FaceCredentialProvider.dll.mui Давател на акредитиви за лице 4dda58feeb253b65b4705371460dd817

File info

File name: FaceCredentialProvider.dll.mui
Size: 10240 byte
MD5: 4dda58feeb253b65b4705371460dd817
SHA1: 5f08d352be3b5a9edda59f7f8573927841d9a7b5
SHA256: 34fc313d6fad1d09f8f3f7b05e800292f451c137cc568fa3405f2519c98fa922
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Macedonian (FYROM) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Macedonian (FYROM) English
1Лице Face
2Ирис Iris
3Копче за пријавување Sign in button
4Контекстуална порака Context message
5Windows Hello Windows Hello
50Користете друг метод за да се идентификувате себеси. Please use a different method to identify yourself.
51Здраво %1!s!! Изберете ОК за да продолжите. Hello %1!s!! Select OK to continue.
52Не може да ве препознае. Внесете го својот ПИН. Couldn't recognize you. Please enter your PIN.
100Windows не може да ве пријави. Windows couldn't sign you in.
101Здраво %1!s! Hello %1!s!
104Ве бараме... Looking for you...
105Се подготвува... Getting ready...
106Камерата не може да се вклучи. Пријавете се со својот ПИН. Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN.
107Потребен ви е ПИН за да се пријавите. Your PIN is required to sign in.
108Сметката е исклучена. Контактирајте со лицето за поддршка. Your account has been disabled. Please contact your support person.
109Пред да почнете да го користите Windows Hello, мора да поставите ПИН. Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN.
111Пред да почнете да го користите Windows Hello, мора да го внесете вашиот ПИН. Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN.
113Здраво, %1!s!! Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in.
114Извинете, нешто не е во ред. Пријавете се со вашиот ПИН. Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN.
120Извинете, нешто не е во ред. Внесете го вашиот ПИН. Sorry something went wrong. Please enter your PIN.
121Вашиот администратор го исклучил Windows Hello. Windows Hello is currently disabled by your administrator.
123Проверуваме дали сте вие... Making sure it's you...
124Камерата не е достапна. Пријавете се со својот ПИН. Camera not available. Please sign in with your PIN.
125Не може да ве препознае. Пријавете се со својот ПИН. Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN.
126Не може да ве препознае. Поминете со прстот нагоре за да го внесете ПИН-кодот. Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN.
127Поминете со прстот нагоре за да го отфрлите екранот при заклучување. Swipe up to dismiss the lock screen.
128Далечинската сесија е активна. Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in.
129Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. Dismiss the lock screen to sign in.
150Не може да ве препознаеме. Couldn't recognize you.
152Камерата не може да се вклучи. Couldn't turn on the camera.
153Камерата не е достапна. Camera not available.
155Извинете, нешто не е во ред Sorry something went wrong.
156Потребна ви е лозинката за да се пријавите. Your password is required to sign in.
157Камерата се користи. Пријавете се со својот ПИН. Camera is in use. Please sign in with your PIN.
158Двигателот на камерата е во лоша состојба. Пријавете се со својот ПИН. Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN.
180Здраво! Ги подготвуваме работите... Hello! Getting things ready...
200Уредот не може да ве препознае. Проверете дали леќата на камерата е чиста. Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean.
201Пресветло! Исклучете го светлото или влезете внатре. Too bright! Turn off some lights or go inside.
202Претемно! Вклучете светло или појдете на некое посветло место. Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter.
203Проверете дали сте во центарот и гледајте директно во камерата. Make sure you're centered and looking directly at the camera.
204Преблиску! Оддалечете се малку. Too close! Try moving a little farther away.
205Предалеку. Приближете се малку. Too far away! Try moving a bit closer.
206Завртете ја главата малку налево и надесно. Turn your head slightly to the left and right.
207Отворете ги очите малку повеќе. Open your eyes a little wider.
208Преместете се малку за да избегнете одблесок на очите. Move slightly to avoid reflection off your eyes.
209Оддалечете се. Move farther away
210Приближете се Move closer
211Држете го уредот право пред очите. Hold your device straight in front of your eyes.
212Уредот има проблем да ве препознае. Проверете дали леќата на камерата е чиста. Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean.
213Уредот не може да ги ви ги препознае очите. Проверете дали леќата на камерата е чиста. Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean.
301Не може да се пријавите со Windows Hello? Can't sign in with Windows Hello?
302Повторно поминете низ поставките за да го подобрите препознавањето при различно осветлување или при промена на изгледот (на пример, со нови очила). Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses).
303Подобрете го препознавањето во Windows Hello Improve recognition in Windows Hello
304За да ги искористите најновите ажурирања на Windows Hello, повторно поминете низ поставките. To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again.
305Знаете ли дека може да користите автентикација на лицето за пријавување? Do you know that you can use face authentication to sign in?
306Извршете го поставувањето на лицето за Windows Hello за да започнете. Go through the Windows Hello face setup to get started.
307Има проблем со Windows Hello. There is a problem with Windows Hello.
308Повторно поминете низ поставувањето за да се реши проблемот. Please go through the setup again to fix this issue.

EXIF

File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..lprovider.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_mk-mk_2122f02094ea1a39\
File Size:10 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:9728
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (042F)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Давател на акредитиви за лице
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original File Name:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is FaceCredentialProvider.dll.mui?

FaceCredentialProvider.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Macedonian (FYROM) language for file FaceCredentialProvider.dll (Давател на акредитиви за лице).

File version info

File Description:Давател на акредитиви за лице
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:FaceCredentialProvider
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Сите права се задржани.
Original Filename:FaceCredentialProvider.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x42F, 1200