File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 31744 byte |
MD5: | 4c2a5e8876512605ed03184e4adeeb58 |
SHA1: | ef2c2a23c58d1b3232b49d40f24c2dca6ccef4bc |
SHA256: | b04c348eb685600eaa83590b70afe6a224f0772ed4a50219c7b3f4d5fd53d6d9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Hungarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Hungarian | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Csatlakozás | Let’s get connected |
482 | Beállítások testreszabása | Customize settings |
483 | Saját fiók | Your account |
484 | Telepítés befejezése | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | A Windows beállítása | Set up Windows |
504 | &Kihagyás | S&kip |
505 | &Tovább | &Next |
506 | Befeje&zés | &Finish |
508 | Tartózkodási hely megadása | Choose your location |
509 | Másik nyelv hozzáadása | Add another language |
511 | A felhasználónév nem tartalmazhatja a következő karaktereket: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | A felhasználónevek nem tartalmazhatnak @ jelet. Ha e-mail-címmel szeretne bejelentkezni, regisztráljon Microsoft-fiók alapú felhasználói fiókot. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | A választott név már foglalt, válasszon másikat. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Adjon meg egy másik felhasználónevet. | Please type a different user name. |
527 | Alapvetően tetszőleges nevet választhat, de a következők nem használhatók névként: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 és LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | A két jelszó nem egyezik. | These passwords don’t match. |
533 | A beírt jelszó nem felel meg a hálózat vagy a csoport rendszergazda által beállított összetettségi követelményeinek. Kérje el a követelményeket a rendszergazdától, és írjon be egy új jelszót. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Ez a termékkulcs nem működik. Ellenőrizze, hogy jól írta-e be, és próbálkozzon újra, vagy hagyja ki ezt a lépést. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Ez a kulcs nem működik a Windows ezen kiadásával, próbálkozzon egy másikkal. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Írja be újra a termékkulcsot. | Please reenter the product key. |
539 | A termékkulcs ellenőrzése | Checking the product key |
540 | Keresse a Windows DVD dobozában, a Windows vásárlását visszaigazoló e-mailben vagy az eredetiséget igazoló tanúsítvány matricáján, amely megtalálható a PC-n, a hálózati adapteren vagy laptopja akkumulátorrekeszében. (Amikor a laptop az elektromos hálózatról működik, az akkumulátort nyugodtan kiveheti.) | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Alább adja meg a termékkulcsot. Amikor csatlakozik az internetre, a rendszer elküldi a termékkulcsot a Microsoftnak a Windows aktiválásához. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | &Későbbre halasztás | Do this &later |
543 | Írja be a termékkulcsot | It’s time to enter the product key |
544 | A termékkulcs beírása | Enter the product key |
556 | Súgó és támogatás | Help and Support |
557 | Pipa ikon | Check icon |
562 | Alakja a következő: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Válasszon más felhasználónevet (ami nem azonos a számítógép nevével). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | &Elutasítás | &Decline |
568 | Köszönöm, nem veszem igénybe az ingyenes frissítést a Windows 10 rendszerre | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | A felhasználónév nem tartalmazhat láthatatlan karaktereket. | The user name must contain visible characters. |
570 | A karakter helytelen. Ellenőrizze a termékkulcsot, és írja be újra. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Itt találja a jogi szöveget | Here’s the legal stuff |
572 | E&lfogadás | &Accept |
573 | Licencszerződés | License terms |
574 | Könnyű kezelés | Ease of Access |
575 | &Vissza | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Bezárás | Close |
580 | Azzal, hogy ezt elutasítja, lemond a Windows 10 rendszerre való ingyenes frissítésről. Újratelepítjük előző Windows-verzióját, de ez időt vesz igénybe. Ezzel lemond az alábbiakról is: • A Windows 10 sebességéről és nagyobb biztonságáról • Több ezer ingyenes alkalmazásról a Windows Áruházban • ...és sok egyébről Biztosan elutasítja? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | A &Windows 10 megtartása | &Keep Windows 10 |
587 | Frissítések keresése | Checking for updates |
589 | Beállítások alkalmazása | Applying these settings |
590 | Beállítások véglegesítése | Finalizing your settings |
591 | Hamarosan újraindítás | Restarting in a moment |
592 | Sikertelen csatlakozás, próbálkozzon újra (%1!u!. kísérlet, összesen %2!u! lehetséges). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Nem sikerült beállítani az eszközt. | We couldn’t set up your device. |
594 | Bluetooth-eszköz keresése | Searching for a Bluetooth device |
595 | A Windows párosítja az eszközt | Windows is pairing your device |
596 | Adja meg ennek a billentyűzetnek a PIN-kódját | Enter the PIN for this keyboard |
597 | A billentyűzet csatlakoztatásához nyomja le rajta az ENTER billentyűt | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Az eszköz beállítása | Setting up your device |
599 | Használatra kész | It’s ready to use! |
600 | A folytatáshoz csatlakoztassa az egeret | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | A folytatáshoz csatlakoztassa a billentyűzetet | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Tovább gomb | Next Button |
603 | Kihagyás gomb | Skip Button |
604 | Nem sikerült csatlakoztatni az egeret. Indítsa újra a gépet, és próbálkozzon ismét, vagy csatlakoztasson egy vezetékes egeret. Ha a probléma így sem szűnik meg, forduljon a gyártóhoz. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Nem sikerült csatlakoztatni a billentyűzetet. Indítsa újra a gépet, és próbálkozzon ismét, vagy csatlakoztasson egy vezetékes billentyűzetet. Ha a probléma így sem szűnik meg, forduljon a gyártóhoz. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | A csatlakoztatás befejezéséhez nyomja meg a gombot az eszközön. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | OEM-útmutatás képe | OEM instruction image |
616 | &További információ | &Learn more |
640 | &Melyik időzónában tartózkodik? | What time &zone are you in? |
641 | Melyik időzónában tartózkodik? | What time zone are you in? |
645 | Fiók beállítása | Setting up your account |
647 | &Mégse | &Cancel |
648 | &Billentyűzetváltás | Change &keyboard |
649 | Következik a fiók beállítása | Next you’ll set up your account |
650 | Üdvözöljük! | Hi there |
651 | Essünk túl néhány alapbeállításon. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Essünk túl néhány alapbeállításon. Később nem állíthat be más nyelvet, ezért válasszon körültekintően. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Válasszon egy nyelvet. | Choose a language. |
654 | Megjelenítési nyelvek | Display languages |
655 | Ön a kiskereskedelmi demókörnyezet bekapcsolására készül | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Ez a funkció csak kiskereskedelmi használatra készült. Ha bolti bemutatóra fogja használni ezt a gépet, válassza a Mégse gombot, és térjen vissza a normál telepítéshez. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Megerősítés | Confirm |
658 | Mégse | Cancel |
659 | Bekapcsolta a kiskereskedelmi demókörnyezetet | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Folytassa a telepítést. Segítünk a legfrissebb demótartalom és -alkalmazások beszerzésében. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Folytatás | Continue |
664 | Téves jelszót adott meg. Próbálja meg újra. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Kapcsolat ellenőrzése | Checking connection |
668 | Adatvédelmi beállítások kiválasztása az Ön eszközéhz | Choose privacy settings for your device |
669 | A Microsoft a felhasználókra bízza személyes adataik védelmének beállítását. Válassza ki a megfelelő beállításait, majd azok mentéséhez válassza az „Elfogadás” lehetőséget. Bármikor módosíthatja ezeket a beállításokat. Görgessen tovább az összes beállítás megtekintéséhez. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | A „További információ” lehetőséget választva további tudnivalókat jeleníthet meg a fenti beállításokról, a Windows Defender SmartScreen működéséről, valamint az ahhoz kapcsolódó adatátvitelekről és adatfelhasználásról. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Miért indult újra a számítógépem? | Why did my PC restart? |
682 | Egy probléma megakadályozza, hogy használatra kész állapotba hozzuk a számítógépét, de úgy véljük, egy frissítés segítségével a gondok elháríthatók. Így töltheti le a frissítést: 1. Győződjön meg arról, hogy a számítógép csatlakoztatva van a tápellátáshoz. 2. Ha a számítógép Wi-Fi kapcsolatot használ, válassza a Tovább lehetőséget, és az utasításokat követve csatlakozzon egy Wi-Fi hálózathoz. 3. Ha a számítógép nem használ Wi-Fi kapcsolatot, dugjon be egy hálózati kábelt, amellyel csatlakozik egy vezetékes hálózathoz, majd válassza a Tovább lehetőséget. 4. Amikor kapcsolódott az internethez, válassza a Tovább lehetőséget, ekkor megtörténik a frissítés telepítése. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Csatlakozás a nem biztonságos %1 hálózathoz. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Adja meg a(z) %1 hálózat jelszavát. | Enter the password for %1. |
707 | Ha csatlakozni szeretne a(z) %1 hálózathoz, meg kell adnia az útválasztón lévő címkén található PIN-kódot (ami rendszerint 8 számjegyből áll). | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Adja meg a(z) %1 hálózatbeli felhasználónevét és jelszavát. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Válassza ki a(z) %1 hálózat eléréséhez használandó bejelentkezési adatok típusát. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Ha szeretne jelszót beállítani, egy olyat válasszon, amit könnyen megjegyez, de másoknak fejtörést okozna kitalálni. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Adjon meg egy jelszót a beépített rendszergazdai fiókhoz, amellyel bejelentkezhet a számítógépre. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | A Windows nem tudott csatlakozni az internethez. Egyelőre csak helyi fiókot tud létrehozni. A Microsoft-fiókot beállíthatja később, amihez segítséget nyújtunk. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Hiba történt, és nem sikerült beállítani a Microsoft-fiókját. Egyelőre csak helyi fiókot tud létrehozni. A Microsoft-fiókot beállíthatja később, amihez segítséget nyújtunk. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Példa: Lajos | Example: John |
715 | Írja be felhasználónevét. | Enter your user name. |
716 | A jelszó-emlékeztetőt kötelező megadni. Olyan emlékeztetőt írjon be, amiről eszébe fog jutni jelszava. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | A jelszó-emlékeztető nem tartalmazhatja a jelszót. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Felhasználónév | User name |
720 | Jelszó | Password |
721 | Jelszó megismétlése | Reenter password |
722 | Jelszó-emlékeztető | Password hint |
723 | Hiba történt, és nem sikerült beállítani a Microsoft-fiókját. Egyelőre folytathatja a meglévő fiókja használatát. A Microsoft-fiókot beállíthatja később, amihez segítséget nyújtunk. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | A Windows nem tudott csatlakozni az internethez. Egyelőre folytathatja a meglévő fiókja használatát. A Microsoft-fiókot beállíthatja később, amihez segítséget nyújtunk. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Adja meg a felhasználónevet és jelszót a rendszergazdai fiókhoz. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Valaki más is ezzel a Microsoft-fiókkal szokott bejelentkezni erre a gépre. Válasszon más e-mail-címet a bejelentkezéshez. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | A Caps Lock be van kapcsolva | Caps Lock is on |
765 | &Újra | &Try again |
766 | &Helyi fiók létrehozása | Create a &local account |
767 | &Meglévő fiók használata | Use &existing account |
768 | A folytatáshoz csatlakoztassa a kiegészítőt | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Az eszköz csatlakoztatva van. | Your device is connected. |
770 | Az eszköz csatlakoztatva van. Tovább gomb. | Your device is connected. Next button. |
785 | A(z) %1 proxykiszolgálót használ, és több bejelentkezési adatot igényel. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Lépés kihagyása | Skip this step |
787 | Adja meg a &proxybeállításokat | Enter &proxy settings |
788 | Az eszköz beállításának befejezéséhez válasszon hálózatot, és csatlakozzon az internethez. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Csatlakozás a következőhöz: %1 | Connecting to %1 |
791 | &Nem %1 vagyok | &I’m not %1 |
792 | Köszöntjük a Windows 10 felhasználói között! | Welcome to Windows 10! |
800 | Beviteljelző | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Írja be a termékkulcsok (a kötőjeleket nem kell beírni) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Milyen országban/régióban lakik? | What’s your home country/region? |
831 | Milyen nyelven szeretné használni az alkalmazásokat? | What’s your preferred app language? |
832 | Milyen billentyűzetkiosztást szeretne használni? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Milyen &országban/régióban lakik? | What’s your home &country/region? |
834 | Milyen &nyelven szeretné használni az alkalmazásokat? | What’s your preferred app &language? |
835 | Milyen &billentyűzetkiosztást szeretne használni? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Az automatikus konfigurációs parancsfájl helye és a statikus proxykiszolgáló címe közül az egyik proxykiszolgálói beállítást meg kell adni. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Nem sikerült csatlakozni az internethez. Ellenőrizze a beállításokat, és próbálkozzon újra. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Automatikus konfigurációs parancsfájl | Automatic configuration script |
845 | Statikus proxykiszolgáló | Static proxy server |
846 | Port | Port |
847 | Kapcsolódás az internethez | Connecting to the Internet |
861 | Adja meg a(z) %1 hálózatbeli felhasználónevet és jelszót. | Enter the user name and password for %1. |
864 | Helytelen a felhasználónév vagy a jelszó. Próbálkozzon újra. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | A felhasználónév és a jelszó megadása | Enter the user name and password |
867 | Proxykiszolgáló: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Beállítja az eszközt? | Set up device? |
881 | Segítünk telepíteni egy munkahelyi csomagot annak érdekében, hogy beállíthassa az eszközt a szervezet erőforrásainak elérésére. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Beállítás | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Eszköz üzembe helyezése | Provision this device |
886 | Válasszon csomagot | Choose a package |
887 | Nem találtunk kiépítési csomagot | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | A kiépítéssel beállíthatja eszközét munkahelyi vagy iskolai használatra. Ha a kiépítést cserélhető adathordozóról végzi, ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Később felvehet továbbiakat a Gépházban. | You can add more later in Settings. |
891 | Lépjen vissza, és próbálja meg csatlakoztatni a cserélhető adathordozót. Ha ez nem oldja meg a problémát, forduljon a támogatási személyzethez. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Kiépítéshez használt eszköz | Provision from |
893 | Válasszon | Choose one |
895 | Cserélhető adathordozó | Removable Media |
904 | Új alkalmazások az új Windowshoz | New apps for the new Windows |
905 | Ezek az alkalmazások kimondottan a Windows 10-hez készültek, nem csak mellécsomagoltuk őket. Telefonon és táblagépen ugyanolyan szépen működnek, mint PC-n. A Tovább gombra kattintva használatba veheti őket a fájlok és webhelyek megnyitásához. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Alapértelmezett alkalmazások választása | Choose your default apps |
907 | A kijelölt alkalmazásokat állítjuk be alapértelmezettként. Még nem szeretne váltani? A jelölőnégyzetek jelölését törölve megmaradhat most használt programjainál. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Szeretném én megadni az alapértelmezett alkalmazásaimat | Let me choose my default apps |
909 | Fényképek | Photos |
910 | A Fényképek ikonja | Photos icon |
911 | Az összes eszközén tárolt fényképeit és videóit automatikusan albumokba rendezi, feljavítja és előkészíti megosztásra. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | A Microsoft Edge ikonja | Microsoft Edge icon |
914 | A Microsoft új böngészőjével gyorsabban megtalálhatja a keresett tartalmakat, közvetlenül jegyzetelhet a weblapokra, és zavartalanul olvashat. Ráadásul PDF-olvasóként és e-könyv-olvasóként is használhatja. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Groove Zene | Groove Music |
916 | A Groove Zene ikonja | Groove Music icon |
917 | Zenegyűjteményét PC-jén, telefonján és Xboxán is lejátszhatja, rendszerezheti. Többre vágyik? Előfizetéssel korlátlan hozzáférést szerezhet több millió zeneszámhoz (a szolgáltatás nem mindenhol érhető el). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Filmek+TV | Movies & TV |
919 | A Filmek+TV ikonja | Movies & TV icon |
920 | Kikölcsönözheti vagy megvásárolhatja a legújabb filmeket és tévéműsorokat, és nagy felbontásban nézheti meg őket (a szolgáltatás nem mindenhol érhető el). A saját videóit is lejátszhatja vele. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
925 | Meet Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &Learn more | &Learn more |
929 | N&ot now | N&ot now |
930 | Use Corta&na | Use Corta&na |
970 | Zenék | Music |
971 | Zene ikon | Music icon |
972 | Zenegyűjteményét a gépén is lejátszhatja és kezelheti. Ha többre vágyik, előfizetést vásárolva több millió zeneszámot hallgathat korlátozások nélkül (csak bizonyos országokban és régiókban). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Videók | Video |
974 | Videó ikon | Video icon |
975 | Kikölcsönözheti és megvásárolhatja a legújabb filmeket és tévéműsorokat, és akár HD minőségben is nézheti azokat (csak bizonyos országokban és régiókban). Természetesen saját videóit is megnézheti. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | &Felhasználónév | &User name |
1133 | &Jelszó | &Password |
1134 | Jelszó &megismétlése | &Reenter password |
1135 | J&elszó-emlékeztető | Password &hint |
1157 | &Adatkezelési szabályzat | &Privacy statement |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s A beviteli módok között a Windows+Szóköz billentyűkombinációval válthat. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Információ | Info |
0x30000001 | Indítás | Start |
0x30000002 | Leállítás | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Műveletek | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | MSOOBE FELÜLETTÁR |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Minden jog fenntartva. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® operációs rendszer |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x40E, 1200 |