MsMpRes.dll.mui Ресурсен модул на потребителския интерфейс 4c7b1d9bc8ff09222abd310aba7e4314

File info

File name: MsMpRes.dll.mui
Size: 103424 byte
MD5: 4c7b1d9bc8ff09222abd310aba7e4314
SHA1: 24a3691b5231bfa98bc5b2b8934b6f09ce14a3a1
SHA256: 9e9ce3366952bbb13b6712c447ba598ba37ed2aee1c686329d07cfb7ba781f98
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
5Не е осъществен достъп до актуализациите на сървъра, тъй като удостоверяването е неуспешно или методът на удостоверяване не се поддържа. The updates on the server couldn't be accessed because the authentication failed or the authentication method isn't supported.
22Дефинициите не може да се актуализират по време на изпълнението на друг инсталационен процес или докато системата е в очакване на рестартиране. Definitions can't be updated while another installation is in progress or while the system is waiting for a required restart.
27Инсталирането на актуализациите на дефинициите е неуспешно, тъй като устройството, на което те са записани, не е открито. The definition updates couldn't be installed because the drive where the updates were saved couldn't be found.
34Изтеглянето на актуализациите на дефинициите е неуспешно. Причината за това може да е липсващ системен файл, неправилна системна настройка или проблем с файл от системния регистър. The definition updates couldn't be downloaded. This might be caused by a missing system file, an incorrect system setting, or a problem with a registry file.
103@(BrandName) @(BrandName)
105Пълно сканиране Full scan
106Бързо сканиране Quick scan
107Днес Today
108Прилагане на действия... Applying actions...
109Проверка на копието на Windows, което се изпълнява на този компютър... Validating Windows running on this PC...
111Това копие на приложението ще изтече след %1 дни.
За да продължите да защитавате компютъра с помощта на приложението, свържете се с вашия администратор на защитата.
This copy of this app will expire in %1 days.
To continue using this app to help protect your PC, contact your security administrator.
112Това копие на приложението е изтекло.
Компютърът може да е изложен на заплаха от злонамерен софтуер.
За да продължите да използвате приложението, свържете се с вашия администратор на защитата.
This copy of this app has expired.
Your PC might be vulnerable to malware.
To continue using this app, contact your security administrator.
113По избор Custom
114Недостъпно Not available
116Някои от избраните действия не може да се приложат, докато се изпълняват други програми. Запишете работата си, затворете програмите (включително уеб браузърите), след което щракнете върху ОК. Some of the actions you selected can't be applied while other programs are running. Save your work, close your programs (including web browsers), and then click OK.
117В ход са действия. Моля, изчакайте... Actions in progress. Please wait...
119&Елементи под карантина &Quarantined items
123Категория: Category:
124Разширени Advanced
126Променен: Changed:
128За да завършите изчистването, трябва да рестартирате компютъра. To complete the cleanup, you'll need to restart your PC.
129&Рестартирай сега &Restart now
130Начало Home
131За да се завърши почистването, трябва да се изпълни пълно сканиране за проверка за всякакви остатъци от тази заплаха. To complete the cleanup, you'll need to run a full scan to check for any remains of this threat.
132%1!s! (%2!s!) %1!s! (%2!s!)
133Сканирайте компютъра за злонамерен софтуер, включително вируси, шпиониращ и нежелан софтуер. Scan your PC for malware, including viruses, spyware, and unwanted software.
134&Изберете действие за прилагане: &Select an action to apply:
135Приложението се актуализира и може да се затвори през това време. This application is being updated and may close during this time.
136Име Name
137Ниво на известяване Alert level
138Препоръчително действие Recommended action
140Промяна на конфигурацията Configuration change
141Разрешете тази промяна в конфигурацията само ако се доверявате на нейния източник. Ако не приемете тази промяна, трябва да изпълните бързо сканиране на компютъра. Allow this configuration change only if you trust its origin. If you don't agree to this change, you should run a quick scan on your PC.
144Действия, предприети в &.програми: Actions taken on &programs:
147Компютърът трябва да се рестартира, за да завърши почистването. Искате ли да се рестартира сега? To complete the cleanup, you'll need to restart your PC. Do you want to restart now?
148Избор на действие Select an action
149За да продължите, изберете действие за всеки открит елемент. To continue, select an action for each detected item.
150Високо High
151Средно Medium
152Ниско Low
153: :
155Повишен Elevated
158Възникна следната грешка: The following error occurred:
160Сканиране... Scanning...
166Искате ли да запишете настройките, които променихте? Do you want to save the settings you changed?
167Препоръчано действие Recommended action
168Премахни Remove
169Сканиране на всички и&зтегляния Scan all &downloads
170Сканиране на файлове и прикачени файлове, изтеглени от интернет. Scan files and attachments that you download from the Internet.
171&Запис на промените &Save changes
172&Отказ &Cancel
173Планирано сканиране Scheduled scan
174Изп&ълни планирано сканиране на моя компютър (препоръчително) &Run a scheduled scan on my PC (recommended)
175&Кога: &When:
176&Около: &Around:
177Ежедневно Daily
180Код на грешка: 0x%1!0x!. Error code 0x%1!0x!.
184&Затвори &Close
185Много високо Severe
186Няма информация Unknown
187Защита в реално време Real-time protection
188Включи защитата в &реално време (препоръчва се) Turn on real-time protectio&n (recommended)
189&Включи &Turn on
190Защитата в реално време е изключена. Трябва да я включите. Real-time protection is turned off. You should turn it on.
191Разширение Extension
192Тип на файл File type
193В безопасен режим не се поддържа защита в реално време. Real-time protection isn't available in safe mode.
201Ако използвате Microsoft Active Protection Service (MAPS) за автоматично изпращане на отчети за злонамерен софтуер и други видове потенциално нежелан софтуер до Microsoft, MAPS може да осигури по-добра защита за компютъра ви.

Може да изберете да изпратите основна или допълнителна информация за открития софтуер. Допълнителната информация помага на Microsoft да създава нови дефиниции и да защитава по-добре всички, които използват защитни програми на Microsoft. Ако даден отчет на MAPS (независимо дали е основен, или разширен) включва данни относно потенциално нежелан софтуер, който приложението може да е способно да отстрани, MAPS ще изтегли най-новата сигнатура, за да се справи с проблема.
If you use the Microsoft Active Protection Service (MAPS) to automatically report malware and other forms of potentially unwanted software to Microsoft, MAPS can provide better protection for your PC.

You can choose to send basic or additional information about detected software. Additional information helps Microsoft create new definitions and helps better protect everyone who uses Microsoft security programs. If a MAPS report (either Basic or Advanced) includes details about potentially unwanted software that this app may be able to remove, MAPS will download the latest signature to address it.
202Много високо ниво на известяване: Указва широко разпространени или изключително вредни програми, подобни на вируси или червеи, които компрометират поверителността ви и защитата на компютъра и които може да повредят компютъра.

Препоръчително действие:
Незабавно премахване.
Severe alert level: Indicates a widespread or exceptionally malicious threat, similar to viruses or worms, which can compromise your privacy and the security of your PC and could even damage your PC.

Recommended action:
Remove immediately.
203Високо ниво на известяване: Указва елемент, който е възможно да събира лични данни, да компрометира поверителността или да повреди компютъра.

Препоръчително действие:
Незабавно премахване.
High alert level: Indicates an item that might collect your personal info, compromise your privacy, or damage your PC.

Recommended action:
Remove immediately.
204Средно ниво на известяване: Указва елемент, който може да засегне поверителността или да извърши промени в компютъра.

Препоръчително действие:
Прегледайте подробните данни за предупреждението, за да разберете защо въпросният софтуер е отчетен като потенциално опасен, а ако не разпознавате издателя като надежден, е препоръчително да блокирате софтуера или да го премахнете.
Medium alert level: Indicates an item that might affect your privacy or make changes to your PC.

Recommended action:
Review the alert details to see why the software was detected. If you don't like what the software does or if you don't recognize and trust the publisher, consider blocking or removing the software.
205Ниско ниво на известяване: Указва потенциално нежелан софтуер, който е възможно да събира информация за вас или да промени начина на работа на компютъра, но действа съгласно условията на лицензионното споразумение, показано при инсталирането му.

Препоръчително действие:
Този вид софтуер обикновено не вреди, освен ако не е инсталиран без знанието ви. Ако не сте сигурни дали да разрешите изпълнението му, прегледайте подробностите за предупреждението или проверете дали разпознавате издателя му като надежден.
Low level alert: Indicates potentially unwanted software that might collect info about you or your PC or change how your PC works, but is operating according to the licensing agreement terms displayed when you installed the software.

Recommended action:
This software is typically benign when it runs on your PC, unless it was installed without your knowledge. If you're not sure whether to allow it, review the alert details or check to see if you recognize and trust the publisher of the software.
209Опции при сканиране: Scan options:
218Недефинирано Not defined
220Вижте повече информация за тази програма онлайн View more information about this program online
221Преглед на лицензионното споразумение View license agreement
222Разреши %1!d!%% Allow %1!d!%%
224Изключването на определени файлове и местоположения може да ускори сканирането, но може и да намали защитата на компютъра.
За да добавите повече от един файл или местоположение, използвайте точка и запетая, за да разделите отделните записи в текстовото поле.

Местоположения на файлове:
Excluding certain files and locations can help speed up a scan, but may leave your computer less protected.
To add multiple files or locations, use a semicolon to separate the entries in the text box.

File locations:
225&Добави &Add
226&Премахни &Remove
228&Преглед &Browse
232Път към файла File path
233$(URL_TrheatInfo)&name=%1!s!&threatid=%2!I32u!&enterprise=%3!I32u! $(URL_TrheatInfo)&name=%1!s!&threatid=%2!I32u!&enterprise=%3!I32u!
234Получете още информация за този елемент онлайн. Get more information about this item online.
236Премахване на &всички Remove &all
241Използват се последните актуализации на дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер срещу потенциални заплахи. The latest virus and spyware definition updates are being used against potential threats.
242Актуализирането е отказано. Update was canceled.
249%1!s! в %2!s! %1!s! at %2!s!
251Не &желая да се присъединя към MAPS &I don't want to join MAPS
252&Базово членство &Basic membership
255Извършено действие Action taken
274&Изтрий хронологията Delete &history
275Дата Date
277&Възстанови R&estore
278Извличане на оценка на Microsoft Active Protection Service... Retrieving Microsoft Active Protection Service Rating...
279За да се подобри защитата на компютъра, трябва да го рестартирате. To help protect your PC, you'll need to restart it.
280Възстановяването на елементи, които са поставени под карантина, може да изложи поверителността, компютъра или производителността на компютъра на опасност. Наистина ли искате да възстановите избраните елементи? Restoring items that have been quarantined might put your privacy, PC security, or PC performance at risk. Are you sure you want to restore the selected items?
281&Тип сканиране: Scan ty&pe:
282Ограни&чи използването на мощностите на процесора по време на сканиране до: &Limit CPU usage during scan to:
283Проверява&й за най-новите дефиниции на вируси и шпиониращи програми преди изпълнение на планирано сканиране Chec&k for the latest virus and spyware definitions before running a scheduled scan
284Действия по подразбиране Default actions
285Изберете действието, което да се показва или прилага по подразбиране при откриване на потенциални заплахи с нивата на известяване по-долу.
Какво представляват нивата на известяване и какво трябва да направя?
Choose the action to display or apply by default when potential threats with the following alert levels are detected.
What are alert levels, and what should I do?
286&Високо ниво на известяване: &High alert level:
287Компютърът се сканира Your PC is being scanned
288За да се завърши почистването, трябва да рестартирате компютъра ръчно. To complete the cleanup, you'll need to restart your PC manually.
289Дефинициите на вируси и шпиониращи програми са актуални. Virus and spyware definitions are up to date.
290Приложението е изключено и не следи компютъра ви. This app has been turned off and isn't monitoring your computer.
292Допълнителни опции за помощ Additional help options
293&Сканиране сега &Scan now
294Настрой&ки S&ettings
296%1!s! байта %1!s! bytes
301&Разрешени елементи Allo&wed items
302Премахнете елементи от този списък, за да разрешите на приложението да продължи да ги следи. Remove items from this list to enable this app to continue monitoring them.
303&Средно ниво на известяване: &Medium alert level:
304&Ниско ниво на известяване: &Low alert level:
306Защитата в реално време известява, когато злонамерен или потенциално нежелан софтуер опита да се инсталира или да се стартира на компютъра. Real-time protection alerts you whenever malicious or potentially unwanted software attempts to install itself or run on your PC.
309Начален час: Start time:
310Изминало време: Time elapsed:
311Подписано цифрово от: Digitally signed by:
312Ако искате да използвате тази програма, щракнете тук, за да я включите. If you would like to use this program, click here to turn it on.
313Сканиране на &архивирани файлове Scan &archive files
314&Разширено членство &Advanced membership
315Изпращайте информация до Microsoft относно злонамерен и потенциално нежелан софтуер, който е открит на компютъра ви, включително информация относно източника на софтуера (например URL адреси и частични пътища), извършените действия, както и данни за успеваемостта на действията. Send information to Microsoft about malware and potentially unwanted software that has been detected on your PC, including information about where the software came from (like URLs and partial paths), the actions taken to resolve the threat, and whether the actions were successful.
316Никаква информация няма да се изпраща на Microsoft. Няма да получавате предупреждения, ако бъде открит некласифициран софтуер, който се изпълнява на компютъра ви. No information will be sent to Microsoft. You won't be alerted if unclassified software is detected running on your PC.
317В допълнение към базовата информация до Microsoft се изпраща и по-подробна информация относно злонамерен и потенциално нежелан софтуер, включваща пълния път до софтуера и подробна информация относно въздействието му върху компютъра ви. In addition to basic information, more detailed information is sent to Microsoft about malware and potentially unwanted software, including the full path to the software, and detailed information about how the software has impacted your PC.
319&Ежедневно изпълняване на бързо сканиране около: &Daily quick scan time around:
321Декларация за поверителност. Privacy statement.
323Контролна точка: Checkpoint:
330Прозорецът на приложението не може да се отвори The app window couldn't be opened
333Създаване на точка на &възстановяване на системата Create a system &restore point
335За да се гарантира вашата сигурност, някои настройки се управляват от администратора ви на защитата. For your protection, some settings are managed by your security administrator.
336Ако използвате друго приложение за проверка за злонамерен или нежелан софтуер, използвайте "Защита и поддръжка", за да проверите състоянието на това приложение.

If you're using another app to check for malicious or unwanted software, use Security and Maintenance to check that app's status.

338За да позволите на приложението да се изпълни, свържете се с администратора на защитата, за да разреши програмата чрез груповите правила. To allow this app to run, contact your security administrator to enable the program via group policy.
339Активен Active
340Компютърът ви не е сканиран от известно време. Това може да го изложи на опасност. You haven't run a scan on your PC for a while. This could put your PC at risk.
341Компютърът ви не е сканиран от %1!d! дена. You haven't scanned your PC in %1!d! days.
343Дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер не са актуални. Virus and spyware definitions are out of date.
349&Стартиране сега &Start now
354Хронология History
356Настройки Settings
360Наистина ли искате да излезете? Are you sure you want to exit?
363Изчистване Clean
367&Сериозно ниво на предупреждение: Se&vere alert level:
389Оценка на Microsoft Active Protection Service: %1!s! Microsoft Active Protection Service Rating: %1!s!
390Незабавно раз&реши проблема &Resolve now
400Програма за продуктови подобрения, базирана на информация от клиентите Customer Experience Improvement Program
401Присъединете се към нашата програма за продуктови подобрения, базирана на информация от клиентите Join our Customer Experience Improvement Program
402За да помогнете на Microsoft да подобри приложението, бихме искали да събираме информация за начина, по който използвате продукта, без да се налага да прекъсвате работата си, за да изпращате обратна връзка. To help Microsoft improve this app, we would like to collect information about how you use this product without interrupting you for your feedback.
403С присъединяването към нашата програма за продуктови подобрения, базирана на информация от клиентите, ще ни помогнете да подобрим продукта.

Никаква част от информацията, която събираме, няма да се използва за установяване на самоличността Ви или за осъществяване на контакт с Вас.
By joining our Customer Experience Improvement Program, you can help make this a better product.

No information is collected to identify or contact you.
404Искам да науча повече за програмата Tell me more about the program
405&Искам да се присъединя към програмата за продуктови подобрения, базирана на информация от клиентите I &want to join the Customer Experience Improvement Program
406&Не искам да се присъединявам към програмата за продуктови подобрения, базирана на информация от клиентите I &don't want to join the Customer Experience Improvement Program
439Актуализиране Update
440Уверете се, че компютърът ви използва най-новите актуализации за защита срещу потенциални заплахи. Make sure that your PC is using the latest updates to help protect against potential threats.
451Препоръчително действие: Recommended action:
452Описание: Description:
453Елементи: Items:
454Открити промени: Detected changes:
455Открит от: Detected by:
456Име на продукт: Product name:
458Път: Path:
459Издател: Publisher:
460Размер: Size:
461Версия: Version:
462Тип: Type:
463Дата на създаване: Creation date:
464Първоначално име: Original name:
466Оригинал: Original:
467Нов: New:
468Файл с дефиниции Definition file
469Евристика Heuristics
470Резюме: Summary:
471Добавен: Added:
472(нови) (New)
473(Променен) (Changed)
474(Изтрит) (Deleted)
475Премахнати: Removed:
480типът на файла е неизвестен file type unknown
481Приложение application
482библиотека от динамични връзки (DLL) dynamic link library (DLL)
483Диск drive
484шрифт font
485драйвер за устройство (VXD) device driver (VXD)
486статична библиотека (LIB) static library (LIB)
487Версия на системата: %1!s!
Engine Version: %1!s!
488Версия на клиента за защита от злонамерен софтуер: %1!s!
Antimalware Client Version: %1!s!
489&Стартирай планирано сканиране само когато компютърът е включен, но не се използва S&tart the scheduled scan only when my PC is on but not in use
527При бързото сканиране се проверяват местата, който най-често биват заразени от злонамерен софтуер, включително вируси, шпиониращ и нежелан софтуер.

При пълно сканиране се проверяват всички файлове на твърдите дискове и всички изпълняващи се програми. В зависимост от самата система, този тип сканиране може да отнеме повече от час.

При сканиране по избор се проверяват единствено местата и файловете, които изберете да бъдат проверени.
Quick scan checks the areas that malicious software, including viruses, spyware, and unwanted software, are most likely to infect.

Full scan checks all the files on your hard disk and checks all running programs. Depending on your system, this scan can take more than one hour.

Custom scan checks only the locations and files that you select.
530Сканирайте компютъра си за злонамерен софтуер,
включително вируси, шпиониращ и нежелан софтуер.
Scan your PC for malware,
including viruses, spyware, and unwanted software.
531Отворете настройките. Open Settings.
533Запис на промените. Save changes.
534Отказ и затваряне на настройките. Cancel and close settings.
535Премахване на всички елементи под карантина от компютъра. Remove all quarantined items from your PC.
536Премахване на този елемент под карантина от компютъра. Remove this quarantined item from your PC.
537Разрешаване на този елемент да се изпълнява от компютъра. Allow this item to run on your computer.
538Изтриване на всички по-рано открити елементи от хронологията. Delete all previously detected items from the history.
539Добавяне към списъка с изключения. Add to the excluded list.
540Премахване от списъка с изключения. Remove from the excluded list.
541Да не се показват подробни данни за избрания елемент. Don't show details about the selected item.
542При избор на опцията "Премахни" заплахата бива перманентно изтрита от компютъра.

При избор на "Карантина" елементите се забраняват и остават в това състояние, докато решите какво да правите с тях.

При избор на "Разреши" ще позволи откритите елементи да се използват.
Remove will delete the threat from your PC permanently.

Quarantine will disable the item and leave it in this state until you decide what to do with it.

Allow will enable the detected item and allow you to use it.
543Показване на повече информация за избрания елемент. Show me more details about the selected item.
544Прилагане на избраните действия върху откритите елементи. Apply the actions you selected to the detected items.
545Никакво действие няма да се предприеме за сега. Don't take any action at this point.
546Отказ на сканирането. Cancel the scan.
547Показване на повече информация за тези открити елементи. Show me more information about these detected items.
548Блокиране на потенциална заплаха, открита в отворена уеб страница. Block potential threat detected in an opened webpage.
549Почистване на компютъра и премахване на потенциалните заплахи. Clean my PC and remove potential threats.
550Рестартиране на компютъра за завършване на почистването. Restart my PC to complete the cleanup.
551Функцията за защита в реално време следи компютъра постоянно и предупреждава, когато потенциални заплахи, като например вируси и шпиониращ софтуер, се опитват да се инсталират или изпълнят на компютъра. За да се осигури по-добра защита на компютъра ви, се погрижете защитата в реално време да е винаги включена. Real-time protection monitors your PC all of the time and alerts you when potential threats, such as viruses and spyware, try to install themselves or run on your PC. To help protect your PC, make sure real-time protection is always on.
552Дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер съдържат информация за потенциални заплахи, които може да навредят на компютъра. За да се гарантира по-добра защита на компютъра ви, се погрижете дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер да са винаги актуални. Virus and spyware definitions contain info about potential threats that could harm your PC. To help protect your PC, make sure that the virus and spyware definitions are always up to date.
553Открит елемент Detected item
555Име на програма Program name
556Премахване на всички разрешени елементи от списъка с разрешени елементи. Remove all allowed items from the Allowed items list.
557Премахване на този елемент от списъка с разрешени елементи. Remove this item from the Allowed items list.
558Включете приложението, за да се осигури защита на компютъра. Turn on this app to help protect your PC.
559Включване на защитата в реално време и следене на компютъра. Turn on real-time protection and monitor my PC.
560Преглед за елементи, които да не бъдат сканирани. Browse for an item to exclude.
562Изберете процесите, които да не бъдат сканирани: Select the processes you wish to exclude:
563Изберете файловете или местоположенията, които да не бъдат сканирани: Select the files or locations you want to exclude:
564Изберете устройствата и папките, които искате да бъдат сканирани: Select the drives and folders you want to scan:
565Научете как да получите оригинален Windows. Learn how to get genuine Windows.
566За да подобри защитата на компютъра, приложението автоматично опитва да актуализира дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер ежедневно. Въпреки това, тъй като дефинициите не са актуализирани напоследък, се налага да ги актуализирате ръчно, като щракнете върху раздела "Актуализиране". To help protect your PC, this app automatically tries to update virus and spyware definitions daily. However, because the definitions haven't been updated lately, you should update your definitions manually by clicking the Update tab.
567Разреши еле&мент Allow &item
568Разрешаването на изпълнението на откритите елементи може да изложи поверителността, защитата или производителността на компютъра на опасност. Наистина ли искате да направите това? Allowing detected items to run might put your privacy, PC security, or PC performance at risk. Are you sure you want to do this?
569Метод на откриване Detection method
570Офлайн Offline
571Стандартни Standard
572Бързото сканиране проверява областите, които злонамерен софтуер, включително вируси, шпионски софтуер и нежелан софтуер, е най-вероятно да инфектират. Quick scan checks the areas that malicious software, including viruses, spyware, and unwanted software, are most likely to infect.
573Цялостното сканиране проверява всички файлове на вашия твърд диск и всички изпълняващи се програми. В зависимост от системата ви това сканиране може да отнеме повече от час. Full scan checks all the files on your hard disk and checks all running programs. Depending on your system, this scan can take more than one hour.
574Сканирането по избор проверява само местоположенията и файловете, които вие изберете. Custom scan checks only the locations and files that you select.
800@(BrandName) вече по-добре анализира нови заплахи и се справя с тях по-бързо, използвайки опциите за защита в облака и автоматично предаване на примери. Тези опции може вече да са включени, но ще проверим. Изберете „Включване” и ще включим тези настройки или затворете този диалогов прозорец, за да запазите настоящите настройки. @(BrandName) can now better analyze new threats and deal with them more quickly by using the Cloud Protection and Automatic Sample Submission options. These options may already be on, but we'll make sure. Select Turn On, and we'll turn on these settings for you, or close this dialog to keep your current settings.
801Декларация за поверителност Privacy Statement
802Научете повече Learn more
803Какво ново в @(BrandName) What's new in @(BrandName)
804Актуализациите на защитата не може да се включат. Вашият ИТ администратор управлява тези настройки. Can't turn on protection updates. Your IT administrator manages these settings.
805Актуализациите на защитата не може да се включат. Само администраторите могат да включват тези актуализации. Can't turn on protection updates. Only administrators can turn on these updates.
850Включване на защитата в облака и автоматичното изпращане на примери, ако вече не са включени. Turn on Cloud Protection and Automatic Sample Submission, if they're not already on.
1007Предупреждение: Тази програма е защитена от закон за авторски права и международни договори. Неупълномощеното възпроизвеждане или разпространение на тази програма или на нейна част може да доведе до строги граждански или наказателни мерки и ще бъде преследвано с цялата строгост на закона. Warning: This software program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it may result in severe civil or criminal penalties, and will be prosecuted to the fullest extent of the law.
1008Име на правила: %1!s!
Policy Name: %1!s!
1009Приложени правила: %1!s! при %2!s!
Policy Applied: %1!s! at %2!s!
1058Стартирането на услугата за актуализиране е неуспешно, тъй като е изключена от администратора на защитата или поради проблем с данни в системния регистър. The update service can't be started because it's been turned off by the security administrator or because of a problem in the registry data.
1166Действията завършиха. Actions completed.
1167Изисква се рестартиране. Restart required.
1170Приложението е изключено от груповите правила This app is turned off by group policy
1173В&ключване на приложението T&urn on this app
1174Когато е поставена отметка в това квадратче, приложението известява всички потребители, ако шпиониращ или друг потенциално нежелан софтуер опита да се изпълни или инсталира на компютъра. When this check box is selected, this app will alert all users if spyware or other potentially unwanted software attempts to run or install itself on this PC.
1176Подобрена защита срещу вируси, шпиониращи програми и друг потенциално нежелан софтуер Helps protect against viruses, spyware, and other potentially unwanted software
1177Разрешаване на всички потребители на този компютър да виждат откритите елементи в раздела "Хронология". (Това показва елементите, които обикновено са скрити, за да се запази поверителността на потребителите.) Allow all users of this PC to see all detected items on the History tab. (This shows the items that are usually hidden to protect user privacy.)
1180Предпазвай системата от &вируси и друг злонамерен софтуер (препоръчва се) Protect my system from &viruses and other malicious software (recommended)
1181Предпазвай системата от ш&пиониращ и потенциално нежелан софтуер (препоръчва се) Protect my system from s&pyware and potentially unwanted software (recommended)
1182Администратор Administrator
1603Инсталирането на актуализациите на дефинициите е неуспешно. Опитайте отново по-късно. The definition updates couldn't be installed. Please try again later.
1618В момента се извършва друга инсталация. Завършете я, след което опитайте да инсталирате актуализациите на дефиниции. Another installation is already in progress. Please complete that installation before you try to install the definition updates.
2001Сканиране на компютъра Scan your PC
2002Показване на резултати от сканиране View scan results
2003Премахване на нежелани програми Remove unwanted programs
2004Преглеждане на неизвестни програми Review unknown programs
2006Преглед или промяна на настройки View or change settings
2007Управление на елементи под карантина Manage quarantined items
2008Показване на хронология на действията View action history
2009Начално Home
2010Резултатите от предварителното сканиране показват, че в системата може да съществува злонамерен или потенциално нежелан софтуер. Можете да прегледате откритите елементи, когато сканирането приключи. Preliminary scan results show that malicious or potentially unwanted software might exist on your system. You can review detected items when the scan has completed.
2011Преглед на хронологията на WDO View WDO history
2012ShowDefaultBranding (Do not localize) ShowDefaultBranding (Do not localize)
2150Няма None
2152Блокирай Block
2154Върни Revert
2155Карантина Quarantine
2157Не зная Don't know
2158Разрешаване Allow
2159Неопределен Unspecified
2160Разрешени Allowed
2161Отказана Denied
2162Обърната Reverted
2163Под карантина Quarantined
2164Премахнат Removed
2165Изчистено Cleaned
2166Актуализиране... Updating...
2167Почистване... Cleaning...
3001&Отвори &Open
3003От&каз на сканиране &Cancel scan
3009Приложението откри потенциална заплаха на вашия компютър. This app detected a potential threat on your PC.
3011Компютърът се следи и е защитен. Your PC is being monitored and protected.
3012Сканирането на %1!I64d! елемента завърши. Scan completed on %1!I64d! items.
3013Приложението откри %1!d! потенциални заплахи на вашия компютър. This app detected %1!d! potential threats on your PC.
3015Сканирането на 1 елемент завърши. Scan completed on 1 item.
3016По време на сканирането не са открити никакви заплахи на компютъра. No threats were detected on your PC during this scan.
3020Преглеждане на елементи, които още не са класифицирани Review item that hasn't been classified
3021Преглеждане на елементи, които още не са класифицирани: %1!d! общо Review items that haven't been classified: %1!d! total
3022Приложението откри 1 потенциална заплаха в отворена уеб страница и временно преустанови достъпа ви до нея.

Препоръчително е да блокирате тази страница, ако уеб сайтът не е надежден.
This app detected 1 potential threat on an opened webpage and suspended your access to it.

You should block this page unless you trust the website.
3023Приложението откри %1!d! потенциални заплахи в отворена уеб страница и временно преустанови достъпа ви до нея.

Препоръчително е да блокирате тази страница, ако уеб сайтът не е надежден.
This app detected %1!d! potential threats on an opened webpage and suspended your access to it.

You should block this page unless you trust the website.
3024Бл&окирай &Block
3028Показване на подробни данни Show details
3029Не е намерено Not found
3030успешно Succeeded
3031Възникна грешка Error encountered
3036%1!s! около %2!s! (%3!s!) %1!s! around %2!s! (%3!s!)
3037Защита в реално време: Real-time protection:
3038Вкл. On
3039Изкл. Off
3040Забранен Disabled
3042Открити елементи Detected items
3043Състояние Status
3051Процент на изпълнение: Percent complete:
3052Сканирани елементи: Items scanned:
3053елемент: Item:
3059%1!02u!:%2!02u!:%3!02u! %1!02u!:%2!02u!:%3!02u!
3060Помощ Help
3062Отидете в "Настройки"/Windows Defender. Go to Settings/Windows Defender.
3063Проверка на състоянието на компютъра, сканиране и други. Check your computer's status, run a scan, and more.
3065Обобщен изглед на елементите, открити при предишни сканирания и предприетите действия. Summarized view of the items detected in previous scans and the actions that were taken.
3066Решете как искате приложението да се изпълнява на компютъра. Decide how you want this app to run on your PC.
3067Получаване на помощ и поддръжка за приложението. Get help and support for this app.
3076Открита е грешка: 0x%1!0x!. Error found: 0x%1!0x!.
3081Компютърът не се следи, тъй като услугата на приложението е спряна. Трябва да я рестартирате сега. Your PC isn't being monitored because the app's service stopped. You should restart it now.
3084Преминете към оригинално сега Get genuine now
3085$(URL_ValidateGenuine) $(URL_ValidateGenuine)
3086Искате ли да видите подробни данни за грешката? Do you want to see the error details?
3087$(PrivacyLink) $(PrivacyLink)
3088Тип сканиране: Scan type:
3089Това може да отнеме известно време в зависимост от избрания тип сканиране. This might take some time, depending on the type of scan selected.
3090Това може да отнеме известно време. Когато приключим, компютърът ви ще се рестартира. This might take a while. When it’s done, your PC will restart.
3091&Преглед на подробни данни &View details
3092$(URL_SampleSubmission) $(URL_SampleSubmission)
3093$(URL_Community) $(URL_Community)
3094$(URL_WhatsNew) $(URL_WhatsNew)
3095В момента тече друго сканиране. Изчакайте го да завърши или го откажете и след това опитайте да стартирате новото сканиране. Another scan is in progress. Wait for the first scan to finish or cancel it before starting a new scan.
3096Показване на списъка с откритите елементи.
За да можете да прегледате елементите, трябва да сте администратор на защитата за този компютър.
Show the list of detected items.
You must be the security administrator on this PC to be able to view items.
3097Системата ви се сканира за първи път и това може да отнеме няколко минути. Моля, изчакайте. This first-time scan can take several minutes to complete. Please wait.
3098Windows не премина проверката за оригиналност.
Приложението ще спре да работи, докато не разрешите този проблем.
За да продължите да използвате приложението, щракнете върху "Незабавно разреши проблема" и се сдобийте с оригинален Windows.

Ако вече сте разрешили проблема, щракнете върху "Изпълни проверка за валидност".
Windows did not pass genuine validation.
This app will stop working if you do not resolve this issue.
To continue using this app, click Resolve now and get genuine Windows.

If you have already resolved this issue, click Run a validation check.
3099Изпълни проверка за валидност Run a validation check
3100Windows не премина проверката за оригиналност.
Приложението е изключено.
За да продължите да използвате приложението, щракнете върху "Незабавно разреши проблема" и се сдобийте с оригинален Windows.

Може да извършите нова проверка за валидност, след като проблемът се разреши.
Windows did not pass genuine validation.
This app has been turned off.
To continue using this app, click Resolve now and get genuine Windows.

You can run another validation check after this issue has been resolved.
3101Показване на списъка с елементи под карантина.
За да можете да прегледате елементите, трябва да сте администратор на защитата за този компютър.
Show the list of quarantined items.
You must be the security administrator on this PC to be able to view items.
3102Показване на списъка с разрешени елементи.
Само администраторът на защитата за този компютър може да преглежда елементите.
Show the list of allowed items.
Only the security administrator on this PC can view items.
3208$(URL_GetGenuine)&PartnerId=258 $(URL_GetGenuine)&PartnerId=258
5000Версия на вирусните дефиниции: Virus definition version:
5001Версия на дефинициите на шпиониращ софтуер: Spyware definition version:
5002Версия на системата за мрежова проверка: %1!s!
Network Inspection System Engine Version: %1!s!
5003Дефиниция за защита срещу вируси: %1!s!
Antivirus definition: %1!s!
5004Дефиниция на антишпионски софтуер: %1!s!
Antispyware definition: %1!s!
5005Можете да изключите конкретни файлови типове от дадено сканиране. Изключването на елементи може да ускори сканирането, но компютърът ще е по-незащитен от най-новите злонамерени заплахи.
За да изключите няколко файлови разширения, отделете елементите с точка и запетая (;).

Файлови разширения:
You can exclude specific file types from a scan. Excluding items can make scans faster, but your PC might be less protected against the latest malware.
To exclude multiple file extensions, separate the items with a semicolon (;).

File extensions:
5006Версия на дефиницията на системата за мрежова проверка: %1!s!
Network Inspection System Definition Version: %1!s!
5007Ра&зреши системата за мрежова проверка &Enable Network Inspection System
5008Следене на всички файлове Monitor all files
5009Следене само на входящите файлове Monitor only incoming files
5010Следене само на изходящите файлове Monitor only outgoing files
5011Следене на активността на фа&йловете и програмите на компютъра &Monitor file and program activity on your computer
5012Избраните действия са приложени успешно и компютърът се следи за заплахи.

Обновете блокираната уеб страница, за да прегледате съдържанието.
The selected actions were successfully applied and your PC is being monitored for threats.

Refresh the webpage that was blocked to see content.
5013Увеличете защитата си срещу троянски коне с мрежова основа. Increase your protection against network-based exploits.
5014Прилагане на избраните действия...
Това може да отнеме няколко секунди.
Applying your actions...
This might take a few seconds.
5015Действията са приложени успешно и компютърът ще продължи да се следи за заплахи. Your actions were successfully applied and your PC will continue to be monitored for threats.
5016При прилагане на действията възникна една или повече грешки. За допълнителна информация вж. колоната "Състояние" по-долу. One or more errors were encountered while applying your actions. For more info, see the Status column below.
5017Изч&истване на компютъра Cl&ean PC
5018За подобряване на защитата на компютъра тези потенциални заплахи са премахнати автоматично. To help protect your PC, these potential threats were automatically removed.
5019Пока&жи подробни данни &Show details
5020Предпр&иеми препоръчаните действия T&ake recommended actions
5021Временно прекъсване Suspended
5022Когато добавите процес, всеки файл, от който процесът чете или в който записва, ще бъде изключен от сканиране. Това може да ускори сканирането, но компютърът ще е по-незащитен срещу най-новия злонамерен софтуер.
За да добавите няколко процеса, отделете елементите с точка и запетая (;). Трябва да добавяте само процеси с разширение ".exe", ".com" или ".scr".

Имена на процеси:
When you add a process, any file that the process reads from or writes to will be excluded from a scan. This can make a scan faster, but your PC might be less protected against the latest malware.
To add multiple processes, separate items with a semicolon (;). You should only add processes with the extension .exe, .com, or .scr.

Process names:
5023Приложението откри %1!d! потенциални заплахи в уеб сайт, който в момента е отворен в Internet Explorer. Достъпът ви до този сайт може да бъде временно преустановен, докато предприемете действие.
Ако се доверявате на тази уеб страница, изберете "Разреши" в колоната "Препоръчително действие", след което щракнете върху бутона "Приложи действията". Какво представляват нивата на известяване и какво трябва да направя?
This app detected %1!d! potential threats on a website currently open in Internet Explorer. Your access to this site might be partially suspended until you take action.
If you trust this webpage, select Allow in the Recommendation column, and then click the Apply actions button. What are alert levels, and what should I do?
5024Приложението откри потенциална заплаха в уеб сайт, който в момента е отворен в Internet Explorer. Достъпът ви до този сайт може да бъде временно преустановен, докато предприемете действие.
Ако се доверявате на тази уеб страница, изберете "Разреши" в колоната "Препоръчително действие", след което щракнете върху бутона "Приложи действията". Какво представляват нивата на известяване и какво трябва да направя?
This app detected a potential threat on a website currently open in Internet Explorer. Your access to this site might be partially suspended until you take an action.
If you trust this webpage, select Allow in the Recommendation column and click the Apply actions button. What are alert levels, and what should I do?
5025Приложението откри потенциална заплаха, която може да навреди на поверителността ви или на компютъра. Достъпът до този елемент е преустановен, докато предприемете действие.
Щракнете върху "Показване на детайли", за да научите повече. Какво представляват нивата на известяване и какво трябва да направя?
This app detected a potential threat that might compromise your privacy or damage your PC. Your access to this item might be suspended until you take action.
Click Show details to learn more. What are alert levels, and what should I do?
5026&Прилагане на препоръчителните действия: Подобрете защитата на компютъра си, като приложите тези действия при откриване на потенциални заплахи. &Apply recommended actions: Help protect your PC by applying these actions when potential threats are detected.
5027Разширението на файла не може да съдържа тези знаци: \ /:"|?* A file extension cannot contain these characters: \ /:"|?*
5028Изключенията не може да съдържат тези знаци: /"| An exclusion cannot contain these characters: /"|
5029Изключени файлове и местоположения Excluded files and locations
5030Изключени типове файлове Excluded file types
5031Изключени процеси Excluded processes
5032Процесите, които да не се сканират, трябва да са с разширения: .exe, .com или .scr A process exclusion should have one of the following extensions: .exe, .com or .scr
5033Въпреки, че текстовото поле за изключения може да съдържа множество елементи, никой от тях не бива да надвишава дължината от %1!d! символа Although the Exclusion text box can contain multiple items, each individual item cannot exceed %1!d! characters
5034Приложението откри %1!d! потенциални заплахи, които може да компрометират поверителността ви или да повредят компютъра. Достъпът ви до тези елементи може да бъде временно преустановен, докато предприемете действие.
Щракнете върху "Покажи подробни данни", за да научите повече. Какво представляват нивата на известяване и какво трябва да направя?
This app detected %1!d! potential threats that might compromise your privacy or damage your PC. Your access to these items might be suspended until you take action.
Click Show details to learn more. What are alert levels, and what should I do?
5040Разреши сле&денето на поведение Enable &behavior monitoring
5042Проверка за определени шаблони на подозрителни дейности. Check for certain patterns of suspicious activity.
5100За по-добра защита на поверителността, тези елементи са скрити.
Щракнете върху "Преглед на подробни данни", за да ги видите.
To help protect user privacy, these items are hidden.
Click View details to see the items.
5101Разреши на всички потребители да ви&ждат всички резултати в "Хронология" Allow all users to view the full &History results
5102MAPS MAPS
5103За по-добра защита на поверителността ви тези елементи са скрити.
За да можете да ги преглеждате, трябва да влезете като администратор на защитата на този компютър.
To help protect user privacy, these items are hidden.
To view these items, you'll need to sign in to this PC as a security administrator.
5110Защита в облака Cloud protection
5111Включване на защитат&а в облака (препоръчително) Turn on cloud protectio&n (recommended)
5112За да защитим по най-добър начин компютъра ви, бихме искали да изпращаме на Microsoft информация за всички проблеми, които откриваме. Ще анализираме тази информация в нашия облак и ще научим повече за проблемите, които засягат вас и други клиенти. След това ще ви изпратим в отговор най-добрата възможна корекция. To best protect your PC, we'd like to send information to Microsoft about any problems we find. We'll analyze that information in our cloud, and learn more about problems affecting you and other customers. Then we'll respond with the best possible fix.
6002Приложението изисква актуални дефиниции на вируси и шпиониращ софтуер. Трябва да инсталирате най-новите актуализации на дефинициите, преди да сканирате компютъра. This app requires up-to-date virus and spyware definitions. You'll need to install the latest definition updates before scanning your PC.
6003Приложението изтегля най-новите дефиниции на вируси и шпиониращ софтуер. Преди да сканирате компютъра, изтеглянето трябва да завърши.

Може да затворите или намалите прозореца на приложението по време на актуализирането.
This app is downloading the latest virus and spyware definitions. You'll need to complete this download before scanning your PC.

You can close or minimize the app window during this update.
6012Търсене... Searching...
6013Изтегляне... Downloading...
6014Инсталиране... Installing...
6031Извличане на данни от системата с цел подготовка за сканиране... Retrieving data from your system to prepare for your scan...
6032Включете всички архивирани файлове, като например .zip или .cab файлове. Include any archive files, such as .zip or .cab files.
6035Сканиране на прено&сими устройства Scan re&movable drives
6036Включете сменяемите устройства, като например USB флаш устройства, когато извършвате пълно сканиране. Include removable drives, such as USB flash drives, when running a full scan.
6038Създайте точка за възстановяване на системата, преди да премахнете, изпълните или поставите под карантина откритите елементи. Create a system restore point before removing, running, or quarantining detected items.
6039Премахване на &файлове под карантина след: Remove &quarantined files after:
6040Файловете, поставени под карантина, остават забранени, докато не ги разрешите или премахнете. Quarantined files remain disabled until you allow them or remove them.
60411 ден 1 day
60422 дена 2 days
60433 дена 3 days
60444 дена 4 days
60451 седмица 1 week
60462 седмици 2 weeks
60471 месец 1 month
60483 месеца 3 months
6049Изпращай автоматично примерни &файлове, когато е необходим допълнителен анализ Send &file samples automatically when further analysis is required
6050Автоматично изпращане на примери с цел предоставяне на възможност на Microsoft да установи дали определени открити елементи са злонамерени. Ако съществува вероятност даден файл да съдържа лична информация, преди изпращането ще ви се покаже подкана за искане на разрешение. Automatically send samples to help Microsoft determine whether certain detected items are malicious. If a file is likely to contain personal information, you will be prompted before it is sent.
6101Дефиниции на вируси и шпиониращ софтуер: Virus and spyware definitions:
6102Актуални Up to date
6103Остарели Out of date
6104Дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер се актуализират автоматично за подобряване на защитата на компютъра. Your virus and spyware definitions are automatically updated to help protect your PC.
6105Вашият компютър не използва най-новите актуализации против потенциални заплахи, което може да го изложи на опасност. Your PC isn't using the latest updates against potential threats and could be at risk.
6106&Актуализиране на дефинициите &Update definitions
6107&Отказ на актуализирането &Cancel update
6108Проверка за актуализации... Checking for updates...
6109Дефинициите на вируси, шпиониращ и друг злонамерен софтуер са файлове, които се използват за идентифициране на злонамерен или потенциално нежелан софтуер на компютъра. Тези дефиниции се актуализират автоматично, но може също така да щракнете върху "Актуализиране" по всяко време, за да изтеглите най-новите версии. Virus, spyware, and other malware definitions are files that are used to identify malicious or potentially unwanted software on your PC. These definitions are updated automatically, but you can also click Update to get the latest versions whenever you want.
6110Инсталират се най-новите дефиниции на вируси и шпиониращ софтуер, които Microsoft предлага. The latest virus and spyware definitions from Microsoft are being installed.
6112Проверка за най-новите актуализации за злонамерен софтуер,
включително вируси, шпиониращ и нежелан софтуер.
Check for the latest updates on malicious software,
including viruses, spyware, and unwanted software.
6113Да не се проверява за най-новите актуализации. Don't check for the latest updates.
6114Неуспешно свързване Connection failed
6115Актуализирането на дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер на %1!s! е неуспешно поради проблем с връзката с интернет или мрежата. The virus and spyware definitions didn't update on %1!s! because of an Internet or network connectivity problem.
6116Знаете ли, че? Did you know?
6117Създадени преди %1!d! дена Created %1!d! days ago
6118Дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер на вашия компютър не са актуализирани напоследък. Препоръчително е да ги актуализирате, за да подобрите защитата на компютъра. Your virus and spyware definitions haven't been updated lately. You should update them now to help protect your PC.
6119Ние актуализираме дефинициите за вируси и шпионски софтуер редовно, за да ви помогнем да защитите вашия компютър. Изтегляте данни чрез връзка с брояч и може да бъдете таксувани допълнително. We update your virus and spyware definitions regularly to help protect your PC. You’re downloading over a metered connection, and may be charged extra.
6120Вашият компютър се нуждае от актуализиране, за да е защитен от потенциални заплахи. Изтегляте данни чрез връзка с брояч и може да бъдете таксувани допълнително. Your PC needs an update to help it protect against potential threats. You’re downloading over a metered connection, and may be charged extra.
6121Вашите дефиниции за вируси и шпионски софтуер са остарели. Актуализирайте ги сега, за да е защитен вашият компютър. Изтегляте данни чрез връзка с брояч и може да бъдете таксувани допълнително. Your virus and spyware definitions are out of date. Update them now to help protect your PC. You’re downloading over a metered connection, and may be charged extra.
6201Показване на &детайли Show &details
6202Скриване на &детайли Hide &details
6352Може да затворите или намалите прозореца на приложението по време на актуализирането. You can close or minimize the app window during this update.
6360Подробни данни за потенциалните заплахи Potential threat details
6361Заявените действия са приложени успешно. Your actions were applied successfully.
6362Откритите елементи са автоматично премахнати. Detected items were automatically removed.
7051В ход е сканиране, наистина ли искате да излезете?
Ако излезете, сканирането ще се прекрати.
A scan is in progress, are you sure you want to exit?
If you exit, the scan will be cancelled.
7070Състояние на компютъра: PC status:
7075Дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер са актуални Virus and spyware definitions are up to date
7079Б&ързо &Quick
7080&Пълно &Full
7081По &избор &Custom
7090Подробни данни за сканирането Scan details
7091Промяна на графика за сканиране Change my scan schedule
7092Планирано сканиране: Scheduled scan:
7093Последно сканиране: Last scan:
7094Не е извършвано планирано сканиране No scheduled scan performed
7113Открити елементи от Wd&o Wd&o detected items
7114Открити елементи на компютъра ви от Windows Defender Offline. Items that were detected on your PC by Windows Defender Offline.
7115Преглед на елементите, които са открити като потенциално опасни, както и действията, които сте предприели срещу тях: View the items that were detected as potentially harmful and the actions that you took on them:
7116Преглед на хронологията: View History:
7117Всички &открити елементи All &detected items
7118Елементи, чието изпълнение е било забранено, но не са премахнати от компютъра. Items that were prevented from running but not removed from your PC.
7119Елементи, на които сте разрешили да се изпълняват на компютъра. Items that you've allowed to run on your PC.
7120Елементи, които са открити на компютъра. Items that were detected on your PC.
7122Уеб страницата е блокирана Webpage blocked
7124Внимание Attention
7125Приложението откри потенциална заплаха и временно прекрати достъпа й до системата. This app detected and suspended a potential threat.
7126Приложението откри %1!d! потенциални заплахи и временно прекрати достъпа им до системата. This app detected %1!d! potential threats and suspended them.
7129Достъпът до отворена уеб страница е блокиран, тъй като на страницата е открита потенциална заплаха. Access was blocked to an open webpage because a potential threat was detected on the page.
7131Достъпът до отворена уеб страница е блокиран, тъй като на страницата са открити %1!d! потенциални заплахи. Access was blocked to an open webpage because %1!d! potential threats were detected on the page.
7132Компютърът е почистен. Your PC was cleaned.
7133Компютърът е успешно почистен. Your PC was successfully cleaned.
7134Компютърът се сканира за потенциални заплахи. Your PC is being scanned for potential threats.
7135%4!s! %4!s!
7137Покажи подробни данни Show details
7138%1!s! %1!s!
7139Щракнете върху "Почисти компютъра", за да премахнете тази заплаха. Click Clean PC to remove this threat.
7140Приложението не следи компютъра, тъй като услугата на приложението е спряна. Трябва да я рестартирате сега. This app isn't monitoring your PC because the app's service stopped. You should restart it now.
7141Щракнете върху "Стартирай сега", за да стартирате услугата. Click Start now to start the service.
7142Щракнете върху "Почисти компютъра", за да премахнете тези заплахи. Click Clean PC to remove these threats.
7145&Помощ &Help
7146Щракнете върху "Помощ" за повече информация относно този проблем. Click Help for more information about this problem.
7147Код на грешка: 0x%1!0x! Error code: 0x%1!0x!
7148Описание на грешката: Error description:
7149Прилагането на избраните действия е неуспешно. The actions you selected couldn't be applied.
7150Преглед на елементите View items
7151Стартирането на услугата е неуспешно. The service couldn't be started.
7152Стартирането на сканирането е неуспешно. The scan couldn't be started.
7153Отказването на текущото сканиране е неуспешно. The current scan couldn't be cancelled.
7154Сканирането на компютъра е неуспешно. Your PC couldn't be scanned.
7155Почистването на компютъра не е завършено. Cleaning couldn't be completed on your PC.
7156Помощните материали не са показани. Help couldn't be displayed.
7157Премахването на някои от откритите заплахи е неуспешно. Some of the detected threats couldn't be removed.
7158Отказването на актуализирането е неуспешно. The update couldn't be cancelled.
7160Актуализирането на дефинициите на вируси и шпиониращ софтуер е неуспешно. Virus and spyware definitions couldn't be updated.
7163Защитата в реално време не е включена. Real-time protection couldn't be turned on.
7176За да завърши текущото актуализиране, трябва да рестартирате компютъра.
Тъй като не сте администратор на защитата на този компютър, ще трябва да го рестартирате ръчно.
To complete this upgrade, you'll need to restart your PC.
Because you're not the security administrator on this PC, you'll need to restart it manually.
7180На компютъра ви е намерен злонамерен софтуер. Можете да посетите Центъра за защита от злонамерен софтуер на Microsoft за повече информация. Malware was found on your PC. You can visit the Microsoft Malware Protection Center for more information.
7181Център за защита от злонамерен софтуер на Microsoft Microsoft Malware Protection Center
7184Информация за поддръжката Support information
7185Необходимо е рестартиране Restart required
7187Важно: Преди да рестартирате компютъра, затворете всички отворени програми, за да се предотврати загубата на данни. Important: Before restarting, close any open programs to prevent data loss.
7190Възникна грешка. За да коригирате проблема, опитайте следното:
1. Рестартирайте приложението.
2. Рестартирайте компютъра.
3. Преинсталирайте приложението.
An error has occurred. To fix this problem, try the following:
1. Restart the app.
2. Restart your PC.
3. Reinstall the app.
7191Нужно е пълно сканиране Full scan required
7192Щракнете върху "Сканирай сега", за да се изпълни пълно сканиране. Click Scan now to run a full scan.
7193Трябва да изпълните пълно сканиране, за да проверите за евентуални остатъци от тази заплаха.

Докато не изпълните пълно сканиране, компютърът може да е в опасност.
You should run a full scan to check for any remains of this threat.

Until you run a full scan, your PC might be at risk.
7195Ако смятате тази уеб страница за надеждна, щракнете върху "Покажи подробни данни", за да деблокирате уеб страницата.
Ако страницата не е надеждна, щракнете върху "Блокирай".
If you trust this webpage, click Show details to unblock this site.
If you don't trust this webpage, click Block.
7197Бл&окиране &Block
7198Откритите нишки се изчистват. Detected threats are being cleaned.
7199Не е необходимо да се предприема действие. No action needed.
7208Администраторът по защитата ще се погрижи за тази заплаха. The threat is being handled by the security administrator.
7209Последна актуализация на дефинициите: Definitions last updated:
7300Дефинициите са създадени на: Definitions created on:
7301Приложението не може да провери за актуализации на вируси и шпиониращ софтуер. Проверете връзката с интернет или мрежата, след което опитайте отново. This app couldn't check for virus and spyware definition updates. Check your Internet or network connection and try again.
7303Windows не премина проверката за оригиналност.
Ако не разрешите проблема, приложението ще спре да работи след 1 ден или по-малко.

За да продължите да използвате приложението, щракнете върху "Премини в режим онлайн и разреши сега" и се сдобийте с оригинален Windows.
Windows did not pass genuine validation.
This app will stop working in 1 day or less if you do not resolve this issue.

To continue using this app, click Go online and resolve now and get genuine Windows.
7304Windows не премина проверката за оригиналност.
Ако не разрешите проблема, приложението ще спре да работи след %1 дена.

За да продължите да използвате приложението, щракнете върху "Премини в режим онлайн и разреши сега" и се сдобийте с оригинален Windows.
Windows did not pass genuine validation.
This app will stop working in %1 days if you do not resolve this issue.

To continue using this app, click Go online and resolve now and get genuine Windows.
7305Премини онлайн за незабавно разрешение на проблема Go online and resolve now
7307Windows не премина проверката за оригиналност.
Приложението е изключено.

За да продължите да използвате приложението, щракнете върху "Премини в режим онлайн и разреши сега" и се сдобийте с оригинален Windows.
Windows did not pass genuine validation.
This app has been turned off.

To continue using this app, click Go online and resolve now and get genuine Windows.
7308Антивирусната защита е изключена. Трябва да я включите незабавно. Antivirus protection has been turned off. You should turn it on now.
7309Антишпионската защита е изключена. Трябва да я включите незабавно. Antispyware protection has been turned off. You should turn it on now.
7310&Разрешаване &Enable
7312Включи защитата и следи компютъра ми. Turn on protection and monitor my PC.
7314Предупреждение за периода на оценка Evaluation period warning
7317Периодът на оценка изтече Evaluation period expired
7319Това копие на приложението ще изтече след един ден.
За да продължите да използвате приложението за подобряване на защитата на компютъра, свържете се с администратора на защитата.
This copy of this app will expire within a day.
To continue using this app to help protect your PC, contact your security administrator.
7401Необходимо е допълнително почистване.
Откритите заплахи не бяха премахнати. За да завършите процеса на почистване, трябва да изтеглите и изпълните Windows Defender Offline на компютъра си. Искате ли да го изтеглите сега?
Additional cleaning required.
Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. Would you like to download it now?
7402$(URL_Callisto_Download) $(URL_Callisto_Download)
7403Необходимо е допълнително почистване.
Откритите заплахи не бяха премахнати. За да завършите процеса на почистване, трябва да изтеглите и изпълните Windows Defender Offline на компютъра си.
Additional cleaning required.
Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC.
7404&Изтегляне сега &Download now
7405Изтегляне на Windows Defender Offline Download Windows Defender Offline
7406Изисква се изтегляне Download required
7407Необходимо е допълнително почистване. Additional cleaning required.
7408Изтеглете и изпълнете Windows Defender Offline на компютъра си. Download and run Windows Defender Offline on your PC.
7409Необходимо е допълнително изчистване.
За да завършите процеса по изчистване, трябва да изтеглите и изпълните Windows Defender Offline на компютъра си. Искате ли да го изтеглите и изпълните автоматично сега?
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. Would you like to download and automatically run it now?
7410Необходимо е допълнително изчистване.
За да завършите процеса по изчистване, трябва да изтеглите и изпълните Windows Defender Offline на компютъра си. Вашата машина ще се рестартира и ще изпълни автоматично сканиране от Windows Defender Offline по време на този процес.
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. Your machine will reboot and automatically run a scan from Windows Defender Offline during this process.
7411&Изтегли и изпълни &Download and Run
7412Изтегляне и изпълняване на Windows Defender Offline Download and run Windows Defender Offline
7413Windows Defender Offline се изтегля и ще изпълни автоматично сканиране при следващото рестартиране. Не се изисква действие. Windows Defender Offline is being downloaded and will automatically run a scan on the next reboot. No action required.
7414За да завършите изчистването, трябва да рестартирате компютъра си.
Windows Defender Offline ще изпълни автоматично сканиране след рестартиране на компютъра.
To complete the cleanup, you'll need to restart your PC.
Windows Defender Offline will automatically run a scan after you reboot your PC.
7419Необходимо е допълнително почистване.
За да завършите процеса на почистване, трябва да рестартирате компютъра и да го почистите с Windows Defender Offline. Това ще отнеме около 15 минути. Запишете всичките си файлове, преди да щракнете върху "Да". Искате ли да изтеглите и изпълните автоматично Windows Defender Offline сега?
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process your PC needs to be rebooted and cleaned with Windows Defender Offline. This will take approximately 15 minutes. Please save all your files before clicking on Yes. Would you like to download and automatically run Windows Defender Offline now?
7420Необходимо е допълнително почистване.
За да завършите процеса на почистване, трябва да рестартирате компютъра и да го почистите с Windows Defender Offline. Това ще отнеме около 15 минути. Запишете всичките си файлове, преди да щракнете върху бутона.
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process your PC needs to be rebooted and cleaned with Windows Defender Offline. This will take approximately 15 minutes. Please save all your files before clicking on the button.
7500$(URL_OnlineHelp) $(URL_OnlineHelp)
7501$(URL_OnlineHelp_Error) $(URL_OnlineHelp_Error)
7502$(URL_OnlineHelp_RTP) $(URL_OnlineHelp_RTP)
7503$(URL_OnlineHelp_AlertLevel) $(URL_OnlineHelp_AlertLevel)
7507$(URL_UpgradeProduct) $(URL_UpgradeProduct)
7508$(URL_OpenWebPageOnClose) $(URL_OpenWebPageOnClose)
7509Вашият системен администратор е ограничил достъпа до приложението. Your system administrator has restricted access to this app.
7600Поддръжката за тази операционна система приключва скоро. Когато това се случи, @(BrandName) вече няма да се поддържа и компютърът ви може да остане незащитен. За да се уверите, че защитата на компютъра ви ще продължи, щракнете върху връзката по-долу, за да видите нашите указания за край на поддръжката за операционни системи. Support for this operating system is ending. When this occurs @(BrandName) will no longer be supported and your PC might be unprotected. To make sure your PC stays protected, click the link below to see our end-of-support guidance for operating systems.
7601Указания за край на поддръжката за операционни системи End-of-support guidance for operating systems
7602Поддръжката за тази операционна система приключи, което означава, че @(BrandName) вече не се поддържа и компютърът ви е изложен на риск. За да се уверите, че защитата на компютъра ви ще продължи, щракнете върху връзката по-долу, за да видите нашите указания за край на поддръжката за операционни системи. Support for this operating system has ended, which means @(BrandName) is no longer supported and your PC is at risk. To make sure your PC stays protected, click the link below to see our end-of-support guidance for operating systems.
7604Поддръжката за тази операционна система приключи и @(BrandName) вече не защитава компютъра ви. За да се уверите, че компютърът ви е защитен, щракнете върху връзката по-долу, за да видите нашите указания за край на поддръжката за операционни системи. Support for this operating system has ended and @(BrandName) is no longer protecting your PC. To make sure your PC is protected, click the link below to see our end-of-support guidance for operating systems.
7606Включено, поддръжката на операционната система е приключила On, operating system support has ended
7607В актуално състояние, поддръжката на операционната система е приключила Up to date, operating system support has ended
7608Изисква вашето внимание Requires your attention
7631@(BrandName) е изключен, защото имате съществуваща антивирусна програма. Деинсталирайте вашата съществуваща антивирусна програма, за да включите @(BrandName). @(BrandName) is off because you have an existing AV program. Uninstall your existing AV program to turn on @(BrandName).
7632Обработено от друга антивирусна програма Handled by another AV program
7633Включване за изтегляне Turn on to download
7635Изберете „Включи“, за да откриете и деинсталирате вашата съществуваща антивирусна програма. Деинсталирането на съществуващата антивирусна програма ще включи @(BrandName). Select Turn On to find and uninstall your existing AV program. Uninstalling your existing AV program will turn on @(BrandName).
7641@(BrandName) периодично сканира компютъра ви за заплахи.

Защитата в реално време на @(BrandName) е изключена, защото имате друга съществуваща антивирусна програма. Деинсталирайте съществуващата антивирусна програма, за да включите @(BrandName).
@(BrandName) is periodically scanning your PC for threats.

@(BrandName) Real-time protection is off because you are using another AV program. Uninstall your existing AV program to turn on @(BrandName).
7642&Включване &Turn On
8000Защитен Protected
8001Под риск At risk
8002Потенциално незащитен Potentially unprotected
8003@(BrandName) е ИЗКЛЮЧЕНО @(BrandName) is OFF
8004Периодичното сканиране на @(BrandName) е ВКЛЮЧЕНО @(BrandName) Periodic Scanning is ON
12002Връзката ви с интернет е прекъсната. Свържете се повторно и опитайте отново. Your Internet connection has timed out. Please reconnect to the Internet, and then try again.
12029Не е открита връзка с интернет. Проверете връзката си с интернет, след което опитайте отново. An Internet connection couldn't be detected. Check your Internet connection, and then try again.
12152Не е установена връзка със сървъра за актуализации. Опитайте отново да инсталирате актуализацията на дефинициите. A connection to the update server couldn't be established. Please try to install the definitions update again.
16386Изтеглянето на актуализациите на дефинициите е неуспешно, тъй като компютърът ви използва по-стара версия на Windows Update или Windows не може да стартира услугата за прехвърляне на данни. The definition updates couldn't be downloaded because your PC is using an older version of Windows Update, or because Windows couldn't start the service that transfers data.
16398В момента сървърът за актуализации не може да обработи заявката ви. Опитайте отново по-късно. The update server can't process your request at the moment. Please try again later.
16428Инсталирането на актуализациите на дефинициите е неуспешно, тъй като не може да се открие името на прокси сървъра или на целевия сървър. The definition updates couldn't be installed because the proxy server or target server names can't be resolved.
16431Инсталирането на актуализациите на дефинициите е неуспешно поради проблем с файла за актуализиране. The definition updates couldn't be installed because of a problem with the update file.
20000Failed to open the local machine Group Policy Failed to open the local machine Group Policy
20001Failed to save the local machine Group Policy Failed to save the local machine Group Policy
20002Failed to create registry key "%1" in the local machine Group Policy Failed to create registry key "%1" in the local machine Group Policy
20003Failed to delete registry key "%1" from the local machine Group Policy Failed to delete registry key "%1" from the local machine Group Policy
20004Failed to open registry key "%1" in the local machine Group Policy Failed to open registry key "%1" in the local machine Group Policy
20005Failed to convert value "%1" to 32-bit DWORD Failed to convert value "%1" to 32-bit DWORD
20006Failed to convert value "%1" to 64-bit DWORD Failed to convert value "%1" to 64-bit DWORD
20007Failed to set registry value "%1" under registry key "%2" in the local machine Group Policy Failed to set registry value "%1" under registry key "%2" in the local machine Group Policy
20008Failed to connect to WMI namespace "%1" Failed to connect to WMI namespace "%1"
20009Failed to load WMI singleton instance of WMI class "%1" Failed to load WMI singleton instance of WMI class "%1"
20010Failed to load WMI instance "%1" of WMI class "%2" Failed to load WMI instance "%1" of WMI class "%2"
20011Failed to save WMI instance "%1" Failed to save WMI instance "%1"
20012Failed to get current value for WMI property "%1" Failed to get current value for WMI property "%1"
20013Failed to convert the value of WMI property "%1" to type "%2" Failed to convert the value of WMI property "%1" to type "%2"
20014Failed to set WMI property "%1" to "%2" Failed to set WMI property "%1" to "%2"
20015Failed to load policy XML. Verify the file exists and is a valid XML file Failed to load policy XML. Verify the file exists and is a valid XML file
20016Policy XML schema validation failed. Verify that the policy XML file was exported from the FEP console and was not manually modified Policy XML schema validation failed. Verify that the policy XML file was exported from the FEP console and was not manually modified
0x3E8%1 успешно приложи правилата за защита: \"%2\".%0 %1 successfully applied security policy: \"%2\".%0
0x3E9%1 не успя да приложи правилата за защита: \"%2\". Грешка: %3. Код на грешката: %4.%0 %1 failed to apply security policy: \"%2\". Error: %3. Error Code: %4.%0
0x7D0Броят на примерите за откриване надвишава лимита от %1. Последващите примери ще бъдат отхвърлени.%0 The number of detection instances exceeds the limit of %1. Additional instances were discarded.%0
0x7D1Размерът на генерирания пример за откриване е над %1 КБ, което надвишава лимита от %2 КБ. Примерът на откриване е отхвърлен.%0 The size of the generated detection instance was more than %1KB, which exceeds the limit of %2KB. The detection instance was discarded.%0
0x7D2Възникна грешка %1 в създаването на WMI пример за състояние на инфектираност със злонамерен софтуер.%0 There was an error %1 in creating the Antimalware Infection State WMI instance.%0
0x7D3Възникна грешка %1 в създаването на WMI пример за състояние на неинфектираност със злонамерен софтуер.%0 There was an error %1 in creating the Antimalware Health State WMI instance.%0
0xBB8Броят примери за откриване надвишава лимита от %1. Последващите примери ще бъдат отхвърлени.%0 The number of detection instances exceeds the limit of %1. Additional instances were discarded.%0
0xBBAВъзникна грешка %1 при генерирането на екземпляри за откриване.%0 There was an error %1 in generating the detection instance.%0
0xFA0Възникна грешка %1 при инициализиране на %2 WMI доставчика.%0 There was an error %1 in the %2 WMI provider initialization.%0
0xFA1Възникна грешка %1 в метода AccessCheck на %2 WMI доставчика.%0 There was an error %1 in the %2 WMI provider AccessCheck method.%0
0xFA2Възникна грешка %1 в метода ProvideEvents на %2 WMI доставчика.%0 There was an error %1 in the %2 WMI provider ProvideEvents method.%0
0xFA3Възникна грешка %1 в метода FireEvent на %2 WMI доставчика.%0 There was an error %1 in the %2 WMI provider FireEvent method.%0
0xFA4Възникна грешка %1 в методите за възстановяване на екземпляри на %2 WMI доставчика.%0 There was an error %1 in the %2 WMI provider instance retrieval methods.%0
0xFA5Възникна грешка %1 в ExecMethodAsync метода на WMI доставчика %2.%0 There was an error %1 in the %2 WMI provider ExecMethodAsync method.%0

EXIF

File Name:MsMpRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_windows-defender-ui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_aa3a84ef118e2289\
File Size:101 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:102912
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:4.11.15063.0
Product Version Number:4.11.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Ресурсен модул на потребителския интерфейс
File Version:4.11.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:MsMpRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:MsMpRes.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:4.11.15063.0

What is MsMpRes.dll.mui?

MsMpRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file MsMpRes.dll (Ресурсен модул на потребителския интерфейс).

File version info

File Description:Ресурсен модул на потребителския интерфейс
File Version:4.11.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:MsMpRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:MsMpRes.dll.mui
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:4.11.15063.0
Translation:0x402, 1200