File name: | MFC40u.dll.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | 4daa764d6be62644896364777c60001c |
SHA1: | e05eed5b4cdfc1dfe121d136143b5c236e83e89a |
SHA256: | ffbd06eb0f0c11607daf26b2fa7e47e46d1ec020f94ab5d05e32bd422248c832 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Spanish (Modern) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Spanish (Modern) | English |
---|---|---|
57347 | %1 en %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Crea un nuevo documento Nuevo |
Create a new document New |
57601 | Abre un documento existente Abrir |
Open an existing document Open |
57602 | Cierra el documento activo Cerrar |
Close the active document Close |
57603 | Guarda el documento activo Guardar |
Save the active document Save |
57604 | Guarda el documento activo con un nuevo nombre Guardar como |
Save the active document with a new name Save As |
57605 | Cambia las opciones de impresión Preparar página |
Change the printing options Page Setup |
57606 | Cambia las opciones de impresora y de impresión Configurar impresora |
Change the printer and printing options Print Setup |
57607 | Imprime el documento activo Imprimir |
Print the active document |
57609 | Muestra páginas completas Vista previa de impresión |
Display full pages Print Preview |
57612 | Envía el documento activo por correo electrónico Enviar correo |
Send the active document through electronic mail Send Mail |
57616 | Abre este documento | Open this document |
57632 | Borra la selección Borrar |
Erase the selection Erase |
57633 | Borra todo Borrar todo |
Erase everything Erase All |
57634 | Copia la selección y la coloca en el portapapeles Copiar |
Copy the selection and put it on the Clipboard Copy |
57635 | Corta la selección y la coloca en el portapapeles Cortar |
Cut the selection and put it on the Clipboard Cut |
57636 | Busca el texto especificado Buscar |
Find the specified text Find |
57637 | Inserta el contenido del portapapeles Pegar |
Insert Clipboard contents Paste |
57638 | Inserta el contenido del portapapeles y un vínculo a su origen Pegar vínculo |
Insert Clipboard contents and a link to its source Paste Link |
57639 | Inserta el contenido del portapapeles con opciones Pegado especial |
Insert Clipboard contents with options Paste Special |
57640 | Repite la última acción Repetir |
Repeat the last action Repeat |
57641 | Remplaza texto específico por otro texto Remplazar |
Replace specific text with different text Replace |
57642 | Selecciona todo el documento Seleccionar todo |
Select the entire document Select All |
57643 | Deshace la última acción Deshacer |
Undo the last action Undo |
57644 | Rehace la acción que acaba de deshacerse Rehacer |
Redo the previously undone action Redo |
57648 | Abre otra ventana para el documento activo Nueva ventana |
Open another window for the active document New Window |
57649 | Organiza los iconos en la parte inferior de la ventana Organizar iconos |
Arrange icons at the bottom of the window Arrange Icons |
57650 | Organiza las ventanas de modo que se superpongan Ventanas en cascada |
Arrange windows so they overlap Cascade Windows |
57651 | Organiza las ventanas como mosaicos que no se superponen Ventanas en mosaico |
Arrange windows as non-overlapping tiles Tile Windows |
57653 | Divide la ventana activa en paneles Dividir |
Split the active window into panes Split |
57664 | Muestra información del programa, número de versión y copyright Acerca de |
Display program information, version number and copyright About |
57665 | Sale de la aplicación; le pide que guarde los documentos Salir |
Quit the application; prompts to save documents Exit |
57666 | Muestra temas de Ayuda Índice de la Ayuda |
List Help topics Help Index |
57667 | Muestra temas de Ayuda Temas de Ayuda |
List Help topics Help Topics |
57668 | Muestra instrucciones acerca de cómo usar la ayuda Ayuda |
Display instructions about how to use help Help |
57669 | Muestra ayuda para los botones, menús y ventanas en los que se hace clic Ayuda |
Display help for clicked on buttons, menus and windows Help |
57670 | Muestra ayuda para la tarea o el comando actual Ayuda |
Display help for current task or command Help |
57680 | Cambia al siguiente panel de ventana Siguiente panel |
Switch to the next window pane Next Pane |
57681 | Vuelve al panel de ventana anterior Panel anterior |
Switch back to the previous window pane Previous Pane |
57696 | Selecciona una fuente para la selección actual Fuente |
Select font for current selection Font |
57856 | Inserta el nuevo objeto incrustado Nuevo objeto |
Insert new embedded object New Object |
57857 | Edita objetos vinculados Editar vínculos |
Edit linked objects Edit Links |
57858 | Convierte el objeto seleccionado a otro tipo Convertir objetos |
Convert selected object between types Convert Object |
57859 | Cambia el icono del objeto seleccionado Cambiar icono |
Change icon of selected object Change Icon |
57872 | Activa el objeto incrustado o vinculado | Activate embedded or linked object |
59136 | EXT | EXT |
59137 | MAY | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | DESP | SCRL |
59140 | SOB | OVR |
59141 | GRB | REC |
59142 | KANA | KANA |
59392 | Muestra u oculta la barra de herramientas Alternar Barra de herramientas |
Show or hide the toolbar Toggle ToolBar |
59393 | Muestra u oculta la barra de estado Alternar Barra de estado |
Show or hide the status bar Toggle StatusBar |
59648 | Retrocede al primer registro Primer registro |
Move to first record First Record |
59649 | Avanza al último registro Último registro |
Move to final record Last Record |
59650 | Avanza al siguiente registro Siguiente registro |
Move to next record Next Record |
59651 | Retrocede al registro anterior Registro anterior |
Move to previous record Previous Record |
61184 | Cambia el tamaño de la ventana | Change the window size |
61185 | Cambia la posición de la ventana | Change the window position |
61186 | Reduce la ventana a un icono | Reduce the window to an icon |
61187 | Agranda la ventana al tamaño completo | Enlarge the window to full size |
61188 | Cambia a la ventana del siguiente documento | Switch to the next document window |
61189 | Cambia a la ventana del documento anterior | Switch to the previous document window |
61190 | Cierra la ventana activa y le pide que guarde los documentos | Close the active window and prompts to save the documents |
61202 | Restaura la ventana a su tamaño normal | Restore the window to normal size |
61203 | Activa la lista de tareas | Activate Task List |
61215 | Activa esta ventana | Activate this window |
61402 | Abre el elemento seleccionado | Open the selected item |
61440 | Abrir | Open |
61441 | Guardar como | Save As |
61442 | Todos los archivos (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Sin título | Untitled |
61444 | Guardar copia como | Save Copy As |
61445 | Cierra el modo de vista previa de impresión Cancelar vista previa de impresión |
Close print preview mode Cancel Preview |
61457 | &Ocultar | &Hide |
61472 | No hay ningún mensaje de error disponible. | No error message is available. |
61473 | Se intentó una operación no permitida. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | Recurso necesario no disponible. | A required resource was unavailable. |
61475 | Memoria agotada. | Out of memory. |
61476 | Error desconocido. | An unknown error has occurred. |
61504 | en %1 | on %1 |
61505 | &Una página | &One Page |
61506 | &Dos páginas | &Two Page |
61507 | Página %u | Page %u |
61508 | Página %u Páginas %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Archivos de impresora (*.prn)|*.prn|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Imprimir a archivo | Print to File |
61513 | a %1 | to %1 |
61577 | &Actualizar %1 | &Update %1 |
61580 | &Salir y volver a %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Actualizando objetos OLE | Updating OLE objects |
61582 | Imagen (metarchivo) una imagen |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Mapa de bits independiente de dispositivos un mapa de bits independiente de dispositivos |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Mapa de bits un mapa de bits |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | %s vinculado | Linked %s |
61589 | Tipo desconocido | Unknown Type |
61590 | Formato de texto enriquecido (RTF) texto con formato de fuentes y párrafos |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Texto sin formato texto sin ningún tipo de formato |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Moneda no válida. | Invalid Currency. |
61593 | DateTime no válido. | Invalid DateTime. |
61594 | DateTimeSpan no válido. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Nombre de archivo no válido. | Invalid filename. |
61697 | No se puede abrir el documento. | Failed to open document. |
61698 | No se puede guardar el documento. | Failed to save document. |
61699 | ¿Desea guardar los cambios en %1? | Save changes to %1? |
61700 | No se puede crear un documento vacío. | Failed to create empty document. |
61701 | Archivo demasiado grande. | The file is too large to open. |
61702 | No se puede iniciar el trabajo de impresión. | Could not start print job. |
61703 | No se puede iniciar la Ayuda. | Failed to launch help. |
61704 | Error interno de la aplicación. | Internal application error. |
61705 | Error de comando. | Command failed. |
61706 | No hay suficiente memoria para efectuar la operación. | Insufficient memory to perform operation. |
61712 | Escriba un número entero. | Please enter an integer. |
61713 | Escriba un número. | Please enter a number. |
61714 | Escriba un número entero entre %1 y %2. | Please enter an integer between %1 and %2. |
61715 | Escriba un número entre %1 y %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | No escriba más de %1 caracteres. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Seleccione un botón. | Please select a button. |
61718 | Escriba un número entero entre 0 y 255. | Please enter an integer between 0 and 255. |
61719 | Escriba un número entero positivo. | Please enter a positive integer. |
61720 | Escriba una fecha y/o una hora. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Escriba una moneda. | Please enter a currency. |
61728 | Formato de archivo no esperado. | Unexpected file format. |
61729 | %1 No se puede encontrar este archivo. Compruebe que la ruta y el nombre de archivo sean correctos. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | La unidad de disco de destino está llena. | Destination disk drive is full. |
61731 | No se puede leer %1, alguien más lo abrió. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | No se puede escribir en %1; es de solo lectura o alguien más lo abrió. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Error inesperado al leer %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Error inesperado al escribir en %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Imposible activar un objeto OLE estático. | Can not activate a static OLE object. |
61825 | No se puede conectar. El vínculo puede estar roto. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | No se puede procesar el comando; servidor ocupado. | Unable to process command, server busy. |
61827 | No se puede efectuar la operación de servidor. | Failed to perform server operation. |
61829 | %1 No se puede registrar el documento. Es posible que el documento ya esté abierto. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | No se puede ejecutar la aplicación del servidor. | Failed to launch server application. |
61831 | ¿Desea actualizar %1 antes de continuar? | Update %1 before proceeding? |
61832 | No se puede actualizar el cliente. | Could not update client. |
61833 | Imposible registrar. Puede que las funciones OLE no funcionen debidamente. | Failed to register. OLE features may not work properly. |
61834 | No se puede actualizar el Registro del sistema. Intente usar REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Imposible convertir objeto OLE. | Failed to convert OLE object. |
61836 | No se puede leer una propiedad de solo escritura. | Unable to read write-only property. |
61837 | No se puede escribir en una propiedad de solo lectura. | Unable to write read-only property. |
61838 | ¡Imposible guardar objetos OLE al salir de Windows! ¿Descartar todos los cambios en %1? |
OLE objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | No se puede crear el objeto. Compruebe que la aplicación esté incluida en el Registro del sistema. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | No se puede cargar el soporte del sistema de correo. | Unable to load mail system support. |
61841 | El archivo DLL del sistema de correo no es válido. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Enviar correo no puede enviar el mensaje. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Sin errores. | No error occurred. |
61857 | Error desconocido al obtener acceso a %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | No se encontró %1. | %1 was not found. |
61859 | %1 contiene una ruta no válida. | %1 contains an invalid path. |
61860 | No se puede abrir %1, hay demasiados archivos abiertos. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Se denegó el acceso a %1. | Access to %1 was denied. |
61862 | Controlador no válido asociado a %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | No se puede quitar %1 porque es el directorio actual. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | No se puede crear %1 porque el directorio está lleno. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Error de búsqueda en %1 | Seek failed on %1 |
61866 | Se informó de un error de E/S de hardware al obtener acceso a %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Infracción de uso compartido al obtener acceso a %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Infracción de bloqueo al obtener acceso a %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Disco lleno al obtener acceso a %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Se intentó obtener acceso a %1 más allá de su término. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Se intentó escribir en el proceso de lectura %1. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Se intentó leer en el proceso de escritura %1. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 no tiene un formato correcto. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 contiene un objeto inesperado. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 contiene un esquema incorrecto. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | píxeles | pixels |
62081 | Error al intentar conectarse al origen de datos | Attempt to connect to datasource failed |
62082 | El conjunto de registros solo es compatible con el movimiento hacia adelante. | Recordset supports forward movement only. |
62083 | Error al intentar abrir la tabla; no hay columnas en la posición especificada. | Attempt to open a table failed - there were no columns to retrieve were specified. |
62084 | La consulta devolvió tipos de datos de columna inesperados. | Unexpected column data types were returned from query. |
62085 | Error al intentar actualizar o eliminar. | Attempt to Update or Delete failed. |
62086 | Filas actualizadas. | Multiple rows were updated. |
62087 | Error en la operación, no hay un registro actual. | Operation failed, no current record. |
62088 | La operación de actualización o de eliminación no afectó a ninguna fila. | No rows were affected by the update or delete operation. |
62089 | El conjunto de registros es de solo lectura | Recordset is read-only |
62090 | El controlador ODBC no es compatible con el modelo de datos MFC LongBinary. | ODBC driver doesn't support MFC LongBinary data model. |
62091 | Error al intentar cargar el componente requerido ODBC32.DLL. | Attempt to load required component ODBC32.DLL failed. |
62092 | El controlador ODBC no es compatible con dynasets. | ODBC driver does not support dynasets. |
62093 | Se requieren cursores estáticos ODBC para la compatibilidad con instantáneas. | ODBC static cursors required for snapshot support. |
62094 | El controlador ODBC no es compatible con clases de bases de datos MFC (se requiere que API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (API_CONFORMANCE = SQL_OAC_LEVEL1 required). |
62095 | El controlador ODBC no es compatible con clases de bases de datos MFC (se requiere que SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM). | ODBC driver incompatible with MFC database classes (SQL_CONFORMANCE = SQL_OSC_MINIMUM required). |
62096 | Se intentó desplazarse más allá del término o antes del inicio de los datos. | Attempt to scroll past end or before beginning of data. |
62098 | Se requiere un controlador ODBC que cumpla con el Nivel 2. | ODBC Level 2 compliant driver required. |
62099 | El controlador ODBC no es compatible con actualizaciones posicionadas. | Positioned updates not supported by ODBC driver. |
62100 | No se admite el modo de bloqueo solicitado. | Requested lock mode is not supported. |
62101 | Datos truncados. | Data truncated. |
62102 | Error al recuperar registro. | Error retrieving record. |
62103 | No se encontró un punto de entrada ODBC requerido. Compruebe que ODBC esté instalado correctamente. | A required ODBC entry point was not found. Make sure ODBC is installed correctly. |
62104 | Error al actualizar o eliminar. | Update or Delete failed. |
62105 | El controlador ODBC no es compatible con cursores dinámicos. | Dynamic cursors not supported by ODBC driver. |
62112 | No se puede inicializar el motor de base de datos DAO/Jet. | Unable to initialize DAO/Jet db engine. |
62113 | Parámetro de valor DFX incorrecto. | Bad DFX value parameter. |
62114 | DAO TableDef o QueryDef no está abierto. | DAO TableDef or QueryDef not Open. |
62115 | Error de GetRows. No hay suficiente memoria asignada a la fila. | GetRows failed. Not enough memory allocated for row. |
62116 | Error de enlace de GetRows; es posible que algún tipo de datos no coincida. | GetRows binding error. Probably caused by datatype mismatch. |
62117 | Error de GetRows. La columna solicitada no pertenece a este conjunto de registros. | GetRows failed. The requested column is not a member of this recordset. |
62161 | Error de HTTP %d | HTTP Error %d |
62162 | Error de HTTP %d: Mensaje no disponible
|
HTTP Error %d: No message available
|
62163 | SOLICITUD INCORRECTAEl cliente envió una solicitud que no fue reconocida por el servidor.Solicitud: %s
|
BAD REQUESTYour client sent a request that this server didn't understand.Request: %s
|
62164 | AUTH REQUIREDEl explorador no tiene la capacidad para autenticar o se produjo un error en la autenticación.
|
AUTH REQUIREDBrowser not authentication-capable or authentication failed.
|
62165 | FORBIDDENEl cliente no tiene suficiente permiso para obtener la dirección URL del servidor.
|
FORBIDDENYour client does not have permission to get this URL from the server.
|
62166 | NOT FOUNDLa dirección URL solicitada no se encuentra en este servidor.
|
NOT FOUNDThe requested URL was not found on this server.
|
62167 | ERROR DE SERVIDOREl servidor detectó un error interno o de configuración y no puede completar la solicitud.
|
SERVER ERRORThe server encountered an internal error or misconfiguration and was unable to complete your request.
|
62168 | NOT IMPLEMENTEDEl servidor no pudo ejecutar el método %s en este momento.
|
NOT IMPLEMENTEDThe server is unable to perform the method %s at this time.
|
65025 | (Desconocido) | (Unknown) |
65028 | Escritorio | Desktop |
65029 | Área de trabajo de la aplicación | Application Workspace |
65030 | Fondo de la ventana | Window Background |
65031 | Texto de la ventana | Window Text |
65032 | Barra del menú | Menu Bar |
65033 | Texto del menú | Menu Text |
65034 | Barra de títulos activa | Active Title Bar |
65035 | Barra de títulos inactiva | Inactive Title Bar |
65036 | Texto de barra de títulos activa | Active Title Bar Text |
65037 | Texto de barra de títulos inactiva | Inactive Title Bar Text |
65038 | Borde activo | Active Border |
65039 | Borde inactivo | Inactive Border |
65040 | Marco de la ventana | Window Frame |
65041 | Barras de desplazamiento | Scroll Bars |
65042 | Aspecto del botón | Button Face |
65043 | Sombra del botón | Button Shadow |
65044 | Texto del botón | Button Text |
65045 | Resalte de botón | Button Highlight |
65046 | Texto deshabilitado | Disabled Text |
65047 | Resaltar | Highlight |
65048 | Texto resaltado | Highlighted Text |
65049 | Normal | Regular |
65050 | Negrita | Bold |
65051 | Cursiva | Italic |
65052 | Negrita cursiva | Bold Italic |
65053 | AaBbYyZz | AaBbYyZz |
65054 | (Fuente) | (Font) |
65055 | (Color) | (Color) |
65056 | (Imagen - %s) | (Picture - %s) |
65057 | Todos los tipos de imagen|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Mapas de bits (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Iconos/cursores (*.ico;*.cur)|*.ico|Metaarchivos (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|Todos los archivos (*.*)|*.*|| | All Picture Types|*.bmp;*.cur;*.dib;*.emf;*.ico;*.wmf|Bitmaps (*.bmp;*.dib)|*.bmp;*.dib|Icons/Cursors (*.ico;*.cur)|*.ico|Metafiles (*.wmf;*.emf)|*.emf;*.wmf|All files (*.*)|*.*|| |
65058 | Desconocido | Unknown |
65059 | Ninguno | None |
65060 | Mapa de bits | Bitmap |
65061 | Metarchivo | Metafile |
65062 | Icono | Icon |
65064 | Página de propiedades de colores | Color Property Page |
65065 | Colores | Colors |
65066 | Página de propiedades de fuentes | Font Property Page |
65067 | Fuentes | Fonts |
65068 | Página de propiedades de imágenes | Picture Property Page |
65069 | Imágenes | Pictures |
65072 | Examinar imágenes | Browse Pictures |
65073 | 0 - Ninguno | 0 - None |
65074 | 1 - Simple fijo | 1 - Fixed Single |
65088 | &Editar | &Edit |
65089 | &Propiedades... | &Properties... |
65155 | No se puede abrir el archivo de imágenes %1. Es posible que el archivo no exista o que no se pueda leer. | Unable to open the picture file %1. The file may not exist, or may not be readable. |
65156 | No se puede cargar el archivo de imágenes %1. El archivo puede tener un formato no válido. | Unable to load the picture file %1. The file may have an invalid format. |
65157 | No se puede cargar el archivo de imágenes %1. El archivo es demasiado grande para caber en la memoria. | Unable to load the picture file %1. The file is too large to fit in memory. |
65158 | No se puede cargar el archivo de imágenes %1. Error de lectura desconocido. | Unable to load the picture file %1. Unexplained read failure. |
65184 | Llamada no válida a función | Illegal function call |
65185 | Desbordamiento | Overflow |
65186 | Memoria agotada | Out of memory |
65187 | División por cero | Division by zero |
65188 | Espacio para cadenas agotado | Out of string space |
65189 | Espacio para pilas agotado | Out of stack space |
65190 | Nombre o número de archivo incorrecto | Bad file name or number |
65191 | No se encontró el archivo | File not found |
65192 | Modo de archivo incorrecto | Bad file mode |
65193 | El archivo ya está abierto | File already open |
65194 | Error de E/S de dispositivo | Device I/O error |
65195 | El archivo ya existe | File already exists |
65196 | La longitud de registro es incorrecta | Bad record length |
65197 | El disco está lleno | Disk full |
65198 | El número de registro es incorrecto | Bad record number |
65199 | Nombre de archivo incorrecto | Bad file name |
65200 | Demasiados archivos | Too many files |
65201 | El dispositivo no está disponible | Device unavailable |
65202 | Permiso denegado | Permission denied |
65203 | El disco no está listo | Disk not ready |
65204 | Error de acceso a la ruta o el archivo | Path/File access error |
65205 | No se encontró la ruta de acceso | Path not found |
65206 | La cadena de diseño no es válida | Invalid pattern string |
65207 | Uso no válido de Null | Invalid use of null |
65208 | Formato de archivo no válido | Invalid file format |
65209 | El valor de la propiedad no es válido | Invalid property value |
65210 | Índice de matriz no válido | Invalid array index |
65211 | No se puede establecer la propiedad en tiempo de ejecución | Property cannot be set at run time |
65212 | La propiedad es de solo lectura | Property is read-only |
65213 | Especifique el índice de matriz para usar una matriz de propiedades | Must specify array index when using property array |
65214 | No se puede establecer la propiedad en este control | Property cannot be set on this control |
65215 | No se puede leer la propiedad en tiempo de ejecución | Property cannot be read at run time |
65216 | La propiedad es de solo escritura | Property is write-only |
65217 | No se encontró la propiedad | Property not found |
65218 | El formato del portapapeles no es válido | Invalid clipboard format |
65219 | La imagen no es válida | Invalid picture |
65220 | Error de la impresora | Printer error |
65221 | No se puede crear el archivo temporal necesario para guardar | Cannot create temporary file necessary to save |
65222 | No se encontró el texto de búsqueda | Search text not found |
65223 | El texto de remplazo es demasiado largo | Replacement text too long |
File Description: | Biblioteca compartida MFCDLL - versión de lanzamiento |
File Version: | 4.1.6140 |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MFCDLL |
Legal Copyright: | Copyright (C) Microsoft Corp. 1993-1995 |
Original Filename: | MFC40.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft (R) Visual C++ |
Product Version: | 4.1.001 |
Translation: | 0xC0A, 1252 |