File name: | netcorehc.dll.mui |
Size: | 45056 byte |
MD5: | 4bfeed16dc32a5e5a3902f38577dc247 |
SHA1: | 362746e34d1214841ecec15b14d37568304e4261 |
SHA256: | 2e9501ed1e2577cf50390e16f70db4fd9c20171a4cb1ebd96eeff30651bdb34a |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
200 | %InterfaceName% nemá platnú konfiguráciu protokolu IP | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
201 | Tento počítač má lokálnu adresu IP. V dôsledku toho nemusíte mať prístup na Internet alebo k niektorým sieťovým prostriedkom. |
Your computer has a local IP address You might not be able to access the Internet or some network resources. |
202 | V počítači nie je nainštalovaný funkčný sieťový adaptér. | Your computer doesn't have a working network adapter |
203 | Iný počítač v sieti má rovnakú adresu IP ako tento počítač. Z tohto počítača pravdepodobne nebude možné pripojiť sa k iným počítačom a zariadeniam. |
Another computer on the network has the same IP address as this computer This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
210 | Adresa IP | IP address |
211 | predvolená adresa brány | default gateway address |
212 | Adresa servera DNS | DNS server address |
213 | Pravdepodobne sa vyskytol problém so sieťovými adaptérmi v tomto počítači. | There might be a problem with one or more network adapters on this computer |
214 | Protokol DHCP nie je povolený pre %InterfaceName%. | DHCP is not enabled for "%InterfaceName%" |
215 | %InterfaceName% nemá platnú konfiguráciu adresy IP. Sieťový adaptér je nastavený na používanie protokolu DHCP na získanie svojej konfigurácie, v sieti však nie je dostupný server DHCP. |
"%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
216 | Predvolená brána nie je dostupná. Predvolená brána je zariadenie, ktoré pripája lokálnu sieť alebo počítač na Internet. Predvolenou bránou je zvyčajne širokopásmový modem alebo smerovač. |
The default gateway is not available The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
250 | Automaticky získajte nové nastavenia protokolu TCP/IP pre adaptér %InterfaceName%. | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
251 | Zmeňte nastavenie protokolu TCP/IP pre adaptér %InterfaceName%. Adaptér je momentálne nastavený na používanie konkrétnej adresy IP, ktorá je nesprávna, a nie na automatické získanie adresy IP. |
Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
252 | Automaticky aktualizovať nastavenie siete Systém Windows môže automaticky zistiť správne nastavenie siete. |
Automatically update your network settings Windows can detect the correct network settings for you. |
253 | Nakonfigurujte statickú adresu IP na adaptéri %InterfaceName% Systém Windows nedokáže zistiť nastavenie sieťového adaptéra. Ďalšie informácie vám poskytne správca siete. |
Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
254 | Automaticky získajte nové nastavenie protokolu TCP/IP pre adaptér %InterfaceName%. | Automatically get new TCP/IP settings for the "%InterfaceName%" adapter |
275 | Získavanie adries | AddressAcquisition |
276 | Diagnostikovať problémy súvisiace so získavaním adresy | Diagnose address acquisition-related issues |
277 | Sieťové rozhranie nepracuje. | The network interface is not working |
278 | Sieťové rozhranie nie je k dispozícii. | The network interface is not available |
279 | Adaptér je nesprávne nakonfigurovaný. | The adapter is incorrectly configured |
280 | Adresa servera DNS je nesprávna. | The DNS server address is incorrect |
281 | Predvolená brána je nesprávna. | The default gateway is incorrect |
282 | Predvolená brána nie je lokálna. | The default gateway is not local |
283 | Automatická konfigurácia nie je povolená. | Automatic configuration is not enabled |
284 | Automatická konfigurácia nie je k dispozícii. | Automatic configuration is not available |
285 | Riešiť problémy súvisiace so získavaním adresy | Troubleshoot address acquisition-related issues |
300 | Klientska služba DHCP v tomto počítači nie je spustená. | The DHCP client service is not running on this computer |
350 | Reštartovať klientsku službu DHCP | Restart the DHCP client service |
501 | Pravdepodobne sa vyskytol problém s adaptérom %s. | There might be a problem with the "%s" adapter |
520 | adresa | address |
521 | Server DNS | DNS server |
522 | modem alebo smerovač | modem or router |
523 | Sieťový adaptér | Network Adapter |
551 | Resetujte adaptér %InterfaceName%. V niektorých prípadoch to môže vyriešiť problém s prerušovaním. |
Reset the "%InterfaceName%" adapter This can sometimes resolve an intermittent problem. |
700 | Zariadenie %s, ku ktorému sa pokúšate získať prístup, nie je k dispozícii. | The %s you're trying to reach is not available. |
701 | počítač alebo zariadenie v lokálnej sieti | local network computer or device |
750 | Preskúmajte problémy so smerovačom alebo širokopásmovým modemom. Ak ste pripojení k prístupovému bodu alebo doménovej sieti, kontaktujte správcu siete. Ak nie, použite tento postup: 1. Odpojte alebo vypnite zariadenie. 2. Po zhasnutí všetkých indikátorov počkajte aspoň 10 sekúnd. 3. Zariadenie zapnite alebo zapojte do elektrickej zásuvky. Ak chcete reštartovať smerovač alebo modem so vstavanou batériou, stlačte a rýchlo uvoľnite tlačidlo obnovenia pôvodného nastavenia. |
Investigate router or broadband modem issues If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
800 | Tento počítač nie je správne nakonfigurovaný na pripojenie k počítaču %s. Medzi týmito dvoma počítačmi nie je dostupné smerovanie. |
This computer is not configured properly to connect to "%s" There is no route available between the two computers. |
801 | vzdialená adresa | the remote address |
802 | V počítači je aktívne viac než jedno sieťové pripojenie. Ak niektoré z pripojení nie je nakonfigurované správne, môže to mať vplyv na prístup k lokálnej sieti alebo k Internetu z tohto počítača. |
There is more than one active network connection on your computer If one of the connections is not configured properly, access to the local network and Internet from this computer might be affected. |
803 | Zdá sa, že počítač je nakonfigurovaný správne, ale zariadenie alebo prostriedok (%1!s!) neodpovedá | Your computer appears to be correctly configured, but the device or resource (%1!s!) is not responding |
804 | Systém Windows nemôže komunikovať so zariadením alebo s prostriedkom (%1!s!) Zariadenie alebo prostriedok neodpovedá na požiadavky. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) The device or resource is not responding to requests. |
805 | Pripojiteľnosť IPv%s je obmedzená, pretože žiadnemu adaptéru nie je priradená žiadna globálna adresa. | IPv%s connectivity is limited because there is no global address assigned to any adapter. |
806 | Pripojiteľnosť IPv%s je obmedzená, pretože žiadnemu adaptéru nie je priradená žiadna brána. | IPv%s connectivity is limited because there is no gateway assigned to any adapter. |
807 | Pripojiteľnosť IPv%s je obmedzená, pretože nie je dostupná žiadna brána. | IPv%s connectivity is limited because none of the gateways are reachable. |
810 | Odpojte alebo vypnite všetky sieťové pripojenia okrem jedného V počítači je viacero aktívnych sieťových pripojení. Ak niektoré z týchto pripojení nie je správne nakonfigurované, nemusí sa vám podariť získať prístup k webovej lokalite, zariadeniu alebo prostriedku (%s). |
Unplug or disable all but one of your network connections There is more than one active network connection on your computer. If any of those connections are not configured properly, you might not be able to access the website, device or resource (%s). |
811 | Obráťte sa na správcu siete alebo poskytovateľa internetových služieb Systém Windows nemôže komunikovať so zariadením alebo s prostriedkom (%s). Počítač alebo služba, ku ktorým sa pokúšate získať prístup, môžu byť dočasne nedostupné. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. |
812 | Obráťte sa na správcu siete alebo poskytovateľa internetových služieb. Systém Windows nemôže komunikovať so zariadením alebo s prostriedkom (%s). Ak ste doma, obráťte sa na svojho poskytovateľa internetových služieb. Ak nie ste doma, požiadajte o pomoc správcu siete. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). If you are at home, contact your ISP. Otherwise, contact your network administrator for assistance. |
813 | Prečo sa nemôžem pripojiť na Internet? | Why can’t I connect to the Internet? |
822 | Obráťte sa na správcu siete alebo na poskytovateľa internetových služieb Systém Windows nemôže komunikovať so zariadením alebo s prostriedkom (%s). Počítač alebo služba, ku ktorým sa pokúšate získať prístup, môžu byť dočasne nedostupné. Ak sa zariadenie alebo prostriedok nachádza v blízkosti a máte k nemu prístup, skontrolujte jeho zapnutie a pripojenie k sieti. |
Contact your network administrator or Internet service provider (ISP) Windows can't communicate with the device or resource (%s). The computer or service you are trying to reach might be temporarily unavailable. If the device or resource is nearby and you have access to it, make sure it is turned on and connected to the network. |
900 | Váš počítač nie je správne nakonfigurovaný na prístup k %s. | Your computer is not configured properly to reach the %s |
1000 | Systém Windows nenašiel %s. Názov je neznámy. |
Windows cannot find "%s" The name is unknown. |
1001 | Služba NetBT nie je v tomto počítači spustená. Táto služba je v mnohých prípadoch potrebná na nájdenie počítača %s pre zdieľanie súborov. |
The NetBT service is not running on this computer This service is often required to find "%s" for file sharing. |
1002 | Systém Windows našiel počítač %s, nepodarilo sa mu však k nemu pripojiť. | Windows found "%s" but can't connect. |
1003 | Obnoviť vyrovnávaciu pamäť NetBT | Refresh the NetBT cache |
1004 | Server WINS | WINS Server |
1005 | Systém Windows nenašiel počítač %s. Server WINS pravdepodobne nie je spustený alebo nerozpoznal názov počítača. |
Windows can't find "%s" The WINS server might be down or it doesn't recognize the name. |
1100 | Vzdialené zariadenie alebo prostriedok neprijíma pripojenie Zariadenie alebo počítač (%1!s!) nie sú nastavené na prijímanie pripojení na porte (%2!s!). |
The remote device or resource won't accept the connection The device or resource (%1!s!) is not set up to accept connections on port "%2!s!". |
1101 | Počítač %2!s! (%1!s!) je v režime online, ale neodpovedá na pokusy o pripojenie. Vzdialený počítač neodpovedá na pripojenia na porte %3!s! pravdepodobne v dôsledku nastavenia brány firewall alebo politiky zabezpečenia alebo preto, že môže byť dočasne nedostupný. Systém Windows nenašiel žiadne problémy s bránou firewall v počítači. |
%2!s! (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts. The remote computer isn’t responding to connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because it might be temporarily unavailable. Windows couldn’t find any problems with the firewall on your computer. |
1102 | Port %1!s! lokálneho hostiteľa %2!s! sa používa. Prepnite na iný port. | Local host "%1!s!" port "%2!s!" is in use. Please switch to a different port. |
1103 | Tento počítač sa nemôže pripojiť k počítaču %s, pretože existuje príliš veľa aktívnych sieťových pripojení. | There are too many active network connections for this computer to connect to "%s" |
1104 | Systém Windows sa nemôže pripojiť k serveru %s. Server je pravdepodobne nedostupný. |
Windows can't connect to "%s" The server might not be available. |
1105 | Požiadajte o pomoc poskytovateľa služby alebo vlastníka vzdialeného systému, alebo zopakujte pokus neskôr. | Contact the service provider or owner of the remote system for further assistance, or try again later |
1106 | Služba FTP | The FTP service |
1107 | Služba World Wide Web (HTTP) | The World Wide Web service (HTTP) |
1108 | Zdieľanie súborov a tlačiarní (SMB) | The File and printer sharing (SMB) |
1109 | Služba Domain Name System (DNS) | The Domain Name System service (DNS) |
1110 | E-mailová služba (POP3) | The E-mail service (POP3) |
1111 | Systém Windows nemôže komunikovať so zariadením alebo s prostriedkom (%1!s!). Zariadenie alebo prostriedok je k dispozícii, ale neodpovedá na pokusy o pripojenie. Pripojenie na porte %2!s! môže byť blokované bránou firewall alebo politikou zabezpečenia siete vo vzdialenom počítači. |
Windows can't communicate with the device or resource (%1!s!) It is available but is not responding to connection attempts. A firewall or network security policy on the remote computer might be blocking the connection on port "%2!s!". |
1112 | Skontrolujte, či zariadenie alebo prostriedok (%s) povoľuje prichádzajúce pripojenia pre zdieľanie súborov a tlačiarní. Ďalšie informácie o bráne Windows Firewall nájdete v Pomoci a technickej podpore pre systém Windows. |
Make sure that the device or resource (%s) allows incoming connections for File and Printer Sharing Windows Help and Support can provide more information about Windows Firewall. |
1113 | Ako povolím programu komunikovať cez bránu Windows Firewall? | How do I allow a program to communicate through Windows Firewall? |
1114 | Kontaktujte správcu siete. Počítač alebo zariadenie, s ktorým chcete komunikovať, je dostupné, ale nepodporuje činnosť, o ktorú sa pokúšate. Môže ísť o problém s konfiguráciou alebo obmedzenie zariadenia. |
Contact your network administrator The computer or device you are trying to reach is available, but it doesn’t support what you’re trying to do. This might be a configuration issue or a limitation of the device. |
1115 | Zariadenie alebo prostriedok (%1!s!) je v režime online, ale neodpovedá na pokusy o pripojenie. Vzdialený počítač neprijíma pripojenia na porte %3!s!, pravdepodobne v dôsledku nastavenia brány firewall alebo politiky zabezpečenia, alebo preto, že služba je dočasne nedostupná. |
The device or resource (%1!s!) is online but isn't responding to connection attempts The remote computer isn't accepting connections on port %3!s!, possibly due to firewall or security policy settings, or because the service might be temporarily unavailable |
1116 | Ďalšiu pomoc vám poskytne správca siete. | Contact your network administrator for further assistance |
1117 | webová lokalita | website |
1118 | prostriedok zdieľania súborov a tlačiarní | file and print sharing resource |
1119 | server DNS | domain name server |
1120 | e-mailový server | e-mail server |
1121 | prostriedok | resource |
1200 | Automaticky načítať nové nastavenia protokolu IPv6 | Automatically get new IPv6 settings |
1201 | Tento počítač nemá platnú adresu IP. | This computer doesn't have a valid IP address |
1413 | Služba IP Helper nie je spustená. | The IP Helper service is not running |
1414 | Funkcia potrebná na vytvorenie tohto pripojenia je zakázaná Správca počítača lokálne zakázal službu Teredo. |
A feature required for this connection is disabled Your computer administrator has disabled Teredo locally. |
1415 | Správca siete vypol funkciu vyžadovanú pre toto pripojenie. Skupinová politika deaktivovala rozhranie Teredo. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface. |
1416 | Funkcia vyžadovaná pre toto pripojenie sa nepoužíva v doménových sieťach. Rozhranie Teredo je v doménových sieťach predvolene vypnuté. |
A feature required for this connection isn't used on domain networks The Teredo interface is disabled on domain networks by default. |
1417 | Správca siete vypol funkciu vyžadovanú pre toto pripojenie. Skupinová politika deaktivovala rozhranie Teredo v doménových sieťach. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the Teredo interface on domain networks. |
1418 | Váš modem alebo smerovač môže obmedzovať vaše sieťové pripojenie. Systém Windows zistil symetrický prekladač NAT, ktorý môže obmedzovať pripojenie k niektorým cieľovým umiestneniam. |
Your modem or router might be limiting your network connectivity Windows has detected a symmetric NAT, which can limit connectivity to some destinations. |
1419 | Nepodarilo sa preložiť názov servera služby Teredo. | Unable to resolve the Teredo server name. |
1420 | Nepodarilo sa pripojiť k serveru služby Teredo. | Unable to connect to the Teredo server. |
1421 | Služba IP Helper sa nespustila. | The IP Helper service didn't start |
1422 | Správca vášho počítača lokálne zakázal službu Teredo. | Your machine administrator has disabled Teredo locally. |
1423 | Spustite službu IP Helper. Táto služba je potrebná na pripojenie k určitým vzdialeným cieľovým umiestneniam. |
Start the IP Helper service You need this service to connect to certain remote destinations. |
1424 | Povoľte službu Teredo. Služba Teredo je potrebná na pripojenie k určitým vzdialeným cieľovým umiestneniam. |
Enable Teredo Teredo is required to connect to certain remote destinations. |
1425 | Zapnite službu Teredo pre spravované siete. Možno na to použiť príkaz netsh. |
Enable Teredo on managed networks This can be done using the netsh command. |
1426 | Nahraďte alebo znova nakonfigurujte svoj širokopásmový smerovač Váš aktuálny smerovač môže obmedzovať vaše sieťové pripojenie. Tento problém sa možno dá vyriešiť opätovným nakonfigurovaním smerovača. Požiadajte o pomoc jeho výrobcu. |
Replace or reconfigure your broadband router Your current router might be limiting your network connectivity. You might be able to fix this problem by reconfiguring your router. Contact the manufacturer for assistance. |
1427 | Kontaktujte správcu siete. Správca siete zakázal službu potrebnú na vzdialené pripojenie. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1428 | Kontaktujte správcu siete. Správca siete zakázal službu potrebnú na vzdialené pripojenie. |
Contact your network administrator Your network administrator has disabled a service that's needed for remote connectivity. |
1429 | Reštartovať službu potrebnú na vzdialené pripojenie. | Restart the service that is needed for remote connectivity. |
1430 | Kontaktujte správcu počítača. Správca počítača zakázal službu Teredo. |
Contact your machine administrator Your machine administrator has disabled Teredo |
1440 | Kde je možné nájsť zoznam kompatibilných smerovačov? | Where can I find a list of compatible routers? |
1441 | Server služby Teredo | Teredo server |
1442 | Rozhranie technológie Teredo sa inicializuje. Pripojiteľnosť prostredníctvom technológie Teredo môže byť čoskoro k dispozícii. |
Your Teredo interface is initializing. Teredo connectivity might be available shortly. |
1502 | Funkcia vyžadovaná pre toto pripojenie je vypnutá. Prenos 6to4 je vypnutý. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 relay is disabled. |
1503 | Pripojiteľnosť IPv6 môže byť obmedzená, pretože názov prenosu 6To4 sa nepodarilo preložiť na adresu IP. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay name can't be resolved to an IP address. |
1504 | Pripojiteľnosť IPv6 môže byť obmedzená, pretože počítač prenosu 6To4 nie je dostupný. | IPv6 connectivity might be limited because a 6to4 relay computer is unreachable. |
1505 | Požadované nastavenie pripojenia bolo odstránené. Trasa predpony 6to4 bola odstránená. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 prefix route has been deleted |
1506 | Pripojiteľnosť IPv6 môže byť obmedzená, pretože vhodná adresa IPv4 nie je k dispozícii. | IPv6 connectivity might be limited because there's no suitable IPv4 address available |
1507 | Chýbajú brány prenosu 6To4. Môže to obmedzovať pripojiteľnosť IPv6. |
6to4 relay gateways are missing. This might limit your IPv6 connectivity. |
1508 | Pripojiteľnosť IPv6 môže byť obmedzená, pretože počítač používa HTTP proxy na prístup na Internet. | IPv6 connectivity might be limited because the computer is using an HTTP proxy for Internet access |
1509 | Brána 6To4 alebo cieľový počítač neodpovedá. | Either the 6to4 gateway or the destination computer is not responding. |
1510 | Funkcia vyžadovaná pre toto pripojenie je vypnutá. Rozhranie 6to4 je vypnuté. |
A feature required for this connection is disabled The 6to4 interface is disabled. |
1511 | Požadované nastavenie pripojenia bolo odstránené. Adresa 6to4 bola odstránená. |
Required connectivity settings have been deleted The 6to4 address has been deleted. |
1512 | Správca siete vypol funkciu vyžadovanú pre toto pripojenie. Skupinová politika deaktivovala rozhranie mechanizmu 6to4 v doménových sieťach. |
The network administrator has disabled a feature required for this connection Group Policy has disabled the 6to4 interface on domain networks. |
1513 | Správca zakázal funkčnosť IPv6. | IPV6 functionality has been disabled by the administrator. |
1514 | Pripojiteľnosť IPv6 môže byť obmedzená, pretože rozhranie 6To4 nie je nainštalované. | IPv6 connectivity might be limited because the 6to4 interface was not installed |
1532 | Povoľte funkčnosť prenosov 6to4. Je to potrebné na pripojenie k určitým vzdialeným cieľovým umiestneniam. |
Enable 6to4 relay functionality This is required to connect to certain remote destinations. |
1533 | Obnovte chýbajúce nastavenie pripojenia. Pre súčasť 6to4 chýba požadované nastavenie. Možno ho obnoviť automaticky. |
Restore missing connectivity settings The 6to4 component is missing required settings. These can be restored automatically. |
1534 | Povoľte rozhranie mechanizmu 6to4. Je to potrebné na pripojenie k určitým vzdialeným cieľovým umiestneniam. |
Enable 6to4 interface This is required to connect to certain remote destinations. |
1535 | Požiadajte správcu siete o povolenie funkčnosti 6to4. Táto funkčnosť bola v počítači zakázaná. |
Contact your network administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1536 | Obráťte sa na správcu siete. Tento počítač používa HTTP proxy na prístup na Internet. |
Contact your network administrator. This computer is using a HTTP proxy for internet access. |
1537 | Požiadajte správcu systému o zapnutie funkčnosti 6to4. Táto funkčnosť bola vo vašom počítači vypnutá. |
Contact your system administrator to enable 6to4 functionality. This functionality has been disabled on your computer. |
1702 | Povoľte rozhranie protokolu IPHTTPS. Je to potrebné na pripojenie k určitým vzdialeným cieľovým umiestneniam. |
Enable the IPHTTPS interface You need this to connect to certain remote destinations. |
1703 | Kontaktujte správcu počítača. Správca počítača zakázal protokol IPHTTPS. |
Contact your computer administrator Your computer administrator has disabled IPHTTPS. |
1705 | Požiadajte správcu systému o zapnutie služby IPHTTPS. Služba IPHTTPS bola vo vašom počítači vypnutá. |
Contact your computer administrator to enable the IPHTTPS service The IPHTTPS service has been disabled on your computer. |
1706 | Kontaktujte správcu počítača. Rozhranie IPHTTPS sa nepodarilo nainštalovať. |
Contact your computer administrator An IPHTTPS interface failed to install. |
1752 | Služba IP Helper bola zakázaná. | The IP Helper service has been disabled |
1753 | Pripojiteľnosť IPv6 môže byť obmedzená, pretože rozhranie IPHTTPS nie je nainštalované. | IPv6 connectivity might be limited because the IPHTTPS interface wasn't installed |
1754 | Pripojiteľnosť IPv6 môže byť obmedzená, pretože pripojenie na server IPHTTPS zlyhalo. | IPv6 connectivity might be limited because connectivity to an IPHTTPS server failed |
1755 | Rozhranie IPHTTPS je vypnuté. | IPHTTPS interface is disabled |
1756 | Správca vášho počítača lokálne vypol protokol IPHTTPS | Your computer administrator has disabled IPHTTPS locally |
1757 | Správca siete vypol protokol IPHTTPS. | The network administrator has disabled IPHTTPS |
1758 | Server IPHTTPS | IPHTTPS server |
2000 | Riešiť problémy so sieťovými pripojeniami | Troubleshoot issues with network connections |
2200 | %InterfaceName% nemá platnú konfiguráciu protokolu IP. | "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2201 | 2202 %InterfaceName% nemá platnú konfiguráciu protokolu IP. | 2202 "%InterfaceName%" doesn't have a valid IP configuration |
2203 | Sieťový adaptér je nastavený na použitie protokolu DHCP za účelom získania jeho konfigurácie, server DHCP však v sieti nie je dostupný. | The network adapter is set up to use DHCP to obtain its configuration, but a DHCP server is not available on the network. |
2204 | Iný počítač v sieti má rovnakú adresu IP ako tento počítač. | Another computer on the network has the same IP address as this computer |
2205 | Tento počítač sa možno nebude môcť pripojiť k iným počítačom a zariadeniam. | This computer might not be able to connect to other computers and devices. |
2206 | Predvolená brána nie je dostupná. | The default gateway is not available |
2207 | Predvolená brána je zariadenie, ktoré pripája lokálnu sieť alebo počítač na Internet. Predvolenou bránou je zvyčajne širokopásmový modem alebo smerovač. | The default gateway is a device that connects a local network or computer to the Internet. A broadband modem or router is usually the default gateway. |
2223 | Resetovať adaptér %InterfaceName% | Reset the "%InterfaceName%" adapter |
2224 | V niektorých prípadoch to môže vyriešiť problém s prerušovaním. | This can sometimes resolve an intermittent problem. |
2225 | Preskúmajte problémy so smerovačom alebo širokopásmovým modemom. | Investigate router or broadband modem issues |
2226 | Ak ste pripojení k prístupovému bodu alebo doménovej sieti, kontaktujte správcu siete. Ak nie, použite tento postup: 1. Odpojte alebo vypnite zariadenie. 2. Po zhasnutí všetkých indikátorov zariadenia počkajte aspoň 10 sekúnd. 3. Zariadenie zapnite alebo znova ho zapojte do elektrickej zásuvky. Ak chcete reštartovať smerovač alebo modem so vstavanou batériou, stlačte a rýchlo uvoľnite tlačidlo obnovenia pôvodného nastavenia. |
If you're connected to a hotspot or domain network, contact the network administrator. Otherwise: 1. Unplug or turn off the device. 2. After all the lights on the device are off, wait at least 10 seconds. 3. Turn the device on or plug it back into the power outlet. To restart a router or modem that has a built-in battery, press and quickly release the Reset button. |
2227 | Nakonfigurujte statickú adresu IP na adaptéri %InterfaceName%. | Configure a static IP address on the "%InterfaceName%" adapter |
2228 | Systém Windows nemôže zistiť nastavenia pre sieťový adaptér. Ďalšie informácie vám poskytne správca siete. | Windows can't detect the settings for the network adapter. Contact your network administrator for more information. |
2230 | 2231 Zmeňte nastavenia protokolu TCP/IP pre sieťový %InterfaceName%. | 2231 Change the TCP/IP settings for the n"%InterfaceName%" adapter |
2232 | Adaptér je momentálne nastavený na používanie konkrétnej adresy IP, ktorá je nesprávna, a nie na automatické získavanie adresy IP. | The adapter is currently set to use a specific IP address that is incorrect, rather than obtaining an IP address automatically. |
2500 | Identifikátor GUID rozhrania, ktorý identifikuje zariadenie určené na diagnostikovanie | Interface GUID that identifies the device to diagnose |
3000 | Zhromažďovanie informácií o aktuálnom stave sietí systému | Collect the current network state of the system |
3500 | Režim kolekcie snímky siete | Collection mode for the Network Snapshot |
3962 | Informácie nie sú k dispozícii | Information Not Available |
4485 | ** Vyššie uvedené nastavenie %1!s! je výsledkom toho, že skupinová politika prepisuje akúkoľvek lokálnu konfiguráciu. |
** The above %1!s! setting is the result of Group Policy overriding any local configuration. |
5000 | tunelové pripojenie | tunneled connectivity |
5001 | konfigurácia siete | network configuration |
5005 | dostupnosť sieťovej brány | network gateway accessibility |
5006 | dostupnosť vzdialeného hostiteľa | remote host availability |
5007 | sieťové smerovanie | network routing |
5008 | rozlišovanie názvov | name resolution |
5009 | konfigurácia sieťového adaptéra | network adapter configuration |
5012 | pripojenie k vzdialenému hostiteľovi | remote host connectivity |
5013 | Snímka siete | Network Snapshot |
5016 | %1!u! s |
%1!u! seconds |
5018 | %1!u! |
%1!u! |
5021 | %1!u! s %2!s! |
%1!u! seconds %2!s! |
5022 | %1!u! %2!s! |
%1!u! %2!s! |
5023 | %1!s! %2!s! |
%1!s! %2!s! |
6001 | DHCP | DHCP |
6002 | nie je možné použiť príkaz ping | can't ping |
6003 | predvolená brána | default gateway |
6004 | brána nie je dosiahnuteľná | gateway unreachable |
6005 | viacero predvolených brán | multiple default gateways |
6006 | pripojenie nie je možné | can't connect |
6007 | blokovaný port | blocked port |
6008 | firewall | firewall |
6401 | Áno | Yes |
6402 | Nie | No |
7464 | Rozhranie %1!s!%2!s! Parametre ------------------------------------------------------------ |
Interface %1!s!%2!s! Parameters ------------------------------------------------------------ |
7465 | Najnovšia adresa klienta Prichádzajúce bajty celkom Odchádzajúce bajty celkom ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
Most Recent Client Address Total Bytes In Total Bytes Out ------------------------------------------ ----------------- ----------------- |
7466 | %1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
%1!-42s! %2!-17u! %3!-17u! |
7467 | ||
7469 | Rola : %1!s! Adresa URL : %2!s! Režim overenia klienta : %3!s! Kód poslednej chyby : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Client authentication mode : %3!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7470 | Prijaté bajty celkom : %1!I64u! Odoslané bajty celkom : %2!I64u! |
Total bytes received : %1!I64u! Total bytes sent : %2!I64u! |
7471 | Rola : %1!s! Adresa URL : %2!s! Kód poslednej chyby : 0x%4!x! |
Role : %1!s! URL : %2!s! Last Error Code : 0x%4!x! |
7472 | Stav rozhrania : rozhranie IPHTTPS je odpojené |
Interface Status : IPHTTPS interface disconnected |
7473 | Stav rozhrania : systémová chyby |
Interface Status : system error |
7474 | Stav rozhrania : je zadaná neplatná adresa URL rozhrania IPHTTPS |
Interface Status : invalid IPHTTPS URL specified |
7475 | Stav rozhrania : zlyhanie inicializácie protokolu HTTP |
Interface Status : http initialization failure |
7476 | Stav rozhrania : Rozhranie IPHTTPS je aktívne |
Interface Status : IPHTTPS interface active |
7477 | Stav rozhrania : Zlyhanie pri vytváraní rozhrania IPHTTPS |
Interface Status : IPHTTPS interface creation failure |
7478 | Stav rozhrania : nenašli sa žiadne použiteľné certifikáty |
Interface Status : no usable certificate(s) found |
7479 | Stav rozhrania : nepodarilo sa pripojiť na server IPHTTPS |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server |
7480 | Stav rozhrania : pripájanie na server IPHTTPS |
Interface Status : connecting to the IPHTTPS server |
7481 | Stav rozhrania : nepodarilo sa pripojiť na server IPHTTPS. Čaká sa na opätovné pripojenie |
Interface Status : failed to connect to the IPHTTPS server. Waiting to reconnect |
7482 | Stav rozhrania : rozhranie IPHTTPS je deaktivované |
Interface Status : IPHTTPS interface deactivated |
7483 | Stav rozhrania : Rozhranie IPHTTPS bolo vypnuté správcom |
Interface Status : IPHTTPS interface administratively disabled |
50070 | Parametre služby Teredo --------------------------------------------- Typ : %1!s! Adresa IP virtuálneho servera : %2!s! Interval obnovovania klienta : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Virtual Server Ip : %2!s! Client Refresh Interval : |
50071 | Port klienta : | Client Port : |
50072 | Stav : %1!s! |
State : %1!s! |
50073 | Typ klienta : teredo %1!s! Sieť : %2!s! |
Client Type : teredo %1!s! Network : %2!s! |
50074 | Prijaté pakety servera : %1!u! Úspech : %2!u! (Bublina %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Zlyhanie : %7!u! (Hlavička %8!u!, Zdroj %9!u!, Cieľ %10!u!, Overenie %11!u!) |
Server Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Echo %4!u!, RS1 %5!u! RS2 %6!u!) Failure : %7!u! (Hdr %8!u!, Src %9!u!, Dest %10!u!, Auth %11!u!) |
50075 | Prijaté pakety prenosu : %1!u! Úspech : %2!u! (Bublina %3!u!, Údaje %4!u!) Zlyhanie : %5!u! (Hlavička %6!u!, Zdroj %7!u!, Cieľ %8!u!) Odoslané pakety prenosu : %9!u! Úspech : %10!u! (Bublina %11!u!, Údaje %12!u!) Zlyhanie : %13!u! (Hlavička %14!u!, Zdroj %15!u!, Cieľ %16!u!) |
Relay Packets Received : %1!u! Success : %2!u! (Bubble %3!u!, Data %4!u!) Failure : %5!u! (Hdr %6!u!, Src %7!u!, Dest %8!u!) Relay Packets Sent : %9!u! Success : %10!u! (Bubble %11!u!, Data %12!u!) Failure : %13!u! (Hdr %14!u!, Src %15!u!, Dest %16!u!) |
50077 | Pakety prijaté za posledných 30 sekúnd: Bublina %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! Zdrojová adresa prenosu 6to4 %5!u!, Zdrojová adresa natívneho protokolu IPv6 %6!u! Cieľová adresa prenosu 6to4 %7!u!, Cieľová adresa natívneho prenosu IPv6 %8!u! Odhadovaná šírka pásma spotrebovaná za posledných 30 sekúnd (b/s): Bublina %9!u!, Echo %10!u!, Primárne %11!u!, Sekundárne %12!u! Zdrojová adresa prenosu 6to4 %13!u!, Zdrojová adresa natívneho protokolu IPv6 %14!u! Cieľová adresa prenosu 6to4 %15!u!, Cieľová adresa natívneho prenosu IPv6 %16!u! |
Packets Received in the last 30 seconds: Bubble %1!u!, Echo %2!u!, RS1 %3!u!, RS2 %4!u! 6to4 source address %5!u!, native IPv6 source address %6!u! 6to4 destination address %7!u!, native IPv6 destination address %8!u! Estimated Bandwidth consumed in the last 30 seconds (in BPS): Bubble %9!u!, Echo %10!u!, Primary %11!u!, Secondary %12!u! 6to4 source address %13!u!, native IPv6 source address %14!u! 6to4 destination address %15!u!, native IPv6 destination address %16!u! |
50078 | Parametre služby Teredo --------------------------------------------- Typ : %1!s! Názov servera : %2!s! Interval obnovovania klienta : |
Teredo Parameters --------------------------------------------- Type : %1!s! Server Name : %2!s! Client Refresh Interval : |
50079 | Kód chyby : %1!u! |
Error Code : %1!u! |
50080 | Chyba : žiadna |
Error : none |
50081 | Chyba : všeobecné zlyhanie systému |
Error : general system failure |
50082 | Chyba : klient za symetrickým prekladačom NAT |
Error : client behind symmetric NAT |
50083 | Chyba : klient je v spravovanej sieti |
Error : client is in a managed network |
50084 | Chyba : neplatný poskytovateľ overenia |
Error : invalid authentication provider |
50085 | Chyba : nepodarilo sa otvoriť tunelový adaptér |
Error : failed to open tunnel adapter |
50086 | Chyba : nepodarilo sa identifikovať názov servera |
Error : failed to resolve server name |
50087 | Chyba : nesprávna adresa servera |
Error : incorrect server address |
50088 | Chyba : primárny server služby Teredo je nedostupný cez protokol UDP |
Error : primary teredo server unreachable over UDP |
50089 | Chyba : superuzol je nedostupný cez protokol SSL |
Error : super-node unreachable over SSL |
50090 | Chyba : nedá sa otvoriť primárny soket |
Error : unable to open primary socket |
50091 | Chyba : nedá sa otvoriť sekundárny soket |
Error : unable to open secondary socket |
50092 | Chyba : nedá sa aktualizovať systémová konfigurácia |
Error : unable to update system configuration |
50093 | Chyba : žiadna aktivita v rozhraní Teredo |
Error : no activity on the Teredo interface |
50094 | Chyba : sekundárny server služby Teredo je nedostupný cez protokol UDP |
Error : secondary teredo server unreachable over UDP |
50095 | Chyba : nedá sa zachovať kontakt s primárnym serverom cez protokol UDP |
Error : unable to maintain contact with primary server over UDP |
50096 | Chyba : zlyhanie klienta kvôli zmene trasy |
Error : client failure due to route change |
50097 | Chyba : zlyhanie klienta kvôli zmene konfigurácie |
Error : client failure due to config change |
50098 | Chyba : Požadovaná služba BFE nie je spustená |
Error : The required BFE service is not running |
50099 | Chyba : Predvolený blokovací filter sa nenašiel |
Error : The default block filter is not found |
50200 | NAT : %1!s! Špeciálne správanie prekladača NAT : UPNP: %2!s!, Zachovanie portu: %3!s! Lokálne mapovanie : %4!s!:%5!u! Externé mapovanie prekladača NAT : %6!s!:%7!u! |
NAT : %1!s! NAT Special Behaviour : UPNP: %2!s!, PortPreserving: %3!s! Local Mapping : %4!s!:%5!u! External NAT Mapping : %6!s!:%7!u! |
50201 | Chyba : Server Teredo sa nedá spustiť na súkromnej adrese protokolu IPV4. |
Error : The Teredo server cannot be started on a private IPV4 address. |
50202 | Chyba : vypnuté v úspornom režime |
Error : disabled while in low power mode |
File Description: | Networking Core Diagnostics Helper Classes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | netcoreHC.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | netcoreHC.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |