1 | Лице |
Face |
2 | Ирис |
Iris |
3 | Копче за пријавување |
Sign in button |
4 | Контекстуална порака |
Context message |
5 | Windows Hello |
Windows Hello |
50 | Користете друг метод за да се идентификувате себеси. |
Please use a different method to identify yourself. |
51 | Здраво %1!s!! Изберете ОК за да продолжите. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
52 | Не може да ве препознае. Внесете го својот ПИН. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
100 | Windows не може да ве пријави. |
Windows couldn't sign you in. |
101 | Здраво %1!s! |
Hello %1!s! |
104 | Ве бараме... |
Looking for you... |
105 | Се подготвува... |
Getting ready... |
106 | Камерата не може да се вклучи. Пријавете се со својот ПИН. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
107 | Потребен ви е ПИН за да се пријавите. |
Your PIN is required to sign in. |
108 | Сметката е исклучена. Контактирајте со лицето за поддршка. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
109 | Пред да почнете да го користите Windows Hello, мора да поставите ПИН. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
111 | Пред да почнете да го користите Windows Hello, мора да го внесете вашиот ПИН. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
113 | Здраво, %1!s!! Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
114 | Извинете, нешто не е во ред. Пријавете се со вашиот ПИН. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
120 | Извинете, нешто не е во ред. Внесете го вашиот ПИН. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
121 | Вашиот администратор го исклучил Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
123 | Проверуваме дали сте вие... |
Making sure it's you... |
124 | Камерата не е достапна. Пријавете се со својот ПИН. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
125 | Не може да ве препознае. Пријавете се со својот ПИН. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
126 | Не може да ве препознае. Поминете со прстот нагоре за да го внесете ПИН-кодот. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
127 | Поминете со прстот нагоре за да го отфрлите екранот при заклучување. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
128 | Далечинската сесија е активна. Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
129 | Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
150 | Не може да ве препознаеме. |
Couldn't recognize you. |
152 | Камерата не може да се вклучи. |
Couldn't turn on the camera. |
153 | Камерата не е достапна. |
Camera not available. |
155 | Извинете, нешто не е во ред |
Sorry something went wrong. |
156 | Потребна ви е лозинката за да се пријавите. |
Your password is required to sign in. |
157 | Камерата се користи. Пријавете се со својот ПИН. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
158 | Двигателот на камерата е во лоша состојба. Пријавете се со својот ПИН. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
180 | Здраво! Ги подготвуваме работите... |
Hello! Getting things ready... |
200 | Уредот не може да ве препознае. Проверете дали леќата на камерата е чиста. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
201 | Пресветло! Исклучете го светлото или влезете внатре. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
202 | Претемно! Вклучете светло или појдете на некое посветло место. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
203 | Проверете дали сте во центарот и гледајте директно во камерата. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
204 | Преблиску! Оддалечете се малку. |
Too close! Try moving a little farther away. |
205 | Предалеку. Приближете се малку. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
206 | Завртете ја главата малку налево и надесно. |
Turn your head slightly to the left and right. |
207 | Отворете ги очите малку повеќе. |
Open your eyes a little wider. |
208 | Преместете се малку за да избегнете одблесок на очите. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
209 | Оддалечете се. |
Move farther away |
210 | Приближете се |
Move closer |
211 | Држете го уредот право пред очите. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
212 | Уредот има проблем да ве препознае. Проверете дали леќата на камерата е чиста. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
213 | Уредот не може да ги ви ги препознае очите. Проверете дали леќата на камерата е чиста. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
301 | Не може да се пријавите со Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
302 | Повторно поминете низ поставките за да го подобрите препознавањето при различно осветлување или при промена на изгледот (на пример, со нови очила). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
303 | Подобрете го препознавањето во Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
304 | За да ги искористите најновите ажурирања на Windows Hello, повторно поминете низ поставките. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
305 | Знаете ли дека може да користите автентикација на лицето за пријавување? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
306 | Извршете го поставувањето на лицето за Windows Hello за да започнете. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
307 | Има проблем со Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
308 | Повторно поминете низ поставувањето за да се реши проблемот. |
Please go through the setup again to fix this issue. |