File name: | sysdm.cpl.mui |
Size: | 34816 byte |
MD5: | 4cdf6302a7de8b0cedf5b9d3ff5d1ded |
SHA1: | 22ac6008662fccda2906c866e2e58cc074f9919d |
SHA256: | ff34727ef4517e77eb3e826126c924aca680cedc7aaff2b60b81c51c9764c95e |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
3 | Systemegenskaper | System Properties |
7 | %SystemRoot%\MEMORY.DMP | %SystemRoot%\MEMORY.DMP |
8 | &Användarvariabler för %s | &User variables for %s |
9 | Namn | Name |
10 | Storlek | Size |
11 | Typ | Type |
12 | Status | Status |
13 | Ändrad | Modified |
15 | Lokal | Local |
16 | Central | Roaming |
17 | Förinställd | Mandatory |
18 | Vill du ta bort profilen för %s? | Are you sure you want to delete the profile for the following user: %s? |
19 | Bekräfta Ta bort | Confirm Delete |
20 | Välj en katalog som profilen ska skapas i: | Select a directory to place the profile in: |
21 | Profilfel | Profile Error |
22 | Okänt konto | Account Unknown |
23 | Kontot har tagits bort | Account Deleted |
24 | När %s loggar in på den här datorn, ska operativsystemet använda den centrala profilen eller kopian av den centrala profilen som finns i det lokala cacheminnet? | When %s logs onto this computer, should the operating system use the roaming profile or just the locally cached copy of the roaming profile? |
25 | %.500s finns redan. Det aktuella innehållet i den här katalogen eller den här filen kommer att tas bort under den här åtgärden. Vill du fortsätta? | %.500s already exists. The current contents of this directory or this file will be deleted during this operation. Are you sure you want to continue? |
26 | Bekräfta Kopiera | Confirm Copy |
27 | Profilen har inte tagits bort helt. Fel - | Profile not deleted completely. Error - |
28 | Det gick inte att ange säkerhet för målprofilen. Fel - | Failed to set Security on the Destination Profile. Error - |
29 | Det gick inte att kopiera registerfilen %s. Fel - | Failed to copy Registry file %s. Error - |
30 | Säkerhetskopia | Backup |
31 | Tillfällig | Temporary |
32 | Skrivskyddad | ReadOnly |
35 | Prestandaalternativ | Performance Options |
36 | Klicka här om du vill skapa nya användarkonton. | To create new user accounts, click here. |
37 | Standardprofil | Default Profile |
55 | netid.dll | netid.dll |
56 | En temporär växlingsfil skapades på datorn eftersom ett problem inträffade vid konfigureringen av växlingsfilerna när datorn startades. Den totala växlingsfilsstorleken för alla diskenheter kan vara något större än vad du angav. | Windows created a temporary paging file on your computer because of a problem that occurred with your paging file configuration when you started your computer. The total paging file size for all disk drives may be somewhat larger than the size you specified. |
75 | (Ingen) | (none) |
76 | Liten minnesdumpning (128 kB) | Small memory dump (128 KB) |
77 | Dumpning av kernelminnet | Kernel memory dump |
78 | Fullständig dumpning av minnet | Complete memory dump |
79 | Dumpfil: | Dump file: |
80 | Målkatalog: | Small dump directory: |
81 | Liten minnesdumpning (256 kB) | Small memory dump (256 KB) |
82 | Automatisk minnesdumpning | Automatic memory dump |
83 | Aktiv minnesdumpning | Active memory dump |
100 | Det finns inte tillräckligt med ledigt minne för utföra åtgärden; stäng ett eller flera Windows-program och försök igen. | Insufficient memory for this operation; close one or more Windows applications to increase available memory. |
114 | Ange ett värde mellan %d och %d sekunder. | Please enter a value between %d and %d seconds. |
118 | Det går inte att öppna avsnittet "USER Environment" i registret. Felet kan bero på att registret är skadat. |
Cannot open USER Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
119 | Det går inte att spara nya miljövariabler i registret. Registret är kanske skadat. |
Cannot save new Environment variables in Registry. Possible registry corruption. |
121 | Du är inte inloggad som medlem i den grupp som har rättighet att se arbetsstationens inställningar för virtuellt minne. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Virtual Memory settings. |
123 | Växlingsfilens inledande storlek måste vara mellan %d MB och %d MB och kan överskrida mängden ledigt diskutrymme på den enhet du valde. | The initial paging file size must be between %d MB and %d MB, and cannot exceed the amount of free space on the drive you have selected. |
124 | Skriv in en maximal storlek för växlingsfilen som är större än eller lika med den ursprungliga och mindre än %d MB. | Enter a maximum page file size that is greater than or equal to the initial page file size, and less than %d MB. |
125 | Det finns inte tillräckligt med ledigt utrymme för angiven växlingsfil på den här enheten. Ange ett mindre värde eller frigör diskutrymme. | There is not enough space on this drive for the paging file size specified. Please enter a smaller number or free some disk space. |
126 | Enhet %c: är för liten för den angivna växlingsfilen. Ange ett lägre nummer. | Drive %c: is too small for the maximum paging file size specified. Please enter a smaller number. |
127 | Det går inte att läsa de aktuella inställningarna för virtuellt minne. | Could not read the current virtual memory settings. |
128 | MB | MB |
130 | Det finns inte tillräckligt med utrymme på enhet %c för den angivna växlingsfilen. Om du fortsätter med den här inställningen kommer växlingsfilen endast utökas till storleken av det lediga utrymmet. | Drive %c: does not have enough free space for the maximum paging file size specified. If you continue with this setting, the paging file will only grow to the size of the available free space. |
131 | Det gick inte att öppna avsnittet "SYSTEM Environment" i registret. Felet kan bero på att registret är skadat. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. Possible registry corruption. |
132 | Du är inte inloggad som medlem i den grupp som har rättighet att se arbetsstationens inställningar för återställning. | You are not logged onto Windows as a member of the user group that has the right to view the workstation's Recovery settings. |
135 | Det finns redan en fil med namnet %s. Vill du ersätta filen med en växlingsfil? | Another file exists with the file name "%s". Do you wish to overwrite the existing file with a page file? |
136 | Det finns inte tillräckligt ledigt utrymme på enheten för att skapa en växlingsfil med angiven storlek. Det måste finnas minst %d MB ledigt diskutrymme efter att växlingsfilen skapats. Ange en mindre storlek eller frigör diskutrymme. | There is not enough space on this drive to create the page file size specified. At least %d Megabytes of free disk space must be left after the page file is created. Specify a smaller page file size or free some disk space. |
138 | Det är inte säkert att det går att registrera information som underlättar identifiering av systemfel, eftersom den aktuella växlingsfilen är inaktiverad eller mindre än %d megabyte stor. Klicka på OK om du vill gå tillbaka till fönstret med virtuella minnesinställningar, aktivera växlingsfilen och ange storleken till ett värde större än %d megabyte. Du kan även klicka på Avbryt om du vill ändra alternativ för minnesdumpning. | Windows might not be able to record details that could help identify system errors because your current paging file is disabled or less than %d megabytes. Click OK to return to the Virtual Memory settings window, enable the paging file, and set the size to a value over %d megabytes, or click Cancel to change your memory dump selection. |
139 | Om du inaktiverar växlingsfilen eller använder en mindre inledande storlek än %d MB och ett systemfel uppstår, kanske det inte går att samla in information som behövs för att identifiera problemet. Vill du fortsätta? | If you disable the paging file or set the initial size to less than %d megabytes and a system error occurs, Windows might not record details that could help identify the problem. Do you want to continue? |
140 | Du måste ange ett filnamn om du vill skriva felinformation till en fil. | If you want to write debugging information to a file, you must enter a file name. |
141 | Felinformation kan bara skrivas till lokala skrivbara diskenheter. Ange en sökväg till en lokal diskenhet. | Debugging information can be written only to local, writable disk drives. Please specify a path on a local disk drive. |
142 | Sökvägen för felinformationen är antingen felaktig eller är inte tillgänglig. Vill du ändra den? | The debugging information file path may be invalid or is currently inaccessible. Do you wish to change it? |
143 | Sökvägen för felinformationsfilen är för lång. Ange en sökväg som är mindre än %ld tecken. | The path for the debugging information file is too long. Please specify a path that is less than %ld characters. |
144 | Felinformationsfilens sökväg måste vara en sökväg som t ex c:\windir\memory.log. | The debugging information file path must be a fully qualified path such as c:\windir\memory.log |
150 | Ange ett numeriskt värde för växlingsfilens startstorlek. | Enter a numeric value for the initial page file size. |
151 | Ange ett numeriskt värde växlingsfilens största storlek. | Enter a numeric value for the maximum page file size. |
152 | Ändringarna kommer inte att börja gälla förrän datorn startats om. | The changes you have made require you to restart your computer before they can take effect. |
153 | Det går inte att bestämma växlingsfilens nuvarande storlek. Värdet som anges som växlingsfilens nuvarande storlek kan vara felaktigt. | Unable to determine the current paging file size. The value reported as the current paging file size may be incorrect. |
154 | Det går inte att läsa miljövariabler för systemet från registret. Du är inte inloggad som Administratör. |
Cannot open SYSTEM Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
155 | Fullständiga minnesdumpar är inte tillåtna för system med mer än 2 GB minne. Kontakta Microsoft Support om du vill ha information om en bugglösning. |
Full memory dumps are not allowed for systems with more than 2GB of memory. Please contact Microsoft Support for information on a workaround. |
156 | Det går inte att konfigurera en växlingsfil på en låst BitLocker-volym. Lås upp volymen och försök igen. | You cannot set a pagefile on a BitLocker volume that is locked. Please unlock the volume and try again. |
160 | Variabel | Variable |
161 | Värde | Value |
162 | Den här miljövariabeln är för stor. I den här dialogrutan tillåts värden på upp till %d tecken. | This environment variable is too large. This dialog allows setting values up to %d characters long. |
164 | Hanteras av systemet | System managed |
165 | Ingen | None |
170 | Det går inte att läsa miljövariabler för användare från registret. Du är inte inloggad som Administratör. |
Cannot open USER Environment section in Registry. You are not logged on as an administrator. |
171 | De nya miljövariablerna kan inte sparas i registret. Du är inte inloggad som administratör. |
Cannot save new Environment variables in Registry. You are not logged on as an administrator. |
200 | Ny systemvariabel | New System Variable |
201 | Redigera systemvariabel | Edit System Variable |
202 | Ny användarvariabel | New User Variable |
203 | Redigera användarvariabel | Edit User Variable |
204 | Du måste vara inloggad som administratör om du vill ändra inställningar för Windows Update. | You must be logged on to this computer as an administrator to change Windows Update settings. |
205 | Datornamn | Computer Name |
206 | Maskinvara | Hardware |
207 | Avancerat | Advanced |
208 | Systemskydd | System Protection |
209 | Redigera sökvägskomponent | Edit Path Component |
210 | En sökvägskomponent får inte innehålla kontrolltecken eller något av följande tecken: / " | |
A path component can't contain any control characters nor any of the following characters: / " | |
211 | Ändringar som gjorts i den här dialogrutan ångras och värdet redigeras som text i stället. | This will discard any changes made in this dialog and edit this value as text instead. |
3000 | Det gick inte att ta bort katalogen . Ta bort katalogen och försök igen. | Directory could not be deleted. Please delete the directory and retry. |
14050 | Dataexekveringsskydd | Data Execution Prevention |
14051 | Körbara filer@*.exe@ | Executable Files@*.exe@ |
14052 | Inaktiverar du dataexekveringsskyddet för ett program eller en tjänst i Windows kan din dator exponeras för skadliga virus eller andra hot. Klicka på OK om du vill inaktivera dataexekveringsskyddet. |
Disabling Data Execution Prevention for a Windows program or service may expose your computer to damage from viruses or other threats. To continue disabling Data Execution Prevention, click OK. |
14053 | Du kan inte ange attribut för dataexekveringsskydd på 64-bitarsprogram. | You can not set DEP attributes on 64-bit executables. |
14054 | Om du vill använda de här inställningarna måste du vara administratör på datorn och du måste använda bcdedit.exe. Mer information om detta finns i Microsofts Knowledge Base online (engelsk text). | To use these settings, you must be a computer administrator and you must use the bcdedit.exe file. For more information, search the Microsoft Knowledge Base online. |
14055 | Datorns processor stöder inte dataexekveringsskydd genom maskinvaran. Windows har dock en programvarufunktion för dataexekveringsskydd, och denna kan också hjälpa till att förhindra vissa sorters attacker. | Your computer's processor does not support hardware-based DEP. However, Windows can use DEP software to help prevent some types of attacks. |
14056 | Du måste vara administratör på den här datorn om du vill ändra de här inställningarna. | To change these settings, you must be an administrator for this computer. |
14057 | Det här programmet måste köras med dataexekveringsskyddet aktiverat. Du kan inte stänga av skyddet för det här programmet. | This program must run with data execution protection (DEP) enabled. You cannot turn off DEP for this program. |
14058 | Datorns processor stöder maskinvarubaserat dataexekveringsskydd. | Your computer's processor supports hardware-based DEP. |
File Description: | Kontrollpanelstillägget System |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | sysdm.cpl |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | sysdm.cpl.mui |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |