Windows.UI.Immersive.dll.mui WINDOWS.UI.IMMERSIVE 4ddcb9a0a9a72abbb9814fe8acb07d56

File info

File name: Windows.UI.Immersive.dll.mui
Size: 14848 byte
MD5: 4ddcb9a0a9a72abbb9814fe8acb07d56
SHA1: 5fb20794f4323e620886f0a176fa8af3c7dfb111
SHA256: d48c4a14ea924e29e45236fd3ab81c65b581dc581470036425b7326bd737b67a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French (Canadian) English
1WINDOWS.UI.IMMERSIVE WINDOWS.UI.IMMERSIVE
1600Afficher les détails View details
1601Fichiers qui seront envoyés à Microsoft Files that will be sent to Microsoft
8603Clic Click
860411pt;Normal;None;Segoe UI 11pt;Normal;None;Segoe UI
8606Échec de l’affichage du menu contextuel. Display of the context menu failed.
8607Trop d’éléments du menu ont été ajoutés au menu contextuel. Too many menu items have been added to the context menu.
8608Fenêtre d’application non disponible pour afficher le menu contextuel. Application window not available to show context menu.
8609Un menu contextuel est déjà affiché. A context menu is already being shown.
8610Échec de l’annulation du menu contextuel. Cancellation of context menu failed.
8703&Fermer &Close
870420pt;Normal;None;Segoe UI Symbol 20pt;Normal;None;Segoe UI Symbol
870520pt;Semilight;None;Segoe UI 20pt;Semilight;None;Segoe UI
870616pt;Semilight;None;Segoe UI 16pt;Semilight;None;Segoe UI
870711pt;Semilight;None;Segoe UI 11pt;Semilight;None;Segoe UI
8711Précédent Back
8716Fenêtre contextuelle Flyout window
8717Fenêtre de dialogue Dialog window
8718Fenêtre d’icône Charm window
8730Cette API doit être appelée à partir d’un thread avec un objet CoreWindow ou une fenêtre doit avoir été définie explicitement. This API must be called from a thread with a CoreWindow or a window must have been set explicitly.
8731Une seule boîte de dialogue peut être ouverte à la fois. Only one dialog may be open at a time.
8732La fenêtre a déjà été détruite. The window has already been destroyed.
8733Spécifiez au plus 3 commandes. Specify no more than 3 commands.
8734L’étiquette de commande est manquante. Command label is missing.
8735Une seule fenêtre contextuelle de ce type peut être ouverte à la fois. Only one popup of this type can be open at a time.
8736Indicateur Options non valides défini. Invalid Options flag set.
8740Contexte Context
8750 
8751 
8752 
8753 
87600,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlLightRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlLightRoundButtonGlyphLayerHover
87610,2,%s;2,1,%s 0,2,%s;2,1,%s
87620,2,%s 0,2,%s
87630,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover 0,1,%s;1,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonOutlineLayerHover;2,1,ImmersiveControlDarkRoundButtonGlyphLayerHover
8766ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover ImmersiveControlLightRoundButtonFillLayerHover
8767ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover ImmersiveControlDarkRoundButtonFillLayerHover
8801Couper Cut
8802Copier Copy
8803Coller Paste
8804Annuler Undo
8805Sélectionner tout Select All
9802%1 a rencontré un problème. %1 ran into a problem
9803Vous pouvez envoyer des informations à Microsoft sur ce qui n’a pas fonctionné correctement pour nous aider à améliorer cette application. You can send info to Microsoft about what went wrong to help improve this app.
9804Votre PC a rencontré un problème Your PC ran into a problem
9805Ce problème a entraîné le redémarrage de votre PC. Vous pouvez envoyer des informations à Microsoft sur ce qui n’a pas fonctionné correctement pour nous aider à améliorer Windows. This problem caused your PC to restart. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows.
9807Envoyer les détails Send details
9808Ne pas envoyer Don’t send
981011pt;Semibold;None;Segoe UI 11pt;Semibold;None;Segoe UI
9812Vous pouvez envoyer des informations à Microsoft sur ce qui n’a pas fonctionné correctement pour nous aider à améliorer Windows. You can send info to Microsoft about what went wrong to help us improve Windows.
1010211;Semilight;None;Segoe UI 11;Semilight;None;Segoe UI
10110Un problème est survenu et cette application ne peut choisir de fichiers pour le moment. Something went wrong and this app can’t pick files right now.
10111Réessayez de sélectionner l’application. Try selecting the app again.
10112Un problème est survenu et cette application ne peut enregistrer de fichiers pour le moment. Something went wrong and this app can’t save files right now.
10114Un problème est survenu et cette application ne peut mettre à jour de fichiers pour le moment. Something went wrong and this app can’t update files right now.
10115Essayez à nouveau d’ouvrir ou d’enregistrer le fichier. Try opening or saving the file again.
10116Un problème est survenu et cette application ne peut choisir de contacts pour le moment. Something went wrong and this app can’t pick contacts right now.
10118Un problème est survenu et cette application ne peut être partagée pour le moment. Something went wrong and this app can’t share right now.
10119Réessayez plus tard. Try again later.
10120Un problème est survenu et cette application ne peut définir de paramètres d’impression. Something went wrong and this app can’t set print settings.
10121Revenir en arrière pour continuer à imprimer. Go back to continue printing.
10122Un problème est survenu et cette application ne peut définir de paramètres de caméra. Something went wrong and this app can’t set camera settings.
10123Revenir en arrière pour continuer à utiliser la caméra. Go back to continue using the camera.
10124Une erreur est survenue. Something went wrong.
10201Fermer Close
23569Avatars de compte installés Installed Account Pictures
23570Avatars de comptes par défaut Default Account Pictures
38304Avatars de comptes publiques Public Account Pictures
38305Avatars de comptes Account Pictures
38306Avatar de compte Account Picture
38320Confirmer la modification apportée à l’avatar de compte Confirm change to account picture
38321Modifier Change
38323L’application %1 veut modifier l’avatar de votre compte. The %1 app wants to change your account picture.
38324Votre avatar du compte sera modifié. This will change your account picture.
38326Obtenir des images de %1? Get pictures from %1?
38327L’application va choisir automatiquement les images qui apparaîtront sur votre écran de verrouillage. The app will automatically choose which pictures appear on your lock screen.
38329Autoriser Allow
38330Ne pas autoriser Don’t allow
38336Erreur d’avatar de compte Account picture error
38337OK OK
38338Échec de la définition de l’avatar du compte. Réessayez. Setting the account picture failed. Please try again.
38339Erreur de l’écran de verrouillage Lock screen error
38340Échec de la définition de l’écran de verrouillage. Réessayez. Setting the lock screen failed. Please try again.
38341Échec de la configuration du diaporama de l’écran de verrouillage Lock screen slide show configuration failed
38342Échec de la définition du diaporama de l’écran de verrouillage. Réessayez. Setting the lock screen slide show failed. Please try again.
38343Certains paramètres sont gérés par votre administrateur système. Some settings are managed by your system administrator.
38344Les paramètres du diaporama de l’écran de verrouillage sont gérés par votre administrateur système. Settings for the lock screen slide show are managed by your system administrator.
38352La définition de l’avatar du compte est désactivée par la stratégie de groupe ou les paramètres de confidentialité, ou l’utilisateur a annulé la demande de confirmation. Setting the account picture is disabled by Group Policy, Privacy settings or the user cancelled the confirmation prompt.
38353Vous devez définir l’avatar grand format ou dynamique, ou les deux. Either the large or dynamic or both account pictures must be set.
38354Les dimensions de la trame vidéo sont trop petites. The dimensions of the video frame are too small.
38355Le fichier de l’avatar du compte est trop volumineux. The account picture file is too big.
38915Image synchronisée Synced Image
38916Défini par %1 Set by %1
38917L’accès à l’image d’écran de verrouillage doit pouvoir être déclaré dans le manifeste. Access to the Lock Screen Image requires a capability to be declared in the manifest.
38928Défini par la politique Set by policy
0x10000031Temps de réponse Response Time
0x30000000Informations Info
0x30000001Démarrer Start
0x30000002Arrêter Stop
0x90000001Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive Microsoft-Windows-WindowsUIImmersive
0xB0002210La fenêtre contextuelle a été inscrite auprès du HWND (%1) avec des indicateurs (%3) et dans un processus (%2). The popup was registered with hwnd (%1) with flags (%3) and in process (%2).
0xB0002212La fenêtre contextuelle (%1) a été abandonnée %2. The Popup (%1) was dismissed because %2.
0xD0000001pour une raison inconnue of an unknown reason
0xD0000002en raison d’un échec précédemment consigné of a previously logged failure
0xD0000003car elle a cessé d’être active quand une autre fenêtre est devenue active the popup lost activation when another window gained activation
0xD0000004car le lanceur a modifié la visibilité the launcher changed visibility
0xD0000005car l’affichage a changé the display was changed
0xD0000006car une autre application est devenue active another app became active
0xD0000007car une nouvelle fenêtre contextuelle s’est affichée a new popup was shown
0xD0000008car l’entrée tactile ou de la souris était hors de la fenêtre contextuelle touch or mouse input was sent outside of the popup
0xD0000009car un processus dans la chaîne de propriétés s’est arrêté a process in the ownership chain exited
0xD000000Acar la fenêtre contextuelle s’est fermée elle-même the popup closed itself
0xD000000Bcar le système est mis hors tension the system is powering down

EXIF

File Name:Windows.UI.Immersive.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-w..immersive.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-ca_362c225774b5c362\
File Size:14 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:14336
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:French (Canadian)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:WINDOWS.UI.IMMERSIVE
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:WINDOWS.UI.IMMERSIVE
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:WINDOWS.UI.IMMERSIVE.dll.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\wow64_microsoft-windows-w..immersive.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-ca_4080cca9a916855d\

What is Windows.UI.Immersive.dll.mui?

Windows.UI.Immersive.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French (Canadian) language for file Windows.UI.Immersive.dll (WINDOWS.UI.IMMERSIVE).

File version info

File Description:WINDOWS.UI.IMMERSIVE
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:WINDOWS.UI.IMMERSIVE
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:WINDOWS.UI.IMMERSIVE.dll.MUI
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0xC0C, 1200