be in ASCII format.
6027Код міста може містити лише цифри [0-9]. The area code can only contain the digits [0-9].
6028Дані про одержувача Recipient Information
6029Введіть ім’я та номер одержувача факсу
або натисніть кнопку "Адресна книга", щоб його вибрати.
Enter the name and number of the person you want to send the fax to,
or click Address Book to select a fax recipient.
6030Підготовка титульної сторінки Preparing the Cover Page
6031Виберіть шаблон титульної сторінки та введіть рядок теми й примітку, якщо цього потребує шаблон. Цю інформацію буде автоматично додано до титульної сторінки. Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template.
This information is automatically added to the cover page.
6034Розклад Schedule
6035Укажіть, коли потрібно надіслати факс, а також його пріоритет. Факси з вищим пріоритетом надсилатимуться першими. Specify when you want your fax to be sent, and set priority.
Higher priority faxes will be sent first.
6036Зведення Summary
6037Перевірте відомості про одержувача. Щоб змінити їх, натисніть кнопку "Назад", а щоб надіслати факс – кнопку "Готово". Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax.
6038Вас вітає майстер надсилання факсів Welcome to the Send Fax Wizard
6039Цей майстер допомагає створювати та надсилати факси. This wizard will help you prepare and send a fax.
6040h : mm tt h : mm tt
6041Verdana Verdana
604212 12
6043Під час дії знижок When discount rates apply
6044Зараз Now
6134Сповіщення про доставлення Delivery Notification
6135Виберіть спосіб сповіщення про доставку факсу. Specify how to be notified on the completion of a fax delivery.
6155Запис "%s" в адресній книзі містить декілька номерів факсів.
Виберіть один номер.
The address book entry for '%s' contains more than one fax number.
Please choose one.
6169Неможливо відобразити попередній перегляд факсу. The fax preview cannot be displayed.
6170Спочатку закрийте вікно попереднього перегляду факсу. Please close the fax preview application first.
6171Не вдається переглянути факс, оскільки тіло повідомлення пусте, а титульна сторінка не задана. The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified.
6194Інформація про відправника Sender Information
6195Ці відомості буде додано до титульних сторінок This information will be included on your cover pages
6204Виберіть код країни або регіону одержувача Please choose the recipient's country/region code
6205Вкажіть, чи потрібно використовувати сповіщення. Please choose either a receipt or no receipt.
6206Введіть адресу електронної пошти для надсилання сповіщення. Please enter an e-mail address for the receipt.
6210Надсилання факсів заблоковане на факс-сервері.
Майстер надсилання факсів буде закритий.
The fax server is blocked for outgoing faxes.
The Fax wizard will close now.
6211Немає прав на відправку факсу.
Майстер надсилання факсів буде закритий.
You have no submit security permissions.
The Fax wizard will close.
6212Прізвище, ім’я Lastname Firstname
6213001-425-878-9998 001-425-878-9998
6214Завод приладів Acme Corporation
6215вул. Івана Франка 1st Acme Street
6216м. Бровари Acme City
6217Київська область The Acme State
621899999-99999 99999-99999
6220Інженер Заводу приладів Acme Engineer
6221Інжиніринг Engineering
6222Будинок 23, кімната 123 Building 23 room 123
6223UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList
62243 3
622501.01.2000 01/01/2000
6226Тема тема тема тема тема тема тема Subject subject subject subject subject subject subject
6227Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
Це примітка. Це примітка. Це примітка. Це примітка.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note.
6228Адресна книга Address Book
6229Застосовувати правила маршрутизації для вихідних Use Outbound Routing Rules
6230Введено неприпустимий номер факсу.
Номер факсу може містити цифри 0-9 і керуючі символи модему.
Докладніші відомості наведено в документації до модему.
.
The fax number entered is invalid.
Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters.
See your modem documentation for more information.
6231На цьому комп’ютері відсутня адресна книга.
Адресні книги входять до складу застосунків Microsoft Outlook і Microsoft Windows Mail.
There is no address book on this computer.
Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail.
6232Не вдалося відобразити факс, оскільки відсутній
засіб перегляду факсів (файлів TIF) за замовчуванням.
The fax document cannot be displayed because your operating
system does not have a default viewer for fax documents (.tif files).
6233Адміністратор факсу обмежив кількість одержувачів одного факсу до %ld. Щоб продовжити видаліть одержувачів зі списку The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue
6234[email protected] [email protected]
8000Набір номера: %s Dialing: %s
8001Надсилання: %s Sending: %s
8003Завершено Completed
8004Оброблено Handled
8006Зайнятий Busy
8007Немає відповіді No answer
8008Неправильний номер телефону Bad phone number
8009Гудок відсутній No dial tone
8010Лінію роз’єднано Call disconnected
8011Невідома критична помилка Unknown fatal error
8012Вхідний виклик не є факс-викликом Incoming call is not a fax call
8013Виклик відкладено Call delayed
8014Виклик занесено до "чорного списку" Call blacklisted
8015Лінія недоступна Line unavailable
8017Переривання завдання Aborting job
8018Маршрутизація Routing
8019Ініціалізація завдання факсу Initializing fax job
8020Повторні спроби надсилання завершилися невдало Send retry attempts failed
8021Повторна спроба %d із %d Retrying %d of %d times
8022(немає) (none)
8023Не вдалося здійснити маршрутизацію для вхідних – повторна спроба Inbound routing failed - retrying
8024Факс надіслано Fax sent successfully
8025Fax.Tif Fax.Tif
8026Не вдалося надіслати факс Unable to send fax
8028Виклик завершено Call completed
8029Виклик скасовано Call aborted
8030Відповідь здійснено Answered
8031Службі факсів Microsoft не вдається увійти до профілю MAPI (%s) і надсилати факси на цей профіль. Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile.
8033Ініціалізація/завершення роботи Initialization/Termination
8034Вихідні Outbound
8035Вхідні Inbound
8036н/д Unknown
8037Настроювання факсу Fax Configuration
8038Частково одержаний факс Partially received fax
8039Помилка під час приймання Reception error
8040Помилка під час передавання Transmission error
8041Скасовано Cancelled
8042Номер одержувача Recipient number
804320 20
8046Початок передавання Transmission start
8048Завершення передавання Transmission end
8050Повтори Retries
80518 8
8052Остання помилка Last error
805325 25
8054Факс успішно надісланий наступним одержувачам: The fax was successfully sent to the following recipients:
8055Не вдалося надіслати факс наступним одержувачам: The fax failed to be sent to the following recipients:
8056Операцію було скасовано користувачем The operation was cancelled by the user
8057ПРИМІТКА. Одне сповіщення декільком одержувачам не може включати титульні сторінки у вигляді вкладень. NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments.
8058ПРИМІТКА. Одне сповіщення декільком одержувачам не може включати титульні сторінки у вигляді вкладень, тому це сповіщення не містить вкладень. NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment.
8059Отримання факсу Fax Receipt
8060JobID JobID
8061Status Status
8062ErrorDesc ErrorDesc
8063ErrorCode ErrorCode
8065QueueFileName QueueFileName
8066FileSize FileSize
8067DialedNumber DialedNumber
8068CSID CSID
8069TSID TSID
8070CallerID CallerID
8071RoutingInfo RoutingInfo
8072Pages Pages
8073SubmissionTime SubmissionTime
8074StartTime StartTime
8075ServerCoverPage ServerCoverPage
8076SenderName SenderName
8077RecipientName RecipientName
8078RecipientFaxNumber RecipientFaxNumber
8079Retries Retries
8080BillingCode BillingCode
8081ParentJobID ParentJobID
8082EndTime EndTime
8083Scheduled Scheduled
8084Document Document
8085CoverPageSubject CoverPageSubject
8086CoverPageNote CoverPageNote
8087UserName UserName
8088SenderFaxNumber SenderFaxNumber
8089SenderCompany SenderCompany
8090SenderStreet SenderStreet
8091SenderCity SenderCity
8092SenderZipCode SenderZipCode
8093SenderCountry/Region SenderCountry/Region
8094SenderTitle SenderTitle
8095SenderDepartment SenderDepartment
8096SenderOffice SenderOffice
8097SenderHomePhone SenderHomePhone
8098SenderOfficePhone SenderOfficePhone
8099SenderEMail SenderEMail
8100RecipientCompany RecipientCompany
8101RecipientStreet RecipientStreet
8102RecipientCity RecipientCity
8103RecipientZipCode RecipientZipCode
8104RecipientCountry/Region RecipientCountry/Region
8105RecipientTitle RecipientTitle
8106RecipientDepartment RecipientDepartment
8107RecipientOffice RecipientOffice
8108RecipientHomePhone RecipientHomePhone
8109RecipientOfficePhone RecipientOfficePhone
8110RecipientEMail RecipientEMail
8111TotalPages TotalPages
9027Надсилання сторінки %d із %d Sending page %d of %d
9028Отримування сторінки %d Receiving page %d
9029Телефонна лінія зараз зайнята. The phone line is currently busy.
9030На запит про факс не відповіли. The fax call was not answered.
9031Не вдалося набрати номер факсу. Переконайтеся, що номер правильний, і повторіть спробу. The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again.
9032Немає гудка. Телефонна лінія зайнята або не підключена до комп’ютера. No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer.
9033Виклик роз’єднано The call was disconnected
9034Не вдалося надіслати факс через неочікувану помилку. The fax can't be sent because of an unexpected error.
9035Не вдалося отримати факс через неочікувану помилку. The fax can't be received because of an unexpected error.
9036Вхідний телефонний виклик не є факс-викликом. The incoming phone call is not a fax call.
9037Не вдалося набрати номер факсу. Спробуйте пізніше або виберіть достатню кількість спроб набору. Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete.
9038Не вдалося набрати цей номер факсу, тому що його заблоковано для цього комп’ютера. Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer.
9039Було отримано відповідь на виклик як на факс. The call was answered as a fax.
9041Отримано новий факс You have a new fax
9042Натисніть цю кнопку, щоб відповісти на вхідний виклик від %s як на факс-виклик. Click here to answer the incoming call from %s as a fax call.
9043Дзвінок… Ringing…
9057Час Time
9058Подія Event
9059Минуло часу: %d%s%02d Elapsed time: %d%s%02d
9060Пристрій факсу не використовується. Fax device is not in use.
9061Надсилання факсу до %s Sending fax to %s
9062Отримання факсу від %s... Receiving the fax from %s...
9063Дзвінок... Ringing...
9064Вхідний виклик від: %s Incoming call from: %s
9065Підготовка до відправлення або прийому факсу... Preparing to send or receive a fax...
9066Сталася неочікувана помилка. An unexpected problem occurred.
9067Деякі сторінки факсу не отримано. Some pages of the fax were not received.
9068Передавання факсу скасовано The fax was canceled
9069Не вдалося надіслати факс після виконання максимальної кількості спроб набору. The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed.
9070Скасування факсу... Canceling the fax...
9072Отримання факсу... Receiving the fax...
9075Факс успішно надіслано. The fax was sent successfully.
9076Факс отримано The fax was received successfully
9077Windows не вдалося відповісти на факс-виклик. Якщо вам надсилають факс, можливо, телефон припинив дзвонити до відповіді на виклик, або модем уже надсилав чи приймав факс. Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax.
9080Не вдалося надіслати факс до %s. The fax could not be sent to %s.
9081Не вдалося отримати факс. A fax could not be received.
9082Не вдалося отримати факс від %s. A fax from %s could not be received.
9083Отримано новий факс. You've received a new fax.
9084Факс успішно надіслано до %s. The fax was successfully sent to %s.
9086Д&окладно &View details
9087&Стисло &Hide details
9088Потрібно мати дозвіл на припинення виклику або скасування факсу. Увійдіть до системи як адміністратор або отримайте дозвіл від адміністратора. You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.
9089Факс-виклик завершено. The fax call is finished.
9090Поточний виклик відключено або скасовано. The current call was disconnected or canceled.
9091Готовий Ready
9092Готовий до надсилання факсу Ready to send a fax
9093Готовий до прийому факсу Ready to receive a fax
9094Готовий до надсилання або прийому факсу Ready to send or receive a fax
9095Здійснюється надсилання факсу. Роз’єднати або скасувати цей процес? You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process?
9096У разі розірвання з’єднання факс не вдасться отримати. Дійсно відключитися? If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect?
9097&Відключити &Disconnect
9098&Відповісти на виклик &Answer call
9099Натисніть цю кнопку, щоб відповісти на вхідний виклик як на факс-виклик. Click to answer the incoming call as a fax call.
9100Натисніть цю кнопку, щоб переглянути новий факс. Click to view a new fax.
9101Отримано новий факс від %s. You've received a new fax from %s.
9103Служба факсу недоступна. The fax service is unavailable.
9104Потрібно мати дозвіл, щоб відповісти на вхідний виклик як на факс-виклик. Увійдіть до системи як адміністратор або отримайте дозвіл від адміністратора. You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator.
9105Щоб надіслати факс, слід підключитися до факс-модема. Додаткові відомості можна знайти в Довідці та підтримці. To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support.
9106Факс-модем зараз надсилає або отримує факс. Повторіть спробу пізніше. The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later.
9107Не можна відповісти на факс-виклик вручну, якщо використовується віртуальний факс-пристрій. You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device.
9108Новий факс New fax
9110Помилка факсу Fax error
9111Вхідний виклик Incoming call
10002Ця оснастка служить для настройки параметрів розширення маршрутизації служби факсів Microsoft. This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension.
10006Конфігурація методу маршрутизації за допомогою служби SMTP (Microsoft) пошкоджена. The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted.
10007Папка Folder
10008Принтер Printer
10010Вказана папка пуста The specified folder is empty
10011Вказано неприпустимий принтер The specified printer is invalid
10012Вказано неприпустиму адресу електронної пошти The specified e-mail address is invalid
10013Не вдалося завантажити список принтерів. The action to load the printers list failed.
10015Виберіть папку для маршрутизованих вхідних факсів: Select a folder for routed incoming faxes:
10016Не вдалося прочитати ім'я принтера. The action to read the printer name failed.
10017Поле імені принтера має містити припустиме ім’я принтера.

Виберіть у списку або введіть припустиме ім’я принтера.
The printer name entry must display a valid printer name.

Select from the list, or type a valid printer name.
10018Вказано неприпустиму папку The specified folder is invalid
10031Розширення маршрутизації служби факсів Microsoft Microsoft Fax Routing Extension
10503Ця оснастка служить для настройки параметрів постачальника служби факсів Microsoft. This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider.
10507Постачальник служби факсів Microsoft Modem Microsoft Modem FSP
10508Конфігурація FSP для модему (Microsoft) пошкоджена. The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed.
10515Постачальник служби факсів Microsoft Microsoft Fax Modem Service Provider
11013&Атрибути служби факсів Microsoft... Microsoft Fax Service Att&ributes...
11014Атрибути служби факсів Microsoft Microsoft Fax Service attributes
11018Розширення Microsoft Fax Exchange Microsoft Fax Exchange Extension
11020Бракує пам'яті для завершення операції There is not enough memory to complete the operation
11503Не вдається отримати доступ до служби друку факсів Microsoft. The Microsoft Fax Printer cannot be accessed.
11504Бракує ресурсів для надсилання факсимільного повідомлення. There are not enough resources available to send the fax message.
11505Не вдається звершити операцію друку у службі друку факсів Microsoft. The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed.
11506Немає доступу до даних повідомлення обміну. The exchange message data cannot be accessed.
11507Немає доступу до відомостей із профілю. Profile information cannot be accessed.
11508Не всі вкладення можуть бути оброблені. Not all attachments can be rendered.
11509Звичайний Regular
11510Курсив Italic
11511Жирний Bold
11513Транспорт Microsoft Fax Exchange Microsoft Fax Exchange Transport
11515Не вдалося надрукувати текст повідомлення. The message body cannot be printed.
11516Не вдалося доставити повідомлення цьому одержувачу за допомогою транспорту факсів (Microsoft). The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient.
11517Бракує пам’яті для роботи служби факсів Microsoft Microsoft Fax is out of memory
11518Не вдалося надіслати повідомлення через внутрішню помилку служби факсів (Microsoft) The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax.
11519Тема: %s

Subject: %s

11520Використання особистих титульних сторінок заборонено адміністратором факсів. Факс не надіслано. The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent.
11521Число задане не в канонічній формі. Факс не надіслано. The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent.
11522Вкладення відсутнє There is no attachment
11523Текст повідомлення у факсі відсутній There is no message body in the fax
11524Відсутній вміст повідомлення The message does not contain any content
11541Бракує прав для надсилання факсів. Зверніться до адміністратора. You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator.
11542Факс не надіслано, оскільки досягнуто межі на кількість одержувачів для одного факсу. Це обмеження встановлено адміністратором факсу. Кількість одержувачів: %ld. Найбільша кількість одержувачів: %ld. Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld.
11543Повідомлення Outlook Fax Outlook Fax Message
12000Порт монітору факсів Fax Monitor Port
12001Порт "%s" уже існує. Port '%s' already exists.
12002Не вдається надіслати факс. Повторіть спробу пізніше. The fax document cannot be sent. Please try again later.
12003Неможливо надіслати факс через невиправну помилку. The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error.
12004Дані факсу не відповідають формату файлу TIFF-F. Fax data does not conform to TIFF-F file format.
12005Пошкоджені дані факсу від 16-бітних клієнтів. Fax data from 16-bit clients is corrupt.
12006Додати порт Add Port
12007Видалити порт Delete Port
12008Настроїти порт Configure Port
12009Факсимільними пристроями не можна керувати з папки "Принтери".
Користуйтеся диспетчером служби факсів.
Fax devices cannot be managed from the Printers folder.
Please use the Fax Service Manager.
13500Цей модем не підтримує один із символів, який використовується для набору номера The modem does not support one of the symbols in the dialable number
13501Не вдається відповісти на вхідний виклик як на факс-виклик The incoming call cannot be answered as a fax call
13502Віддалений факсимільний апарат не відповідає; виклик перерваний The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated
13503Не вдається правильно передати факс через низьку якість телефонної лінії The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly
13504Не вдається правильно отримати факс через низьку якість телефонної лінії The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly
14000невідомий одержувач unknown recipient
14001невідомий відправник unknown sender
14506Інсталяція клієнта роботи з факсами Fax Client Setup
14507Вибрано надсилання факсів за допомогою принтера факсів.
Щоб стежити за надсилання факсів за допомогою принтера факсів, необхідно інсталювати клієнт роботи з факсами.
Інсталювати його зараз?
You have chosen to send a fax via the fax printer.
You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer.
Do you want to install the fax client software now?
15001Вказано неприпустиму папку. The folder specified is not valid.
15002Указаний каталог уже використовується як архів вхідних або вихідних факсів або як папка черги. The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder.
15003Службі факсів не вдалося отримати доступ до вказаної папки.
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The Fax Service cannot access the folder specified.
Press Help for more information.
15004Указана папка не існує. Для віддаленого факс-сервера створіть папку вручну та призначте дозволи на доступ до неї для служби факсів.
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15005Указана папка не існує. Позаяк папка містить змінні оточення, створіть папку вручну та призначте дозволи на доступ для служби факсів.
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15006Указана папка не існує. Позаяк указана папка розташована на віддаленому комп’ютері, створіть папку вручну та призначте дозволи на доступ для служби факсів.
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service.
Press Help for more information.
15007Указана папка не існує. Створити папку з дозволами на доступ для служби факсів?
Щоб отримати додаткові відомості, натисніть кнопку "Довідка".
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service?
Press Help for more information.
15008Вибрано занадто довге ім’я папки. The folder name selected is too long.
15009Вказана папка не має дозволу на вхід для служби факсу.
Надати доступ до цієї папки?
The folder specified does not have access permissions for Fax Service.
Do you want to grant access to this folder?
57347%1 в %2 %1 in %2
57349%1 - %2 %1 - %2
57600Створення нового документа.
Створити
Creates a new document.
New
57601Відкриття наявного документа.
Відкрити
Opens an existing document.
Open
57602Закриття активного документа.
Закрити
Closes the active document.
Close
57603Зберегти активний документ.
Збереження
Saves the active document.
Save
57604Активний документ зберігається під новим ім'ям.
Зберегти як
Saves the active document with a new name.
Save As
57605Змінює параметри друку.
Параметри сторінки
Changes the printing options.
Page Setup
57606Змінення принтера та параметрів друку.
Настроювання друку
Changes the printer and printing options.
Print Setup
57607Друкування активного документа.
Надрукувати
Prints the active document.
Print
57609Відображається вся титульна сторінка.
Попередній перегляд
Displays the entire cover page.
Print Preview
57616Відкриття цього документа. Opens this document.
57632Очищення виділеного фрагмента. Clears the selection.
57633Очищення всіх елементів. Clears everything.
57634Виділений фрагмент копіюється в буфер обміну.
Копіювати
Copies the selection onto the Clipboard.
Copy
57635Виділений фрагмент вирізається та поміщується в буфер обміну.
Вирізати
Cuts the selection and places it on the Clipboard.
Cut
57636Пошук вказаного тексту. Find the specified text.
57637Вміст буфера обміну вставляється в документ.
Вставити
Inserts the contents of the Clipboard.
Paste
57638Вставити в документ вміст буфера і посилання на його джерело. Insert Clipboard contents and a link to its source.
57639Вставлення вмісту буфера обміну в зазначеному форматі. Insert Clipboard contents with options.
57640Повторення останньої дії. Repeat the last action.
57641Заміна одного фрагмента тексту іншим. Replace specific text with different text.
57642Виділення всього документа. Selects the entire document.
57643Скасування останньої дії. Undoes the last action.
57644Повторне виконання останньої скасованої дії. Performs the previously undone action again.
57648Відкриття іншого вікна активного документа Open another window for the active document
57649Розташування піктограм уздовж нижнього краю вікна Arrange icons at the bottom of the window
57650Розташування вікон каскадом (із перекриттям) Arrange windows to overlap
57651Розташування вікон поруч (без перекриття) Arrange windows as non-overlapping tiles
57653Розділення активного вікна на області Split the active window into panes
57664Відображення відомостей про програму, її версію та авторські права. Displays program information, version number, and copyright.
57665Вихід із застосунку і збереження активного документа. Quits the application and saves the open document.
57680Перехід до наступної області вікна Switch to the next window pane
57681Перехід до попередньої області вікна Switch back to the previous window pane
57856Вставлення нового вбудованого об’єкта Insert new linked or embedded object
57857Зміна зв’язаних об’єктів Edit linked objects
57858Перетворення типу об’єкта Convert object to different type
57872Відкриття вбудованого або зв'язаного об'єкта у вихідній програмі. Opens embedded or linked object in its original program.
59136ВДЛ EXT
59137CAP CAP
59138NUM NUM
59139SCRL SCRL
59140ЗАМ OVR
59141ЗАП REC
59393Відображення або приховання рядка стану. Displays or hides the Status toolbar.
61184Зміна розміру вікна Change the window size
61185Зміна розташування вікна Change the window position
61186Згортання вікна в піктограму Reduce the window to an icon
61187Розгортання вікна до повного розміру Enlarge the window to full size
61188Перехід до вікна наступного документа Switch to the next document window
61189Перехід до вікна попереднього документа Switch to the previous document window
61190Закривати активне вікно із запитом на збереження документів Close the active window and prompt to save the documents
61202Відновлення вихідного розміру вікна Restore the window to normal size
61203Відображення списку завдань Activate Task List
61215Активація цього вікна Activate this window
61440Відкриття Open
61441Зберегти як Save As
61442Усі файли (*.*) All Files (*.*)
61443Без імені Untitled
61444Зберегти копію як Save Copy As
61446an unnamed file an unnamed file
61457&Приховати &Hide
61472Відсутнє повідомлення про помилку. No error message is available.
61473Спроба виконати непідтримувану операцію. An unsupported operation was attempted.
61474Потрібний ресурс недоступний. A required resource was unavailable.
61475Бракує вільної пам’яті. Your computer is low on memory.
61476Невідома помилка. An unknown error has occurred.
61477Виявлено неприпустимий аргумент. An invalid argument was encountered.
61504на %1 on %1
61505&Одна сторінка &One Page
61506Дві &сторінки &Two Page
61507Сторінка %u Page %u
61508Сторінка %u
Сторінки %u-%u
Page %u
Pages %u-%u
61509prn prn
61510Output.prn Output.prn
61511Файли принтера (*.prn)|*.prn|Усі файли (*.*)|*.*|| Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||
61512Друк до файлу Print to File
61513до %1 to %1
61577&Оновлення %1 &Update %1
61580&Вихід і повернення до %1 E&xit && Return to %1
61581Оновлення об’єктів ActiveX Updating ActiveX objects
61582Картинка (метафайл)
картинка
Picture (Metafile)
a picture
61583Незалежний від пристрою растр
незалежний від пристрою растр
Device Independent Bitmap
a device independent bitmap
61584Точковий рисунок
рисунок
Bitmap
a bitmap
61585%s
%s
%s
%s
61588Зв’язаний %s Linked %s
61589Невідомий тип Unknown Type
61590Текст RTF
текст із форматуванням шрифтів і абзаців
Rich Text (RTF)
text with font and paragraph formatting
61591Неформатований текст
текст без форматування
Unformatted Text
text without any formatting
61592Неприпустимий параметр грошової одиниці. Invalid Currency.
61593Неприпустимий параметр дати та часу. Invalid DateTime.
61594Неприпустимий параметр інтервалу дати та часу. Invalid DateTimeSpan.
61696Неприпустиме ім’я файлу. Invalid filename.
61697Не вдалося відкрити документ. Failed to open document.
61698Не вдалося зберегти документ. Failed to save document.
61699Зберегти зміни до %1? Save changes to %1?
61700Не вдалося створити новий документ. Unable to create new document.
61701Не вдалося відкрити файл через занадто великий розмір. The file is too large to open.
61702Не вдалося запустити завдання друку. Could not start print job.
61703Не вдалося запустити довідку. Failed to launch help.
61704Внутрішня помилка застосунку. Internal application error.
61705Помилка виконання команди. Command failed.
61706Бракує пам’яті для завершення операції. Insufficient memory to perform operation.
61707Видалено записи системного реєстру та файл INI (у разі його наявності). System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted.
61708Видалено не всі записи системного реєстру (або файл INI). Not all of the system registry entries (or INI file) were removed.
61709Для роботи програми потрібен файл %s, який не вдалося знайти в системі. This program requires the file %s, which was not found on this system.
61710Програму зв’язано з відсутніми експортованими даними %s у файлі %s. Можливо, на комп’ютері використовується несумісна версія %s. This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s.
61712Введіть припустиме число.
Неприпустимі числа містять: пробіли, десяткові числа, 0, +, -
Please enter a valid number.
Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, -
61713Введіть число. Please enter a number.
61714Введіть припустиме число від %1 до %2. Please enter a valid number between %1 and %2.
61715Введіть числове значення в діапазоні від %1 до %2. Please enter a number between %1 and %2.
61716Введіть не більше ніж %1 символів. Please enter no more than %1 characters.
61717Виберіть кнопку. Please select a button.
61718Введіть число від 0 до 255. Please enter a number between 0 and 255.
61719Введіть додатне число. Please enter a positive number.
61720Введіть дату та/або час. Please enter a date and/or time.
61721Введіть грошову одиницю. Please enter a currency.
61728Неочікуваний формат файлу. Unexpected file format.
61729%1
Не вдалося знайти цей файл.
Перевірте, чи правильно вказано шлях та ім’я файлу.
%1
Cannot find this file.
Please verify that the correct path and file name are given.
61730Бракує місця на диску призначення. Destination disk drive is full.
61731Не вдалося прочитати дані у файлі %1, оскільки його відкрив інший користувач. Unable to read from %1, it is opened by someone else.
61732Не вдалося записати дані до файлу %1, оскільки він доступний лише для читання, або його відкрив інший користувач. Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else.
61733Сталася неочікувана помилка під час читання %1. An unexpected error occurred while reading %1.
61734Сталася неочікувана помилка під час записування %1. An unexpected error occurred while writing %1.
61824Не вдалося активувати статичний об’єкт ActiveX. Can not activate a static ActiveX object.
61825З’єднання не вдалося.
Можливо, пошкоджена лінія.
Failed to connect.
Link may be broken.
61826Не вдалося обробити команду, сервер зайнятий. Unable to process command, server busy.
61827Не вдалося виконати операцію на сервері. Failed to perform server operation.
61828Файл не підтримується сервером об’єктів документа. The file is not supported by a Document Object server.
61829%1
Не вдалося зареєструвати документ.
Можливо, документ уже відкрито.
%1
Unable to register document.
The document may already be open.
61830Не вдалося запустити застосунок на сервері. Failed to launch server application.
61831Оновити %1 перед продовженням? Update %1 before proceeding?
61832Не вдалося оновити клієнт. Could not update client.
61833Не вдалося здійснити реєстрацію. Можливо, функції ActiveX не працюватимуть належним чином. Failed to register. ActiveX features may not work properly.
61834Не вдалося оновити системний реєстр. Скористайтеся застосунком REGEDIT. Failed to update the system registry.
Please try using REGEDIT.
61835Не вдалося перетворити об’єкт ActiveX. Failed to convert ActiveX object.
61836Не вдалося прочитати – властивість лише для запису. Unable to read write-only property.
61838Не вдалося зберегти об’єкти ActiveX під час завершення роботи Windows!
Скасувати всі зміни для %1?
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!
Discard all changes to %1?
61839Не вдалося створити об’єкт. Переконайтеся, що застосунок занесено до системного реєстру. Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry.
61840Не вдалося завантажити підтримку поштової системи. Unable to load mail system support.
61841Неприпустима бібліотека DLL поштової системи. Mail system DLL is invalid.
61842Функції "Надіслати пошту" не вдалося надіслати повідомлення. Send Mail failed to send message.
61856Без помилок. No error occurred.
61857Сталася невідома помилка під час звернення до %1. An unknown error occurred while accessing %1.
61858%1 не знайдено. %1 was not found.
61859%1 містить неприпустимий шлях. %1 contains an invalid path.
61860Не вдалося відкрити %1, оскільки відкрито забагато файлів. %1 could not be opened because there are too many open files.
61861Немає доступу до %1. Access to %1 was denied.
61862З %1 пов’язано неприпустимий дескриптор файлу. An invalid file handle was associated with %1.
61863Не вдалося видалити %1, оскільки це поточний каталог. %1 could not be removed because it is the current directory.
61864Не вдалося створити %1, оскільки каталог заповнено. %1 could not be created because the directory is full.
61865Помилка пошуку на %1 Seek failed on %1
61866Під час звернення до %1 виявлено апаратну помилку вводу-виводу. A hardware I/O error was reported while accessing %1.
61867Під час звернення до %1 сталося порушення прав доступу. A sharing violation occurred while accessing %1.
61868Під час доступу до %1 сталося порушення блокування. A locking violation occurred while accessing %1.
61869Виявлено брак місця на диску під час спроби отримання доступу до %1. Disk full while accessing %1.
61870Здійснено спробу звернутися за межі %1. An attempt was made to access %1 past its end.
61874Спроба записування до файлу %1, з якого зараз читаються дані. An attempt was made to write to the reading %1.
61875Спроба звернутися за межі %1. An attempt was made to access %1 past its end.
61876Спроба читання файлу %1, у який зараз записуються дані. An attempt was made to read from the writing %1.
61877%1 має неприпустимий формат. %1 has a bad format.
61878%1 містить неочікуваний об’єкт. %1 contained an unexpected object.
61879%1 містить неправильну схему. %1 contains an incorrect schema.
61888пікселів pixels
0x40001007Факс %1 успішно надісланий до %2 у %3.%0 Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0
0x40001008Не вдалося надіслати факс %1 до %2 у %3 (%4).%0 Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0
0x40001009Факс %1 успішно надіслано до %2 та до всіх інших одержувачів.%0 Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0
0x4000100AФакс %1 надіслано до %2!d! одержувачів. Скасовано: %3!d! одержувачів. Не вдалося: %4!d! одержувачів.%0 Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0
0x4000100B%1Факс поставлено в чергу: %2На сервері: %3Початок передачі: %4Кінець передачі: %5Кількість повторів: %6!ld!Кількість сторінок: %7!ld! %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!
0x4000100C%1Факс поставлено в чергу: %2На сервері: %3Початок передачі: %4Кінець передачі: %5Кількість повторів: %6!ld!Кількість сторінок: %7!ld!Остання помилка: %8 %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8
0x4000100D%1Факс поставлено в чергу: %2На сервері: %3Кількість сторінок: %4!ld! %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld!
0x4000100FФакс %1 успішно надісланий до %3.%0 Fax %1 was successfully sent to %3.%0
0x40001010Не вдалося надіслати факс %1 до %3 (%4).%0 Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0
0x40001011%1 ВІД: %2 КОМУ: %3 СТОРІНКА: %0 %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0
0x40001012%1 ВІД: %2 СТОРІНКА: %0 %1 FROM: %2 PAGE: %0
0x40001013З %0 OF%0
0x40001014%1 Факс поставлено в чергу: %2 На сервері: %3 Кількість сторінок: %4!ld! %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld!
0x40003001Відправник: %1 Ідентифікатор абонента: %2Ім’я одержувача: %3Сторінки: %4!ld!Час початку передачі: %5Тривалість передачі: %6Пристрій: %7 Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7
0x40003002Факс-сервер %1 отримав новий факс від %2.%0 Fax server %1 received a new fax from %2.%0

EXIF

File Name:FXSRESM.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-fax-common.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_84cbc9ff9d99e273\
File Size:174 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:177152
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Driver
File Subtype:12
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Microsoft Fax Resource DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FXSRESM.DLL
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:FXSRESM.DLL.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-fax-common.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_8f207451d1faa46e\

What is FXSRESM.dll.mui?

FXSRESM.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file FXSRESM.dll (Microsoft Fax Resource DLL).

File version info

File Description:Microsoft Fax Resource DLL
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FXSRESM.DLL
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:FXSRESM.DLL.MUI
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200