| 1 | Лице |
Face |
| 2 | Ирис |
Iris |
| 3 | Копче за пријавување |
Sign in button |
| 4 | Контекстуална порака |
Context message |
| 5 | Windows Hello |
Windows Hello |
| 50 | Користете друг метод за да се идентификувате себеси. |
Please use a different method to identify yourself. |
| 51 | Здраво %1!s!! Изберете ОК за да продолжите. |
Hello %1!s!! Select OK to continue. |
| 52 | Не може да ве препознае. Внесете го својот ПИН. |
Couldn't recognize you. Please enter your PIN. |
| 100 | Windows не може да ве пријави. |
Windows couldn't sign you in. |
| 101 | Здраво %1!s! |
Hello %1!s! |
| 104 | Ве бараме... |
Looking for you... |
| 105 | Се подготвува... |
Getting ready... |
| 106 | Камерата не може да се вклучи. Пријавете се со својот ПИН. |
Couldn't turn on the camera. Please sign in with your PIN. |
| 107 | Потребен ви е ПИН за да се пријавите. |
Your PIN is required to sign in. |
| 108 | Сметката е исклучена. Контактирајте со лицето за поддршка. |
Your account has been disabled. Please contact your support person. |
| 109 | Пред да почнете да го користите Windows Hello, мора да поставите ПИН. |
Before you can start using Windows Hello, you have to set up a PIN. |
| 111 | Пред да почнете да го користите Windows Hello, мора да го внесете вашиот ПИН. |
Before you can start using Windows Hello, you have to enter your PIN. |
| 113 | Здраво, %1!s!! Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. |
Hello, %1!s!! Dismiss the lock screen to sign in. |
| 114 | Извинете, нешто не е во ред. Пријавете се со вашиот ПИН. |
Sorry something went wrong. Please sign in with your PIN. |
| 120 | Извинете, нешто не е во ред. Внесете го вашиот ПИН. |
Sorry something went wrong. Please enter your PIN. |
| 121 | Вашиот администратор го исклучил Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 123 | Проверуваме дали сте вие... |
Making sure it's you... |
| 124 | Камерата не е достапна. Пријавете се со својот ПИН. |
Camera not available. Please sign in with your PIN. |
| 125 | Не може да ве препознае. Пријавете се со својот ПИН. |
Couldn't recognize you. Please sign in with your PIN. |
| 126 | Не може да ве препознае. Поминете со прстот нагоре за да го внесете ПИН-кодот. |
Couldn't recognize you. Swipe up to enter PIN. |
| 127 | Поминете со прстот нагоре за да го отфрлите екранот при заклучување. |
Swipe up to dismiss the lock screen. |
| 128 | Далечинската сесија е активна. Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. |
Remote session is active. Dismiss the lock screen to sign in. |
| 129 | Отфрлете го екранот при заклучување за да се пријавите. |
Dismiss the lock screen to sign in. |
| 150 | Не може да ве препознаеме. |
Couldn't recognize you. |
| 152 | Камерата не може да се вклучи. |
Couldn't turn on the camera. |
| 153 | Камерата не е достапна. |
Camera not available. |
| 155 | Извинете, нешто не е во ред |
Sorry something went wrong. |
| 156 | Потребна ви е лозинката за да се пријавите. |
Your password is required to sign in. |
| 157 | Камерата се користи. Пријавете се со својот ПИН. |
Camera is in use. Please sign in with your PIN. |
| 158 | Двигателот на камерата е во лоша состојба. Пријавете се со својот ПИН. |
Camera driver is in a bad state. Please sign in with your PIN. |
| 180 | Здраво! Ги подготвуваме работите... |
Hello! Getting things ready... |
| 200 | Уредот не може да ве препознае. Проверете дали леќата на камерата е чиста. |
Your device couldn't detect you. Make sure your camera lens is clean. |
| 201 | Пресветло! Исклучете го светлото или влезете внатре. |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Претемно! Вклучете светло или појдете на некое посветло место. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 203 | Проверете дали сте во центарот и гледајте директно во камерата. |
Make sure you're centered and looking directly at the camera. |
| 204 | Преблиску! Оддалечете се малку. |
Too close! Try moving a little farther away. |
| 205 | Предалеку. Приближете се малку. |
Too far away! Try moving a bit closer. |
| 206 | Завртете ја главата малку налево и надесно. |
Turn your head slightly to the left and right. |
| 207 | Отворете ги очите малку повеќе. |
Open your eyes a little wider. |
| 208 | Преместете се малку за да избегнете одблесок на очите. |
Move slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 209 | Оддалечете се. |
Move farther away |
| 210 | Приближете се |
Move closer |
| 211 | Држете го уредот право пред очите. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 212 | Уредот има проблем да ве препознае. Проверете дали леќата на камерата е чиста. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 213 | Уредот не може да ги ви ги препознае очите. Проверете дали леќата на камерата е чиста. |
Your device couldn't detect your eyes. Make sure your camera lens is clean. |
| 301 | Не може да се пријавите со Windows Hello? |
Can't sign in with Windows Hello? |
| 302 | Повторно поминете низ поставките за да го подобрите препознавањето при различно осветлување или при промена на изгледот (на пример, со нови очила). |
Go through setup again to improve recognition in different lighting conditions, or when your appearance changes (for example, new glasses). |
| 303 | Подобрете го препознавањето во Windows Hello |
Improve recognition in Windows Hello |
| 304 | За да ги искористите најновите ажурирања на Windows Hello, повторно поминете низ поставките. |
To take advantage of the latest updates to Windows Hello, go through setup again. |
| 305 | Знаете ли дека може да користите автентикација на лицето за пријавување? |
Do you know that you can use face authentication to sign in? |
| 306 | Извршете го поставувањето на лицето за Windows Hello за да започнете. |
Go through the Windows Hello face setup to get started. |
| 307 | Има проблем со Windows Hello. |
There is a problem with Windows Hello. |
| 308 | Повторно поминете низ поставувањето за да се реши проблемот. |
Please go through the setup again to fix this issue. |