0x2 | Falha do comando de autoteste de TPM. |
The TPM self test command failed. |
0xC | O driver de dispositivo do TPM (Trusted Platform Module) encontrou um erro no hardware TPM, o que pode impedir que alguns aplicativos que usam os serviços do TPM funcionem corretamente. Reinicie o computador para restaurar o hardware TPM. Para obter assistência adicional sobre este problema de hardware, contate o fabricante do computador para mais informações. |
The device driver for the Trusted Platform Module (TPM) encountered an error in the TPM hardware, which might prevent some applications using TPM services from operating correctly. Please restart your computer to reset the TPM hardware. For further assistance on this hardware issue, please contact the computer manufacturer for more information. |
0xE | O driver de dispositivo do TPM (Trusted Platform Module) encontrou um erro irrecuperável no hardware TPM, o que impede que os serviços do TPM (como criptografia de dados) sejam usados. Para obter mais ajuda, contate o fabricante do computador. |
The device driver for the Trusted Platform Module (TPM) encountered a non-recoverable error in the TPM hardware, which prevents TPM services (such as data encryption) from being used. For further help, please contact the computer manufacturer. |
0x10 | Nenhum TPM compatível encontrado. |
A compatible TPM is not found. |
0x11 | O hardware do TPM (Trusted Platform Module) não pôde executar um comando TPM. |
The Trusted Platform Module (TPM) hardware failed to execute a TPM command. |
0x12 | Este evento dispara a execução da verificação de status/provisionamento do TPM (Trusted Platform Module). |
This event triggers the Trusted Platform Module (TPM) provisioning/status check to run. |
0x13 | O firmware do sistema não pôde habilitar a substituição da memória do sistema ao reiniciar. O firmware não pôde interpretar a solicitação ACPI. O firmware deve ser atualizado. |
The system firmware failed to enable overwriting of system memory on restart. The ACPI request could not be interpreted by the firmware. The firmware should be upgraded. |
0x14 | Um comando foi enviado ao TPM (Trusted Platform Module), redefinindo com êxito a lógica de bloqueio do TPM. Esse evento é gerado quando um comando bem-sucedido enviado ao TPM redefine a lógica de bloqueio do TPM. Com esse evento, todas as falhas de autorização do TPM de usuário padrão anteriores são ignoradas, permitindo que os usuários padrão reutilizem o TPM normalmente de imediato. |
A command was sent to the Trusted Platform Module (TPM) successfully resetting the TPM lockout logic. This event is generated when a successful command sent to the TPM resets the TPM lockout logic. With this event, all prior standard user TPM authorization failures are ignored; allowing standard users to use the TPM normally again immediately. |
0x15 | Um comando do Trusted Platform Module (TPM) emitido pelo usuário padrão retornou falha de autorização. Esse evento é gerado quando um comando enviado ao TPM por um usuário padrão retorna uma resposta indicando uma falha na autorização. Se houver muitas falhas de autorização, os usuários padrão poderão ser temporariamente impedidos de enviar ao TPM comandos que requerem autorização. Isso evita que o TPM insira um bloqueio de hardware por causa das várias falhas de autorização. %nID de Segurança do Usuário:%1. %nCaminho do Processo %2. |
A standard user issued Trusted Platform Module (TPM) command returned an authorization failure. This event is generated when a command sent to the TPM by a standard user returns a response indicating an authorization failure. If too many authorization failures occur, standard users may be temporarily prevented from sending TPM commands requiring authorization. This helps prevent the TPM from entering a hardware lockout because of too many authorization failures. %nUser Security ID:%1. %nProcess Path %2. |
0x16 | O TBS (Serviços Base de TPM) foi configurado em um modo de teste até a próxima reinicialização completa. O TBS não executará a virtualização de recursos do TPM ou o bloqueio de comandos do TPM até a próxima reinicialização completa. |
TPM Base Services (TBS) has been configured in a test mode until the next full restart. The TBS will not perform TPM resource virtualization or TPM command blocking until the next full restart. |
0x17 | Um comando do TPM (Trusted Platform Module) do usuário padrão foi bloqueado porque o usuário padrão excedeu o máximo permitido de falhas de autorização. Esse evento é gerado quando muitos comandos do TPM recentes enviados ao TPM por um usuário padrão retornam uma resposta indicando falha de autorização. O usuário padrão está temporariamente impedido de enviar comandos do TPM que exigem autorização. Isso evita que o TPM insira um bloqueio de hardware devido ao excesso de falhas de autorização. %nID de Segurança do Usuário:%1. |
A standard user Trusted Platform Module (TPM) command was blocked because the standard user has exceeded the maximum authorization failures permitted. This event is generated when too many recent TPM commands sent to the TPM by a standard user returned a response indicating an authorization failure. The standard user is currently temporarily prevented from sending TPM commands requiring authorization. This helps prevent the TPM from entering a hardware lockout because of too many authorization failures. %nUser Security ID:%1. |
0x18 | Status do TPM (Trusted Platform Module): %1 e %2. |
The Trusted Platform Module (TPM) status: %1 and %2. |
0x19 | Falha na criação do diretório do Windows AIK. |
Creation of the Windows AIK directory failed. |
0x1A | Falha ao criar evento de provisionamento. |
Creation of provisioning event has failed. |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x50000004 | Informações |
Information |
0x90000001 | TPM |
TPM |
0x90000002 | Sistema |
System |
0xD0000001 | Desabilitado |
Disabled |
0xD0000002 | Habilitado |
Enabled |
0xD0000003 | Inativo |
Inactive |
0xD0000004 | Ativo |
Active |