quartz.dll.mui Середовище виконання DirectShow. 4e1e1d622daf1cb326fde620412e9e8b

File info

File name: quartz.dll.mui
Size: 55296 byte
MD5: 4e1e1d622daf1cb326fde620412e9e8b
SHA1: d90e7810c6d3b4abc1b41113072cc615f51e625b
SHA256: e939b25171903fdc156c40b3efc7d44d197ebcc27d5dfb18aad1f8c4ef18bd6f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Ukrainian English
201Форматувати вибране Format Selection
202Неприпустимий відсоток кліпу Invalid clip percentage
203Підтримуються всі коди FOURCC, крім RGB Non RGB FOURCC codes supported
204Коди FOURCC відсутні No FOURCC codes available
205Загальний обсяг відеопам’яті Total video memory
206Вільна відеопам’ять Free video memory
207Максимальна кількість видимих накладань Max number of visible overlays
208Поточна кількість видимих накладань Current number of visible overlays
209Кількість кодів FOURCC Number of FOURCC codes
210Вирівнювання прямокутників джерела Source rectangle alignment
211Розмір прямокутників джерела Source rectangle byte size
212Вирівнювання прямокутників призначення Destination rectangle alignment
213Розмір прямокутників призначення Destination rectangle size
214Вирівнювання кроку Stride alignment
215Мінімальний коефіцієнт розтягнення накладання Min overlay stretch factor
216Максимальний коефіцієнт розтягнення накладання Max overlay stretch factor
217Мінімальний коефіцієнт розтягнення відео наживо Min live video stretch factor
218Максимальний коефіцієнт розтягнення відео наживо Max live video stretch factor
219Мінімальний коефіцієнт розтягнення для апаратного кодека Min hardware codec stretch factor
220Максимальний коефіцієнт розтягнення для апаратного кодека Max hardware codec stretch factor
2211 біт на піксель 1 bit per pixel
2222 біти на піксель 2 bits per pixel
2234 біти на піксель 4 bits per pixel
2248 бітів на піксель 8 bits per pixel
22516 бітів на піксель 16 bits per pixel
22632 біти на піксель 32 bits per pixel
227Зміни наберуть сили після наступного запуску застосунку Changes may not take effect until the application is next started
228(Можливості поверхні) (Surface capabilities)
229(Можливості емуляції) (Emulation capabilities)
230(Апаратні можливості) (Hardware capabilities)
231Відключено Disconnected
232Основна поверхня DCI DCI primary surface
233Оновити стан DirectShow Update DirectShow Status
234Рендерер повноекранного відео FullScreen Video Renderer
250DirectDraw DirectDraw
251Режими відображення Display Modes
252Якість Quality
253Продуктивність Performance
600Аудіорендерер Audio Renderer
650Додатково Advanced
1001Помилка AddFilter! AddFilter Failed!
1002AddFilter застосував фільтр==%x AddFilter done filter==%x
1003Додавання Clsid фільтра: 0x%08x... Adding filter Clsid: 0x%08x...
1004Повернення! Від’єднання контакту %x Backout! Disconnecting pin %x
1005Рівень повернення %d Backing out level %d
1006Повернення! Видалення фільтра %x Backout! Removing filter %x
1007Триває побудова найкращого графа... Now building the best-can-do graph...
1008Найкращий граф побудовано. Best-can-do graph built.
1009Помилка Connect! hr==0x%08x Connect Failed! hr==0x%08x
1010Підключення... Connecting...
1011ВІДКЛЮЧЕННЯ (%d,%s)-(%d,%s) DISCONNECT (%d,%s)-(%d,%s)
1012Знайдено фільтр1 (%x) Found filter1 (%x)
1013Знайдено фільтр2 (%x) Found filter2 (%x)
1014Знайдено контакт1 (%x) Found pin1 (%x)
1015Знайдено контакт2 (%x) Found pin2 (%x)
1016Помилка GetFilter! 0x%08x GetFilter failed! 0x%08x
1017Вихідний контакт (%x) Original pin (%x)
1018ВИДАЛЕННЯ Clsid: 0x%08x... REMOVE Clsid: 0x%08x...
1019Обробка файлу %ls Render file %ls
1020RenderFile: Додано фільтр джерела: адреса=%x RenderFile: Source filter added: Address=%x
1021Render: Помилка фільтра AddFilter з коротким іменем %.99ls, hr=0x%08x Render: Failed to AddFilter filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
1022RenderFile: Не вдалося додати фільтр джерела hr=0x%08x RenderFile: Failed to add source filter hr=0x%08x
1023RenderFile: Побудовано найкращий граф для вхідного контакту %x RenderFile: Built best-can-do for source pin %x
1024RenderFile: Триває побудова найкращого графа для вхідного контакту %x RenderFile: Building best-can-do for source pin %x
1025RenderFile: Не вдалося побудувати найкращий граф для вхідного контакту %x, hr=0x%08x RenderFile: failed to build best-can-do for source pin %x, hr=0x%08x
1026Render: Вихідний контакт %x не підключено до контакту %x фільтра в %x Render: Output pin %x did not connect to pin %x on filter at %x
1027Render: Вихідний контакт %x підключено до контакту %x фільтра в %x Render: Connected output pin %x to pin %x on filter at %x
1028Render: Додано новий фільтр. Коротке ім'я %.99ls... має адресу %x, %ls Render: Added new filter. display name %.99ls... has address %x, %ls
1029Render ЧАСТКОВО НЕВДАЛО: контакт %x Render PARTIALLY FAILED: pin %x
1030Render УСПІШНО контакт %x Render SUCCEEDED pin %x
1031Render НЕВДАЛО: контакт %x Render TOTALLY FAILED: pin %x
1032Render: Не вдалося знайти тип носія для контакту %x hr=0x%08x Render: Failed to find a media type for pin %x hr=0x%08x
1033Render: Не вдалося завантажити фільтр із коротким іменем %.99ls Render: Failed to load filter with display name %.99ls
1034Render: У контакту %x основний тип 0x%08x... Render: Pin %x has major type 0x%08x...
1035Render: Виходів не знайдено. Фільтр за адресою %x є рендерером Render: No outputs found. Filter at address %x is a renderer
1036Render: Контактів більше немає – НЕ ЗНАЙДЕНО контакт для використання фільтром %x Render: No more pins - FAILED to find a pin to use on filter %x
1037Render: (вхід вихідного контакту %x має бути підключено) Render: (the output pin %x reports that it needs its input connected)
1038Render: Спроба обробити вихідний контакт %x фільтра за адресою %x Render: Attempting to render output pin %x on filter at address %x
1039Render: Не вдалося обробити вихідний контакт %x фільтра за адресою %x Render: Failed to render output pin %x on filter at address %x
1040Render: Не вдалося обробити всі вихідні контакти фільтра за адресою %x Render: Failed to render all output pins on filter at address %x
1041Render: Оброблено вихідний контакт %x фільтра за адресою %x Render: Succeeded in rendering output pin %x on filter at address %x
1042Обробка контакту %x Render pin %x
1043Не вдалося повністю відтворити всі потоки The Render operation failed to completely render all streams
1044RenderFile: Не вдалося повністю обробити вихідний контакт %x, hr=0x%08x RenderFile: Failed to fully render source pin %x, hr=0x%08x
1045Render: Контакт %x уже підключено Render: pin %x is already connected
1046Render: ПОМИЛКА QueryInternalStreams. Фільтр за адресою %x Render: QueryInternalStreams FAILED. Filter at address %x
1047RenderFile завершено – код повернення %x RenderFile ended - return code %x
1048Render: Перевірка фільтра за адресою %x на підключення вхідним контактом вихідного контакту %x до Render: Examining filter at address %x for input pin to connect output pin %x to
1049Render: Пошук будь-яких вихідних контактів для обробки фільтром за адресою %x Render: Searching for any outputs to render from filter at address %x
1050RenderFile: Обробка контакту фільтра джерела %x RenderFile: Render source filter pin %x
1051Render: Помилка створення постійного сховища для фільтра з CLSID 0x%08x... hr=0x%08x Render: Error with persistent storage for filter with CLSID 0x%08x... hr=0x%08x
1052Render: Пошук і побудову завершено: контакт %x Render: End of Search-And-Build: pin %x
1053RenderFile НЕ ВДАЛОСЯ обробити вихідний контакт: %x, hr=0x%08x RenderFile Completely FAILED to render source pin: %x, hr=0x%08x
1054Render: Спроба використати фільтр за адресою %x Render: Trying filter at address %x
1055Render: Спроба використати новий фільтр із коротким іменем%.99ls... Render: Trying new filter with display name %.99ls...
1056Render: Розглядається підключення вихідного контакту %x до контакту %x фільтра за адресою %x Render: Considering connecting output pin %x to pin %x on filter at address %x
1057RenderFile: Найкраще не підійде для вихідного контакту %x RenderFile: Best-can-do is worthless for source pin %x
1058Render: НЕ ВДАЛОСЯ підключити вихідний контакт %x до контакту %x фільтра за адресою %x Render: FAILED to connect output pin %x to pin %x on filter at address %x
1059RenderFile: Оброблено контакт %x фільтра джерела за адресою %x RenderFile: Succeeded in rendering pin %x on source filter at address %x
1060Повернення! StreamBuilder для контакту %x Backout! StreamBuilder for pin %x
1061RenderFile: StreamBuilding... RenderFile: StreamBuilding...
1062RenderFile: Помилка StreamBuilding hr=0x%08x RenderFile: StreamBuilding failed hr=0x%08x
1063Знайдено контакт (%x) Found pin (%x)
1064Знайдено фільтр (%x) Found filter (%x)
2001Connect: Спроба підключення вихідного контакту %x до вхідного контакту %x Connect: Trying to connect output pin %x to input pin %x
2002Connect: Підключено вихідний контакт %x до вхідного контакту %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x to input pin %x
2003Connect: НЕ ВДАЛОСЯ підключити вихідний контакт %x до вхідного контакту %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x to input pin %x, hr=0x%08x
2004Connect: Досягнуто межі глибини пошуку. Перервано спробу підключення вихідного контакту %x до вхідного контакту %x Connect: Search depth limit reached. Not attempting to connect output pin %x to input pin %x
2005Connect: Спроба прямого підключення вихідного контакту %x до вхідного контакту %x Connect: Trying direct connection from output pin %x to input pin %x
2006Connect: Пряме підключення вихідного контакту %x до вхідного контакту %x УСПІШНЕ Connect: Direct connection from output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2007Connect: Вихідний контакт %x не можна підключити до вхідного контакту %x без інших попередніх підключень Connect: Output pin %x cannot connect to input pin %x without other connections made first
2008Connect: Непряме підключення вихідного контакту %x до вхідного контакту %x УСПІШНЕ Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x SUCCEEDED
2009Connect: НЕ ВДАЛОСЯ виконати непряме підключення вихідного контакту %x до вхідного контакту %x, hr=0x%08x Connect: Indirect connection from Output pin %x to input pin %x FAILED, hr=0x%08x
2010Connect: спроба непрямого підключення контакту %x до контакту %x через новий фільтр із коротким іменем %.99ls Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via new filter with display name %.99ls
2011Connect: НЕ ВДАЛОСЯ завантажити фільтр із коротким іменем %.99ls, hr=0x%08x Connect: FAILED to load filter with display name %.99ls, hr=0x%08x
2012Connect: завантажено фільтр із коротким іменем %.99ls за адресою %x Connect: Loaded filter with display name %.99ls at address %x
2013Connect: ПОМИЛКА AddFilter для фільтра за адресою %x, hr=0x%08x Connect: AddFilter FAILED for filter at address %x, hr=0x%08x
2014Connect: Не вдалося отримати тип носія з контакту %x, hr=%x Connect: Could not get a media type from pin %x, hr=%x
2015Connect: Спроба непрямого підключення контакту %x до контакту %x через фільтр за адресою %x Connect: Trying indirect connection from pin %x to pin %x via filter at address %x
2016Connect: Пошук у фільтрі за адресою %x контакту для підключення до контакту %x на шляху до контакту %x Connect: Searching filter at %x for a pin to connect pin %x to on way to pin %x
2017Connect: Контакт %x підключено до контакту %x фільтра за адресою %x Connect: Direct connection succeeded from pin %x to pin %x on filter at %x
2018Connect: Не вдалося виконати пряме підключення контакту %x до контакту %x фільтра за адресою %x, hr=0x%08x Connect: Direct connection failed from pin %x to pin %x on filter at %x, hr=0x%08x
2019Connect: не вдалося підключити вхідний контакт %x через фільтр за адресою %x до вхідного контакту %x, hr=0x%08x Connect: failed to connect from input pin %x through filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2020Connect: Вхідний контакт %x підключено через фільтр за адресою %x до вхідного контакту %x Connect: Completed connection from input pin %x through filter at %x to input pin %x
2021Connect: ПОМИЛКА QueryInternalConnections для контакту %x, hr=0x%08x Connect: QueryInternalConnections FAILED for pin %x, hr=0x%08x
2022Connect: Спроба підключення вихідного контакту %x через фільтр за адресою %x до вхідного контакту %x Connect: Trying to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x
2023Connect: Фільтр за адресою %x має понад %d вихідних контактів. Буде перевірено лише перші %d. Connect: Filter at %x has more than %d output pins. Only the first %d will be tried.
2024Connect: Тупик. Фільтр за адресою %x не має вихідних контактів Connect: Dead end. Filter at %x has no output pins
2025Connect: Вихідний контакт %x підключено через фільтр за адресою %x до вхідного контакту %x Connect: Succeeded in connecting output pin %x on filter at %x to input pin %x
2026Connect: НЕ ВДАЛОСЯ підключити вихідний контакт %x через фільтр за адресою %x до вхідного контакту %x, hr=0x%08x Connect: FAILED to connect output pin %x on filter at %x to input pin %x, hr=0x%08x
2027Connect: Більше немає вхідних контактів для перевірки у фільтрі за адресою %x Connect: No more input pins to try on filter at %x
2028Connect: Більше немає вихідних контактів для перевірки у фільтрі за адресою %x Connect: No more output pins to try on filter at %x
2029Connect: %d внутрішніх підключень від контакту %x фільтра %x перевищують установлену межу %d. Connect: %d internal connections from pin %x on filter %x exceeds implementation limit of %d.
2500Невідомий тип файлу – використання фільтра джерела AVI за промовчанням Unknown file type - using AVI source filter as a default
2501Не вдалося отримати тип носія для файлу, hr=0x%08x Failed to get a media type for the file, hr=0x%08x
2502Тип носія файлу 0x%08x... Підтип 0x%08x... File has media type 0x%08x... Subtype 0x%08x...
2503Фільтр джерела має clsid 0x%08x... Source filter clsid is 0x%08x...
2504Помилка CoCreateInstance для фільтра джерела, hr=0x%08x Failed to CoCreateInstance source filter, hr=0x%08x
2505Помилка QueryInterface для IFileSourceFilter, hr=0x%08x QueryInterface for IFileSourceFilter failed, hr=0x%08x
2507Фільтру джерела не вдалося завантажити вихідний файл, hr=0x%08x Source filter failed to load source file, hr=0x%08x
2508Вихідний файл завантажено фільтром джерела Source filter has loaded the source file
2510Помилка AddFilter під час додавання фільтра до графа, hr=0x08x AddFilter has failed to add the filter to the graph, hr=0x08x
2511Фільтр додано до графа The filter has been added to the graph
2999Відомості про постачальника відсутні No Vendor Info Provided
3051Властивості вхідного аудіомікшера AudioInputMixer Properties
3052Настройки вхідного мікшера Input Mixer Settings
4040Розмір зображення: %d x %d
Picture Size: %d x %d
4041Частота кадрів: %d.%2.2d кадрів/сек Frame rate: %d.%2.2d frames/sec
4042Швидкість: %d біт/сек
Bit rate: %d bits/sec
4044Дані відсутні. No data available.
4046Декодер відео MPEG 1 MPEG 1 Video Decoder
4047Аудіодекодер MPEG 1 MPEG 1 Audio Decoder
4048Microsoft %s – Версія 2.0

(C) Корпорація Майкрософт, 1996, 1997
Технологію ліцензовано Mediamatics Inc.
(C) Mediamatics Inc., 1994-97

Усі права захищено.
Microsoft %s - Version 2.0

Copyright (C) Microsoft Corporation 1996, 1997
Technology Licensed from Mediamatics Inc.
Copyright (C) 1994-97 Mediamatics Inc.

All Rights Reserved.
4049Про програму "%s" About %s
5000© Copyright ©
0x1Застосунку %1 не вдалося обробити файл %2, оскільки для цього потрібні декодери Indeo® типу %3 The file %2 could not be processed by the application %1 because it requires Indeo® Decoders of type %3
0x00040103Досягнуто кінця списку.%0 The end of the list has been reached.%0
0x0004022DСпробу додати фільтр з існуючим іменем завершено за допомогою змінення імені.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name succeeded with a modified name.%0
0x00040237Змінювання стану не завершено.%0 The state transition has not completed.%0
0x00040242Деякі потоки у фільмі використовують непідтримуваний формат.%0 Some of the streams in this movie are in an unsupported format.%0
0x00040245Файл містить настройки властивостей, які не використовувались.%0 The file contained some property settings that were not used.%0
0x00040246Через помилки деяких підключень ці підключення були затримані.%0 Some connections have failed and have been deferred.%0
0x00040250Вказаний ресурс більше не потрібен.%0 The resource specified is no longer needed.%0
0x00040254Не вдалося виконати підключення до типу носія з постійного графа,%0однак виконано підключення до узгодженого типу носія.%0 A connection could not be made with the media type in the persistent graph,%0but has been made with a negotiated media type.%0
0x00040257Неможливо відтворити відеопотік: не вдалося знайти відповідний декомпресор.%0 Cannot play back the video stream: no suitable decompressor could be found.%0
0x00040258Неможливо відтворити аудіопотік: аудіопристрій відсутній.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available.%0
0x0004025AНеможливо відтворити відеопотік: формат 'RPZA' не підтримується.%0 Cannot play back the video stream: format 'RPZA' is not supported.%0
0x00040260Повернуте значення потрібно оцінити. Його точність не гарантовано.%0 The value returned had to be estimated. It's accuracy can not be guaranteed.%0
0x00040263Цей успішний код зарезервовано для внутрішнього використання в межах функцій ActiveMovie.%0 This success code is reserved for internal purposes within ActiveMovie.%0
0x00040267Потік вимкнуто.%0 The stream has been turned off.%0
0x00040268Не можна викликати граф через брак або пошкодження даних.%0 The graph can't be cued because of lack of or corrupt data.%0
0x00040270Час зупинки для зразка не встановлено.%0 The stop time for the sample was not set.%0
0x0004027EКонтакт для попереднього перегляду відсутній, отже, вихідний контакт запису буде використано й для запису, і для попереднього перегляду.%0 There was no preview pin available, so the capture pin output is being split to provide both capture and preview.%0
0x00040280Поточний заголовок не був послідовним набором розділів (PGC), отже, повернені відомості щодо синхронізації можуть не бути безперервними.%0 The current title was not a sequential set of chapters (PGC), and the returned timing information might not be continuous.%0
0x0004028CАудіопотік не містить відомостей, достатніх для визначення вмісту кожного з каналів.%0 The audio stream did not contain sufficient information to determine the contents of each channel.%0
0x0004028DПошук у фільмі здійснено не з покадровою точністю.%0 The seek into the movie was not frame accurate.%0
0x00040320Операцію виконано успішно, але деякі потоки не були оброблені.%0 The operation succeeded but some streams were not rendered.%0
0x30000000Відомості Info
0x30000001Почати Start
0x30000002Зупинити Stop
0x50000003Попередження Warning
0x50000004Інформація Information
0x50000005Детально Verbose
0x7000002AДиспетчер компонентів plug-in Plugin Manager
0x70000064DirectShow FilterGraph RenderFile DirectShow FilterGraph RenderFile
0x70000065DirectShow FilterGraph Connect DirectShow FilterGraph Connect
0x70000066DirectShow FilterGraph RenderPin DirectShow FilterGraph RenderPin
0x70000067DirectShow FilterGraph AddFilter DirectShow FilterGraph AddFilter
0x70000068DirectShow FilterGraph AddSourceFilter DirectShow FilterGraph AddSourceFilter
0x70000069DirectShow FilterGraph NotifyEvent DirectShow FilterGraph NotifyEvent
0x7000006ADirectShow FilterGraph Pause DirectShow FilterGraph Pause
0x7000006BDirectShow FilterGraph Stop DirectShow FilterGraph Stop
0x7000006CDirectShow FilterGraph Run DirectShow FilterGraph Run
0x7000006DDirectShow FilterGraph ConnectDirect DirectShow FilterGraph ConnectDirect
0x7000006EDirectShow FilterGraph Disconnect DirectShow FilterGraph Disconnect
0x7000006FDirectShow FilterGraph GetState DirectShow FilterGraph GetState
0x70000070DirectShow FilterGraph RemoveFilter DirectShow FilterGraph RemoveFilter
0x80040200Вказано неприпустимий тип носія.%0 An invalid media type was specified.%0
0x80040201Вказано неприпустимий підтип носія.%0 An invalid media subtype was specified.%0
0x80040202Цей об’єкт можна створити тільки як агрегований об’єкт.%0 This object can only be created as an aggregated object.%0
0x80040203Нумератор пошкоджено.%0 The enumerator has become invalid.%0
0x80040204Принаймні один із задіяних в операції контактів вже підключено.%0 At least one of the pins involved in the operation is already connected.%0
0x80040205Не вдалося виконати цю операцію, оскільки фільтр увімкнуто.%0 This operation cannot be performed because the filter is active.%0
0x80040206Один із указаних контактів не підтримує типи носіїв.%0 One of the specified pins supports no media types.%0
0x80040207Відсутній спільний тип носія між цими контактами.%0 There is no common media type between these pins.%0
0x80040208Не вдалося з’єднати два однонапрямлені контакти.%0 Two pins of the same direction cannot be connected together.%0
0x80040209Не вдалося здійснити операцію, оскільки контакти не з’єднано.%0 The operation cannot be performed because the pins are not connected.%0
0x8004020AВідсутній розподільник буферів семплів.%0 No sample buffer allocator is available.%0
0x8004020BСталася помилка під час виконання.%0 A run-time error occurred.%0
0x8004020CБуфер не виділено.%0 No buffer space has been set.%0
0x8004020DРозмір буфера недостатній.%0 The buffer is not big enough.%0
0x8004020EВказано неприпустиме вирівнювання.%0 An invalid alignment was specified.%0
0x8004020FКоли фільтр активний, змінити виділену пам’ять неможливо.%0 Cannot change allocated memory while the filter is active.%0
0x80040210Один або кілька буферів наразі активні.%0 One or more buffers are still active.%0
0x80040211Не можна виділити семпл, якщо розподільник не ввімкнуто.%0 Cannot allocate a sample when the allocator is not active.%0
0x80040212Не можна виділити пам’ять, оскільки не вказано розмір.%0 Cannot allocate memory because no size has been set.%0
0x80040213Не можна зафіксувати синхронізацію, оскільки годинник для синхронізації не визначено.%0 Cannot lock for synchronization because no clock has been defined.%0
0x80040214Не вдалося надіслати повідомлення про якість, оскільки одержувача якості не визначено.%0 Quality messages could not be sent because no quality sink has been defined.%0
0x80040215Не вдалося застосувати потрібний інтерфейс.%0 A required interface has not been implemented.%0
0x80040216Не вдалося знайти об’єкт або ім’я.%0 An object or name was not found.%0
0x80040217Не вдалося знайти сполучення проміжних фільтрів для підключення.%0 No combination of intermediate filters could be found to make the connection.%0
0x80040218Не вдалося знайти сполучення фільтрів для обробки потоку.%0 No combination of filters could be found to render the stream.%0
0x80040219Не вдалося динамічно змінити формати.%0 Could not change formats dynamically.%0
0x8004021AКлюч кольору не вказано.%0 No color key has been set.%0
0x8004021BПоточне підключення контактів не використовує транспорт IOverlay.%0 Current pin connection is not using the IOverlay transport.%0
0x8004021CПоточне підключення контактів не використовує транспорт IMemInputPin.%0 Current pin connection is not using the IMemInputPin transport.%0
0x8004021DКлюч кольору може конфліктувати з установленою колірною палітрою.%0 Setting a color key would conflict with the palette already set.%0
0x8004021EКолірна палітра може конфліктувати з установленим ключем кольору.%0 Setting a palette would conflict with the color key already set.%0
0x8004021FВідповідний ключ кольору відсутній.%0 No matching color key is available.%0
0x80040220Колірна палітра відсутня.%0 No palette is available.%0
0x80040221Дисплей не використовує колірну палітру.%0 Display does not use a palette.%0
0x80040222Забагато кольорів для поточних параметрів дисплея.%0 Too many colors for the current display settings.%0
0x80040223Стан змінився до обробки семпла.%0 The state changed while waiting to process the sample.%0
0x80040224Не можна виконати операцію, оскільки фільтр не зупинено.%0 The operation could not be performed because the filter is not stopped.%0
0x80040225Не можна виконати операцію, оскільки фільтр не призупинено.%0 The operation could not be performed because the filter is not paused.%0
0x80040226Не можна виконати операцію, оскільки фільтр не працює.%0 The operation could not be performed because the filter is not running.%0
0x80040227Не можна виконати операцію через неправильний стан фільтра.%0 The operation could not be performed because the filter is in the wrong state.%0
0x80040228Час початку семпла перевищує час його завершення.%0 The sample start time is after the sample end time.%0
0x80040229Наданий прямокутник недійсний.%0 The supplied rectangle is invalid.%0
0x8004022AЦей контакт не може використовувати наданий тип носія.%0 This pin cannot use the supplied media type.%0
0x8004022BЦей семпл не можна відтворити.%0 This sample cannot be rendered.%0
0x8004022CНе вдалося відтворити цей семпл, оскільки досягнуто кінця потоку.%0 This sample cannot be rendered because the end of the stream has been reached.%0
0x8004022DНе вдалося додати фільтр із наявним іменем.%0 An attempt to add a filter with a duplicate name failed.%0
0x8004022EЧас очікування минув.%0 A time-out has expired.%0
0x8004022FНеприпустимий формат файлу.%0 The file format is invalid.%0
0x80040230Список вичерпано.%0 The list has already been exhausted.%0
0x80040231Цикл у графі фільтра.%0 The filter graph is circular.%0
0x80040232Оновлення в цьому стані заборонено.%0 Updates are not allowed in this state.%0
0x80040233Здійснено спробу додати до черги команду, час виконання якої вже минув.%0 An attempt was made to queue a command for a time in the past.%0
0x80040234Команду, додану до черги, скасовано.%0 The queued command has already been canceled.%0
0x80040235Не вдалося відтворити файл, оскільки його пошкоджено.%0 Cannot render the file because it is corrupt.%0
0x80040236Зв’язок сповіщень про накладення вже існує.%0 An overlay advise link already exists.%0
0x80040238Повноекранні режими недоступні.%0 No full-screen modes are available.%0
0x80040239Зв’язок сповіщень не можна скасувати, оскільки його не встановлено належним чином.%0 This Advise cannot be canceled because it was not successfully set.%0
0x8004023AПовноекранний режим недоступний.%0 A full-screen mode is not available.%0
0x8004023BНеможливо викликати методи IVideoWindow у повноекранному режимі.%0 Cannot call IVideoWindow methods while in full-screen mode.%0
0x80040240Не вдалося виявити тип носія цього файлу.%0 The media type of this file is not recognized.%0
0x80040241Не вдалося завантажити вихідний фільтр для цього файлу.%0 The source filter for this file could not be loaded.%0
0x80040243Можливо, файл неповний.%0 A file appeared to be incomplete.%0
0x80040244Неприпустима версія файлу.%0 The version number of the file is invalid.%0
0x80040247Файл пошкоджено: він містить неприпустимий ідентифікатор класу.%0 This file is corrupt: it contains an invalid class identifier.%0
0x80040248Файл пошкоджено: він містить неприпустимий тип носія.%0 This file is corrupt: it contains an invalid media type.%0
0x80040249Для цього зразка не визначено позначку часу.%0 No time stamp has been set for this sample.%0
0x80040251Для цього зразка не визначено позначку часу носія.%0 No media time stamp has been set for this sample.%0
0x80040252Формат часу для носія не вибрано.%0 No media time format has been selected.%0
0x80040253Не вдалося змінити баланс, оскільки аудіопристрій використовує тільки монофонічний режим.%0 Cannot change balance because audio device is mono only.%0
0x80040256Не вдалося відтворити аудіопотік: аудіопристрій недоступний або пристрій не відповідає.%0 Cannot play back the audio stream: no audio hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x8004025BActiveMovie не може відтворювати фільми у форматі MPEG за допомогою цього процесора.%0 ActiveMovie cannot play MPEG movies on this processor.%0
0x8004025CНе вдалося відтворити аудіопотік: звуковий формат не підтримується.%0 Cannot play back the audio stream: the audio format is not supported.%0
0x8004025DНе вдалося відтворити відеопотік: формат відео не підтримується.%0 Cannot play back the video stream: the video format is not supported.%0
0x8004025EActiveMovie не вдалося відтворити цей відеопотік, оскільки він виходить за межі стандарту.%0 ActiveMovie cannot play this video stream because it falls outside the constrained standard.%0
0x8004025FНе вдалося виконати запитану функцію для об’єкта, що не входить до графа фільтра.%0 Cannot perform the requested function on an object that is not in the filter graph.%0
0x80040261Не вдалося отримати або встановити відомості щодо часу об’єкта, що використовує формат часу TIME_FORMAT_NONE.%0 Cannot get or set time related information on an object that is using a time format of TIME_FORMAT_NONE.%0
0x80040262Не вдалося встановити підключення, позаяк потік призначено тільки для читання, а фільтр змінює дані.%0 The connection cannot be made because the stream is read only and the filter alters the data.%0
0x80040264Буфер заповнено недостатньо.%0 The buffer is not full enough.%0
0x80040265Не вдалося відтворити файл. Формат не підтримується.%0 Cannot play back the file. The format is not supported.%0
0x80040266Не можна підключити контакти, оскільки вони не підтримують однаковий транспорт.%0 Pins cannot connect due to not supporting the same transport.%0
0x80040269Пристрій не може прочитати відео компакт-диск або дані пошкоджено.%0 The Video CD can't be read correctly by the device or is the data is corrupt.%0
0x80040271Бракує відеопам’яті для поточної роздільної здатності та кількості кольорів. Спробуйте зменшити роздільну здатність.%0 There is not enough Video Memory at this display resolution and number of colors. Reducing resolution might help.%0
0x80040272Не вдалося узгодити підключення до відеопорту.%0 The VideoPort connection negotiation process has failed.%0
0x80040273DirectDraw не інстальовано або бракує можливостей відеоадаптера. Переконайтеся, що екран не використовує 16 кольорів, або спробуйте змінити графічний режим.%0 Either DirectDraw has not been installed or the Video Card capabilities are not suitable. Make sure the display is not in 16 color mode or try changing the graphics mode.%0
0x80040274Відеопорт недоступний або пристрій не відповідає.%0 No VideoPort hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040275Пристрій для перетворення недоступний або не відповідає.%0 No Capture hardware is available, or the hardware is not responding.%0
0x80040276Вміст DVD-диска зараз заборонив цю операцію користувача.%0 This User Operation is inhibited by DVD Content at this time.%0
0x80040277Цю операцію заборонено в наявному домені.%0 This Operation is not permitted in the current domain.%0
0x80040278Вказано неприпустиму кнопку, кнопка зараз відсутня або у вказаному розташуванні немає кнопок.%0 The specified button is invalid or is not present at the current time, or there is no button present at the specified location.%0
0x80040279Граф відтворення DVD-відео ще не створено.%0 DVD-Video playback graph has not been built yet.%0
0x8004027AНе вдалося створити граф відтворення DVD-відео.%0 DVD-Video playback graph building failed.%0
0x8004027BНе вдалося створити граф відтворення DVD-відео через брак декодерів.%0 DVD-Video playback graph could not be built due to insufficient decoders.%0
0x8004027CНепридатна версія DirectDraw. Інсталюйте версію dx5 або вищу.%0 Version number of DirectDraw not suitable. Make sure to install dx5 or higher version.%0
0x8004027DНе вдалося увімкнути захист від копіювання. Перевірте, чи зараз відтворюється захищений від копіювання вміст.%0 Copy protection cannot be enabled. Please make sure any other copy protected content is not being shown now.%0
0x8004027FЦей об’єкт не можна використовувати надалі, оскільки його термін дії минув.%0 This object cannot be used anymore as its time has expired.%0
0x80040281Не можна виконати операцію за поточної швидкості відтворення.%0 The operation cannot be performed at the current playback speed.%0
0x80040282Вказане меню не існує.%0 The specified menu doesn't exist.%0
0x80040283Вказану команду скасовано або вона вже не існує.%0 The specified command was either cancelled or no longer exists.%0
0x80040284Дані не містять зареєстрованої версії.%0 The data did not contain a recognized version.%0
0x80040285Дані щодо стану пошкоджено.%0 The state data was corrupt.%0
0x80040286Дані щодо стану отримано з іншого диска.%0 The state data is from a different disc.%0
0x80040287Регіон був несумісним для поточного пристрою.%0 The region was not compatible with the current drive.%0
0x80040288Запитаний атрибут потоку DVD не існує.%0 The requested DVD stream attribute does not exist.%0
0x80040289Зараз відсутній ланцюжок PGC (функція користувача Annex J).%0 Currently there is no GoUp (Annex J user function) program chain (PGC).%0
0x8004028AПоточний рівень батьківського контролю був занадто низький.%0 The current parental level was too low.%0
0x8004028BПоточний аудіофайл не є вмістом караоке.%0 The current audio is not karaoke content.%0
0x8004028EПоточна конфігурація не підтримує кроку кадрів.%0 Frame step is not supported on this configuration.%0
0x8004028FВказаний потік вимкнуто, і його не можна обрати.%0 The specified stream is disabled and cannot be selected.%0
0x80040290Операція залежить від номера наявного заголовка, проте навігатор ще не вказав VTSM або області заголовків,отже, індекс \"поточного\" заголовка невідомий.%0 The operation depends on the current title number, however the navigator has not yet entered the VTSM or the title domains,so the 'current' title index is unknown.%0
0x80040291Зазначений шлях не вказує на припустимий DVD-диск.%0 The specified path does not point to a valid DVD disc.%0
0x80040292Інформація для відновлення відсутня.%0 There is currently no resume information.%0
0x80040293Потік заблокував цей контакт виводу. Немає потреби викликати IPinFlowControl::Block() знову.%0 This thread has already blocked this output pin. There is no need to call IPinFlowControl::Block() again.%0
0x80040294IPinFlowControl::Block() викликано іншим потоком. Наявний потік не може виявити стан блокування цього контакту.%0 IPinFlowControl::Block() has been called on another thread. The current thread cannot make any assumptions about this pin's block state.%0
0x80040295Не вдалося виконати операцію через помилку сертифікації.%0 An operation failed due to a certification failure.%0
0x80040296VMR ще не створив змішаний компонент. Отже, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams не викликано.%0 The VMR has not yet created a mixing component. That is, IVMRFilterConfig::SetNumberofStreams has not yet been called.%0
0x80040297Застосунок ще не вказав фільтр VMR із дійсним розподільником-представником.%0 The application has not yet provided the VMR filter with a valid allocator-presenter object.%0
0x80040298VMR не вдалося знайти жоден перетворювач черезрядкової розгортки в поточному пристрої відображення.%0 The VMR could not find any de-interlacing hardware on the current display device.%0
0x80040299VMR не вдалося знайти жоден пристрій ProcAmp у поточному пристрої відображення.%0 The VMR could not find any ProcAmp hardware on the current display device.%0
0x8004029AVMR9 не підтримує апаратні декодери на базі VPE.%0 VMR9 does not work with VPE-based hardware decoders.%0
0x8004029DПобудовник графів DVD не може побудувати граф фільтра відтворення DVD, якщо рендерер EVR або інший рендерер перебувають у графі фільтра побудовника. The DVD Graph Builder cannot build a DVD playback filter graph if the EVR and another renderer are in the graph builder's filter graph.
0x8004029EAM_DVD_EVR_ONLY не можна передати RenderDvdVideoVolume, якщо граф фільтра програми побудови графів містить рендерер, який не є рендерером EVR. AM_DVD_EVR_ONLY cannot be passed to RenderDvdVideoVolume if the graph builder's filter graph contains a renderer which is not the EVR.
0x8004029FВідеовихід DVD має невідповідну роздільну здатність. DVD Video Output is not at a proper resolution.
0x80040310Параметр використовує лінійний діапазон.%0 Parameter has linear range.%0
0x80040311Параметр пронумеровано. Він не використовує діапазон.%0 Parameter is enumerated. It has no range.%0
0x80040313Значення за промовчанням відсутнє.%0 No default value.%0
0x80040314Поточне значення відсутнє.%0 No current value.%0
0x80040315Не вдалося виконати операцію, оскільки розділ не існує.%0 The operation failed since the chapter does not exist.%0
0x800403F2Запис реєстру пошкоджено.%0 A registry entry is corrupt.%0
0x80070490Вказаний набір властивостей не підтримує зазначений код властивості.%0 The specified property ID is not supported for the specified property set.%0
0x80070492Вказаний набір властивостей не підтримується.%0 The Specified property set is not supported.%0
0x90000001Microsoft-Windows-DirectShow Microsoft-Windows-DirectShow
0x90000002Application Application
0x90000003DirectShow FilterGraph DirectShow FilterGraph
0xB0000002Ініціалізація: знайдено %1 clsid привілейованих фільтрів, %2 Не використовувати clsid фільтрів. Initialize: Found %1 Preferred Filter clsids, %2 Do Not Use Filter clsids.
0xB0000003Спроба використати clsid фільтра %1, позначеного як такий, що не можна використовувати. Attempt to use Filter clsid %1 marked as do not use.
0xB0000004Позначити clsid фільтра %1 як такий, що не можна використовувати = %2. Mark Filter clsid %1 do not use = %2.
0xB0000005Обрати clsid привілейованого фільтра %1 для підтипу %2. Choosing preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000006Реєстрація clsid привілейованого фільтра %1 для підтипу %2. Registering preferred Filter clsid %1 for subtype %2.
0xB0000007Спроба використання Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL ім'я %2. Attempt to use Do Not Use VCM codec fourcc %1 DLL name %2.
0xB0000008Запит привілейованого підтипу %2 знайдено clsid %1. Query for preferred subtype %2 found clsid %1.
0xB0000009Запит привілейованого підтипу %1 не знайдено clsid. Query for preferred subtype %1 found no clsid.
0xB000000AЗапит Не використовувати clsid %1: не використовувати = %2 Query Do Not Use for clsid %1: do not use = %2
0xB0000064RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2) RenderFile Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB0000065RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) RenderFile Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000066Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) Connect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000067Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4) Connect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Major Type(%3) Subtype(%4)
0xB0000068Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) Render Pin Enter CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3)
0xB0000069Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) Render Pin Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB000006AAddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5) AddFilter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) Name(%4) hr(%5)
0xB000006BAddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2) AddSourceFilter Enter CFilterGraph(%1) url(%2)
0xB000006CAddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) AddSourceFilter Leave CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)
0xB000006DNotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4) NotifyEvent CFilterGraph(%1) EventCode(%2) Param1(%3) Param2(%4)
0xB000006EPause Enter CFilterGraph(%1) Pause Enter CFilterGraph(%1)
0xB000006FPause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Pause Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000070Stop Enter CFilterGraph(%1) Stop Enter CFilterGraph(%1)
0xB0000071Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Stop Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000072Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2) Run Enter CFilterGraph(%1) tStart(%2)
0xB0000073Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4) Run Leave CFilterGraph(%1) Failing Filter (%2,%3) hr(%4)
0xB0000074ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5) ConnectDirect Enter CFilterGraph(%1) OutputPin(%2,%3) InputPin(%4,%5)
0xB0000075ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2) ConnectDirect Leave CFilterGraph(%1) hr(%2)
0xB0000076Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4) Disconnect CFilterGraph(%1) Pin(%2,%3) hr(%4)
0xB0000077GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2) GetState Enter CFilterGraph(%1) Timeout(%2)
0xB0000078GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5) GetState Leave CFilterGraph(%1) State(%2) Failing Filter(%3,%4) hr(%5)
0xB0000079RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4) RemoveFIlter CFilterGraph(%1) Filter(%2,%3) hr(%4)

EXIF

File Name:quartz.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..show-core.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_uk-ua_8a15ed37a4bdb3c2\
File Size:54 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:54784
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Ukrainian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Середовище виконання DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original File Name:Quartz.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:

What is quartz.dll.mui?

quartz.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Ukrainian language for file quartz.dll (Середовище виконання DirectShow.).

File version info

File Description:Середовище виконання DirectShow.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:Quartz.dll
Legal Copyright:© Корпорація Майкрософт. Усі права захищені.
Original Filename:Quartz.dll.mui
Product Name:Операційна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x422, 1200