0x0 | STATUS_SUCCESS |
STATUS_SUCCESS |
0x1 | STATUS_WAIT_1 |
STATUS_WAIT_1 |
0x2 | STATUS_WAIT_2 |
STATUS_WAIT_2 |
0x3 | STATUS_WAIT_3 |
STATUS_WAIT_3 |
0x3F | STATUS_WAIT_63 |
STATUS_WAIT_63 |
0x80 | STATUS_ABANDONED_WAIT_0 |
STATUS_ABANDONED_WAIT_0 |
0xBF | STATUS_ABANDONED_WAIT_63 |
STATUS_ABANDONED_WAIT_63 |
0xC0 | STATUS_USER_APC |
STATUS_USER_APC |
0xFF | Talep edilen eylem daha önceki bir işlem ile tamamlandı. |
The requested action was completed by an earlier operation. |
0x100 | STATUS_KERNEL_APC |
STATUS_KERNEL_APC |
0x101 | STATUS_ALERTED |
STATUS_ALERTED |
0x102 | STATUS_TIMEOUT |
STATUS_TIMEOUT |
0x103 | İstenen işlem, tamamlanmayı bekliyor. |
The operation that was requested is pending completion. |
0x104 | Dosya adı bir sembolik bağlantı olarak sonuçlandığı için Nesne Yöneticisi tarafından yeniden ayrıştırma gerçekleştirilmesi gerekiyor. |
A reparse should be performed by the Object Manager since the name of the file resulted in a symbolic link. |
0x105 | Listeleme API’leri tarafından, izleyen çağrılarda ek bilgi getirilebileceğini belirtmek üzere döndürüldü. |
Returned by enumeration APIs to indicate more information is available to successive calls. |
0x106 | Başvurulan tüm ayrıcalıkların veya grupların çağırana atanmadığını belirtir.Bu, örneğin, atanan ayrıcalıkların bilinmesine gerek kalmadan tüm ayrıcalıkların devre dışı bırakılmasına olanak sağlar. |
Indicates not all privileges or groups referenced are assigned to the caller.This allows, for example, all privileges to be disabled without having to know exactly which privileges are assigned. |
0x107 | Çevrilmesi gereken bilgilerden bazıları çevrilmemiş. |
Some of the information to be translated has not been translated. |
0x108 | İşlem kilitleme sürerken bir açma/oluşturma işlemi tamamlandı. |
An open/create operation completed while an oplock break is underway. |
0x109 | Bir dosya sistemi tarafından yeni bir birim takıldı. |
A new volume has been mounted by a file system. |
0x10A | Bu başarı düzeyi durumu, kayıt defteri alt ağacının zaten bir hareket durumu olduğunu, ancak hareket kaydetmenin daha önce durdurulduğunu belirtir. Kaydetme işlemi tamamlanmıştır. |
This success level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted. The commit has now been completed. |
0x10B | Bu, bir değişiklik bildirme isteğinin, isteği getiren tanıtıcı kapatıldığından tamamlandığını belirtir. |
This indicates that a notify change request has been completed due to closing the handle which made the notify change request. |
0x10C | Bu, bir değişiklik bildirme isteğinin tamamlanmakta olduğunu ve bilgilerin, çağıranın arabelleğinde döndürülmeyeceğini belirtir.Çağıranın, bundan sonra, değişiklikleri bulmak için dosyaları listeletmesi gerekir. |
This indicates that a notify change request is being completed and that the information is not being returned in the caller's buffer.The caller now needs to enumerate the files to find the changes. |
0x10D | {Kota Yok}Bu hesap için belirli sistem kota sınırları girilmemiş. |
{No Quotas}No system quota limits are specifically set for this account. |
0x10E | {Birincil Aktarmada Bağlantı Kuramama}Birincil aktarımda %hs uzak sunucusuna bağlanmaya çalışıldı, ancak bağlantı kurulamadı.Bilgisayar, ikincil bir aktarımda bağlantı KURABİLDİ. |
{Connect Failure on Primary Transport}An attempt was made to connect to the remote server %hs on the primary transport, but the connection failed.The computer WAS able to connect on a secondary transport. |
0x110 | Sayfa hatası, bir geçiş hatasıydı. |
Page fault was a transition fault. |
0x111 | Sayfa hatası, bir sıfır istek hatasıydı. |
Page fault was a demand zero fault. |
0x114 | Sayfa hatası, ikincil bir depolama aygıtından okuma yapılarak giderildi. |
Page fault was satisfied by reading from a secondary storage device. |
0x115 | Önbellekteki sayfa, işlem sırasında kilitliydi. |
Cached page was locked during operation. |
0x116 | Hızlı döküm, sayfalama dosyasında var. |
Crash dump exists in paging file. |
0x117 | Belirtilen arabellek, yalnızca sıfır değerleri içeriyor. |
Specified buffer contains all zeros. |
0x119 | Aygıt, bir sorguyu durdurmayı başardı ve kaynak gereksinimleri değişti. |
The device has succeeded a query-stop and its resource requirements have changed. |
0x120 | Çevirici, bu kaynakları küresel alana çevirdi ve artık daha fazla çevirme yapılmaması gerekiyor. |
The translator has translated these resources into the global space and no further translations should be performed. |
0x121 | Dizin hizmeti, küresel bir katalog sunucusu ile bağlantı kuramadığından grup üyeliklerini yerel olarak değerlendirdi. |
The directory service evaluated group memberships locally, as it was unable to contact a global catalog server. |
0x122 | Sonlandırılmakta olan işlemde sonlandırılacak iş parçacığı yok. |
A process being terminated has no threads to terminate. |
0x123 | Belirtilen işlem bir işin parçası değil. |
The specified process is not part of a job. |
0x124 | Belirtilen işlem bir işin parçası. |
The specified process is part of a job. |
0x125 | {Birim Gölge Kopyası Hizmeti}Sistem şimdi hazırda beklemeye hazır. |
{Volume Shadow Copy Service}The system is now ready for hibernation. |
0x126 | Bir dosya sistemi veya dosya sistemi filtre sürücüsü bir FsFilter işlemini başarıyla tamamladı. |
A file system or file system filter driver has successfully completed an FsFilter operation. |
0x127 | Belirtilen kesme vektörü zaten bağlı. |
The specified interrupt vector was already connected. |
0x128 | Belirtilen kesme vektörü hala bağlı. |
The specified interrupt vector is still connected. |
0x129 | Geçerli işlem kopyalanmış bir işlem. |
The current process is a cloned process. |
0x12A | Dosya kilitlendi, dosyanın tüm kullanıcıları yalnızca onu okuyabiliyor. |
The file was locked and all users of the file can only read. |
0x12B | Dosya kilitlendi, dosyanın en az bir kullanıcısı yazabiliyor. |
The file was locked and at least one user of the file can write. |
0x12C | Dosya görüntü karması geçerli. |
The file image hash is valid. |
0x12D | Dosya katalog karması geçerli. |
The file catalog hash is valid. |
0x12E | Dosya karması geçerli ve güçlü kod bütünlüğü kullanıyor. |
The file hash is valid and uses strong code integrity. |
0x12F | En azından GÇ aralığının bir bölümü, bir hayalet dosya aralığı ile kesişiyor. |
At least a portion of IO range intersects with a ghosted file range. |
0x202 | Belirtilen ResourceManager bu işlem altında kaynağa hiçbir değişiklik veya güncelleştirme yapmadı. |
The specified ResourceManager made no changes or updates to the resource under this transaction. |
0x210 | Paket başarılı bir şekilde eklenmeden önce belirtilen halka arabelleği boştu. |
The specified ring buffer was empty before the packet was successfully inserted. |
0x211 | Paket başarılı bir şekilde eklenmeden önce belirtilen halka arabelleği doluydu. |
The specified ring buffer was full before the packet was successfully removed. |
0x212 | Belirtilen hakla arabelleği bekleyen işlem kotasının altına düştü. |
The specified ring buffer has dropped below its quota of outstanding transactions. |
0x213 | Belirtilen halka arabelleği, geçerli paketin kaldırılmasıyla şimdi boş duruma geldi. |
The specified ring buffer has, with the removal of the current packet, now become empty. |
0x214 | Belirtilen halka arabelleği, çağıranın zıt bitiş noktasına işaret etmesi gerektiğini belirtecek şekilde önceden ya boştu ya da doluydu. |
The specified ring buffer was either previously empty or previously full which implies that the caller should signal the opposite endpoint. |
0x215 | Bu tanıtıcı ile ilişkili oplock şimdi başka bir tanıtıcı ile ilişkili. |
The oplock that was associated with this handle is now associated with a different handle. |
0x216 | Bu oplock'un ilişkili olduğu tanıtıcı kapatıldı. Oplock artık kırılmış durumda. |
The handle with which this oplock was associated has been closed. The oplock is now broken. |
0x367 | Bir işlem, işlem kilidi beklerken engellendi. |
An operation is blocked waiting for an oplock. |
0x368 | Kapsayıcı adı alanından çıkmak için Nesne Yöneticisi tarafından global kökten yeniden ayrıştırma gerçekleştirilmesi gerekiyor. |
A reparse should be performed by the Object Manager from the global root to escape the container name space. |
0x00010001 | Hata ayıklayıcı, özel durumu giderdi |
Debugger handled exception |
0x00010002 | Hata ayıklayıcı, çalışmayı sürdürdü |
Debugger continued |
0x001C0001 | GÇ bir filtre tarafından tamamlandı. |
The IO was completed by a filter. |
0x00293000 | Uzak TPM bağlamı değişimi tamamlanmamış. Bağlamın hedefe taşınması ve devam edilmesi gerekir. |
The remote TPM context exchange is not complete. The context should be transported to the target and continued. |
0x00293001 | Uzaktan TPM işlemi tamamlandı. |
The remote TPM operation is complete. |
0x00350059 | Cihazda, atılmış bekleyen sayfa istekleri vardı. |
The device had pending page requests which were discarded. |
0x00E70000 | Onarım başarılı oldu. |
The repair was successful. |
0x00E70001 | İşlem duraklatıldı. |
The operation has been paused. |
0x00E70002 | İşlem tamamlandı. |
The operation is complete. |
0x00E70003 | Bu işlem başka bir düğüme yönlendirilmelidir. |
The operation should be redirected to another node. |
0x40000000 | {Nesne Var}Bir nesne oluşturulmaya çalışıldı, ancak bu nesne adı zaten var. |
{Object Exists}An attempt was made to create an object and the object name already existed. |
0x40000001 | {İş Parçacığı Askıya Alındı}İş parçacığı askıya alınmışken bir iş parçacığı sonlandırması oluştu. İş parçacığı yeniden işleme alındı ve sonlandırma tamamlandı. |
{Thread Suspended}A thread termination occurred while the thread was suspended. The thread was resumed, and termination proceeded. |
0x40000002 | {Çalışma Kümesi Aralık Hatası}Çalışma kümesinin en düşük ve en yüksek değerleri, izin verilen aralığın dışındaki değerlere ayarlanmaya çalışıldı. |
{Working Set Range Error}An attempt was made to set the working set minimum or maximum to values which are outside of the allowable range. |
0x40000003 | {Görüntünün Yeri Değiştirildi}Görüntü dosyası, dosyada belirtilen adrese eşlenemedi. Görüntü üzerinde yerel olarak düzeltme yapılması gerekiyor. |
{Image Relocated}An image file could not be mapped at the address specified in the image file. Local fixups must be performed on this image. |
0x40000004 | Bu bilgisel düzey durumu, belirtilen bir kayıt defteri alt ağacı hareket durumunun henüz varolmadığını, bu yüzden de oluşturulması gerektiğini belirtir. |
This informational level status indicates that a specified registry sub-tree transaction state did not yet exist and had to be created. |
0x40000005 | {Bölüt Yükleme}Bir sanal DOS makinesi (VDM) bir MS-DOS veya Win16 programı bölüt görüntüsünü yüklüyor, kaldırıyor veya taşıyor demektir.Bir hata ayıklayıcının bu 16 bitlik bölütlerdeki simge ve kesme noktalarını yükleyebilmesi, kaldırabilmesi veya izleyebilmesi için özel durum oluşturulur. |
{Segment Load}A virtual DOS machine (VDM) is loading, unloading, or moving an MS-DOS or Win16 program segment image.An exception is raised so a debugger can load, unload or track symbols and breakpoints within these 16-bit segments. |
0x40000006 | {Yerel Oturum Anahtarı}Yerel bir RPC bağlantısı için kullanıcı oturum anahtarı istendi. Oturum anahtarı, sabit bir değer olup bu oturuma özgü değildir. |
{Local Session Key}A user session key was requested for a local RPC connection. The session key returned is a constant value and not unique to this connection. |
0x40000007 | {Yürürlükteki Dizin Geçersiz}İşlem, yürürlükteki %hs başlangıç dizinine geçemiyor.Geçerli dizini %hs olarak ayarlamak için Tamam’ı, çıkmak istiyorsanız İptal’i seçin. |
{Invalid Current Directory}The process cannot switch to the startup current directory %hs.Select OK to set current directory to %hs, or select CANCEL to exit. |
0x40000008 | {Seri IOCTL Tamamlandı}Seri bir G/Ç işlemi, seri bir bağlantı noktasına başka bir yazma işlemi ile tamamlandı.(IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER, sıfır değerine ulaştı.) |
{Serial IOCTL Complete}A serial I/O operation was completed by another write to a serial port.(The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER reached zero.) |
0x40000009 | {Kayıt Defteri Kurtarma}Sistemin Kayıt Defteri verilerini içeren dosyalardan biri, günlük veya diğer kopya kullanılarak kurtarıldı. Kurtarma işlemi başarılı oldu. |
{Registry Recovery}One of the files containing the system's Registry data had to be recovered by use of a log or alternate copy. The recovery was successful. |
0x4000000A | {Yedekten Okuma}NT hataya dayanıklı dosya sistemi, bir okuma isteğini gerçekleştirmek için istenen verileri yedek kopyadan başarıyla okudu.Bunun yapılmasının nedeni: dosya sistemi, hataya dayanıklı birimin üyelerinden birinde bir arıza buldu, ancak aygıtın arızalı bölgesini yeniden atayamadı. |
{Redundant Read}To satisfy a read request, the NT fault-tolerant file system successfully read the requested data from a redundant copy.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was unable to reassign the failing area of the device. |
0x4000000B | {Yedeğe Yazma}NT hataya dayanıklı dosya sistemi, bir yazma isteğini gerçekleştirmek için bilgilerin yedek bir kopyasını başarıyla yazdı.Bunun yapılmasının nedeni: dosya sistemi, hataya dayanıklı birimin üyelerinden birinde bir arıza buldu, ancak aygıtın arızalı bölgesini yeniden atayamadı. |
{Redundant Write}To satisfy a write request, the NT fault-tolerant file system successfully wrote a redundant copy of the information.This was done because the file system encountered a failure on a member of the fault-tolerant volume, but was not able to reassign the failing area of the device. |
0x4000000C | {Seri IOCTL Zaman Aşımı}Seri bir G/Ç işlemi, zaman aşımı süresi dolduğundan tamamlandı. (IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER, sıfır değerine ulaşmamıştı.) |
{Serial IOCTL Timeout}A serial I/O operation completed because the time-out period expired. (The IOCTL_SERIAL_XOFF_COUNTER had not reached zero.) |
0x4000000D | {Parola Fazla Karmaşık}Windows parolası, LAN Yöneticisi parolasına dönüştürülemeyecek kadar karmaşık. LAN Yöneticisi parolası, NULL bir dizi döndürdü. |
{Password Too Complex}The Windows password is too complex to be converted to a LAN Manager password. The LAN Manager password returned is a NULL string. |
0x4000000E | {Makine Türü Uyuşmazlığı}%hs görüntü dosyası geçerli, ancak yürürlüktekinden farklı türde bir makine için. Devam etmek için Tamam’ı, DLL yüklemesini durdurmak için İptal’i seçin. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. Select OK to continue, or CANCEL to fail the DLL load. |
0x4000000F | {Veri Kısmen Alındı}Ağ aktarımı, istemciye verinin bir kısmını döndürdü. Geri kalan veriler daha sonra gönderilecek. |
{Partial Data Received}The network transport returned partial data to its client. The remaining data will be sent later. |
0x40000010 | {Öncelikli Veriler Alındı}Ağ aktarımı, istemciye uzak sistem tarafından öncelikli olarak işaretlenmiş veri döndürdü. |
{Expedited Data Received}The network transport returned data to its client that was marked as expedited by the remote system. |
0x40000011 | {Öncelikli Veriler Kısmen Alındı}Ağ aktarımı, istemciye uzak sistem tarafından öncelikli olarak işaretlenmiş verilerin bir kısmını döndürdü. Geri kalan veriler daha sonra gönderilecek. |
{Partial Expedited Data Received}The network transport returned partial data to its client and this data was marked as expedited by the remote system. The remaining data will be sent later. |
0x40000012 | {TDI Olayı Tamamlandı}TDI göstergesi başarıyla tamamlandı. |
{TDI Event Done}The TDI indication has completed successfully. |
0x40000013 | {TDI Olayı Beklemede}TDI göstergesi bekleme durumuna geçti. |
{TDI Event Pending}The TDI indication has entered the pending state. |
0x40000014 | %wZ üzerindeki dosya sistemi denetleniyor |
Checking file system on %wZ |
0x40000015 | {Onarılmaz Uygulama Kapatma}%hs |
{Fatal Application Exit}%hs |
0x40000016 | Belirtilen kayıt defteri girişe önceden tanımlı bir tanıtıcı tarafından başvuruluyor. |
The specified registry key is referenced by a predefined handle. |
0x40000017 | {Sayfa Kilidi Açıldı}Kilitli bir sayfanın sayfa koruması, ‘Erişim Yok’ olarak değiştirildi ve sayfa bellekte ve işlemde kullanıma açıldı. |
{Page Unlocked}The page protection of a locked page was changed to 'No Access' and the page was unlocked from memory and from the process. |
0x40000018 | %hs |
%hs |
0x40000019 | {Sayfa Kilitlendi}Kilitlenecek sayfalardan biri zaten kilitliydi. |
{Page Locked}One of the pages to lock was already locked. |
0x4000001A | Uygulama iletişim kutusu: %1 : %2 |
Application popup: %1 : %2 |
0x4000001B | STATUS_ALREADY_WIN32 |
STATUS_ALREADY_WIN32 |
0x4000001C | Win32 x86 benzetme alt sistemi tarafından kullanılan özel durum kodu. |
Exception status code used by Win32 x86 emulation subsystem. |
0x40000023 | {Makine Türü Uyuşmazlığı}%hs görüntü dosyası geçerli, ancak yürürlüktekinden farklı türde bir makine için. |
{Machine Type Mismatch}The image file %hs is valid, but is for a machine type other than the current machine. |
0x40000024 | İşlemciyi bırakma işlemi gerçekleştirildi ancak çalıştırılacak iş parçacığı bulunamadı. |
A yield execution was performed and no thread was available to run. |
0x40000025 | Bir zaman sayacı API’sinin sürdürme bayrağı gözardı edildi. |
The resumable flag to a timer API was ignored. |
0x40000026 | Kaynak yöneticisi, bu kaynakların yönetimini üst yöneticisine devretti |
The arbiter has deferred arbitration of these resources to its parent |
0x40000027 | %hs adlı aygıtı, kendi yuvasında bir CardBus kartı algıladı, ancak bu sistemdeki üretici yazılımı, CardBus denetleyicisinin CardBus modunda çalışmasını sağlayacak biçimdeyapılandırılmamış. İşletim sistemi, bu denetleyicide henüz yalnızca 16 bitlik (R2) pc kartlarını kabul ediyor. |
The device \"%hs\" has detected a CardBus card in its slot, but the firmware on this system is not configured to allow the CardBus controller to be run in CardBus mode.The operating system will currently accept only 16-bit (R2) pc-cards on this controller. |
0x40000029 | Bu çok işlemcili sistemdeki merkezi işlemci birimlerinin (CPU) tümü aynı düzeltme düzeyinde değil. İşletim sistemi, tüm işlemcileri kullanmak için kendini sistemdeki en düşük düzeyde özelliğe sahip işlemcinin özellikleriyle sınırlar. Bu sistemde sorun oluşursa, CPU üreticisine danışarak birden çok işlemcinin birlikte kullanılmasının desteklenip desteklenmediğini öğrenin. |
The CPUs in this multiprocessor system are not all the same revision level. To use all processors the operating system restricts itself to the features of the least capable processor in the system. Should problems occur with this system, contact the CPU manufacturer to see if this mix of processors is supported. |
0x4000002A | Sistem hazırda bekleme durumuna alındı. |
The system was put into hibernation. |
0x4000002B | Sistem hazırdan bekleme durumundan devam ettirildi. |
The system was resumed from hibernation. |
0x4000002C | Windows, sistem üretici yazılımını (BIOS) güncelleştirildiğini algıladı [önceki üretici yazılımı tarihi = %2, geçerli üretici yazılımı tarihi = %3]. |
Windows has detected that the system firmware (BIOS) was updated [previous firmware date = %2, current firmware date %3]. |
0x4000002D | Bir aygıt sürücüsündeki kilitli G/Ç disk belleği sayfaları kaçağı sistem performansını düşürüyor. Sistem, bu durumun nedenini bulmak için izleme kodunu otomatik olarak etkinleştirdi. |
A device driver is leaking locked I/O pages causing system degradation. The system has automatically enabled tracking code in order to try and catch the culprit. |
0x4000002E | İptal edilmekte olan ALPC iletisi diğer taraftaki sıradan zaten getirildi. |
The ALPC message being canceled has already been retrieved from the queue on the other side. |
0x4000002F | Sistem güç durumu %2 durumundan %3 durumuna geçiyor. |
The system power state is transitioning from %2 to %3. |
0x40000030 | Alma işlemi başarılı oldu. ALPC tamamlanma listesinde alınan iletiyi denetleyin. |
The receive operation was successful. Check the ALPC completion list for the received message. |
0x40000031 | Sistem güç durumu %2 durumundan %3 durumuna geçiyor, ancak %4 durumuna giremedi. |
The system power state is transitioning from %2 to %3 but could enter %4. |
0x40000032 | %1 öğesine erişim %2 ilke kuralıyla izleniyor. |
Access to %1 is monitored by policy rule %2. |
0x40000033 | Geçerli hazırda bekletme dosyası geçersiz hale getirildi ve terk edilmesi gerekti. |
A valid hibernation file has been invalidated and should be abandoned. |
0x40000034 | İşyeri kuralı kodları, çağıran uygulama için devre dışı bırakıldı. |
Business rule scripts are disabled for the calling application. |
0x40000035 | İstenen verilerin belirtilen kopyası başarılı bir şekilde okundu. |
The specified copy of the requested data was successfully read. |
0x40000036 | {Image Relocated}Resim dosyası, resim dosyasında belirtilen adresten farklı bir adrese eşlendi, ancak fixups resimde yine de otomatik olarak gerçekleştirilecek. |
{Image Relocated}An image file was mapped at a different address from the one specified in the image file but fixups will still be automatically performed on the image. |
0x40000294 | Sistem uyandı. |
The system has awoken |
0x40000370 | Dizin Hizmeti kapatılıyor. |
The Directory Service is shutting down. |
0x40000807 | Birim onarımı, birim çevrimiçi durumdayken gerçekleştirilemedi.Birimin onarılabilmesi için lütfen birimi çevrimdışına almayı planlayın. |
The volume repair could not be performed while it is online.Please schedule to take the volume offline so that it can be repaired. |
0x4000A144 | Çalıştırma düzeyi anahtarının hizmet başlatma aşamasında bir veya daha fazla hizmet başlatılamadı. |
One or more services failed to start during the service startup phase of a run level switch. |
0x40010001 | Hata ayıklayıcı, daha sonra yanıt verecek. |
Debugger will reply later. |
0x40010002 | Hata ayıklayıcı, tanıtıcı sağlayamıyor. |
Debugger cannot provide handle. |
0x40010003 | Hata ayıklayıcı, iş parçacığını sonlandırdı. |
Debugger terminated thread. |
0x40010004 | Hata ayıklayıcı, işlemi sonlandırdı. |
Debugger terminated process. |
0x40010005 | Hata ayıklayıcı, denetim C’yi aldı. |
Debugger got control C. |
0x40010006 | Hata ayıklayıcı, denetim C’deki özel durumu yazdırdı. |
Debugger printed exception on control C. |
0x40010007 | Hata ayıklayıcı RIP özel durumu aldı. |
Debugger received RIP exception. |
0x40010008 | Hata ayıklayıcı çalışırken ctrl+break tuşuna basıldı. |
Debugger received control break. |
0x40010009 | Hata ayıklayıcı komutu iletişim özel durumu. |
Debugger command communication exception. |
0x4001000A | Hata ayıklayıcı, denetim C’de özel durumu yazdırdı. |
Debugger printed exception on control C. |
0x40020056 | Sadece bu bilgisayarda geçerli olan bir UUID ayrılmış. |
A UUID that is valid only on this computer has been allocated. |
0x400200AF | İstek arabelleğinde gönderilecek veri kaldı. |
Some data remains to be sent in the request buffer. |
0x400A0004 | İstemci Sürücü Eşleme Hizmeti, Terminal Bağlantısı’nda Bağlandı. |
The Client Drive Mapping Service Has Connected on Terminal Connection. |
0x400A0005 | İstemci Sürücü Eşleme Hizmeti, Terminal Bağlantısı’nda Bağlantıyı Kesti. |
The Client Drive Mapping Service Has Disconnected on Terminal Connection. |
0x4015000D | Çekirdek modu bileşeni, bir etkinleştirme içeriğine başvuru gönderiyor. |
A kernel mode component is releasing a reference on an activation context. |
0x40190001 | İşlemi yürütme denemesi tamamlandı, ancak buluşsal yöntemler nedeniyle işlem ağacının bir kısmının yürütülmeme olasılığı var. Bu nedenle işlemde değiştirilen bazı veriler yürütülemeyebilir ve işlem tutarsızlığına neden olur. |
The attempt to commit the Transaction completed, but it is possible that some portion of the transaction tree did not commit successfully due to heuristics. Therefore it is possible that some data modified in the transaction may not have committed, resulting in transactional inconsistency. If possible, check the consistency of the associated data. |
0x40190034 | İşlem kaynak yöneticisi zaten tutarlı. Kurtarma gerekmiyor. |
The transactional resource manager is already consistent. Recovery is not needed. |
0x40190035 | İşlem kaynak yöneticisi zaten başlatıldı. |
The transactional resource manager has already been started. |
0x401A000C | Günlük hizmeti yeniden başlatma alanı olmayan bir günlük akışı ile karşılaştı. |
Log service encountered a log stream with no restart area. |
0x401B00EC | {Görüntü Sürücüsü Hatadan Kurtarıldı}%hs görüntü sürücüsü bir hata algıladı ve bu hatadan kurtarıldı. Bazı grafik işlemler başarısız olabilir. Makineyi bir sonraki yeniden yüklemenizde, bu hata hakkındaki verileri Microsoft'a göndermenize olanak sağlayacak bir iletişim kutusu görüntülenir. |
{Display Driver Recovered From Failure}The %hs display driver has detected and recovered from a failure. Some graphical operations may have failed. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to upload data about this failure to Microsoft. |
0x401E000A | Belirtilen arabellek, istenen veri kümesinin tamamını bulunduracak kadar büyük değil. Veriler, arabellek boyutunun izin verdiği ölçüde kısmen dolduruldu. Çağıranın, kısmen doldurulan arabellek içeriğinde (arabirime özel) belirtilen arabellek boyutunu sağlaması gerekir. |
Specified buffer is not big enough to contain entire requested dataset. Partial data populated upto the size of the buffer. Caller needs to provide buffer of size as specified in the partially populated buffer's content (interface specific). |
0x401E0201 | DMA arabelleği tarafından başvurulan ayırmaların hazırlığını atla. |
Skip preparation of allocations referenced by the DMA buffer. |
0x401E0307 | Belirtilen VidPN kaynağına/hedefine hiçbir mod tutturulmadı. |
No mode is pinned on the specified VidPN source/target. |
0x401E031E | Belirtilen mod kümesi modlarından biri için tercih belirtmiyor. |
Specified mode set does not specify preference for one of its modes. |
0x401E034B | Belirtilen veri kümesi (örn. mod kümesi, frekans aralığı kümesi, tanımlayıcı kümesi, topoloji vs.) boş. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) is empty. |
0x401E034C | Belirtilen veri kümesi (örn. mod kümesi, frekans aralığı kümesi, tanımlayıcı kümesi, topoloji vs.) başka öğe içermiyor. |
Specified data set (e.g. mode set, frequency range set, descriptor set, topology, etc.) does not contain any more elements. |
0x401E0351 | Belirtilen içerik dönüşümü belirtilen VidPN sunum yoluna tutturulmamış. |
Specified content transformation is not pinned on the specified VidPN present path. |
0x401E042F | Alt aygıt varlığı güvenilir biçimde algılanmadı. |
Child device presence was not reliably detected. |
0x401E0437 | Öncü bağlantı bağdaştırıcısının başlatılması geçici olarak ertelendi. |
Starting the leadlink adapter has been deferred temporarily. |
0x401E0439 | Görüntü bağdaştırıcısı, aynı yoklama düzeyindeki alt öğeler için çok sık yoklanıyor. |
The display adapter is being polled for children too frequently at the same polling level. |
0x401E043A | Bağdaştırıcının başlatılması geçici olarak ertelendi. |
Starting the adapter has been deferred temporarily. |
0x401E043C | Sürücü tarafından geri döndürülmüş alt cihaz varlığına bağlı olabiliriz. |
We can depend on the child device presence returned by the driver. |
0x40230001 | İstek daha sonra NDIS durum göstergesi tarafından tamamlanacak. |
The request will be completed later by NDIS status indication. |
0x80000001 | {ÖZEL DURUM}Sınır Koruma Sayfası Özel DurumuYığın veya dizi gibi bir veri yapısının sonunu gösteren bir bellek sayfasına erişildi. |
{EXCEPTION}Guard Page ExceptionA page of memory that marks the end of a data structure, such as a stack or an array, has been accessed. |
0x80000002 | {ÖZEL DURUM}Hizalama HatasıYükleme veya saklama yönergesinde bir veri türü hatalı hizalama hatası algılandı. |
{EXCEPTION}Alignment FaultA datatype misalignment was detected in a load or store instruction. |
0x80000003 | {ÖZEL DURUM}Kesme NoktasıBir kesme noktasına ulaşıldı. |
{EXCEPTION}BreakpointA breakpoint has been reached. |
0x80000004 | {ÖZEL DURUM}AdımlamaBir adımlama veya izleme işlemi, az önce tamamlandı. |
{EXCEPTION}Single StepA single step or trace operation has just been completed. |
0x80000005 | {Arabellek Taşması}Veri, belirtilen arabelleğe sığmayacak kadar büyüktü. |
{Buffer Overflow}The data was too large to fit into the specified buffer. |
0x80000006 | {Başka Dosya Yok}Belirtilen dosya tanımına uyan başka dosya bulunamadı. |
{No More Files}No more files were found which match the file specification. |
0x80000007 | {Çekirdek Hata Ayıklayıcısı Uyandırıldı}Sistem hata ayıklayıcısı, bir kesme tarafından uyandırıldı. |
{Kernel Debugger Awakened}the system debugger was awakened by an interrupt. |
0x8000000A | {Tanıtıcılar Kapatıldı}Nesne tanıtıcıları, istenen işlem sonucu otomatik olarak kapatıldı. |
{Handles Closed}Handles to objects have been automatically closed as a result of the requested operation. |
0x8000000B | {Devralınamaz ACL}Bir erişim denetim listesi (ACL) devralınabilecek herhangi bir bileşen içermiyor. |
{Non-Inheritable ACL}An access control list (ACL) contains no components that can be inherited. |
0x8000000C | {GUID Değiştirme}Bir küresel tanımlayıcının (GUID) bir Windows güvenlik kimliğine (SID) çevrilmesi sırasında yönetim tarafından tanımlı herhangi bir GUID öneki bulunamadı. Yerine sistem güvenliğini tehlikeye sokmayacak ve aynı işi görecek bir önek kullanıldı. Ancak bu, sağlanmak istenenden daha kısıtlı bir erişimle sonuçlanabilir. |
{GUID Substitution}During the translation of a global identifier (GUID) to a Windows security ID (SID), no administratively-defined GUID prefix was found. A substitute prefix was used, which will not compromise system security. However, this may provide a more restrictive access than intended. |
0x8000000D | {Kısmi Kopya}Koruma çakışmaları nedeniyle istenen baytların tamamı kopyalanamadı. |
{Partial Copy}Due to protection conflicts not all the requested bytes could be copied. |
0x8000000E | {Kağıt Bitti}Yazıcıda kağıt kalmamış. |
{Out of Paper}The printer is out of paper. |
0x8000000F | {Aygıt Kapalı}Yazıcı kapatılmış. |
{Device Power Is Off}The printer power has been turned off. |
0x80000010 | {Aygıt Çevrimdışı}Yazıcı, ağ çevriminden çıkarılmış. |
{Device Offline}The printer has been taken offline. |
0x80000011 | {Aygıt Meşgul}Aygıt, şu an meşgul. |
{Device Busy}The device is currently busy. |
0x80000012 | {Başka EA Yok}Dosyada başka genişletilmiş öznitelik (EA) bulunamadı. |
{No More EAs}No more extended attributes (EAs) were found for the file. |
0x80000013 | {Geçersiz EA}Belirtilen genişletilmiş öznitelik (EA) adı, en az bir geçersiz karakter içeriyor. |
{Illegal EA}The specified extended attribute (EA) name contains at least one illegal character. |
0x80000014 | {Tutarsız EA Listesi}Genişletilmiş öznitelik (EA) listesi, tutarsız. |
{Inconsistent EA List}The extended attribute (EA) list is inconsistent. |
0x80000015 | {Geçersiz EA Bayrağı}Geçersiz bir genişletilmiş öznitelik (EA) bayrağı girildi. |
{Invalid EA Flag}An invalid extended attribute (EA) flag was set. |
0x80000016 | {Disk Doğrulanıyor}Medya değiştiğinden doğrulama işlemi devrede, dolayısıyla aygıt üzerinde doğrulama işleminde kullanılanlar dışında okuma veya yazma işlemi yapılamaz. |
{Verifying Disk}The media has changed and a verify operation is in progress so no reads or writes may be performed to the device, except those used in the verify operation. |
0x80000017 | {Çok Fazla Bilgi}Belirtilen erişim denetim listesi (ACL) beklenenden daha fazla bilgi içeriyordu. |
{Too Much Information}The specified access control list (ACL) contained more information than was expected. |
0x80000018 | Bu uyarı düzeyi durum göstergesi, kayıt defteri alt ağacının hareket durumunun var zaten olduğunu, ancak bir hareket kaydetme işleminin durdurulduğunu gösterir.Kaydetme TAMAMLANMADI, ancak geriye de alınmadı (dolayısıyla istenirse hala tamamlanabilir). |
This warning level status indicates that the transaction state already exists for the registry sub-tree, but that a transaction commit was previously aborted.The commit has NOT been completed, but has not been rolled back either (so it may still be committed if desired). |
0x8000001A | {Başka giriş Yok}Listeleme işleminden döndürdüğü başka bir giriş yok. |
{No More Entries}No more entries are available from an enumeration operation. |
0x8000001B | {Dosya İşareti Bulundu}Bir dosya işareti algılandı. |
{Filemark Found}A filemark was detected. |
0x8000001C | {Medya Değişti}Medya değişmiş olabilir. |
{Media Changed}The media may have changed. |
0x8000001D | {G/Ç Veriyolu Sıfırlaması}Bir G/Ç veriyolu sıfırlaması algılandı. |
{I/O Bus Reset}An I/O bus reset was detected. |
0x8000001E | {Medya Sonu}Medya sonuna gelindi. |
{End of Media}The end of the media was encountered. |
0x8000001F | Teyp veya bölümlemenin başlangıcı belirlendi. |
Beginning of tape or partition has been detected. |
0x80000021 | Teyp erişimi, bir başlangıç işaretine ulaştı. |
A tape access reached a setmark. |
0x80000022 | Teyp erişimi sırasında yazılan verinin sonuna ulaşıldı. |
During a tape access, the end of the data written is reached. |
0x80000023 | Yeniden yönlendirici kullanımda ve kaldırılamıyor. |
The redirector is in use and cannot be unloaded. |
0x80000024 | Sunucu kullanımda ve kaldırılamıyor. |
The server is in use and cannot be unloaded. |
0x80000025 | Belirtilen bağlantı, daha önce kesildi. |
The specified connection has already been disconnected. |
0x80000026 | Bir uzun dallanma yönergesi çalıştırıldı . |
A long jump has been executed. |
0x80000027 | Teyp kitaplığında daha temiz bir kartuş var. |
A cleaner cartridge is present in the tape library. |
0x80000028 | Tak ve Kullan sorgu işlemi başarılı olmadı. |
The Plug and Play query operation was not successful. |
0x80000029 | Çerçeve birleştirmesi çalıştırıldı. |
A frame consolidation has been executed. |
0x8000002A | {Kayıt Defteri Kovanı Kurtarıldı}Kayıt defteri kovanı (dosya):%hsbozulmuştu, kurtarıldı. Bazı veriler kaybolmuş olabilir. |
{Registry Hive Recovered}Registry hive (file):%hswas corrupted and it has been recovered. Some data might have been lost. |
0x8000002B | Uygulama %hs modülündeki yürütülebilir kodu çalıştırmayı deniyor. Bu güvenli olmayabilir. Diğer seçenek olarak %hs kullanılabilir. Uygulama güvenli %hs modülünü kullansın mı? |
The application is attempting to run executable code from the module %hs. This may be insecure. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x8000002C | Uygulama, %hs modülünden yürütülebilir kod yüklüyor. Bu güvenli, ancak işletim sisteminin önceki sürümleriyle uyumsuz olabilir. Diğer seçenek olarak %hs kullanılabilir. Uygulama güvenli %hs modülünü kullansın mı? |
The application is loading executable code from the module %hs. This is secure, but may be incompatible with previous releases of the operating system. An alternative, %hs, is available. Should the application use the secure module %hs? |
0x8000002D | Oluşturma işlemi sembolik bağlantıya ulaştıktan sonra durduruldu. |
The create operation stopped after reaching a symbolic link. |
0x8000002E | İstenen düzeyde bir oplock verilemiyor. Daha düşük düzeyli bir oplock varolabilir. |
An oplock of the requested level cannot be granted. An oplock of a lower level may be available. |
0x8000002F | {ACE Koşulu Yok}Belirtilen erişim denetim girişi (ACE) bir koşul içermiyor. |
{No ACE Condition}The specified access control entry (ACE) does not contain a condition. |
0x80000030 | {Destek Belirleniyor}Aygıtın komut desteğinin algılanması sürüyor. |
{Support Being Determined}Device's command support detection is in progress. |
0x80000031 | Aygıt gücünün kapatılıp açılması gerekir. |
The device needs to be power cycled. |
0x80000032 | İstenilen eylemin sonucunda hiçbir iş yapılamadı. Hata türü temizleme işlemi gerçekleştirildi. |
The action requested resulted in no work being done. Error-style clean-up has been performed. |
0x80000288 | Aygıt, temizlenmesi gerektiğini bildirdi. |
The device has indicated that cleaning is necessary. |
0x80000289 | Aygıt, kapağının açık olduğunu bildirdi. Sonraki işlemler, kapağın güvenli bir biçimde kapalı olmasını gerektiriyor. |
The device has indicated that its door is open. Further operations require it closed and secured. |
0x80000803 | Windows, %hs dosyasında bozulma keşfetti.Bu dosya şu anda onarıldı.Lütfen bozulma nedeniyle dosyada veri kaybı olup olmadığını denetleyin. |
Windows discovered a corruption in the file \"%hs\".This file has now been repaired.Please check if any data in the file was lost because of the corruption. |
0x8000A127 | Maskesinin kaldırılması istenen kesme maskelenmemiş. |
The interrupt requested to be unmasked is not masked. |
0x8000CF00 | Bulut Dosya özelliği blobu muhtemelen bozulmuş. Disk üzerindeki sağlama toplamı hesaplanan sağlama toplamıyla uyuşmuyor. |
The Cloud File property blob is possibly corrupt. The on-disk checksum does not match the computed checksum. |
0x8000CF04 | Bu işlem tamamlanamıyor çünkü Bulut Dosya özelliği blobu çok büyük. |
The operation could not be completed because the Cloud File property blob is too large. |
0x8000CF05 | Bulut Dosya özelliği blob sayısı üst sınırı aşılacağı için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the maximum number of Cloud File property blobs would be exceeded. |
0x80010001 | Hata ayıklayıcı istisnayı işlemedi. |
Debugger did not handle the exception. |
0x80130001 | Küme düğümü zaten çalışıyor. |
The cluster node is already up. |
0x80130002 | Küme düğümü zaten çalışmıyor. |
The cluster node is already down. |
0x80130003 | Küme ağı zaten çevrimiçi. |
The cluster network is already online. |
0x80130004 | Küme ağı zaten çevrimdışı. |
The cluster network is already offline. |
0x80130005 | Küme düğümü kümenin zaten bir üyesi. |
The cluster node is already a member of the cluster. |
0x80190009 | Günlük istenen boyuta ayarlanamadı. |
The log could not be set to the requested size. |
0x80190029 | Dosyada işlem meta verisi yok. |
There is no transaction metadata on the file. |
0x80190031 | Dosyada hala açık olan bir tanıtıcı olduğundan dosya kurtarılamıyor. |
The file can't be recovered because there is a handle still open on it. |
0x80190041 | Bu dosyada işlem meta verileri zaten var ve değiştirilemez. |
Transaction metadata is already present on this file and cannot be superseded. |
0x80190042 | Kapsam işleyicisi başlatılmamış olduğundan işlem kapsamı girilemedi. |
A transaction scope could not be entered because the scope handler has not been initialized. |
0x801B00EB | {Ekran Sürücüsü Yanıt Vermedi ve kurtarıldı}%hs ekran sürücüsü normal çalışmadı. Kurtarma gerçekleştirildi. |
{Display Driver Stopped Responding and recovered}The %hs display driver has stopped working normally. The recovery had been performed. |
0x801C0001 | {Arabellek çok küçük}Arabellek girişi alamayacak kadar küçük. Arabelleğe hiçbir bilgi yazılmadı. |
{Buffer too small}The buffer is too small to contain the entry. No information has been written to the buffer. |
0x80210001 | Birim Meta Verilerini okuma veya yazma tamamlanmadı. |
Volume Metadata read or write is incomplete. |
0x80210002 | BitLocker şifreleme anahtarları, birim geçici bir durumda olduğunda göz ardı edildi. |
BitLocker encryption keys were ignored because the volume was in a transient state. |
0x80370001 | Belleği birden çok NUMA düğümüne ayrılmış bir sanal makine çalışıyor. Sanal makinenizin performansı normalin dışında yavaş değilse, bu bir sorunu göstermez. Performans sorunları yaşıyorsanız, NUMA yapılandırmasını değiştirmeniz gerekebilir. |
A virtual machine is running with its memory allocated across multiple NUMA nodes. This does not indicate a problem unless the performance of your virtual machine is unusually slow. If you are experiencing performance problems, you may need to modify the NUMA configuration. |
0x80380001 | Yeniden oluşturma işlemi bozuk kesimler nedeniyle etkin parçalardaki tüm verileri kopyalayamadı. |
The regeneration operation was not able to copy all data from the active plexes due to bad sectors. |
0x80380002 | Bir ya da daha fazla disk hedef pakete geçirilemedi. Donanım sorunlarını giderdikten sonra yeniden alınmaları gerekebilir veya gerekmeyebilir. |
One or more disks were not fully migrated to the target pack. They may or may not require reimport after fixing the hardware problems. |
0x80390001 | Bazı BCD girdileri BCD deposundan düzgün alınamadı. |
Some BCD entries were not imported correctly from the BCD store. |
0x80390003 | Bazı BCD girdileri üretici yazılımıyla doğru biçimde eşitlenmedi. |
Some BCD entries were not synchronized correctly with the firmware. |
0x803A0001 | Sanallaştırma depolama birimi alt sistemi bir hata oluşturdu. |
The virtualization storage subsystem has generated an error. |
0x803F0001 | GDI tanıtıcıları uygulama tarafından muhtemelen sızdırıldı. |
GDI handles were potentially leaked by the application. |
0x80430006 | Bu makinede Güvenli Önyükleme etkinleştirilmedi. |
Secure Boot is not enabled on this machine. |
0xC0000001 | {İşlem Başarısız}İstenen işlem, başarısız oldu. |
{Operation Failed}The requested operation was unsuccessful. |
0xC0000002 | {Geliştirilmedi}İstenen işlem, henüz geliştirilmedi. |
{Not Implemented}The requested operation is not implemented. |
0xC0000003 | {Geçersiz Parametre}Belirtilen bilgi sınıfı, belirtilen nesne için geçerli bir bilgi sınıfı değil. |
{Invalid Parameter}The specified information class is not a valid information class for the specified object. |
0xC0000004 | Belirtilen bilgi kaydı uzunluğu, belirtilen bilgi sınıfının gerektirdiği uzunluk ile eşleşmiyor. |
The specified information record length does not match the length required for the specified information class. |
0xC0000005 | 0x%p adresindeki yönerge 0x%p adresindeki belleğe başvurdu. Bellek şu olamaz %s. |
The instruction at 0x%p referenced memory at 0x%p. The memory could not be %s. |
0xC0000006 | 0x%p adresindeki yönerge, 0x%p bellek adresine başvurdu. Gerekli veriler, 0x%x G/Ç hata durumu yüzünden belleğe yerleştirilmedi. |
The instruction at 0x%p referenced memory at 0x%p. The required data was not placed into memory because of an I/O error status of 0x%x. |
0xC0000007 | İşlemin sayfa dosyası kotası tüketildi. |
The pagefile quota for the process has been exhausted. |
0xC0000008 | Geçersiz bir TANITICI belirtildi. |
An invalid HANDLE was specified. |
0xC0000009 | NtCreateThread işlevi çağrılırken geçersiz bir ilk yığın belirtildi. |
An invalid initial stack was specified in a call to NtCreateThread. |
0xC000000A | NtCreateThread işlevi çağrılırken geçersiz bir ilk başlangıç adresi belirtildi. |
An invalid initial start address was specified in a call to NtCreateThread. |
0xC000000B | Geçersiz bir İstemci Kimliği belirtildi. |
An invalid Client ID was specified. |
0xC000000C | İlgili APC’si olan bir zamanlayıcı, iptal edilmeye veya ayarlanmaya çalışıldı ancak söz konusu iş parçacığı, ilgili APC’si olan zamanlayıcıyı ayarlayan iş parçacığı değil. |
An attempt was made to cancel or set a timer that has an associated APC and the subject thread is not the thread that originally set the timer with an associated APC routine. |
0xC000000D | Bir hizmet veya işleve geçersiz bir parametre geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function. |
0xC000000E | Varolmayan bir aygıt belirtildi. |
A device which does not exist was specified. |
0xC000000F | {Dosya Bulunamadı}%hs dosyası yok. |
{File Not Found}The file %hs does not exist. |
0xC0000010 | Belirtilen istek, hedef aygıt için geçerli bir işlem değil. |
The specified request is not a valid operation for the target device. |
0xC0000011 | Dosya sonu işaretine ulaşıldı. Bu işaretin ötesinde geçerli veri bulunmaz. |
The end-of-file marker has been reached. There is no valid data in the file beyond this marker. |
0xC0000012 | {Yanlış Birim}Sürücüdeki birim, yanlış.Lütfen %hs birimini %hs sürücüsüne takın. |
{Wrong Volume}The wrong volume is in the drive.Please insert volume %hs into drive %hs. |
0xC0000013 | {Disk Yok}Sürücüde disk yok.Lütfen %hs sürücüsüne bir disk takın. |
{No Disk}There is no disk in the drive.Please insert a disk into drive %hs. |
0xC0000014 | {Bilinmeyen Disk Biçimi}%hs sürücüsündeki disk, düzgün olarak biçimlendirilmemiş.Lütfen diski denetleyin ve gerekiyorsa yeniden biçimlendirin. |
{Unknown Disk Format}The disk in drive %hs is not formatted properly.Please check the disk, and reformat if necessary. |
0xC0000015 | {Kesim Bulunamadı}Belirtilen kesim yok. |
{Sector Not Found}The specified sector does not exist. |
0xC0000016 | {Hala Meşgul}Belirtilen G/Ç istek paketi (IRP), G/Ç işlemi tamamlanmadığından bırakılamıyor. |
{Still Busy}The specified I/O request packet (IRP) cannot be disposed of because the I/O operation is not complete. |
0xC0000017 | {Yeterli Kota Yok}Belirtilen işlemi tamamlamak için yeterli sanal bellek veya sayfalama dosyası kotası yok. |
{Not Enough Quota}Not enough virtual memory or paging file quota is available to complete the specified operation. |
0xC0000018 | {Çakışan Adres Aralığı}Belirtilen adres aralığı, adres alanı ile çakışıyor. |
{Conflicting Address Range}The specified address range conflicts with the address space. |
0xC0000019 | Eşlemesi kaldırılmak istenen adres aralığı, eşlenmiş bir görünüm değil. |
Address range to unmap is not a mapped view. |
0xC000001A | Sana bellek serbest bırakılamıyor. |
Virtual memory cannot be freed. |
0xC000001B | Belirtilen kısım silinemiyor. |
Specified section cannot be deleted. |
0xC000001C | Sistem hizmet çağrısında geçersiz bir sistem hizmeti belirtildi. |
An invalid system service was specified in a system service call. |
0xC000001D | {ÖZEL DURUM}Geçersiz YönergeGeçersiz bir yönerge yürütülmeye çalışıldı. |
{EXCEPTION}Illegal InstructionAn attempt was made to execute an illegal instruction. |
0xC000001E | {Geçersiz Kilit Dizisi}Geçersiz bir kilitleme dizisi yürütülmeye çalışıldı. |
{Invalid Lock Sequence}An attempt was made to execute an invalid lock sequence. |
0xC000001F | {Geçersiz Eşleme}Bölüm için bölümden daha büyük bir görünüm oluşturulmaya çalışıldı. |
{Invalid Mapping}An attempt was made to create a view for a section which is bigger than the section. |
0xC0000020 | {Bozuk Dosya}Belirtilen bellek bölümü eşleme dosyasının öznitelikleri okunamıyor. |
{Bad File}The attributes of the specified mapping file for a section of memory cannot be read. |
0xC0000021 | {Zaten Yazıldı}Belirtilen adres aralığı zaten yazıldı. |
{Already Committed}The specified address range is already committed. |
0xC0000022 | {Erişim Yok}Bir işlem bir nesneye erişmek istedi, ancak istediği erişimin hakları kendisine verilmiş değil. |
{Access Denied}A process has requested access to an object, but has not been granted those access rights. |
0xC0000023 | {Arabellek Çok Küçük}Arabellek, girişi alamayacak kadar küçük. Arabelleğe hiçbir bilgi yazılmadı. |
{Buffer Too Small}The buffer is too small to contain the entry. No information has been written to the buffer. |
0xC0000024 | {Yanlış Tür}İstenen işlemin gerektirdiği nesne ile istekte belirtilen nesnenin türleri uyuşmuyor. |
{Wrong Type}There is a mismatch between the type of object required by the requested operation and the type of object that is specified in the request. |
0xC0000025 | {ÖZEL DURUM}Devam EdilemiyorWindows bu özel durumdan sonra devam edemez. |
{EXCEPTION}Cannot ContinueWindows cannot continue from this exception. |
0xC0000026 | Bir özel durum işleyici, özel durum hakkında geçersiz bir belirleme döndürdü. |
An invalid exception disposition was returned by an exception handler. |
0xC0000027 | Özel durum kodunu geriye doğru izleyin. |
Unwind exception code. |
0xC0000028 | Geri doğru izleme sırasında geçersiz veya yanlış hizalanmış bir yığınla karşılaşıldı. |
An invalid or unaligned stack was encountered during an unwind operation. |
0xC0000029 | Geri doğru izleme sırasında geçersiz bir geriye doğru izleme hedefiyle karşılaşıldı. |
An invalid unwind target was encountered during an unwind operation. |
0xC000002A | Kilitli olmayan bir bellek sayfasının kilidi açılmaya çalışıldı. |
An attempt was made to unlock a page of memory which was not locked. |
0xC000002B | G/Ç işlemi sırasında aygıt eşlik hatası. |
Device parity error on I/O operation. |
0xC000002C | Kaydedilmemiş sanal belleğin kaydettikleri geri alınmaya çalışıldı. |
An attempt was made to decommit uncommitted virtual memory. |
0xC000002D | Kaydedilmemiş belleğin öznitelikleri değiştirilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to change the attributes on memory that has not been committed. |
0xC000002E | NtCreatePort için geçersiz Nesne Öznitelikleri veya NtConnectPort için geçersiz Bağlantı Noktası Öznitelikleri belirtildi. |
Invalid Object Attributes specified to NtCreatePort or invalid Port Attributes specified to NtConnectPort |
0xC000002F | NtRequestPort veya NtRequestWaitReplyPort işlevine geçilen ileti uzunluğu, bağlantı noktasının izin verdiği üst uzunluk sınırını aşıyordu. |
Length of message passed to NtRequestPort or NtRequestWaitReplyPort was longer than the maximum message allowed by the port. |
0xC0000030 | Geçersiz bir parametre bileşimi belirtildi. |
An invalid combination of parameters was specified. |
0xC0000031 | Bir kota sınırı, geçerli kullanım düzeyinin altına düşürülmeye çalışıldı. |
An attempt was made to lower a quota limit below the current usage. |
0xC0000032 | {Bozuk Disk}Diskteki dosya sistemi yapısı bozuk ve kullanılamaz durumda.Lütfen %hs biriminde Chkdsk hizmet programını çalıştırın. |
{Corrupt Disk}The file system structure on the disk is corrupt and unusable.Please run the Chkdsk utility on the volume %hs. |
0xC0000033 | Nesne Adı geçersiz. |
Object Name invalid. |
0xC0000034 | Nesne Adı bulunamadı. |
Object Name not found. |
0xC0000035 | Nesne Adı, zaten var. |
Object Name already exists. |
0xC0000036 | 'Rahatsız etmeyin' işareti ayarlanmış bir bağlantı noktası, askıya alınmış bir işlemdeki bir bağlantı noktasına ileti göndermeyi denedi.İşlem uyandırılmadı ve ileti gönderilmedi. |
A port with the 'do not disturb' flag set attempted to send a message to a port in a suspended process.The process was not woken, and the message was not delivered. |
0xC0000037 | Bağlantısı kesik bir bağlantı noktasına ileti gönderilmeye çalışıldı. |
Attempt to send a message to a disconnected communication port. |
0xC0000038 | Daha önce başka bir aygıta bağlanmış bir aygıta bağlanılmaya çalışıldı. |
An attempt was made to attach to a device that was already attached to another device. |
0xC0000039 | Nesne Yolu Bileşeni dizin nesnesi değil. |
Object Path Component was not a directory object. |
0xC000003A | {Yol Bulunamadı}%hs yolu yok. |
{Path Not Found}The path %hs does not exist. |
0xC000003C | {Veri Taşması}Veri taşma hatası oluştu. |
{Data Overrun}A data overrun error occurred. |
0xC000003D | {Veri Gecikti}Veri gecikme hatası oluştu. |
{Data Late}A data late error occurred. |
0xC000003E | {Veri Hatası}Veri okuma veya yazma hatası oluştu. |
{Data Error}An error in reading or writing data occurred. |
0xC000003F | {Bozuk CRC}Döngüsel artıklık denetimi (CRC) sağlama toplamı hatası oluştu. |
{Bad CRC}A cyclic redundancy check (CRC) checksum error occurred. |
0xC0000040 | {Bölüm Çok Büyük}Belirtilen bölüm, dosyayı eşlemek için fazla büyük. |
{Section Too Large}The specified section is too big to map the file. |
0xC0000041 | NtConnectPort isteği geri çevrildi. |
The NtConnectPort request is refused. |
0xC0000042 | Bağlantı noktası tanıtıcı türü, istenen işlem için geçersiz. |
The type of port handle is invalid for the operation requested. |
0xC0000043 | Paylaşım erişim bayrakları uyumsuz olduğundan dosya açılamıyor. |
A file cannot be opened because the share access flags are incompatible. |
0xC0000044 | İşlemi tamamlamak için yeterli kota yok. |
Insufficient quota exists to complete the operation |
0xC0000045 | Belirtilen sayfa koruması geçersizdi. |
The specified page protection was not valid. |
0xC0000046 | Değişken bir nesne, nesnenin sahibi olmayan bir iş parçacığı tarafından serbest bırakılmaya çalışıldı. |
An attempt to release a mutant object was made by a thread that was not the owner of the mutant object. |
0xC0000047 | Bir semafor, en yüksek sayımı aşılacak biçimde serbest bırakılmaya çalışıldı. |
An attempt was made to release a semaphore such that its maximum count would have been exceeded. |
0xC0000048 | Bir işlemin DebugPort veya ExceptionPort'u ayarlanmaya çalışıldı, ancak işlemde zaten bir bağlantı noktası var veya bir dosyanın CompletionPort'u ayarlanmaya çalışıldı, ancak dosyada zaten bir bağlantı noktası vardı veya ALPC bağlantı noktasının ilişkili tamamlama bağlantı noktası ayarlanmaya çalışıldı, ancak zaten ayarlanmıştı. |
An attempt to set a process's DebugPort or ExceptionPort was made, but a port already exists in the process or an attempt to set a file's CompletionPort made, but a port was already set in the file or an attempt to set an ALPC port's associated completion port was made, but it is already set. |
0xC0000049 | Bellek görüntüsünü eşlemeyen bir bölümün görüntü bilgileri sorgulanmaya çalışıldı. |
An attempt was made to query image information on a section which does not map an image. |
0xC000004A | Askıya alma sayımı en yüksek değerine ulaşmış bir iş parçacığı askıya alınmaya çalışıldı. |
An attempt was made to suspend a thread whose suspend count was at its maximum. |
0xC000004B | Sonlandırma işlemine başlamış bir iş parçacığına erişmeye çalışıldı. |
An attempt was made to access a thread that has begun termination. |
0xC000004C | Çalışma kümesinin sınırı geçersiz bir değere ayarlanmaya çalışıldı (alt sınır üst sınırı geçti, vb). |
An attempt was made to set the working set limit to an invalid value (minimum greater than maximum, etc). |
0xC000004D | Bir dosyayı eşlemek için, daha önce aynı dosyayı belleğe eşlemiş bir bölüm ile uyumsuz yeni bir bölüm oluşturuldu. |
A section was created to map a file which is not compatible to an already existing section which maps the same file. |
0xC000004E | Bir bölümün bir görünümü, bölümün ilk görünümündeki koruma ile uyumsuz bir koruma tanımlıyor. |
A view to a section specifies a protection which is incompatible with the initial view's protection. |
0xC000004F | Dosya sistemi EA’ları desteklemediğinden EA’ları kullanan bir işlem başarısız oldu. |
An operation involving EAs failed because the file system does not support EAs. |
0xC0000050 | Bir EA işlemi, EA kümesi çok büyük olduğundan başarısız oldu. |
An EA operation failed because EA set is too large. |
0xC0000051 | Bir EA işlemi, adı veya EA dizini geçersiz olduğundan başarısız oldu. |
An EA operation failed because the name or EA index is invalid. |
0xC0000052 | EA talep edilen dosyanın herhangi bir EA’sı yok. |
The file for which EAs were requested has no EAs. |
0xC0000053 | EA bozuk ve okunamaz durumda. |
The EA is corrupt and non-readable. |
0xC0000054 | Bir okuma/yazma isteği, çakışan bir dosya kilidi nedeniyle karşılanamıyor. |
A requested read/write cannot be granted due to a conflicting file lock. |
0xC0000055 | Bir dosya kilitleme isteği, daha önceki diğer kilitler nedeniyle karşılanamıyor. |
A requested file lock cannot be granted due to other existing locks. |
0xC0000056 | Silinmeyi bekleyen bir dosya nesnesinden kapatma dışında bir işlem istendi. |
A non close operation has been requested of a file object with a delete pending. |
0xC0000057 | Bir dosyanın denetim öznitelikleri ayarlanmaya çalışıldı. Bu öznitelik, hedef dosya sisteminde desteklenmiyor. |
An attempt was made to set the control attribute on a file. This attribute is not supported in the target file system. |
0xC0000058 | Karşılaşılan veya belirtilen inceleme sayısının hizmetin bilmediği bir sayı olduğunu gösterir. Hizmetin farkında olmadığı daha yeni bir inceleme söz konusu olabilir. |
Indicates a revision number encountered or specified is not one known by the service. It may be a more recent revision than the service is aware of. |
0xC0000059 | İki değişiklik düzeyinin uyumsuz olduğunu belirtir. |
Indicates two revision levels are incompatible. |
0xC000005A | Belirli bir Güvenlik Kimlik Numarası’nın, nesnenin sahibi olarak atanamayacağını gösterir. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the owner of an object. |
0xC000005B | Belirli bir Güvenlik Kimlik Numarası’nın, nesnenin birincil grubu olarak atanamayacağını gösterir. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the primary group of an object. |
0xC000005C | Geçerli bir istemciyi temsil etmeyen bir yolla bir temsil belirteci üzerinde işlem yapılmaya çalışıldı. |
An attempt has been made to operate on an impersonation token by a thread that is not currently impersonating a client. |
0xC000005D | Zorunlu bir grup, devre dışı bırakılamaz. |
A mandatory group may not be disabled. |
0xC000005E | Etki alanınız kullanılamadığından bu kimlik bilgileriyle oturumunuzu açamıyoruz. Cihazınızın, kuruluşunuzun ağına bağlı olduğundan emin olun ve yeniden deneyin. Daha önce başka bir kimlik bilgisi ile bu cihazda oturum açtıysanız o kimlik bilgileriyle oturum açabilirsiniz. |
We can't sign you in with this credential because your domain isn't available. Make sure your device is connected to your organization's network and try again. If you previously signed in on this device with another credential, you can sign in with that credential. |
0xC000005F | Belirtilen oturum yok. Daha önce kapatılmış olabilir. |
A specified logon session does not exist. It may already have been terminated. |
0xC0000060 | Belirtilen ayrıcalık yok. |
A specified privilege does not exist. |
0xC0000061 | Gereken ayrıcalık istemci tarafından sağlanmıyor. |
A required privilege is not held by the client. |
0xC0000062 | Sağlanan ad uygun şekilde oluşturulmuş bir kullanıcı hesabı adı değil. |
The name provided is not a properly formed account name. |
0xC0000063 | Belirtilen hesap zaten var. |
The specified account already exists. |
0xC0000064 | Belirtilen hesap yok. |
The specified account does not exist. |
0xC0000065 | Belirtilen grup zaten var. |
The specified group already exists. |
0xC0000066 | Belirtilen grup yok. |
The specified group does not exist. |
0xC0000067 | Belirtilen kullanıcı hesabı, grup hesabında daha önceden tanımlı. Ayrıca bir grubun, üye içeriyorsa silinemeyeceğini de gösterir. |
The specified user account is already in the specified group account. Also used to indicate a group cannot be deleted because it contains a member. |
0xC0000068 | Belirtilen kullanıcı hesabı adı belirtilen grup hesabının bir üyesi değil. |
The specified user account is not a member of the specified group account. |
0xC0000069 | İstenen işlemin, yönetim hesabını devre dışı bırakacağını, sileceğini veya oturum açmasını engelleyebileceğini gösterir.Sistemin yönetilemeyeceği bir durum oluşmasını engellemek için buna izin verilmez. |
Indicates the requested operation would disable, delete or could prevent logon for an administration account.This is not allowed to prevent creating a situation in which the system cannot be administrated. |
0xC000006A | Parola güncelleştirirken döndürülen bu durum değeri, geçerli parola olarak girilen değerin doğru olmadığını gösterir. |
When trying to update a password, this return status indicates that the value provided as the current password is not correct. |
0xC000006B | Parola güncelleştirirken döndürülen bu durum değeri, yeni parola olarak girilen değerin parolalarda izin verilmeyen değerler içerdiğini gösterir. |
When trying to update a password, this return status indicates that the value provided for the new password contains values that are not allowed in passwords. |
0xC000006C | Parola güncelleştirirken döndürülen bu durum değeri, parola güncelleştirme kurallarından birinin ihlal edildiğini gösterir. Örneğin, parola uzunluk ölçütüne uymamıştır. |
When trying to update a password, this status indicates that some password update rule has been violated. For example, the password may not meet length criteria. |
0xC000006D | Açılmaya çalışılan oturum, geçersiz. Bunun nedeni, geçersiz kullanıcı adı veya kimlik doğrulama bilgileridir. |
The attempted logon is invalid. This is either due to a bad username or authentication information. |
0xC000006E | Başvurulan kullanıcı adı veya kimlik doğrulama bilgileri geçerli olduğu halde kullanıcı hesabı sınırlamalarından birinin (örneğin günün saati ile ilgili kısıtlamaların), başarılı kimlik doğrulama yapılmasını engellediğini gösterir. |
Indicates a referenced user name and authentication information are valid, but some user account restriction has prevented successful authentication (such as time-of-day restrictions). |
0xC000006F | Kullanıcı hesabının saat kısıtlamaları var ve bu saatte oturum açılamıyor. |
The user account has time restrictions and may not be logged onto at this time. |
0xC0000070 | Kullanıcı hesabının, geçerli kaynak iş istasyonundan oturum açmak için kullanılmasını engelleyen kısıtlamaları var. |
The user account is restricted such that it may not be used to log on from the source workstation. |
0xC0000071 | Kullanıcı hesabının parolası, zaman aşımına uğradı. |
The user account's password has expired. |
0xC0000072 | Başvurulan hesap, halen devre dışı ve oturum açılamaz. |
The referenced account is currently disabled and may not be logged on to. |
0xC0000073 | Çevrilmesi gereken bilgilerden hiçbiri çevrilmemiş. |
None of the information to be translated has been translated. |
0xC0000074 | İstenen sayıdaki LUID, bir kerede ayrılamaz. |
The number of LUIDs requested may not be allocated with a single allocation. |
0xC0000075 | Ayrılacak başka LUID kalmadığını gösterir. |
Indicates there are no more LUIDs to allocate. |
0xC0000076 | Alt yetkili değerinin, burada söz konusu olan kullanım için geçersiz olduğunu gösterir. |
Indicates the sub-authority value is invalid for the particular use. |
0xC0000077 | ACL yapısının geçersiz olduğunu gösterir. |
Indicates the ACL structure is not valid. |
0xC0000078 | SID yapısının geçersiz olduğunu gösterir. |
Indicates the SID structure is not valid. |
0xC0000079 | SECURITY_DESCRIPTOR yapısının geçersiz olduğunu gösterir. |
Indicates the SECURITY_DESCRIPTOR structure is not valid. |
0xC000007A | Belirtilen yordam adresinin DLL’de bulunamadığını gösterir. |
Indicates the specified procedure address cannot be found in the DLL. |
0xC000007B | {Bozuk Görüntü}%hs programı Windows üzerinde çalışmak üzere tasarlanmadı veya hata içeriyor. Programı özgün yükleme medyasını kullanarak yüklemeyi deneyin veya destek için sistem yöneticinize veya yazılım satıcısına başvurun. Hata durumu: 0x%08lx. |
{Bad Image}%hs is either not designed to run on Windows or it contains an error. Try installing the program again using the original installation media or contact your system administrator or the software vendor for support. Error status 0x%08lx. |
0xC000007C | Varolmayan bir simgeye başvuruldu.Bu, genellikle, herhangi bir istemciyi temsil etmeyen bir iş parçacığının ilişkili simgesine başvurulduğunda olur. |
An attempt was made to reference a token that doesn't exist.This is typically done by referencing the token associated with a thread when the thread is not impersonating a client. |
0xC000007D | Devralınan bir ACL veya ACE’yi oluşturma girişimin başarısız olduğunu gösterir.Bunun değişik nedenleri olabilir. Olasılığı yüksek nedenlerden biri, CreatorId’nin ACE veya ACL’ye sığmayan bir SID ile değiştirilmiş olmasıdır. |
Indicates that an attempt to build either an inherited ACL or ACE was not successful.This can be caused by a number of things. One of the more probable causes is the replacement of a CreatorId with an SID that didn't fit into the ACE or ACL. |
0xC000007E | NtUnlockFile’da belirtilen aralık, kilitli değildi. |
The range specified in NtUnlockFile was not locked. |
0xC000007F | Disk dolu olduğundan bir işlem, başarısız oldu.Bu ölçülü kaynak sağlanmış bir birimse, bu birimi destekleyen fiziksel depolama tükenmiştir. |
An operation failed because the disk was full.If this is a thinly provisioned volume the physical storage backing this volume has been exhausted. |
0xC0000080 | GUID ayırma sunucusu şu an [zaten] devre dışı durumda. |
The GUID allocation server is [already] disabled at the moment. |
0xC0000081 | GUID ayırma sunucusu şu an [zaten] etkin durumda. |
The GUID allocation server is [already] enabled at the moment. |
0xC0000082 | Ayırma sunucusundan aynı anda çok fazla sayıda GUID istendi. |
Too many GUIDs were requested from the allocation server at once. |
0xC0000083 | Yetkili Aracısı tükendiğinden GUID’ler ayrılamadı. |
The GUIDs could not be allocated because the Authority Agent was exhausted. |
0xC0000084 | Sağlanan değer, belirleyici bir yetki için geçersiz bir değerdi. |
The value provided was an invalid value for an identifier authority. |
0xC0000085 | Verili tanıtıcı yetkili değeri için kullanılabilir başka yetkili aracısı değeri yok. |
There are no more authority agent values available for the given identifier authority value. |
0xC0000086 | Geçersiz bir birim etiketi belirtildi. |
An invalid volume label has been specified. |
0xC0000087 | Eşlenmiş bir bölüm, genişletilemedi. |
A mapped section could not be extended. |
0xC0000088 | Bellekten atılması istenen bölüm, herhangi bir veri dosyasını eşlemiyor. |
Specified section to flush does not map a data file. |
0xC0000089 | Belirtilen bellek görüntüsü dosyasının herhangi bir kaynak bölümü içermediğini gösterir. |
Indicates the specified image file did not contain a resource section. |
0xC000008A | Belirtilen kaynak türünün görüntü dosyasında bulunamadığını gösterir. |
Indicates the specified resource type cannot be found in the image file. |
0xC000008B | Belirtilen kaynak adının görüntü dosyasında bulunamadığını gösterir. |
Indicates the specified resource name cannot be found in the image file. |
0xC000008C | {ÖZEL DURUM}Dizi sınırları aşıldı. |
{EXCEPTION}Array bounds exceeded. |
0xC000008D | {ÖZEL DURUM}Kayan nokta türü mantis uyarlama işleneni. |
{EXCEPTION}Floating-point denormal operand. |
0xC000008E | {ÖZEL DURUM}Kayan nokta türü değeri sıfıra bölme hatası. |
{EXCEPTION}Floating-point division by zero. |
0xC000008F | {ÖZEL DURUM}Kayan nokta türü değerde kesinlik hatalı sonuç. |
{EXCEPTION}Floating-point inexact result. |
0xC0000090 | {ÖZEL DURUM}Kayan nokta türü için geçersiz işlem. |
{EXCEPTION}Floating-point invalid operation. |
0xC0000091 | {ÖZEL DURUM}Kayan nokta türü değerde üstten taşma. |
{EXCEPTION}Floating-point overflow. |
0xC0000092 | {ÖZEL DURUM}Kayan nokta türü yığın denetimi. |
{EXCEPTION}Floating-point stack check. |
0xC0000093 | {ÖZEL DURUM}Kayan nokta türü değerde alttan taşma. |
{EXCEPTION}Floating-point underflow. |
0xC0000094 | {ÖZEL DURUM}Tamsayı türü değeri sıfıra bölme hatası. |
{EXCEPTION}Integer division by zero. |
0xC0000095 | {ÖZEL DURUM}Tamsayı türü değerde üstten taşma. |
{EXCEPTION}Integer overflow. |
0xC0000096 | {ÖZEL DURUM}Ayrıcalıklı yönerge. |
{EXCEPTION}Privileged instruction. |
0xC0000097 | Sistemin desteklediğinden daha fazla sayıda sayfalama dosyası yüklenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to install more paging files than the system supports. |
0xC0000098 | Bir dosya birimi, açık dosya artık geçerli olmayacak biçimde dışarıdan değiştirilmiş. |
The volume for a file has been externally altered such that the opened file is no longer valid. |
0xC0000099 | Herhangi bir bellek öbeği gelecekteki güncelleştirmeler için ayrıldığında, örneğin kısıtlı erişim denetimi ve birincil grup bilgilerini tutmak için ayrılan bellek gibi, daha sonraki güncelleştirmeler, başlangıçta ayrılan bellek miktarını aşabilir.Kota, nesneyi işleyen işlemler için çoktan kullanılmış olabileceğinden ayrılan belleğin miktarını değiştirmek mantıklı değildir.Bunun yerine, ayrılandan daha fazla bellek gerektiren bir istek başarısız olmalı ve STATUS_ALLOTED_SPACE_EXCEEDED hatası döndürülmelidir. |
When a block of memory is allotted for future updates, such as the memory allocated to hold discretionary access control and primary group information, successive updates may exceed the amount of memory originally allotted.Since quota may already have been charged to several processes which have handles to the object, it is not reasonable to alter the size of the allocated memory.Instead, a request that requires more memory than has been allotted must fail and the STATUS_ALLOTED_SPACE_EXCEEDED error returned. |
0xC000009A | API’yi tamamlamak için yeterli sistem kaynağı yok. |
Insufficient system resources exist to complete the API. |
0xC000009B | Bir DFS çıkış yolu denetim dosyası açılmaya çalışıldı. |
An attempt has been made to open a DFS exit path control file. |
0xC000009C | STATUS_DEVICE_DATA_ERROR |
STATUS_DEVICE_DATA_ERROR |
0xC000009D | STATUS_DEVICE_NOT_CONNECTED |
STATUS_DEVICE_NOT_CONNECTED |
0xC000009E | STATUS_DEVICE_POWER_FAILURE |
STATUS_DEVICE_POWER_FAILURE |
0xC000009F | Sanal bellek, taban adres, söz konusu bölgenin taban adresi olmadığından ve bölge büyüklüğü sıfır olarak belirtildiğinden serbest bırakılamıyor. |
Virtual memory cannot be freed as base address is not the base of the region and a region size of zero was specified. |
0xC00000A0 | Ayrılmamış sanal bellek serbest bırakılmaya çalışıldı. |
An attempt was made to free virtual memory which is not allocated. |
0xC00000A1 | Çalışma kümesi, istenen sayfaların kilitlenmesine yetecek büyüklükte değil. |
The working set is not big enough to allow the requested pages to be locked. |
0xC00000A2 | {Yazma Koruma Hatası}Diske, yazma korumalı olduğu için yazılamıyor. Lütfen %hs biriminden (%hs sürücüsündeki) yazma korumasını kaldırın. |
{Write Protect Error}The disk cannot be written to because it is write protected. Please remove the write protection from the volume %hs in drive %hs. |
0xC00000A3 | {Sürücü Hazır Değil}Sürücü, kullanılmaya hazır değil; kapağı açık olabilir. Lütfen %hs sürücüsünü denetleyin ve diskin takılı ve kapağının kapalı olduğundan emin. |
{Drive Not Ready}The drive is not ready for use; its door may be open. Please check drive %hs and make sure that a disk is inserted and that the drive door is closed. |
0xC00000A4 | Belirtilen öznitelikler geçersiz veya bir bütün olarak grup öznitelikleri ile uyumsuz. |
The specified attributes are invalid, or incompatible with the attributes for the group as a whole. |
0xC00000A5 | Belirtilen temsil düzeyi, geçersiz.Ayrıca, gerekli bir temsil düzeyinin girilmediğini de gösterir. |
A specified impersonation level is invalid.Also used to indicate a required impersonation level was not provided. |
0xC00000A6 | Adsız düzey bir simge açılmaya çalışıldı.Adsız simgeler açılamaz. |
An attempt was made to open an Anonymous level token.Anonymous tokens may not be opened. |
0xC00000A7 | Gereken geçerlilik bilgisi sınıfı geçersiz. |
The validation information class requested was invalid. |
0xC00000A8 | Bir simge nesnesinin türü, denenen kullanım için uygun değil. |
The type of a token object is inappropriate for its attempted use. |
0xC00000AA | Hizalanmamış bir adresteki bir yönerge kullanılmaya çalışıldı ve ana sistem, hizalanmamış yönerge başvurularını desteklemiyor. |
An attempt was made to execute an instruction at an unaligned address and the host system does not support unaligned instruction references. |
0xC00000AB | En yüksek adlandırılmış ardışık veri dosyası sayımına ulaşıldı. |
The maximum named pipe instance count has been reached. |
0xC00000AC | Adlandırılmış bir ardışık veri dosyasının bir kopyası, dinleme durumunda bulunamaz. |
An instance of a named pipe cannot be found in the listening state. |
0xC00000AD | Adlandırılmış ardışık veri dosyası, bağlı durumda veya kapanma durumunda değil. |
The named pipe is not in the connected or closing state. |
0xC00000AE | Belirtilen ardışık veri dosyası, işlemleri tamamlamaya ayarlı ve şu anda sırada olan G/Ç işlemleri var, bu yüzden dosya sıra işlemlerine geçirilemez. |
The specified pipe is set to complete operations and there are current I/O operations queued so it cannot be changed to queue operations. |
0xC00000AF | Belirtilen tanıtıcı, adlandırılmış ardışık veri dosyasının sunucu ucuna açık değil. |
The specified handle is not open to the server end of the named pipe. |
0xC00000B0 | Belirtilen adlandırılmış ardışık veri dosyası, bağlantısız durumda. |
The specified named pipe is in the disconnected state. |
0xC00000B1 | Belirtilen adlandırılmış ardışık veri dosyası, kapanma durumunda. |
The specified named pipe is in the closing state. |
0xC00000B2 | Belirtilen adlandırılmış ardışık veri dosyası, bağlantılı durumda. |
The specified named pipe is in the connected state. |
0xC00000B3 | Belirtilen adlandırılmış ardışık veri dosyası, dinleme durumunda. |
The specified named pipe is in the listening state. |
0xC00000B4 | Belirtilen adlandırılmış ardışık veri dosyası, ileti modunda. |
The specified named pipe is not in message mode. |
0xC00000B5 | {Aygıt Zaman Aşımı}%hs üzerindeki belirtilen G/Ç işlemi, zaman aşım dönemi bitiminden önce tamamlanamadı. |
{Device Timeout}The specified I/O operation on %hs was not completed before the time-out period expired. |
0xC00000B6 | Belirtilen dosya, başka bir işlem tarafından kapatıldı. |
The specified file has been closed by another process. |
0xC00000B7 | Profil oluşturma başlatılmadı. |
Profiling not started. |
0xC00000B8 | Profil oluşturma durdurulmadı. |
Profiling not stopped. |
0xC00000B9 | Geçilen ACL, gerekli en az bilgiyi içermiyordu. |
The passed ACL did not contain the minimum required information. |
0xC00000BA | Hedef olarak belirtilen dosya, bir dizin ve çağıran, dizin dışında herşey olabileceğini belirtti. |
The file that was specified as a target is a directory and the caller specified that it could be anything but a directory. |
0xC00000BB | İstek desteklenmiyor. |
The request is not supported. |
0xC00000BC | Bu uzak bilgisayar, dinlemede değil. |
This remote computer is not listening. |
0xC00000BD | Ağda yinelenen bir ad var. |
A duplicate name exists on the network. |
0xC00000BE | Sürücü yolu, bulunamıyor. |
The network path cannot be located. |
0xC00000BF | Ağ meşgul. |
The network is busy. |
0xC00000C0 | Bu aygıt, yok. |
This device does not exist. |
0xC00000C1 | Ağ BIOS komutu sınırına ulaşıldı. |
The network BIOS command limit has been reached. |
0xC00000C2 | Bir G/Ç bağdaştırıcısı donanım hatası oluştu. |
An I/O adapter hardware error has occurred. |
0xC00000C3 | Ağ, yanlış biçimde yanıt verdi. |
The network responded incorrectly. |
0xC00000C4 | Beklenmeyen ağ hatası oluştu. |
An unexpected network error occurred. |
0xC00000C5 | Uzaktaki bağdaştırıcı uyumsuz. |
The remote adapter is not compatible. |
0xC00000C6 | Yazıcı sırası dolu. |
The printer queue is full. |
0xC00000C7 | Yazdırılmayı bekleyen dosya için sunucuda yeterli alan yok. |
Space to store the file waiting to be printed is not available on the server. |
0xC00000C8 | İstenen yazdırma dosyası iptal edildi. |
The requested print file has been canceled. |
0xC00000C9 | Ağ adı, silindi. |
The network name was deleted. |
0xC00000CA | Ağ erişimi engellendi. |
Network access is denied. |
0xC00000CB | {Yanlış Ağ Kaynağı Türü}Belirtilen aygıt türü (örneğin LPT) uzak kaynaktaki gerçek aygıt türü ile çakışıyor. |
{Incorrect Network Resource Type}The specified device type (LPT, for example) conflicts with the actual device type on the remote resource. |
0xC00000CC | {Ağ Adı Bulunamadı}Belirtilen paylaşım adı, uzak sunucuda bulunamıyor. |
{Network Name Not Found}The specified share name cannot be found on the remote server. |
0xC00000CD | Yerel bilgisayarın ağ bağdaştırıcı kartı için ad sınırı aşıldı. |
The name limit for the local computer network adapter card was exceeded. |
0xC00000CE | Ağ BIOS oturumu sınırı aşıldı. |
The network BIOS session limit was exceeded. |
0xC00000CF | Dosya paylaşımı, geçici olarak durduruldu. |
File sharing has been temporarily paused. |
0xC00000D0 | Bu uzaktaki bilgisayarın kabul edebileceği sayıda bağlantı kurulmuş olduğundan, şu anda daha fazla bağlantı yapılamaz. |
No more connections can be made to this remote computer at this time because there are already as many connections as the computer can accept. |
0xC00000D1 | Yazdırma veya disk yeniden yönlendirmesi, geçici olarak durduruldu. |
Print or disk redirection is temporarily paused. |
0xC00000D2 | Bir ağ veri hatası oluştu. |
A network data fault occurred. |
0xC00000D3 | Etkin durumdaki profil oluşturma nesnelerinin sayısı, üst sınırda ve başkası başlatılamaz. |
The number of active profiling objects is at the maximum and no more may be started. |
0xC00000D4 | {Yanlış Birim}Ad değiştirme isteğinin hedef dosyası, isteğin kaynağından farklı bir aygıtta. |
{Incorrect Volume}The target file of a rename request is located on a different device than the source of the rename request. |
0xC00000D5 | Belirtilen dosyanın adı değiştirildiğinden üzerinde değişiklik yapılamaz. |
The file specified has been renamed and thus cannot be modified. |
0xC00000D6 | {Ağ İsteği Zaman Aşımı}Uzak sunucu oturumunun, gönderilen bir istek zaman aşımına uğradığından bağlantısı kesildi. |
{Network Request Timeout}The session with a remote server has been disconnected because the time-out interval for a request has expired. |
0xC00000D7 | İlişkili güvenlik özellikleri olmayan bir nesnenin güvenlik özellikleri üzerinde işlem yapılmaya çalışıldı. |
Indicates an attempt was made to operate on the security of an object that does not have security associated with it. |
0xC00000D8 | İşlemin G/Ç nedeniyle engellenmeden sürdürülemeyeceğini gösterir. |
Used to indicate that an operation cannot continue without blocking for I/O. |
0xC00000D9 | Boş bir ardışık veri dosyası üzerinde okuma işlemi yapıldığını gösterir. |
Used to indicate that a read operation was done on an empty pipe. |
0xC00000DA | Windows NT Sunucusu'na erişilemediğini veya etki alanı içindeki nesnelerin, gerekli bilgi alınamayacak şekilde korunduğunu belirtir. |
Configuration information could not be read from the domain controller, either because the machine is unavailable, or access has been denied. |
0xC00000DB | Bir iş parçacığının kendisini varsayılan olarak sonlandırmaya çalıştığını (NtTerminateThread işlevini NULL ile çağırdığını) ve geçerli işlemdeki son iş parçacığı olduğunu gösterir. |
Indicates that a thread attempted to terminate itself by default (called NtTerminateThread with NULL) and it was the last thread in the current process. |
0xC00000DC | Sam Server’ın istenen işlemi gerçekleştirmek için kullanılan durumda olmadığını belirtir. |
Indicates the Sam Server was in the wrong state to perform the desired operation. |
0xC00000DD | Etki Alanı’nın istenen işlemi gerçekleştirmek için kullanılan durumda olmadığını belirtir. |
Indicates the Domain was in the wrong state to perform the desired operation. |
0xC00000DE | Bu işleme sadece Ana Etki Alanı Denetleyicisi için izin verilmiş. |
This operation is only allowed for the Primary Domain Controller of the domain. |
0xC00000DF | Belirtilen etki alanı yok. |
The specified Domain did not exist. |
0xC00000E0 | Belirtilen etki alanı zaten var. |
The specified Domain already exists. |
0xC00000E1 | Bu sürümdeki sunucu başına düşen etki alanı sayısı üst sınırının aşılmaya çalışıldı. |
An attempt was made to exceed the limit on the number of domains per server for this release. |
0xC00000E2 | İşlem kilitleme isteği geri çevrildiğinde hata durumu döndürüldü. |
Error status returned when oplock request is denied. |
0xC00000E3 | Bir dosya sistemi, geçersiz bir işlem kilitleme doğrulaması aldığında hata durumu döndürüldü. |
Error status returned when an invalid oplock acknowledgment is received by a file system. |
0xC00000E4 | Bu hata, istenen işlemin, çok zararlı bir medya arızası veya diskte veri yapısı bozulması nedeniyle tamamlanamayacağını gösterir. |
This error indicates that the requested operation cannot be completed due to a catastrophic media failure or on-disk data structure corruption. |
0xC00000E5 | Bir iç hata oluştu. |
An internal error occurred. |
0xC00000E6 | Bir erişim maskesinde, genel amaçlı olmayan erişim türlerine daha önceden eşlenmiş olması gereken genel amaçlı erişim türleri içerildiğini gösterir. |
Indicates generic access types were contained in an access mask which should already be mapped to non-generic access types. |
0xC00000E7 | Bir güvenlik tanımlayıcısının gerekli biçimde (mutlak veya göreli) olmadığını gösterir. |
Indicates a security descriptor is not in the necessary format (absolute or self-relative). |
0xC00000E8 | Bir kullanıcı arabelleğine yapılan bir erişim, \"beklenen\" bir anda başarısız oldu. Bu kod, çağıran kendi filtresinde STATUS_ACCESS_VIOLATION almak istemediğinden tanımlı durumdadır. |
An access to a user buffer failed at an \"expected\" point in time. This code is defined since the caller does not want to accept STATUS_ACCESS_VIOLATION in its filter. |
0xC00000E9 | Standart FsRtl filtresine tanımlı olmayan bir G/Ç hatası döndürüldüğünde, filtrede bulunduğu kesin olan bu hataya dönüştürülür. Bu durumda bilgi kaybı olur; ancak filtre özel durumu doğru olarak işler. |
If an I/O error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to the following error which is guaranteed to be in the filter. In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0xC00000EA | Standart FsRtl filtresinde tanımlı olmayan bir MM hatası döndürülürse, filtrede bulunduğu kesin olan bu hataya dönüştürülür. Bu durumda bilgi kaybolur; ancak filtre özel durumu doğru olarak işler. |
If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter. In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0xC00000EC | Standart FsRtl filtresinde tanımlı olmayan bir MM hatası döndürülürse, filtrede bulunduğu kesin olan bir hataya dönüştürülür. Bu durumda bilgi kaybolur; ancak filtre özel durumu doğru olarak işler. |
If an MM error is returned which is not defined in the standard FsRtl filter, it is converted to one of the following errors which is guaranteed to be in the filter. In this case information is lost, however, the filter correctly handles the exception. |
0xC00000ED | İstenen eylem, sadece oturum açma işlemleri ile kullanılmak üzere sınırlı. Arama işlemi, bir oturum açma işlemi olarak kayıtlı değil. |
The requested action is restricted for use by logon processes only. The calling process has not registered as a logon process. |
0xC00000EE | Daha önce kullanımda olan bir kimlik numarası ile yeni bir oturum yöneticisi veya LSA bağlanma oturumu başlatılmaya çalışıldı. |
An attempt has been made to start a new session manager or LSA logon session with an ID that is already in use. |
0xC00000EF | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve ilk bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the first argument. |
0xC00000F0 | Geçersiz bir parametre bir hizmet veya işleve ikinci bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the second argument. |
0xC00000F1 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve üçüncü bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the third argument. |
0xC00000F2 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve dördüncü bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the fourth argument. |
0xC00000F3 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve beşinci bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the fifth argument. |
0xC00000F4 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve altıncı bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the sixth argument. |
0xC00000F5 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve yedinci bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the seventh argument. |
0xC00000F6 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve sekizinci bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the eighth argument. |
0xC00000F7 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve dokuzuncu bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the ninth argument. |
0xC00000F8 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve onuncu bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the tenth argument. |
0xC00000F9 | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve onbirinci bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the eleventh argument. |
0xC00000FA | Geçersiz bir parametre, bir hizmet veya işleve onikinci bağımsız değişken olarak geçildi. |
An invalid parameter was passed to a service or function as the twelfth argument. |
0xC00000FB | Bir ağ dosyasına erişilmeye çalışıldı, ancak ağ yazılımı henüz başlatılmadı. |
An attempt was made to access a network file, but the network software was not yet started. |
0xC00000FC | Yeniden yönlendirici başlatılmaya çalışıldı, ancak program daha önce başlatılmış durumda. |
An attempt was made to start the redirector, but the redirector has already been started. |
0xC00000FD | Yığın için yeni bir sınır koruma sayfası oluşturulamaz. |
A new guard page for the stack cannot be created. |
0xC00000FE | Belirtilen kimlik doğrulama paketi bilinmiyor. |
A specified authentication package is unknown. |
0xC00000FF | Geriye doğru izleme sırasında bozuk yapıda bir işlev tablosu ile karşılaşıldı. |
A malformed function table was encountered during an unwind operation. |
0xC0000100 | Belirtilen çevresel değişken adının belirtilen çevresel öbekte bulunamadığını gösterir. |
Indicates the specified environment variable name was not found in the specified environment block. |
0xC0000101 | Silinmeye çalışılan dizinin, boş olmadığını gösterir. |
Indicates that the directory trying to be deleted is not empty. |
0xC0000102 | {Bozuk Dosya}%hs dosya veya dizini, bozuk ve okunamaz durumda.Lütfen Chkdsk hizmet programını çalıştırın. |
{Corrupt File}The file or directory %hs is corrupt and unreadable.Please run the Chkdsk utility. |
0xC0000103 | İstenen açılan dosya, dizin değil. |
A requested opened file is not a directory. |
0xC0000104 | Oturum, istenen işlemle tutarlı bir durumda değil. |
The logon session is not in a state that is consistent with the requested operation. |
0xC0000105 | İç LSA hatası oluştu. Kimlik doğrulama paketi, Bağlanma Oturumu oluşturulmasını istedi, ancak daha önceden varolan bir Bağlanma Oturumu’nun kimliği belirtildi. |
An internal LSA error has occurred. An authentication package has requested the creation of a Logon Session but the ID of an already existing Logon Session has been specified. |
0xC0000106 | Belirtilen bir dize, kullanım amacı için fazla uzun. |
A specified name string is too long for its intended use. |
0xC0000107 | Kullanıcı, yeniden yönlendirilmiş bir sürücüdeki dosyaları kapatmaya zorladı, ancak sürücüde açılmış dosyalar vardı ve kullanıcı yeterli bir zorlama düzeyi belirtmedi. |
The user attempted to force close the files on a redirected drive, but there were opened files on the drive, and the user did not specify a sufficient level of force. |
0xC0000108 | Kullanıcı, yeniden yönlendirilmiş bir sürücüdeki dosyaları kapatmaya zorladı, ancak sürücüde açılmış dizinler vardı ve kullanıcı yeterli bir zorlama düzeyi belirtmedi. |
The user attempted to force close the files on a redirected drive, but there were opened directories on the drive, and the user did not specify a sufficient level of force. |
0xC0000109 | RtlFindMessage ileti tablosu kaynağında istenen ileti kimlik numarasını bulamadı. |
RtlFindMessage could not locate the requested message ID in the message table resource. |
0xC000010A | Sona ermekte olan bir işleme erişmeye çalışıldı. |
An attempt was made to access an exiting process. |
0xC000010B | İstenen LogonType için geçersiz bir değer girildiğini gösterir. |
Indicates an invalid value has been provided for the LogonType requested. |
0xC000010C | Bir dosya sistemi dosyasına veya dizinine güvenlik atanmaya çalışıldığını, ancak güvenlik tanımlayıcısındaki SID’lerden birinin dosya sistemi tarafından depolanabilecek bir GUID’ye çevrilemediğini gösterir.Bu, koruma girişimin başarısız olmasına neden olur ve bu yüzden dosya oluşturma girişimi de başarısız olabilir. |
Indicates that an attempt was made to assign protection to a file system file or directory and one of the SIDs in the security descriptor could not be translated into a GUID that could be stored by the file system.This causes the protection attempt to fail, which may cause a file creation attempt to fail. |
0xC000010D | Henüz okuma yapılmamış bir adlandırılmış ardışık veri dosyası aracılığıyla temsil işlemi yapılmaya çalışıldığını gösterir. |
Indicates that an attempt has been made to impersonate via a named pipe that has not yet been read from. |
0xC000010E | Belirtilen görüntünün daha önceden yüklendiğini gösterir. |
Indicates that the specified image is already loaded. |
0xC000010F | STATUS_ABIOS_NOT_PRESENT |
STATUS_ABIOS_NOT_PRESENT |
0xC0000110 | STATUS_ABIOS_LID_NOT_EXIST |
STATUS_ABIOS_LID_NOT_EXIST |
0xC0000111 | STATUS_ABIOS_LID_ALREADY_OWNED |
STATUS_ABIOS_LID_ALREADY_OWNED |
0xC0000112 | STATUS_ABIOS_NOT_LID_OWNER |
STATUS_ABIOS_NOT_LID_OWNER |
0xC0000113 | STATUS_ABIOS_INVALID_COMMAND |
STATUS_ABIOS_INVALID_COMMAND |
0xC0000114 | STATUS_ABIOS_INVALID_LID |
STATUS_ABIOS_INVALID_LID |
0xC0000115 | STATUS_ABIOS_SELECTOR_NOT_AVAILABLE |
STATUS_ABIOS_SELECTOR_NOT_AVAILABLE |
0xC0000116 | STATUS_ABIOS_INVALID_SELECTOR |
STATUS_ABIOS_INVALID_SELECTOR |
0xC0000117 | LDT’si olmayan bir işlemin LDT boyutunun değiştirilmeye çalışıldığını gösterir. |
Indicates that an attempt was made to change the size of the LDT for a process that has no LDT. |
0xC0000118 | Bir LDT’nin, boyutu değiştirilerek büyütülmeye çalışıldığını veya boyutun çift sayıda seçiciden oluşmadığını gösterir. |
Indicates that an attempt was made to grow an LDT by setting its size, or that the size was not an even number of selectors. |
0xC0000119 | LDT bilgisi başlangıç değerinin, seçici boyutunun tam katı olmadığını gösterir. |
Indicates that the starting value for the LDT information was not an integral multiple of the selector size. |
0xC000011A | Kullanıcının, Ldt tanımlayıcılarını ayarlamaya çalışırken geçersiz bir tanımlayıcı girdiğini gösterir. |
Indicates that the user supplied an invalid descriptor when trying to set up Ldt descriptors. |
0xC000011B | Belirtilen görüntü dosyası, doğru biçimde değildi. NE biçiminde gibi duruyor. |
The specified image file did not have the correct format. It appears to be NE format. |
0xC000011C | Kayıt defterindeki bir alt ağacının hareket durumunun, istenen işlem ile uyumsuz olduğunu gösterir. Örneğin, bir tanesi sürerken yeni bir hareket başlatılması istenmiş olabilir, veya ortada herhangi bir hareket yokken hareket uygulanması istenmiş olabilir. |
Indicates that the transaction state of a registry sub-tree is incompatible with the requested operation. For example, a request has been made to start a new transaction with one already in progress, or a request has been made to apply a transaction when one is not currently in progress. |
0xC000011D | Kayıt defterinde hareket kaydetme sırasında hata oluştuğunu gösterir. Veritabanı bilinmeyen, büyük olasılıkla da tutarsız bir durumda bırakıldı. Kayıt defteri hareket durumu COMITTING olarak kaldı. |
Indicates an error has occurred during a registry transaction commit. The database has been left in an unknown, but probably inconsistent, state. The state of the registry transaction is left as COMMITTING. |
0xC000011E | Sıfır boyuttaki bir dosya, boyut üst sınırı sıfıra ayarlanmış olarak eşlenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to map a file of size zero with the maximum size specified as zero. |
0xC000011F | Uzak sunucuda çok fazla sayıda dosya açıldı.Bu hata yalnızca Windows yeniden yönlendiricisi tarafından uzak bir sürücü için döndürülmelidir. |
Too many files are opened on a remote server.This error should only be returned by the Windows redirector on a remote drive. |
0xC0000120 | G/Ç isteği iptal edildi. |
The I/O request was canceled. |
0xC0000121 | Silinemeyecek bir dosya veya dizin kaldırılmaya çalışıldı. |
An attempt has been made to remove a file or directory that cannot be deleted. |
0xC0000122 | Uzak bilgisayar adı olarak girilen bir adın sözdiziminin geçersiz olduğunu gösterir. |
Indicates a name specified as a remote computer name is syntactically invalid. |
0xC0000123 | Bir dosyada, silindikten sonra kapatma dışında bir G/Ç isteği gerçekleştirildi; bu durum, ancak en son tanıtıcı NtClose ile kapatıldığında daha tamamlanmamış olan bir istek için oluşabilir. |
An I/O request other than close was performed on a file after it has been deleted, which can only happen to a request which did not complete before the last handle was closed via NtClose. |
0xC0000124 | Önceden tanımlı (özel) bir SAM hesabı üzerinde önceden tanımlı hesaplarla uyumlu olmayan bir işlem yapılmaya çalışıldığını gösterir. Örneğin, önceden tanımlı hesaplar silinemez. |
Indicates an operation has been attempted on a built-in (special) SAM account which is incompatible with built-in accounts. For example, built-in accounts cannot be deleted. |
0xC0000125 | İstenen işlem, belirtilen grup üzerinde, grup önceden tanımlı özel bir grup olduğundan, gerçekleştirilemez. |
The operation requested may not be performed on the specified group because it is a built-in special group. |
0xC0000126 | İstenen işlem, belirtilen kullanıcı üzerinde, kullanıcı önceden tanımlı özel bir kullanıcı olduğundan, gerçekleştirilemez. |
The operation requested may not be performed on the specified user because it is a built-in special user. |
0xC0000127 | Üyenin, gruptan, grup halen kendisinin birincil grubu olduğundan kaldırılamayacağını gösterir. |
Indicates a member cannot be removed from a group because the group is currently the member's primary group. |
0xC0000128 | Daha önceden kapatılmış bir dosya üzerinde kapatma dışında bir G/Ç isteği ve diğer bir takım özel durum işlemleri yapılmaya çalışıldı. |
An I/O request other than close and several other special case operations was attempted using a file object that had already been closed. |
0xC0000129 | Bir işlemin, istenen eylemi gerçekleştirmek için gerektiğinden çok iş parçacığı olduğunu gösterir. Örneğin, birincil simge ataması, işlemde yalnızca sıfır veya bir iş parçacığı olduğunda yapılabilir. |
Indicates a process has too many threads to perform the requested action. For example, assignment of a primary token may only be performed when a process has zero or one threads. |
0xC000012A | Belirli bir işlemdeki belirli bir iş parçacığında işlem yapılmaya çalışıldı, ancak belirtilen iş parçacığı, belirtilen işlemde değil. |
An attempt was made to operate on a thread within a specific process, but the thread specified is not in the process specified. |
0xC000012B | Bir simge, birincil simge olarak kullanıma ayrılmaya çalışıldı ancak simge, zaten kullanılıyor. Bir simge, aynı anda yalnızca tek bir işlemin birincil simgesi olabilir. |
An attempt was made to establish a token for use as a primary token but the token is already in use. A token can only be the primary token of one process at a time. |
0xC000012C | Sayfa dosyası kotası aşıldı. |
Page file quota was exceeded. |
0xC000012D | {Sanal Bellek Bitti}Sisteminizin sanal belleği azalmış durumda. Windows’un düzgün çalışmasını sağlamak için sanal bellek sayfalama dosyanızın boyutunu artırın. Daha fazla bilgi için Yardım’a bakın. |
{Out of Virtual Memory}Your system is low on virtual memory. To ensure that Windows runs properly, increase the size of your virtual memory paging file. For more information, see Help. |
0xC000012E | Belirtilen görüntü dosyası doğru biçimde değildi, LE biçimde gibi duruyor. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be LE format. |
0xC000012F | Belirtilen görüntü dosyası doğru biçimde değildi, başlangıcında MZ bulunmuyordu. |
The specified image file did not have the correct format, it did not have an initial MZ. |
0xC0000130 | Belirtilen görüntü dosyası doğru biçimde değildi, MZ üstbilgisinde düzgün bir e_lfarlc bulunmuyordu. |
The specified image file did not have the correct format, it did not have a proper e_lfarlc in the MZ header. |
0xC0000131 | Belirtilen görüntü dosyası doğru biçimde değildi, 16 bitlik Windows görüntü dosyası gibi duruyor. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 16-bit Windows image. |
0xC0000132 | Netlogon hizmeti, etki alanında çalışmakta olan başka bir Netlogon hizmeti belirtilen rol ile çakıştığından başlayamıyor. |
The Netlogon service cannot start because another Netlogon service running in the domain conflicts with the specified role. |
0xC0000133 | Birincil Etki Alanı Denetleyicisi’ndeki saat, Yedekleme Etki Alanı Denetleyicisi veya üye sunucusundaki saatten çok büyük miktarda farklı. |
The time at the Primary Domain Controller is different than the time at the Backup Domain Controller or member server by too large an amount. |
0xC0000134 | SAM veritabanı, Etki Alanı Denetleyicisi’ndeki kopya ile ciddi derecede eşitleme farklılığı gösteriyor. Tam bir eşitleme yapılması gerekiyor. |
The SAM database on a Windows Server is significantly out of synchronization with the copy on the Domain Controller. A complete synchronization is required. |
0xC0000135 | Kod yürütülmesi devam edemiyor çünkü %hs bulunamadı. Programı yeniden yüklemek bu sorunu çözebilir. |
The code execution cannot proceed because %hs was not found. Reinstalling the program may fix this problem. |
0xC0000136 | NtCreateFile API işlevi başarısız oldu. Bu hata hiçbir zaman bir uygulamaya döndürülmemelidir: hata, Windows Lan Manager Redirector programının kendi iç hata eşleme yordamlarında kullanması için yer tutucudur. |
The NtCreateFile API failed. This error should never be returned to an application, it is a place holder for the Windows Lan Manager Redirector to use in its internal error mapping routines. |
0xC0000137 | {Ayrıcalık Başarısız Oldu}İşlemin G/Ç izinleri değiştirilemedi. |
{Privilege Failed}The I/O permissions for the process could not be changed. |
0xC0000138 | {Sıra Sayısı Bulunamadı}%ld sıra sayısı, %hs dinamik bağlantı kitaplığında bulunamadı. |
{Ordinal Not Found}The ordinal %ld could not be located in the dynamic link library %hs. |
0xC0000139 | {Giriş Noktası Bulunamadı}%hs yordam giriş noktası, %hs dinamik bağlantı kitaplığında bulunamadı. |
{Entry Point Not Found}The procedure entry point %hs could not be located in the dynamic link library %hs. |
0xC000013A | {Uygulamadan CTRL+C İle Çıkış}Uygulama, CTRL+C kullanılması sonucu sonlandırıldı. |
{Application Exit by CTRL+C}The application terminated as a result of a CTRL+C. |
0xC000013B | {Sanal Devre Kapandı}Bilgisayarınızdaki ağ aktarımı bir ağ bağlantı devresini kapattı. Tamamlanmamış G/Ç istekleri olup olmadığı belli değil. |
{Virtual Circuit Closed}The network transport on your computer has closed a network connection. There may or may not be I/O requests outstanding. |
0xC000013C | {Sanal Devre Kapandı}Uzak bir bilgisayardaki ağ aktarımı bir ağ bağlantı devresini kapattı. Tamamlanmamış G/Ç istekleri olup olmadığı belli değil. |
{Virtual Circuit Closed}The network transport on a remote computer has closed a network connection. There may or may not be I/O requests outstanding. |
0xC000013D | {Uzak Bilgisayardaki Kaynaklar Yetersiz}Uzak bilgisayar, ağ isteklerini tamamlayacak yeterli kaynağa sahip değil. Örneğin uzak bilgisayarın, isteği şu an yerine getirebilecek miktarda kullanılabilir belleği olmayabilir. |
{Insufficient Resources on Remote Computer}The remote computer has insufficient resources to complete the network request. For instance, there may not be enough memory available on the remote computer to carry out the request at this time. |
0xC000013E | {Sanal Devre Kapatıldı}Varolan bir bağlantı (sanal devre) uzak bilgisayarda koptu. Uzak bilgisayarın ağ yazılımı iletişim kuralı veya ağ donanımı ile ilgili bir sorunu olabilir. |
{Virtual Circuit Closed}An existing connection (virtual circuit) has been broken at the remote computer. There is probably something wrong with the network software protocol or the network hardware on the remote computer. |
0xC000013F | {Sanal Devre Kapatıldı}Bilgisayarınızdaki ağ aktarımı, uzak bilgisayardan çok uzun bir süredir yanıt alamadığı için bir ağ bağlantısını kapattı. |
{Virtual Circuit Closed}The network transport on your computer has closed a network connection because it had to wait too long for a response from the remote computer. |
0xC0000140 | Aktarıma verilen bağlantı tanıtıcısı geçersizdi. |
The connection handle given to the transport was invalid. |
0xC0000141 | Aktarıma verilen adres tanıtıcısı geçersizdi. |
The address handle given to the transport was invalid. |
0xC0000142 | {DLL Başlatma Başarısız Oldu}%hs dinamik bağlantı kitaplığının başlatılması işlemi, başarısız oldu. İşlem, olağan dışı olarak sonlanıyor. |
{DLL Initialization Failed}Initialization of the dynamic link library %hs failed. The process is terminating abnormally. |
0xC0000143 | {Eksik Sistem Dosyası}Gerekli sistem dosyası %hs, bozuk veya eksik. |
{Missing System File}The required system file %hs is bad or missing. |
0xC0000144 | {Uygulama Hatası}Uygulamada %s (0x%08lx) özel durumu 0x%p konumunda oluştu. |
{Application Error}The exception %s (0x%08lx) occurred in the application at location 0x%p. |
0xC0000145 | {Uygulama Hatası}Uygulama düzgün olarak başlatılamadı (0x%lx). Uygulamayı sonlandırmak için Tamam düğmesini tıklatın. |
{Application Error}The application was unable to start correctly (0x%lx). Click OK to close the application. |
0xC0000146 | {Disk Belleği Dosyası Oluşturulamıyor}%hs disk belleği dosyası oluşturulamadı (%lx). İstenen boyut: %ld. |
{Unable to Create Paging File}The creation of the paging file %hs failed (%lx). The requested size was %ld. |
0xC0000147 | {Disk Belleği Dosyası Belirtilmedi}Sistem yapılandırmasında disk belleği dosyası tanımlanmadı. |
{No Paging File Specified}No paging file was specified in the system configuration. |
0xC0000148 | {Yanlış Sistem Çağrı Düzeyi}Belirtilen sistem çağrısına geçersiz bir düzey geçildi. |
{Incorrect System Call Level}An invalid level was passed into the specified system call. |
0xC0000149 | {Yanlış LAN Manager Server Parolası}LAN Manager 2.x veya MS-NET sunucusuna yanlış parola girdiniz. |
{Incorrect Password to LAN Manager Server}You specified an incorrect password to a LAN Manager 2.x or MS-NET server. |
0xC000014A | {ÖZEL DURUM}Gerçek modlu bir uygulama, bir kayan nokta yönergesi gönderdi, ancak kayan nokta donanımı yok. |
{EXCEPTION}A real-mode application issued a floating-point instruction and floating-point hardware is not present. |
0xC000014B | Ardışık veri dosyası işlemi, dosyanın diğer ucu kapatıldığı için başarısız oldu. |
The pipe operation has failed because the other end of the pipe has been closed. |
0xC000014C | {Kayıt Defteri Bozuk}Kayıt Defteri verilerini içeren dosyalardan birinin yapısı bozuk veya dosyanın bellekteki görüntüsü bozuk veya dosya, bir diğer kopyası veya günlüğü bulunmadığından veya bozuk olduğundan kurtarılamadı. |
{The Registry Is Corrupt}The structure of one of the files that contains Registry data is corrupt, or the image of the file in memory is corrupt, or the file could not be recovered because the alternate copy or log was absent or corrupt. |
0xC000014D | Kayıt Defteri tarafından başlatılan bir G/Ç işlemi kurtarılamaz biçimde başarısız oldu. Kayıt Defteri, kendi sistem görüntüsünü içeren dosyalardan birini okuyamadı, yazamadı veya temizleyemedi. |
An I/O operation initiated by the Registry failed unrecoverably. The Registry could not read in, or write out, or flush, one of the files that contain the system's image of the Registry. |
0xC000014E | İş parçacığına özgü istemci/sunucu olay çifti nesnesi kullanılarak olay çifti eşitleme işlemi yapıldı, ancak iş parçacığı ile herhangi bir olay çifti ilişkilendirilmemişti. |
An event pair synchronization operation was performed using the thread specific client/server event pair object, but no event pair object was associated with the thread. |
0xC000014F | Birim, tanınan bir dosya sistemi içermiyor. Lütfen tüm gereken dosya sistemi sürücülerinin yüklü olduğundan ve birimin bozuk olmadığından emin olun. |
The volume does not contain a recognized file system. Please make sure that all required file system drivers are loaded and that the volume is not corrupt. |
0xC0000150 | Hiç bir seri aygıt başarıyla başlatılamadı. Seri sürücüsü bellekten düşürülecek. |
No serial device was successfully initialized. The serial driver will unload. |
0xC0000151 | Belirtilen yerel grup yok. |
The specified local group does not exist. |
0xC0000152 | Belirtilen hesap adı grubun üyesi değil. |
The specified account name is not a member of the group. |
0xC0000153 | Belirtilen hesap adı zaten grubun üyesi. |
The specified account name is already a member of the group. |
0xC0000154 | Belirtilen yerel grup halen var. |
The specified local group already exists. |
0xC0000155 | İstenen oturum açma türlerinden birine (örn. Etkileşimli, Ağ, Hizmet) hedef sistemin yerel güvenlik kuralı izin vermedi.Lütfen sistem yöneticisinden istenen türdeki oturum iznini vermesini rica edin. |
A requested type of logon (e.g., Interactive, Network, Service) is not granted by the target system's local security policy.Please ask the system administrator to grant the necessary form of logon. |
0xC0000156 | Tek bir sistemde saklanabilecek en yüksek gizli bilgi sayısı aşıldı. Gizli bilgilerin uzunluğu ve sayısı, Birleşik Devletler Dışişleri Bakanlığı ihracat kısıtlamalarına uyacak şekilde sınırlandırılmıştır. |
The maximum number of secrets that may be stored in a single system has been exceeded. The length and number of secrets is limited to satisfy United States State Department export restrictions. |
0xC0000157 | Gizli bilgilerden birinin uzunluğu, izin verilen üst sınırı aşıyor. Gizli bilgilerin uzunluğu ve sayısı, Birleşik Devletler Dışişleri Bakanlığı ihracat kısıtlamalarına uyacak şekilde sınırlandırılmıştır. |
The length of a secret exceeds the maximum length allowed. The length and number of secrets is limited to satisfy United States State Department export restrictions. |
0xC0000158 | Yerel Güvenlik Yetkilisi (LSA) veritabanında bir iç tutarsızlık var. |
The Local Security Authority (LSA) database contains an internal inconsistency. |
0xC0000159 | İstenen işlem tam ekran modunda yürütülemez. |
The requested operation cannot be performed in fullscreen mode. |
0xC000015A | Bir oturum açma sırasında, kullanıcının güvenlik bağlamı çok fazla sayıda güvenlik kimliği biriktirdi. Bu, çok sıra dışı bir durum. Güvenlik bağlamına eklenecek güvenlik kimliklerinin sayısını azaltmak için kullanıcıyı genel veya yerel bazı gruplardan çıkarın. |
During a logon attempt, the user's security context accumulated too many security IDs. This is a very unusual situation. Remove the user from some global or local groups to reduce the number of security ids to incorporate into the security context. |
0xC000015B | Bir kullanıcı, izin verilmeyen türde (örn. Etkileşimli veya ağ) oturum açma isteğinde bulundu. Kimin etkileşimli oturum açabileceği ve bunu ağdan yapıp yapamayacağı, yöneticinin denetimindedir. |
A user has requested a type of logon (e.g., interactive or network) that has not been granted. An administrator has control over who may logon interactively and through the network. |
0xC000015C | Sistem bir dosyayı kayıt defterine yüklemeye veya defterdeki eski haline döndürmeye çalıştı ancak belirtilen dosya, kayıt defteri dosyası biçiminde değil. |
The system has attempted to load or restore a file into the registry, and the specified file is not in the format of a registry file. |
0xC000015D | Güvenlik hesabı yöneticisinde, gerekli çapraz şifrelenmiş Windows parolası girilmeden bir kullanıcının parolası değiştirilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to change a user password in the security account manager without providing the necessary Windows cross-encrypted password. |
0xC000015E | Bir Windows Server yapılandırması yanlış. |
A Windows Server has an incorrect configuration. |
0xC000015F | Bilginin ikinci kopyasına, bir Hataya Dayanıklılık sürücüsü aygıt denetleyicisi üzerinden açık olarak erişilmeye çalışıldı ancak sistemde ikinci bir kopya bulunmuyor. |
An attempt was made to explicitly access the secondary copy of information via a device control to the Fault Tolerance driver and the secondary copy is not present in the system. |
0xC0000160 | Bir sürücü hizmetini gösteren bir yapılandırma kayıt defteri düğümü, bozuk yapıdaydı veya gerekli değer girdilerini içermiyordu. |
A configuration registry node representing a driver service entry was ill-formed and did not contain required value entries. |
0xC0000161 | Geçersiz bir karakter bulundu. Bu durum, birden fazla baytlı bir karakter kümesinde, izleyen arka baytı olmayan bir ön bayt anlamına da gelebilir. Unicode karakter kümesinde, 0xFFFF ile 0xFFFE arası karakterler buna dahildir. |
An illegal character was encountered. For a multi-byte character set this includes a lead byte without a succeeding trail byte. For the Unicode character set this includes the characters 0xFFFF and 0xFFFE. |
0xC0000162 | Hedef çoklu bayt kod sayfasındaki Unicode karakteri için eşleşme yok. |
No mapping for the Unicode character exists in the target multi-byte code page. |
0xC0000163 | Unicode karakteri, sistemde yükle Unicode karakter kümesinde tanımlı değil. |
The Unicode character is not defined in the Unicode character set installed on the system. |
0xC0000164 | Sayfalama dosyası, disket üzerinde oluşturulamaz. |
The paging file cannot be created on a floppy diskette. |
0xC0000165 | {Disket Hatası}Diskete erişilmeye çalışılırken kimlik adres işareti bulunamadı. |
{Floppy Disk Error}While accessing a floppy disk, an ID address mark was not found. |
0xC0000166 | {Disket Hatası}Diskete erişilmeye çalışılırken kesim kimliği alanındaki iz adresinin, denetleyicinin tuttuğu iz adresinden farklı olduğu görüldü. |
{Floppy Disk Error}While accessing a floppy disk, the track address from the sector ID field was found to be different than the track address maintained by the controller. |
0xC0000167 | {Disket Hatası}Disket denetleyicisi, disket sürücüsünün bilmediği bir hata bildirdi. |
{Floppy Disk Error}The floppy disk controller reported an error that is not recognized by the floppy disk driver. |
0xC0000168 | {Disket Hatası}Diskete erişilmeye çalışılırken denetleyici, yazmaçlarında tutarsız sonuçlar döndürdü. |
{Floppy Disk Error}While accessing a floppy-disk, the controller returned inconsistent results via its registers. |
0xC0000169 | {Sabit Disk Hatası}Sabit diske erişilmeye çalışılırken yapılan bir yeniden ayarlama işlemi, üst üste denemelere karşın başarısız oldu. |
{Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a recalibrate operation failed, even after retries. |
0xC000016A | {Sabit Disk Hatası}Sabit diske erişilmeye çalışılırken yapılan bir disk işlemi, üst üste denemelere karşın başarısız oldu. |
{Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a disk operation failed even after retries. |
0xC000016B | {Sabit Disk Hatası}Sabit diske erişilmeye çalışılırken bir disk denetleyicisinin sıfırlanması gerekiyordu, ancak bu bile başarısız oldu. |
{Hard Disk Error}While accessing the hard disk, a disk controller reset was needed, but even that failed. |
0xC000016C | Başka aygıtlarla aynı IRQ’yu paylaşan bir aygıt açılmaya çalışıldı.Bu IRQ’yu kullanan en az bir aygıt, daha önceden açılmıştı.IRQ paylaşan aygıtların aynı anda açılması ve yalnızca kesmeler aracılığıyla çalışmak, aygıtların kullandığı veri yolu türü için desteklenmiyor. |
An attempt was made to open a device that was sharing an IRQ with other devices.At least one other device that uses that IRQ was already opened.Two concurrent opens of devices that share an IRQ and only work via interrupts is not supported for the particular bus type that the devices use. |
0xC000016D | {FT Alt Öğe Yitimi}Hataya dayanıklı bir birimin parçası olan bir diske artık erişilemiyor. |
{FT Orphaning}A disk that is part of a fault-tolerant volume can no longer be accessed. |
0xC000016E | Sistem bios'u, sistem kesmesini aygıta veya aygıtın bağlı olduğu veri yoluna bağlayamadı. |
The system bios failed to connect a system interrupt to the device or bus for which the device is connected. |
0xC0000172 | Kartuş bölümlenemedi. |
Tape could not be partitioned. |
0xC0000173 | Çok birime bölünmüş yeni bir kartuşa erişirken, güncel blok boyutu hatalı. |
When accessing a new tape of a multivolume partition, the current blocksize is incorrect. |
0xC0000174 | Kartuş yüklenirken, bölümleme bilgisi bulunamadı. |
Tape partition information could not be found when loading a tape. |
0xC0000175 | Medya çıkarma düzeneğini kilitleme girişimi başarısız oldu. |
Attempt to lock the eject media mechanism fails. |
0xC0000176 | Medyayı kaldırma girişimi başarısız oldu. |
Unload media fails. |
0xC0000177 | Teyp fiziksel sonu algılandı. |
Physical end of tape was detected. |
0xC0000178 | {Medya Yok}Sürücüde medya yok. Lütfen %hs sürücüsüne medya takın. |
{No Media}There is no media in the drive. Please insert media into drive %hs. |
0xC000017A | Bir üye yerel gruba eklenemiyor veya gruptan çıkarılamıyor çünkü üye yok. |
A member could not be added to or removed from the local group because the member does not exist. |
0xC000017B | Üye yanlış kullanıcı hesabı türüne sahip olduğundan yerel gruba yeni bir üye eklenemedi. |
A new member could not be added to a local group because the member has the wrong account type. |
0xC000017C | Silmek üzere işaretlenmiş bir Kayıt Defteri anahtarına geçersiz işlem yapılmak istendi. |
Illegal operation attempted on a registry key which has been marked for deletion. |
0xC000017D | Sistem, kayıt defteri günlüğünde gereken alanı ayıramadı. |
System could not allocate required space in a registry log. |
0xC000017E | Çok fazla sayıda Sid girildi. |
Too many Sids have been specified. |
0xC000017F | Güvenlik hesabı yöneticisinde, gerekli çapraz şifrelenmiş LM parolası girilmeden bir kullanıcının parolası değiştirilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to change a user password in the security account manager without providing the necessary LM cross-encrypted password. |
0xC0000180 | Daha önceden alt anahtarları veya değerleri olan bir kayıt defteri anahtarında simgesel bağ oluşturulmaya çalışıldı. |
An attempt was made to create a symbolic link in a registry key that already has subkeys or values. |
0xC0000181 | Geçici bir üst anahtarın altında Kalıcı bir alt anahtar oluşturulmaya çalışıldı. |
An attempt was made to create a Stable subkey under a Volatile parent key. |
0xC0000182 | G/Ç aygıtı yanlış yapılandırılmış veya sürücü yapılandırma parametreleri yanlış. |
The I/O device is configured incorrectly or the configuration parameters to the driver are incorrect. |
0xC0000183 | İki sürücü arasında veya bir G/Ç sürücüsünde bir hata belirlendi. |
An error was detected between two drivers or within an I/O driver. |
0xC0000184 | Aygıt bu isteği gerçekleştirmek için geçerli bir durumda değil. |
The device is not in a valid state to perform this request. |
0xC0000185 | G/Ç aygıtı, bir G/Ç hatası bildirdi. |
The I/O device reported an I/O error. |
0xC0000186 | Sürücü ve aygıt arasında bir iletişim kuralı hatası belirlendi. |
A protocol error was detected between the driver and the device. |
0xC0000188 | Günlük dosyasındaki boş alan, bu işlemi desteklemeye yeterli değil. |
Log file space is insufficient to support this operation. |
0xC0000189 | Birime, çıkarıldıktan sonra yazılmaya çalışıldı. |
A write operation was attempted to a volume after it was dismounted. |
0xC000018A | İş istasyonunun yerel LSA veritabanındaki birincil etki alanı için güvenilir gizli bilgisi yok. |
The workstation does not have a trust secret for the primary domain in the local LSA database. |
0xC000018B | Windows NT Sunucusu üstündeki SAM veritabanı, bu iş istasyonu güven ilişkisi için bir bilgisayar hesabına sahip değil. |
The SAM database on the Windows Server does not have a computer account for this workstation trust relationship. |
0xC000018C | Oturum açma isteği, birincil etki alanı ile güvenilen etki alanı arasındaki ilişkide arıza oluştuğundan başarısız oldu. |
The logon request failed because the trust relationship between the primary domain and the trusted domain failed. |
0xC000018D | Oturum açma isteği, bu iş istasyonu ile güvenilen etki alanı arasındaki ilişkide arıza oluştuğundan başarısız oldu. |
The logon request failed because the trust relationship between this workstation and the primary domain failed. |
0xC000018E | Eventlog günlük dosyası, bozuk. |
The Eventlog log file is corrupt. |
0xC000018F | Herhangi bir Eventlog günlük dosyası açılamadı. Eventlog hizmeti, başlamadı. |
No Eventlog log file could be opened. The Eventlog service did not start. |
0xC0000190 | Ağ oturumu açma, başarısız oldu. Bunun nedeni, doğrulama yetkilisine ulaşılamaması olabilir. |
The network logon failed. This may be because the validation authority can't be reached. |
0xC0000191 | Bir değişken nesne, en yüksek sayımı aşılacak biçimde edinilmeye çalışıldı. |
An attempt was made to acquire a mutant such that its maximum count would have been exceeded. |
0xC0000192 | Oturum açılmaya çalışıldı, ancak netlogon hizmeti başlatılmadı. |
An attempt was made to logon, but the netlogon service was not started. |
0xC0000193 | Kullanıcı hesabının süresi dolmuş. |
The user's account has expired. |
0xC0000194 | {ÖZEL DURUM}Olası karşılıklı kilitlenme durumu. |
{EXCEPTION}Possible deadlock condition. |
0xC0000195 | Bir sunucu ya da paylaşılan kaynağa aynı kullanıcının birden çok kullanıcı adı kullanarak bağlantı yapmasına izin verilmez. Sunucu ya da paylaşılan kaynağa yaptığınız önceki bağlantıları kapatıp yeniden deneyin. |
Multiple connections to a server or shared resource by the same user, using more than one user name, are not allowed. Disconnect all previous connections to the server or shared resource and try again. |
0xC0000196 | Bir ağ sunucusunda oturum açılması istendi, ancak bu sunucuya halen çok fazla sayıda oturum var. |
An attempt was made to establish a session to a network server, but there are already too many sessions established to that server. |
0xC0000197 | Günlük dosyası, önceki okumadan bu yana değişti. |
The log file has changed between reads. |
0xC0000198 | Kullanılan hesap, etki alanları arası bir güven hesabı. Bu sunucuya erişmek için genel kullanıcı hesabınızı veya yerel kullanıcı hesabınızı kullanın. |
The account used is an Interdomain Trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0xC0000199 | Kullanılan hesap bir Bilgisayar Hesabı. Bu sunucuya erişmek için genel kullanıcı hesabınızı veya yerel kullanıcı hesabınızı kullanın. |
The account used is a Computer Account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0xC000019A | Kullanılan hesap bir sunucu güven hesabı. Bu sunucuya erişmek için genel kullanıcı hesabınızı veya yerel kullanıcı hesabınızı kullanın. |
The account used is an Server Trust account. Use your global user account or local user account to access this server. |
0xC000019B | Etki alanının belirtilen adı veya SID’si etki alanı güvenlik bilgileri ile tutarsız. |
The name or SID of the domain specified is inconsistent with the trust information for that domain. |
0xC000019C | Henüz yüklenmemiş bir dosya sistemi sürücüsü gerektiren bir birime erişilmeye çalışıldı. |
A volume has been accessed for which a file system driver is required that has not yet been loaded. |
0xC000019D | Belirtilen görüntünün daha önceden DLL olarak yüklendiğini gösterir. |
Indicates that the specified image is already loaded as a DLL. |
0xC000019E | Kısa ad ayarı, küresel kayıt defteri ayarı nedeniyle bu birimde değiştirilemez. |
Short name settings may not be changed on this volume due to the global registry setting. |
0xC000019F | Kısa adlar bu birimde etkinleştirilemez. |
Short names are not enabled on this volume. |
0xC00001A0 | Verilen birimin güvenlik akışı tutarsız bir durumda.Lütfen birimde CHKDSK'i çalıştırın. |
The security stream for the given volume is in an inconsistent state.Please run CHKDSK on the volume. |
0xC00001A1 | İstenen bir dosya kilitleme işlemi, geçersiz bir bayt aralığı nedeniyle işlenemiyor. |
A requested file lock operation cannot be processed due to an invalid byte range. |
0xC00001A2 | {Geçersiz ACE Koşulu}Belirtilen erişim denetimi girişi (ACE) geçersiz bir koşul içeriyor. |
{Invalid ACE Condition}The specified access control entry (ACE) contains an invalid condition. |
0xC00001A3 | Görüntü türünü desteklemek için gereken alt sistem mevcut değil. |
The subsystem needed to support the image type is not present. |
0xC00001A4 | {Geçersiz ACE Durumu}Belirtilen dosyayla zaten bir bildirim GUID'si ilişkilendirilmiş. |
{Invalid ACE Condition}The specified file already has a notification GUID associated with it. |
0xC00001A5 | Geçersiz bir özel durum işleyici yordamı algılandı. |
An invalid exception handler routine has been detected. |
0xC00001A6 | Belirteç için yinelenen ayrıcalıklar belirtildi. |
Duplicate privileges were specified for the token. |
0xC00001A7 | İstenen işleme bir dosya sistemi dahili dosyası üzerinde izin verilmiyor. |
Requested action not allowed on a file system internal file. |
0xC00001A8 | Dosya sisteminin bir bölümü onarım gerektiriyor. |
A portion of the file system requires repair. |
0xC00001A9 | Sistemde kota desteği etkinleştirilmedi. |
Quota support is not enabled on the system. |
0xC00001AA | Uygulama bir uygulama paketinin parçası olmadığından işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the application is not part of an application package. |
0xC00001AB | Dosya meta verileri iyileştirme zaten devam ediyor. |
File metadata optimization is already in progress. |
0xC00001AC | Nesneler aynı değil. |
The objects are not identical. |
0xC00001AD | İşlem ek bellek ayıramadığı için sona erdi. |
The process has terminated because it could not allocate additional memory. |
0xC00001AE | İşlem bir işin parçası değil. |
The process is not part of a job. |
0xC00001AF | Belirtilen CPU Kümesi Kimlikleri geçersiz. |
The specified CPU Set IDs are invalid. |
0xC0000201 | Ağ açma kısıtlamaları sağlanmadığından bir uzak açma işlemi başarısız oldu. |
A remote open failed because the network open restrictions were not satisfied. |
0xC0000202 | Belirtilen oturum için kullanıcı oturum anahtarı yok. |
There is no user session key for the specified logon session. |
0xC0000203 | Uzak kullanıcı oturumu, silindi. |
The remote user session has been deleted. |
0xC0000204 | Belirtilen kaynak dil kimliğinin görüntü dosyasında bulunamadığınıgösterir. |
Indicates the specified resource language ID cannot be found in theimage file. |
0xC0000205 | İsteği tamamlamak için yeterli sunucu kaynağı yok. |
Insufficient server resources exist to complete the request. |
0xC0000206 | Arabellek boyutu, istenen işlem için geçersiz. |
The size of the buffer is invalid for the specified operation. |
0xC0000207 | Aktarım, belirtilen ağ adresini geçersiz diye geri çevirdi. |
The transport rejected the network address specified as invalid. |
0xC0000208 | Aktarım, belirtilen ağ adresini, geçersiz joker karakter kullanımı nedeniyle geri çevirdi. |
The transport rejected the network address specified due to an invalid use of a wildcard. |
0xC0000209 | Aktarım adresi, kullanılabilir tüm adresler kullanımda olduğundan açılamadı. |
The transport address could not be opened because all the available addresses are in use. |
0xC000020A | Aktarım adresi, daha önceden var olduğundan açılamadı. |
The transport address could not be opened because it already exists. |
0xC000020B | Aktarım adresi, şimdi kapalı. |
The transport address is now closed. |
0xC000020C | Aktarım bağlantısı, şimdi kesik. |
The transport connection is now disconnected. |
0xC000020D | Aktarım bağlantısı sıfırlandı. |
The transport connection has been reset. |
0xC000020E | Aktarım, dinamik olarak daha fazla düğüm edinemez. |
The transport cannot dynamically acquire any more nodes. |
0xC000020F | Aktarım, beklemedeki bir hareketi durdurdu. |
The transport aborted a pending transaction. |
0xC0000210 | Aktarım, yanıt bekleyen bir isteği zaman aşımına uğrattı. |
The transport timed out a request waiting for a response. |
0xC0000211 | Aktarım, beklemedeki bir yanıtın gönderme emrini almadı. |
The transport did not receive a release for a pending response. |
0xC0000212 | Aktarım, ilgili belirteçle eşleşen bir hareket bulamadı. |
The transport did not find a transaction matching the specific token. |
0xC0000213 | Aktarım, daha önce bir hareket isteğini yanıtlamıştı. |
The transport had previously responded to a transaction request. |
0xC0000214 | Aktarım, belirtilen hareket istek tanımlayıcısını tanımıyor. |
The transport does not recognized the transaction request identifier specified. |
0xC0000215 | Aktarım, belirtilen hareket istek türünü tanımıyor. |
The transport does not recognize the transaction request type specified. |
0xC0000216 | Aktarım, belirtilen isteği bir oturumun yalnızca sunucu tarafında işleyebilir. |
The transport can only process the specified request on the server side of a session. |
0xC0000217 | Aktarım, belirtilen isteği bir oturumun yalnızca istemci tarafında işleyebilir. |
The transport can only process the specified request on the client side of a session. |
0xC0000218 | {Kayıt Defteri Dosyası Hatası}Kayıt defteri, kovanı (dosya):%hsya da bu kovanın günlüğünü veya farklı bir kovanı yükleyemiyor.Kovan bozuk, yok veya yazılamıyor. |
{Registry File Failure}The registry cannot load the hive (file):%hsor its log or alternate.It is corrupt, absent, or not writable. |
0xC0000219 | {DebugActiveProcess’de Beklenmeyen Arıza}DebugActiveProcess API isteği işlenirken beklenmeyen bir arıza oluştu. İşlemi sonlandırmak için Tamam’ı veya hatayı gözardı etmek için İptal’i seçebilirsiniz. |
{Unexpected Failure in DebugActiveProcess}An unexpected failure occurred while processing a DebugActiveProcess API request. You may choose OK to terminate the process, or Cancel to ignore the error. |
0xC000021A | {Önemli Sistem Hatası}%hs sistem işlemi, 0x%08x (0x%08x 0x%08x) durumu ile beklenmeyen biçimde sonlandı.Sistem kapatıldı. |
{Fatal System Error}The %hs system process terminated unexpectedly with a status of 0x%08x (0x%08x 0x%08x).The system has been shut down. |
0xC000021B | {Veri Kabul Edilmedi}TDI istemcisi, bir gösterim sırasında alınan veriyi işleyemedi. |
{Data Not Accepted}The TDI client could not handle the data received during an indication. |
0xC000021C | {Tarayıcı Sunucu Listesi Alınamıyor}Bu çalışma grubunun sunucu listesi şu an kullanılamıyor. |
{Unable to Retrieve Browser Server List}The list of servers for this workgroup is not currently available. |
0xC000021D | NTVDM bir donanım hatasıyla karşılaştı. |
NTVDM encountered a hard error. |
0xC000021E | {İptal Zaman Aşımı}%hs sürücüsü, iptal edilmiş bir G/Ç isteğini kendine ayrılan sürede tamamlamayı başaramadı. |
{Cancel Timeout}The driver %hs failed to complete a cancelled I/O request in the allotted time. |
0xC000021F | {Yanıt İletisi Uyuşmazlığı}Bir LPC iletisi yanıtlanmaya çalışıldı, ancak iletideki istemci kimliği tarafından belirtilen iş parçacığı bu iletide beklemede değildi. |
{Reply Message Mismatch}An attempt was made to reply to an LPC message, but the thread specified by the client ID in the message was not waiting on that message. |
0xC0000220 | {Eşlenmiş Görünüm Hizalaması Yanlış}Bir dosyanın bir görünümü eşlenmeye çalışıldı, ancak belirtilen taban adres veya dosya okuma işaretçisinin bu adrese göreli uzaklığı, doğru bellek ayırma birim miktarına göre hizalanmamıştı. |
{Mapped View Alignment Incorrect}An attempt was made to map a view of a file, but either the specified base address or the offset into the file were not aligned on the proper allocation granularity. |
0xC0000221 | {Geçersiz Görüntü Sağlama Toplamı}%hs görüntüsü, bozuk olabilir. Üst bilgi sağlama toplamı, hesaplanan sağlama toplamını tutmuyor. |
{Bad Image Checksum}The image %hs is possibly corrupt. The header checksum does not match the computed checksum. |
0xC0000222 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı. Veri kaybı oldu. Bu hataya bilgisayarınızın donanımındaki veya ağ bağlantınızdaki bir arıza neden olmuş olabilir. Lütfen bu dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs. The data has been lost. This error may be caused by a failure of your computer hardware or network connection. Please try to save this file elsewhere. |
0xC0000223 | Paylaşılan istemci/sunucu bellek penceresindeki sunucuya geçilen parametreler, geçersizdi. Paylaşılan bellek penceresine çok fazla veri konmuş olabilir. |
The parameter(s) passed to the server in the client/server shared memory window were invalid. Too much data may have been put in the shared memory window. |
0xC0000224 | Kullanıcı oturum açmadan önce parolasını değiştirmelidir. |
The user's password must be changed before signing in. |
0xC0000225 | Nesne bulunamadı. |
The object was not found. |
0xC0000226 | Akış, küçük bir akış değil. |
The stream is not a tiny stream. |
0xC0000227 | Hareket kurtarma, başarısız oldu. |
A transaction recover failed. |
0xC0000228 | İstek, yığın üstten taşma kodu tarafından işlenmeli. |
The request must be handled by the stack overflow code. |
0xC0000229 | Tutarlılık denetlemesi, başarısız oldu. |
A consistency check failed. |
0xC000022A | Kimlik numarasını dizine ekleme, numara dizinde daha önceden var olduğundan, başarısız oldu. |
The attempt to insert the ID in the index failed because the ID is already in the index. |
0xC000022B | Nesneye kimlik verme girişimi, nesnenin daha önceden bir kimliği olduğundan, başarısız oldu. |
The attempt to set the object's ID failed because the object already has an ID. |
0xC000022C | İç OFS durum kodları, ayırma işleminin nasıl gerçekleştirildiğini gösterir. Kendisini içeren onode taşındıktan sonra yeniden denenir veya uzanım akışı daha büyük bir akışa dönüştürülür. |
Internal OFS status codes indicating how an allocation operation is handled. Either it is retried after the containing onode is moved or the extent stream is converted to a large stream. |
0xC000022D | İsteğin yeniden denenmesi gerekiyor. |
The request needs to be retried. |
0xC000022E | Nesneyi bulma denemesi sonucu, birimde eşleşen kimlikli bir nesne bulundu, ancak işlem için kullanılan tanıtıcının kapsamı dışında kalıyor. |
The attempt to find the object found an object matching by ID on the volume but it is out of the scope of the handle used for the operation. |
0xC000022F | Demet dizisinin büyütülmesi gerekiyor. Daha sonra hareketi yeniden deneyin. |
The bucket array must be grown. Retry transaction after doing so. |
0xC0000230 | Belirtilen özellik kümesi, nesnede bulunmuyor. |
The property set specified does not exist on the object. |
0xC0000231 | Kullanıcı/çekirdek uzayları arası taşıma arabelleği üstten taştı. |
The user/kernel marshalling buffer has overflowed. |
0xC0000232 | Girilen değişken veritürlü yapı, geçersiz veri içeriyor. |
The supplied variant structure contains invalid data. |
0xC0000233 | Bu etki alanı için bir etki alanı denetleyicisi bulunamadı. |
Could not find a domain controller for this domain. |
0xC0000234 | Kullanıcı hesabı, çok fazla sayıda geçersiz oturum açma veya parola değiştirme girişimi olduğu için otomatik olarak kilitlendi. |
The user account has been automatically locked because too many invalid logon attempts or password change attempts have been requested. |
0xC0000235 | NtClose, NtSetInformationObject aracılığıyla kapatmadan korunan bir tanıcı üzerinde çağrıldı. |
NtClose was called on a handle that was protected from close via NtSetInformationObject. |
0xC0000236 | Aktarım bağlantı girişimi, uzak sistem tarafından geri çevrildi. |
The transport connection attempt was refused by the remote system. |
0xC0000237 | Aktarım bağlantısı düzgün biçimde kapatıldı. |
The transport connection was gracefully closed. |
0xC0000238 | Aktarım son noktasına daha önceden atanmış bir adres var. |
The transport endpoint already has an address associated with it. |
0xC0000239 | Aktarım son noktasına henüz bir adres atanmadı. |
An address has not yet been associated with the transport endpoint. |
0xC000023A | Var olmayan bir aktarım bağlantısı üzerinde işlem yapılmaya çalışıldı. |
An operation was attempted on a nonexistent transport connection. |
0xC000023B | Etkin bir aktarım bağlantısı üzerinde geçersiz bir işlem yapılmaya çalışıldı. |
An invalid operation was attempted on an active transport connection. |
0xC000023C | Uzaktaki ağa taşıma tarafından erişilemiyor. |
The remote network is not reachable by the transport. |
0xC000023E | Uzaktaki sistem taşıma iletişim kurallarını desteklemiyor. |
The remote system does not support the transport protocol. |
0xC000023F | Uzak sistemde, aktarımın varış bağlantı noktasında işlem yapmakta olan herhangi bir hizmet yok. |
No service is operating at the destination port of the transport on the remote system. |
0xC0000240 | İstek reddedildi. |
The request was aborted. |
0xC0000241 | Aktarım bağlantısı, yerel sistem tarafından durduruldu. |
The transport connection was aborted by the local system. |
0xC0000242 | Belirtilen arabellek, bozuk yapıda veri içeriyor. |
The specified buffer contains ill-formed data. |
0xC0000243 | İstenen işlem, kullanıcıya eşleşmiş bölümü açık olan bir dosyada yürütülemez. |
The requested operation cannot be performed on a file with a user mapped section open. |
0xC0000244 | {Denetim Başarısız}Güvenlik denetlemesi üretme girişimi başarısız oldu. |
{Audit Failed}An attempt to generate a security audit failed. |
0xC0000245 | Zamanlayıcı çözülümü, daha önce geçerli işlem tarafından ayarlanmamıştı. |
The timer resolution was not previously set by the current process. |
0xC0000246 | Bu sunucuya eş zamanlı yapılacak bağlantı sayısı sınırı aşıldığından, yeni bağlantı yapılamadı. |
A connection to the server could not be made because the limit on the number of concurrent connections for this account has been reached. |
0xC0000247 | Bu kullanıcı için günün izin verilmeyen saatinde oturum açma isteği. |
Attempting to login during an unauthorized time of day for this account. |
0xC0000248 | Kullanıcı, bu istasyondan oturum açmaya yetkili değil. |
The account is not authorized to login from this station. |
0xC0000249 | {Tİ/Çİ Görüntü Uyuşmazlığı}%hs görüntüsü, tek işlemcili bir sistemde kullanılacak şekilde değiştirildi, ancak görüntüyü çok işlemcili bir makinede kullanıyorsunuz.Lütfen görüntü dosyasını yeniden yükleyin. |
{UP/MP Image Mismatch}The image %hs has been modified for use on a uniprocessor system, but you are running it on a multiprocessor machine.Please reinstall the image file. |
0xC0000250 | Size oturum açılması için yeterli kullanıcı hesap bilgisi yok. |
There is insufficient account information to log you on. |
0xC0000251 | {Geçersiz DLL Giriş Noktası}%hs dinamik bağlantı kitaplığı, doğru yazılmamış. Yığın işaretçisi tutarsız bir durumda bırakılmış. Giriş noktasının WINAPI veya STDCALL olarak tanıtılması gerekir. DLL'in yüklenmesini durdurmak için EVET'i tıklatın. Çalıştırmayı sürdürmek için HAYIR'ı seçin. HAYIR'ı seçmek, uygulamanın düzgün çalışmamasına neden olabilir. |
{Invalid DLL Entrypoint}The dynamic link library %hs is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state. The entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Select YES to fail the DLL load. Select NO to continue execution. Selecting NO may cause the application to operate incorrectly. |
0xC0000252 | {Geçersiz Hizmet Geri Çağrısı Giriş Noktası}%hs hizmeti, doğru yazılmamış. Yığın işaretçisi tutarsız bir durumda bırakılmış. Geri çağırma giriş noktasının WINAPI veya STDCALL olarak tanıtılması gerekir. Tamam'ı seçmek hizmetin işlemi sürdürmesini sağlar. Ancak hizmet işlemi düzgün çalışmayabilir. |
{Invalid Service Callback Entrypoint}The %hs service is not written correctly. The stack pointer has been left in an inconsistent state. The callback entrypoint should be declared as WINAPI or STDCALL. Selecting OK will cause the service to continue operation. However, the service process may operate incorrectly. |
0xC0000253 | Sunucu, iletileri aldı ancak yanıt göndermedi. |
The server received the messages but did not send a reply. |
0xC0000254 | Sistem, ağdaki başka bir sistem ile bir IP adres çakışması algıladı |
There is an IP address conflict with another system on the network |
0xC0000256 | {Kayıt Defteri Alanı Azaldı}Sistem, kayıt defterinin sistem bölümü için verilen en büyük dosya boyutuna erişti. Ek depolama istekleri yok sayılacak. |
{Low On Registry Space}The system has reached the maximum size allowed for the system part of the registry. Additional storage requests will be ignored. |
0xC0000257 | Bağlantı kurulan sunucu, DFS ad alanının belirtilen kısmını desteklemiyor. |
The contacted server does not support the indicated part of the DFS namespace. |
0xC0000258 | Bir geri çağırma sistem hizmeti, herhangi bir geri çağırma etkin değilken çalıştırılamaz. |
A callback return system service cannot be executed when no callback is active. |
0xC0000259 | Erişilmekte olan hizmet belirli sayıda bağlantı için lisanslanmış. Şu anda zaten hizmetin kabul edebileceği kadar bağlantı bulunduğundan, hizmete başka bağlantı yapılamaz. |
The service being accessed is licensed for a particular number of connections. No more connections can be made to the service at this time because there are already as many connections as the service can accept. |
0xC000025A | Girilen parola, kullanıcı hesabınızın kurallarına uymayacak kadar kısa. Lütfen daha uzun bir parola seçin. |
The password provided is too short to meet the policy of your user account. Please choose a longer password. |
0xC000025B | Kullanıcı hesabınızın kuralları, sık sık parola değişikliği yapmanıza izin vermiyor. Bunun nedeni, kullanıcıların daha önceden bildikleri, ancak başkaları tarafından keşfedilmiş olabilecek bir parolaya geri dönmelerine engel olmaktır. Parolanızın açıklandığından kuşkulanıyorsanız, lütfen yeni bir tane atanması için hemen yöneticinize başvurun. |
The policy of your user account does not allow you to change passwords too frequently. This is done to prevent users from changing back to a familiar, but potentially discovered, password. If you feel your password has been compromised then please contact your administrator immediately to have a new one assigned. |
0xC000025C | Şu anki parolanızı, daha önce kullandığınız eski bir parolanızla değiştirmek istediniz. Kullanıcı hesabınızın ilkesi buna izin vermiyor. Lütfen daha önceden kullanmadığınız bir parola seçin. |
You have attempted to change your password to one that you have used in the past. The policy of your user account does not allow this. Please select a password that you have not previously used. |
0xC000025E | Aygıt kopyası devre dışı olan bir eski sistem aygıt sürücüsünü yüklemeye çalıştınız. |
You have attempted to load a legacy device driver while its device instance had been disabled. |
0xC000025F | Belirtilen sıkıştırma biçimi desteklenmiyor. |
The specified compression format is unsupported. |
0xC0000260 | Belirtilen donanım profil yapılandırması, geçersiz. |
The specified hardware profile configuration is invalid. |
0xC0000261 | Belirtilen Tak ve Çalıştır kayıt defteri aygıt yolu, geçersiz. |
The specified Plug and Play registry device path is invalid. |
0xC0000262 | {Sürücü Giriş Noktası Bulunamadı}%hs aygıt sürücüsü, %ld sıra sayısını %hs sürücüsünde bulamadı. |
{Driver Entry Point Not Found}The %hs device driver could not locate the ordinal %ld in driver %hs. |
0xC0000263 | {Sürücü Giriş Noktası Bulunamadı}%hs aygıt sürücüsü, %hs giriş noktasını %hs sürücüsünde bulamadı. |
{Driver Entry Point Not Found}The %hs device driver could not locate the entry point %hs in driver %hs. |
0xC0000264 | {Uygulama Hatası}Uygulama, sahibi olmadığı bir kaynağı serbest bırakmaya çalıştı. Uygulamayı sonlandırmak için Tamam'ı tıklatın. |
{Application Error}The application attempted to release a resource it did not own. Click OK to terminate the application. |
0xC0000265 | Bir dosya üzerinde dosya sisteminin desteklediğinden daha çok bağ oluşturulmaya çalışıldı. |
An attempt was made to create more links on a file than the file system supports. |
0xC0000266 | Belirtilen kota listesi ile kendi tanımlayıcısı arasında iç tutarsızlık var. |
The specified quota list is internally inconsistent with its descriptor. |
0xC0000267 | Belirtilen dosya, çevrimdışı depolama ortamına taşındı. |
The specified file has been relocated to offline storage. |
0xC0000268 | {Windows Deneme Süresi Uyarısı}Windows’un bu yüklemesinin deneme süresi doldu. Sistem 1 saat içinde kapatılacak. Bu Windows yüklemesine erişimi eski durumuna döndürmek için bu ürünün lisanslı bir dağıtım kopyasını kullanarak bu yüklemeyi yükseltin. |
{Windows Evaluation Notification}The evaluation period for this installation of Windows has expired. This system will shutdown in 1 hour. To restore access to this installation of Windows, please upgrade this installation using a licensed distribution of this product. |
0xC0000269 | {Geçersiz Sistem DLL Konum Değişikliği}%hs sistem DLL'sinin bellekte konumu değiştirildi. Uygulama, düzgün çalışmayacak. %hs DLL'si Windows sistem DLL'leri için ayrılmış bir adres aralığında bulunduğu için konum değişikliği yapıldı. DLL üreticisi ile yeni bir DLL edinmek için bağlantı kurulması gerekir. |
{Illegal System DLL Relocation}The system DLL %hs was relocated in memory. The application will not run properly. The relocation occurred because the DLL %hs occupied an address range reserved for Windows system DLLs. The vendor supplying the DLL should be contacted for a new DLL. |
0xC000026A | {Lisans İhlali}Sistem, ürününüzün kayıtlı tür bilgilerinde değişiklik yapıldığını belirledi. Bu, yazılım lisansınızın ihlalidir. Ürün türü üzerinde değişiklik yapılması, yasaktır. |
{License Violation}The system has detected tampering with your registered product type. This is a violation of your software license. Tampering with product type is not permitted. |
0xC000026B | {DLL Başlatma Başarısız}Uygulama, Windows istasyonu kapanmakta olduğundan başlatılamadı. |
{DLL Initialization Failed}The application failed to initialize because the window station is shutting down. |
0xC000026C | {Aygıt Sürücüsü Yüklenemiyor}%hs aygıt sürücüsü yüklenemedi.Hata Durumu : 0x%x |
{Unable to Load Device Driver}%hs device driver could not be loaded.Error Status was 0x%x |
0xC000026D | DFS, bağlantı kurulan sunucuda bulunmuyor. |
DFS is unavailable on the contacted server. |
0xC000026E | Birim üzerinde, çıkarıldıktan sonra işlem yapılmaya çalışıldı. |
An operation was attempted to a volume after it was dismounted. |
0xC000026F | Win32 x86 öykünme alt sisteminde bir iç hata oluştu. |
An internal error occurred in the Win32 x86 emulation subsystem. |
0xC0000270 | Win32 x86 öykünme alt sistemi, Kayan Nokta yığın denetlemesi. |
Win32 x86 emulation subsystem Floating-point stack check. |
0xC0000271 | Doğrulama işleminin, bir sonraki aşamaya geçerek devam etmesi gerekiyor. |
The validation process needs to continue on to the next step. |
0xC0000272 | Belirtilen anahtar için dizinde eşleşme yoktu. |
There was no match for the specified key in the index. |
0xC0000273 | Listelenen dizin değeri ile başka eşleşen yok. |
There are no more matches for the current index enumeration. |
0xC0000275 | NTFS dosyası veya dizini, yeniden çözümleme noktası değil. |
The NTFS file or directory is not a reparse point. |
0xC0000276 | NTFS yeniden çözümleme noktasına geçilen Windows G/Ç yeniden çözümleme işareti, geçersiz. |
The Windows I/O reparse tag passed for the NTFS reparse point is invalid. |
0xC0000277 | Windows G/Ç yeniden çözümleme işareti, NTFS yeniden çözümleme noktasındaki ile eşleşmiyor. |
The Windows I/O reparse tag does not match the one present in the NTFS reparse point. |
0xC0000278 | NTFS yeniden çözümleme noktasına geçilen kullanıcı verileri, geçersiz. |
The user data passed for the NTFS reparse point is invalid. |
0xC0000279 | Bu G/Ç işaretinin katmanlı dosya sistemi sürücüsü, işareti, gerektiğinde işleyemedi. |
The layered file system driver for this IO tag did not handle it when needed. |
0xC000027A | Sağlanan parola kullanıcı hesabınızın ilkesine uymayacak kadar uzun. Lütfen daha kısa bir parola seçin. |
The password provided is too long to meet the policy of your user account. Please choose a shorter password. |
0xC000027B | Uygulama içi özel durum oluştu. |
An application-internal exception has occurred. |
0xC0000280 | NTFS simgesel bağlantısı, ilk dosya adı geçerli olmasına karşın çözümlenemedi. |
The NTFS symbolic link could not be resolved even though the initial file name is valid. |
0xC0000281 | NTFS dizini, bir yeniden çözümleme noktası. |
The NTFS directory is a reparse point. |
0xC0000282 | Aralık, bir çakışma nedeniyle aralık listesine eklenemedi. |
The range could not be added to the range list because of a conflict. |
0xC0000283 | Belirtilen medya değiştiricisi kaynak öğesi, medya içermiyor. |
The specified medium changer source element contains no media. |
0xC0000284 | Belirtilen medya değiştiricisi hedef öğesi, daha önceden medya içeriyor. |
The specified medium changer destination element already contains media. |
0xC0000285 | Belirtilen medya değiştirici öğe, yok. |
The specified medium changer element does not exist. |
0xC0000286 | Belirtilen öğe, artık varolmayan bir depoda bulunuyor. |
The specified element is contained within a magazine that is no longer present. |
0xC0000287 | Aygıtın, donanım hataları nedeniyle yeniden başlatılması gerekiyor. |
The device requires reinitialization due to hardware errors. |
0xC000028A | Dosya şifreleme girişimi, başarısız oldu. |
The file encryption attempt failed. |
0xC000028B | Dosya şifresi çözme girişimi, başarısız oldu. |
The file decryption attempt failed. |
0xC000028C | Belirtilen aralık, listede bulunamadı. |
The specified range could not be found in the range list. |
0xC000028D | Bu sistemin yapılandırılmış bir şifreleme kurtarma kuralı yok. |
There is no encryption recovery policy configured for this system. |
0xC000028E | Gerekli şifreleme sürücüsü bu sistem için yüklü değil. |
The required encryption driver is not loaded for this system. |
0xC000028F | Dosya, şu anda yüklü olandan farklı bir şifreleme sürücüsüyle şifrelenmiş. |
The file was encrypted with a different encryption driver than is currently loaded. |
0xC0000290 | Kullanıcı için tanımlı hiçbir EFS anahtarı yok. |
There are no EFS keys defined for the user. |
0xC0000291 | Belirtilen dosya, şifreli değil. |
The specified file is not encrypted. |
0xC0000292 | Belirtilen dosya, tanımlı EFS biçimde değil. |
The specified file is not in the defined EFS export format. |
0xC0000293 | Belirtilen dosya, şifreli ve kullanıcının şifreyi çözme olanağı yok. |
The specified file is encrypted and the user does not have the ability to decrypt it. |
0xC0000295 | Geçilen GUID geçerli bir WMI veri sağlayıcısı tarafından tanınamadı. |
The guid passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0xC0000296 | Geçilen kopya adı geçerli bir WMI veri sağlayıcısı tarafından tanınamadı. |
The instance name passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0xC0000297 | Geçilen veri öğesi kimliği, bir WMI veri sağlayıcısı tarafından geçerli olarak tanınmadı. |
The data item id passed was not recognized as valid by a WMI data provider. |
0xC0000298 | WMI isteği tamamlanamadı, yeniden denenmesi gerekiyor. |
The WMI request could not be completed and should be retried. |
0xC0000299 | Kural nesnesi, paylaşılıyor, yalnızca kökü üzerinde değişiklik yapılabilir. |
The policy object is shared and can only be modified at the root |
0xC000029A | Kural nesnesi, olması gerektiğinde bulunamıyor. |
The policy object does not exist when it should |
0xC000029B | İstenen kural bilgileri, yalnızca D’lerde varoluyor. |
The requested policy information only lives in the Ds |
0xC000029C | Bu özelliğin etkinleştirilebilmesi için birimin yükseltilmesi gerekiyor. |
The volume must be upgraded to enable this feature |
0xC000029D | Uzaktaki depolama birimi hizmeti şu anda işlevsel değil. |
The remote storage service is not operational at this time. |
0xC000029E | Uzaktaki depolama birimi hizmeti bir medya hatasıyla karşılaştı. |
The remote storage service encountered a media error. |
0xC000029F | İzleme (iş istasyonu) hizmeti açık değil. |
The tracking (workstation) service is not running. |
0xC00002A0 | Sunucudaki işlem, istemcinin istediğinden farklı bir SID ile çalışıyor. |
The server process is running under a SID different than that required by client. |
0xC00002A1 | Belirtilen dizin hizmeti özniteliği veya değeri, yok. |
The specified directory service attribute or value does not exist. |
0xC00002A2 | Dizin hizmetine belirtilen öznitelik sözdizimi geçersiz. |
The attribute syntax specified to the directory service is invalid. |
0xC00002A3 | Dizin hizmetine belirtilen öznitelik türü tanımlı değil. |
The attribute type specified to the directory service is not defined. |
0xC00002A4 | Belirtilen dizin hizmeti özniteliği veya değeri, daha önceden var. |
The specified directory service attribute or value already exists. |
0xC00002A5 | Dizin hizmeti meşgul. |
The directory service is busy. |
0xC00002A6 | Dizin hizmeti, kullanılamıyor. |
The directory service is not available. |
0xC00002A7 | Dizin hizmeti göreceli bir tanımlayıcı ayıramıyor. |
The directory service was unable to allocate a relative identifier. |
0xC00002A8 | Dizin hizmeti göreceli tanımlayıcılar havuzunun tümünü kullandı. |
The directory service has exhausted the pool of relative identifiers. |
0xC00002A9 | Dizin hizmeti bu işlem türü için yönetici olmadığından istenen işlem gerçekleştirilemedi. |
The requested operation could not be performed because the directory service is not the master for that type of operation. |
0xC00002AA | Dizin hizmeti, göreceli tanımlayıcıları ayıran alt sistemi başlatamadı. |
The directory service was unable to initialize the subsystem that allocates relative identifiers. |
0xC00002AB | İstenen işlem, nesne sınıfının bir veya birkaç koşuluna uymadı. |
The requested operation did not satisfy one or more constraints associated with the class of the object. |
0xC00002AC | Dizin hizmeti, istenen işlemi yalnızca bir uç nesne üzerinde gerçekleştirebilir. |
The directory service can perform the requested operation only on a leaf object. |
0xC00002AD | Dizin hizmeti, istenen işlemi bir nesnenin Göreli Tanımlı Ad (RDN) özniteliği üzerinde gerçekleştiremez. |
The directory service cannot perform the requested operation on the Relatively Defined Name (RDN) attribute of an object. |
0xC00002AE | Dizin hizmeti, bir nesnenin nesne sınıfını değiştirme girişimi algıladı. |
The directory service detected an attempt to modify the object class of an object. |
0xC00002AF | Etki alanları arası taşıma işlemi sırasında hata oluştu. |
An error occurred while performing a cross domain move operation. |
0xC00002B0 | Genel katalog sunucusuyla bağlantı kurulamadı. |
Unable to Contact the Global Catalog Server. |
0xC00002B1 | İstenen işlem bir dizin hizmeti gerektiriyor ve kullanılabilir bir dizin hizmeti yok. |
The requested operation requires a directory service, and none was available. |
0xC00002B2 | Yeniden çözümleme özniteliği, varolan bir öznitelik ile uyumsuz olduğundan ayarlanamıyor. |
The reparse attribute cannot be set as it is incompatible with an existing attribute. |
0xC00002B3 | Yalnızca dışlama amaçlı kullanılmak üzere işaretli bir grup etkinleştirilemez. |
A group marked use for deny only cannot be enabled. |
0xC00002B4 | {ÖZEL DURUM}Birden fazla kayan nokta hatası. |
{EXCEPTION}Multiple floating point faults. |
0xC00002B5 | {ÖZEL DURUM}Birden fazla kayan nokta yakalaması. |
{EXCEPTION}Multiple floating point traps. |
0xC00002B6 | Aygıt kaldırıldı. |
The device has been removed. |
0xC00002B7 | Birim değişiklik günlüğü siliniyor. |
The volume change journal is being deleted. |
0xC00002B8 | Birim değişim günlüğü etkin değil. |
The volume change journal is not active. |
0xC00002B9 | İstenen arabirim, desteklenmiyor. |
The requested interface is not supported. |
0xC00002BA | Dizin hizmeti göreli tanımlayıcıları ayıran alt sistemin devre dışı bırakıldığını algıladı. Sistem göreli tanımlayıcıların (RID) önemli bir kısmının kullanıldığını algıladığında bir koruma mekanizması olarak bu durum oluşabilir. Önerilen tanılama adımları ve hesap oluşturmayı yeniden etkinleştirme yordamı için bkz. http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610. |
The directory service detected the subsystem that allocates relative identifiers is disabled. This can occur as a protective mechanism when the system determines a significant portion of relative identifiers (RIDs) have been exhausted. Please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for recommended diagnostic steps and the procedure to re-enable account creation. |
0xC00002C1 | Bir dizin hizmeti kaynak sınırı aşıldı. |
A directory service resource limit has been exceeded. |
0xC00002C2 | {Sistem Bekleme Modu Başarısız}%hs sürücüsü, bekleme modunu desteklemiyor. Sürücüyü yükseltmek, sistemin bekleme moduna geçmesini sağlayabilir. |
{System Standby Failed}The driver %hs does not support standby mode. Updating this driver may allow the system to go to standby mode. |
0xC00002C3 | Karşılıklı kimlik doğrulama başarısız oldu. Sunucunun etki alanı denetleyicisindeki parolası güncel değil. |
Mutual Authentication failed. The server's password is out of date at the domain controller. |
0xC00002C4 | %1 sistem dosyası, bozulduğu için değiştirildi. |
The system file %1 has become corrupt and has been replaced. |
0xC00002C5 | {EXCEPTION}Hizalama HatasıYükleme veya saklama yönergesinde bir veri türü hatalı hizalama hatası algılandı. |
{EXCEPTION}Alignment ErrorA datatype misalignment error was detected in a load or store instruction. |
0xC00002C6 | WMI veri öğesi veya veri bloğu salt okunur. |
The WMI data item or data block is read only. |
0xC00002C7 | WMI veri öğesi veya veri bloğu değiştirilemedi. |
The WMI data item or data block could not be changed. |
0xC00002C8 | {Sanal Bellek En Küçük Değeri Çok Düşük}Sisteminizdeki sanal bellek miktarı düşük. Windows, sanal bellek disk belleği dosyası boyutunu artırıyor. Bu işlem sırasında, bazı uygulamaların bellek istekleri reddedilebilir. Daha fazla bilgi için Yardım'a bakın. |
{Virtual Memory Minimum Too Low}Your system is low on virtual memory. Windows is increasing the size of your virtual memory paging file. During this process, memory requests for some applications may be denied. For more information, see Help. |
0xC00002C9 | {EXCEPTION}NaT tüketimi kaydı hatalı.NaT değeri, kesin bir yönerge için uygulanır. |
{EXCEPTION}Register NaT consumption faults.A NaT value is consumed on a non speculative instruction. |
0xC00002CA | Ortadaki değiştiricinin taşıyıcı öğesinde medya bulunması, işlemin başarısız olmasına neden oluyor. |
The medium changer's transport element contains media, which is causing the operation to fail. |
0xC00002CB | Güvenlik Hesapları Yöneticisi aşağıdaki hata nedeniyle başarısız oldu:%hsHata Durumu: 0x%x.Lütfen bu sistemi kapatın, Dizin Hizmetleri Geri Yükleme Modu'nda yeniden başlatın, ayrıntılı bilgi için olay günlüğünü denetleyin. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0xC00002CC | Bu işlem, yalnızca sunucuya bağlı olduğunuzda desteklenmektedir. |
This operation is supported only when you are connected to the server. |
0xC00002CD | Yönetici grubunun üyelik listesi, yalnızca bir yönetici tarafından değiştirilebilir. |
Only an administrator can modify the membership list of an administrative group. |
0xC00002CE | Bir aygıt kaldırıldığından numaralandırma yeniden başlatılmalıdır. |
A device was removed so enumeration must be restarted. |
0xC00002CF | Günlük girişi günlükten silindi. |
The journal entry has been deleted from the journal. |
0xC00002D0 | Bir etki alanı denetleyicisi hesabının birincil grup kimliği değiştirilemez. |
Cannot change the primary group ID of a domain controller account. |
0xC00002D1 | {Önemli Sistem Hatası}%s sistem görüntüsü düzgün bir şekilde imzalanmamış. Dosya imzalanmış dosyayla değiştirildi. Sistem kapatıldı. |
{Fatal System Error}The system image %s is not properly signed. The file has been replaced with the signed file. The system has been shut down. |
0xC00002D2 | Aygıt önyükleme yapılmadan başlatılmayacak. |
Device will not start without a reboot. |
0xC00002D3 | Geçerli aygıt güç durumu bu isteği destekleyemez. |
Current device power state cannot support this request. |
0xC00002D4 | Belirtilen grup türü geçersiz. |
The specified group type is invalid. |
0xC00002D5 | Grup için güvenlik etkin durumdayken, karışık etki alanı içinde genel grup iç içe geçme durumu yok. |
In mixed domain no nesting of global group if group is security enabled. |
0xC00002D6 | Grup için güvenlik etkin durumdayken, karışık etki alanı içinde yerel gruplar, diğer yerel gruplarla iç içe geçirilemiyor. |
In mixed domain, cannot nest local groups with other local groups, if the group is security enabled. |
0xC00002D7 | Yerel grup, bir genel grubun üyesi olamaz. |
A global group cannot have a local group as a member. |
0xC00002D8 | Evrensel grup, bir genel grubun üyesi olamaz. |
A global group cannot have a universal group as a member. |
0xC00002D9 | Yerel grup, bir evrensel grubun üyesi olamaz. |
A universal group cannot have a local group as a member. |
0xC00002DA | Genel grup, bir çapraz etki alanı üyesine sahip olamaz. |
A global group cannot have a cross domain member. |
0xC00002DB | Yerel grup, başka bir çapraz etki alanı yerel grubu üyesine sahip olamaz. |
A local group cannot have another cross domain local group as a member. |
0xC00002DC | Bu grupta birincil üyeler olduğundan grup, güvenliği devre dışı bırakılmış grup olarak değiştirilemez. |
Cannot change to security disabled group because of having primary members in this group. |
0xC00002DD | WMI işlemi, veri bloğu veya yöntemi tarafından desteklenmiyor. |
The WMI operation is not supported by the data block or method. |
0xC00002DE | İstenen işlemi tamamlamak için yeterli güç yok. |
There is not enough power to complete the requested operation. |
0xC00002DF | Güvenlik Hesabı Yöneticisi’nin önyükleme parolasını alması gerekli. |
Security Account Manager needs to get the boot password. |
0xC00002E0 | Güvenlik Hesabı Yöneticisi’nin önyükleme anahtarını disketten alması gerekli. |
Security Account Manager needs to get the boot key from floppy disk. |
0xC00002E1 | Dizin Hizmeti başlatılamıyor. |
Directory Service cannot start. |
0xC00002E2 | Dizin Hizmetleri aşağıdaki hata nedeniyle başlatılamadı:%hsHata Durumu: 0x%x.Lütfen bu sistemi kapatın ve Dizin Hizmetleri Geri Yükleme Modu'nda yeniden başlatın, ayrıntılı bilgi için olay günlüğünü denetleyin. |
Directory Services could not start because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please shutdown this system and reboot into Directory Services Restore Mode, check the event log for more detailed information. |
0xC00002E3 | Güvenlik Hesapları Yöneticisi aşağıdaki hata nedeniyle başarısız oldu:%hsHata Durumu: 0x%x.Lütfen sistemi kapatmak için Tamam'ı tıklatın ve Dizin Hizmetleri Geri Yükleme Modu'na önyükleyin, daha detaylı bilgi için olay günlüğünü denetleyin. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown this system and reboot into Safe Mode, check the event log for more detailed information. |
0xC00002E4 | İstenen işlem yalnızca bir genel katalog sunucusunda gerçekleştirilebilir. |
The requested operation can be performed only on a global catalog server. |
0xC00002E5 | Bir yerel grup, yalnızca aynı etki alanı içindeki diğer yerel grupların üyesi olabilir. |
A local group can only be a member of other local groups in the same domain. |
0xC00002E6 | Yabancı güvenlik yöneticileri evrensel grupların üyesi olamaz. |
Foreign security principals cannot be members of universal groups. |
0xC00002E7 | Bilgisayarınız etki alanına katılamadı. Bu etki alanında izin verilen en çok bilgisayar hesabı sayısını aştınız. Bu sınırın sıfırlanması veya artırılması için sistem yöneticinize başvurun. |
Your computer could not be joined to the domain. You have exceeded the maximum number of computer accounts you are allowed to create in this domain. Contact your system administrator to have this limit reset or increased. |
0xC00002E8 | STATUS_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
STATUS_MULTIPLE_FAULT_VIOLATION |
0xC00002E9 | Bu işlem geçerli etki alanında gerçekleştirilemiyor. |
This operation cannot be performed on the current domain. |
0xC00002EA | Dizin veya dosya oluşturulamaz. |
The directory or file cannot be created. |
0xC00002EB | Sistem kapanma sürecinde. |
The system is in the process of shutting down. |
0xC00002EC | Dizin Hizmetleri aşağıdaki hata yüzünden başlatılamadı:%hsHata Durumu: 0x%x.Sistemi kapatmak için Tamam'ı tıklatın. Sistemde daha ileri tanılama yapmak için kurtarma konsolunu kullanabilirsiniz. |
Directory Services could not start because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0xC00002ED | Güvenlik Hesapları başlatması aşağıdaki hata yüzünden başarısız oldu:%hsHata Durumu: 0x%x.Sistemi kapatmak için lütfen Tamam'ı tıklatın. Daha derin tanı için kurtarma konsolunu kullanabilirsiniz. |
Security Accounts Manager initialization failed because of the following error:%hsError Status: 0x%x.Please click OK to shutdown the system. You can use the recovery console to diagnose the system further. |
0xC00002EE | Tamamlanmadan önce bir güvenlik içeriği silindi. Bu bir oturum açma hatası olarak kabul edilir. |
A security context was deleted before the context was completed. This is considered a logon failure. |
0xC00002EF | İstemci bir bağlamla ilgili anlaşmayı denerken sunucuda kullanıcıdan kullanıcıya gerektiği halde TGT yanıtı göndermedi. |
The client is trying to negotiate a context and the server requires user-to-user but didn't send a TGT reply. |
0xC00002F0 | Bir nesne kimliği dosyada bulunamadı. |
An object ID was not found in the file. |
0xC00002F1 | Yerel makinenin bir IP adresi olmadığından istenen görev gerçekleştirilemiyor. |
Unable to accomplish the requested task because the local machine does not have any IP addresses. |
0xC00002F2 | Sağlanan kimlik bilgisi tutamacı güvenlik içeriğiyle ilişkilendirilen kimlik bilgisiyle eşleşmiyor. |
The supplied credential handle does not match the credential associated with the security context. |
0xC00002F3 | Şifre sistemi ya da sağlama fonksiyonu gerekli fonksiyon olmadığından geçersiz. |
The crypto system or checksum function is invalid because a required function is unavailable. |
0xC00002F4 | En çok bilet başvuru sayısı aşıldı. |
The number of maximum ticket referrals has been exceeded. |
0xC00002F5 | Yerel makine Kerberos KDC (etki alanı denetleyicisi) olması gerektiği halde değil. |
The local machine must be a Kerberos KDC (domain controller) and it is not. |
0xC00002F6 | Güvenlik anlaşmasının diğer tarafı sağlam şifreleme istediği halde yerel makinede bu desteklenmiyor. |
The other end of the security negotiation is requires strong crypto but it is not supported on the local machine. |
0xC00002F7 | KDC yanıtı birden çok birincil ad içeriyor. |
The KDC reply contained more than one principal name. |
0xC00002F8 | Kullanılacak türün ipucu için PA verisi bulunması beklenirken bulunamadı. |
Expected to find PA data for a hint of what etype to use, but it was not found. |
0xC00002F9 | İstemci sertifikası geçerli bir UPN içermiyor veya oturum açma isteğindeki istemci adıyla eşleşmiyor. Lütfen yöneticinize başvurun. |
The client certificate does not contain a valid UPN, or does not match the client name in the logon request. Please contact your administrator. |
0xC00002FA | Akıllı kart oturumu gerektiği halde kullanılmadı. |
Smartcard logon is required and was not used. |
0xC00002FB | KDC'ye geçersiz bir istek gönderildi. |
An invalid request was sent to the KDC. |
0xC00002FC | KDC istenen hizmet için bir başvuru oluşturamadı. |
The KDC was unable to generate a referral for the service requested. |
0xC00002FD | İstenen şifreleme türü KDC tarafından desteklenmiyor. |
The encryption type requested is not supported by the KDC. |
0xC00002FE | Sistem kapatma işlemi sürüyor. |
A system shutdown is in progress. |
0xC00002FF | Sunucu makinesi kapatılıyor. |
The server machine is shutting down. |
0xC0000300 | Bu işlem, Microsoft Small Business Server için Windows Server 2003 kullanan bir bilgisayarda desteklenmez |
This operation is not supported on a computer running Windows Server 2003 for Small Business Server |
0xC0000301 | WMI GUID'si artık kullanılamaz |
The WMI GUID is no longer available |
0xC0000302 | WMI GUID için koleksiyon veya olaylar zaten devre dışı. |
Collection or events for the WMI GUID is already disabled. |
0xC0000303 | WMI GUID için koleksiyon veya olaylar zaten etkin. |
Collection or events for the WMI GUID is already enabled. |
0xC0000304 | Birimdeki Ana Dosya Tablosu işlem tamamlanamayacak kadar parçalanmış durumda. |
The Master File Table on the volume is too fragmented to complete this operation. |
0xC0000305 | Kopya koruma hatası. |
Copy protection failure. |
0xC0000306 | Kopya Koruma Hatası - DVD CSS Kimlik Doğrulaması yapılamadı. |
Copy protection error - DVD CSS Authentication failed. |
0xC0000307 | Kopya koruma hatası - Verilen bölüm geçerli bir anahtar içermiyor. |
Copy protection error - The given sector does not contain a valid key. |
0xC0000308 | Kopya Koruma Hatası - DVD oturum anahtarı başlatılamadı. |
Copy protection error - DVD session key not established. |
0xC0000309 | Kopya Koruma Hatası - Kesim şifreli olduğundan okunamadı. |
Copy protection error - The read failed because the sector is encrypted. |
0xC000030A | Kopya koruma hatası - Verilen DVD'nin bölgesi, sürücünün bölge ayarınakarşılık gelmiyor. |
Copy protection error - The given DVD's region does not correspond to theregion setting of the drive. |
0xC000030B | Kopya koruma hatası - Sürücünün bölge ayarı kalıcı olabilir. |
Copy protection error - The drive's region setting may be permanent. |
0xC000030C | EAS ilkesi bu işlemin gerçekleştirilebilmesi için kullanıcının parolasını değiştirmesini gerektirir. |
EAS policy requires that the user change their password before this operation can be performed. |
0xC000030D | Bir yöneticinin kısıtlanmış oturum açmaya sahip. Oturum açabilmek için, cihazınızın İnternet'e bağlı olduğundan emin olun ve yöneticinizin ilk olarak oturum açmasını sağlayın. |
An administrator has restricted sign in. To sign in, make sure your device is connected to the Internet, and have your administrator sign in first. |
0xC0000320 | Kerberos protokolü, oturum açma işlemi sırasında KDC sertifikasını doğrularken bir hatayla karşılaştı. Sistem olay günlüğünde daha fazla bilgi bulunmaktadır. |
The Kerberos protocol encountered an error while validating the KDC certificate during logon. There is more information in the system event log. |
0xC0000321 | Kerberos protokolü, akıllı kart alt sistemini kullanmaya çalışırken bir hatayla karşılaştı. |
The Kerberos protocol encountered an error while attempting to utilize the smartcard subsystem. |
0xC0000322 | Hedef sunucunun kabul edilebilir Kerberos kimlik bilgileri yok. |
The target server does not have acceptable Kerberos credentials. |
0xC0000350 | Aktarım, uzak sistemin kapalı olduğunu belirledi. |
The transport determined that the remote system is down. |
0xC0000351 | Kerberos paketine desteklenmeyen bir ön kimlik doğrulama düzeneği sunuldu. |
An unsupported preauthentication mechanism was presented to the Kerberos package. |
0xC0000352 | Kaynak dosyada kullanılan şifreleme algoritması, hedef dosyadakinden daha büyük bir anahtar arabelleği gerektiriyor. |
The encryption algorithm used on the source file needs a bigger key buffer than the one used on the destination file. |
0xC0000353 | Bir işlemin DebugPort'unu kaldırma girişiminde bulunuldu ancak işlemle ilişkilendirilmiş bir bağlantı noktası yok. |
An attempt to remove a process's DebugPort was made, but a port was not already associated with the process. |
0xC0000354 | Hata Ayıklayıcı Etkin Değil: Windows çekirdek hata ayıklaması etkinleştirilmeden başlatılmış olabilir. |
Debugger Inactive: Windows may have been started without kernel debugging enabled. |
0xC0000355 | Windows'un bu sürümü dizin ormanı, etki alanı veya etki alanı denetleyicisinin davranış sürümüyle uyumlu değil. |
This version of Windows is not compatible with the behavior version of directory forest, domain or domain controller. |
0xC0000356 | Belirtilen olay şu an denetlenmiyor. |
The specified event is currently not being audited. |
0xC0000357 | Makine hesabı NT4 öncesinde oluşturulmuş. Hesabın yeniden oluşturulması gerekir. |
The machine account was created pre-NT4. The account needs to be recreated. |
0xC0000358 | Hesap grubu, genel grup üyesi olamaz. |
A account group cannot have a universal group as a member. |
0xC0000359 | Belirtilen görüntü dosyasının biçimi doğru değildi, 32 bit Windows görüntü dosyası olarak görüntüleniyor. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 32-bit Windows image. |
0xC000035A | Belirtilen görüntü dosyasının biçimi doğru değildi, 64 bit Windows görüntü dosyası olarak görüntüleniyor. |
The specified image file did not have the correct format, it appears to be a 64-bit Windows image. |
0xC000035B | İstemcinin sağlanan SSPI kanal bağlamaları yanlıştı. |
Client's supplied SSPI channel bindings were incorrect. |
0xC000035C | İstemci oturumunun zamanı geçti, uzaktaki kaynaklara erişmeye devam etmek için yeniden kimlik doğrulaması yapmak zorunda. |
The client's session has expired, so the client must reauthenticate to continue accessing the remote resources. |
0xC000035D | AppHelp iletişim kutusu iptal edildiğinden uygulamanın başlaması önlendi. |
AppHelp dialog canceled thus preventing the application from starting. |
0xC000035E | SID filtreleme işlemi tüm SID'leri kaldırdı. |
The SID filtering operation removed all SIDs. |
0xC000035F | Sistem güvenli modda açılmakta olduğundan sürücü yüklenmedi. |
The driver was not loaded because the system is booting into safe mode. |
0xC0000361 | %1 öğesine erişiminiz, Yöneticiniz tarafından varsayılan yazılım kısıtlama ilkesi düzeyiyle kısıtlandı. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by the default software restriction policy level. |
0xC0000362 | %1 öğesine erişiminiz, %3 yolunda bulunan %2 ilke kuralı ile Yöneticiniz tarafından konum bazında kısıtlanmış |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by location with policy rule %2 placed on path %3 |
0xC0000363 | %1 öğesine erişiminiz, Yöneticiniz tarafından yazılım yayımcısı ilkesine göre kısıtlandı. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by software publisher policy. |
0xC0000364 | %1 öğesine erişiminiz, Yöneticiniz tarafından %2 ilke kuralıyla kısıtlandı. |
Access to %1 has been restricted by your Administrator by policy rule %2. |
0xC0000365 | Başlatma çağrısında başarısız olduğundan sürücü yüklenmedi. |
The driver was not loaded because it failed its initialization call. |
0xC0000366 | \"%hs\", güç uygularken veya aygıt yapılandırmasını okurken bir hatayla karşılaştı. Bunun nedeni donanımızdaki bir arıza veya kötü bağlantı olabilir. |
The \"%hs\" encountered an error while applying power or reading the device configuration. This may be caused by a failure of your hardware or by a poor connection. |
0xC0000368 | Ad, belirtilen aygıt nesnesinin bağlı olmadığı bir birime ait olduğu anlaşılan en az bir bağlama noktası içerdiğinden, oluşturma işlemi başarısız oldu. |
The create operation failed because the name contained at least one mount point which resolves to a volume to which the specified device object is not attached. |
0xC0000369 | Aygıt nesnesi parametresi geçerli bir aygıt nesnesi değil veya dosya adında belirtilen birime bağlı değil. |
The device object parameter is either not a valid device object or is not attached to the volume specified by the file name. |
0xC000036A | Makine Denetim Hatası oluştu. Ek bilgi için lütfen sistem olay günlüğüne bakın. |
A Machine Check Error has occurred. Please check the system eventlog for additional information. |
0xC000036B | Sürücü %2 yüklemesi engellendi. |
Driver %2 has been blocked from loading. |
0xC000036D | Sürücü veritabanını [%2] işleme hatası oluştu. |
There was error [%2] processing the driver database. |
0xC000036E | Sistem yığını sınırını aştı. |
System hive size has exceeded its limit. |
0xC000036F | Bir dinamik bağlantı kitaplığı (DLL), DLL ya da işlemin çalıştırılabilir kopyası olmayan bir modüle başvuru gönderdi. |
A dynamic link library (DLL) referenced a module that was neither a DLL nor the process's executable image. |
0xC0000371 | Yerel hesap deposu belirtilen hesap için gizli malzeme içermiyor. |
The local account store does not contain secret material for the specified account. |
0xC0000373 | Sistem bir yığın geçişi gerçekleştirmek için yeterli bellek ayıramadı. |
The system was not able to allocate enough memory to perform a stack switch. |
0xC0000374 | Bir yığın bozuldu. |
A heap has been corrupted. |
0xC0000380 | Akıllı karta yanlış bir PIN verildi |
An incorrect PIN was presented to the smart card |
0xC0000381 | Akıllı kart engellendi |
The smart card is blocked |
0xC0000382 | Akıllı karta PIN numarası sunulmadı |
No PIN was presented to the smart card |
0xC0000383 | Kullanılabilir akıllı kart yok |
No smart card available |
0xC0000384 | İstenen anahtar, kapsayıcı akıllı kartta yok |
The requested key container does not exist on the smart card |
0xC0000385 | İstenen sertifika akıllı kartta yok |
The requested certificate does not exist on the smart card |
0xC0000386 | İstenen anahtar kümesi yok |
The requested keyset does not exist |
0xC0000387 | Akıllı kartla bir iletişim hatası algılandı. |
A communication error with the smart card has been detected. |
0xC0000388 | Sistem, kimlik doğrulama isteğine yanıt verebilmek için bir etki alanı denetleyicisiyle bağlantı kuramıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin. |
The system cannot contact a domain controller to service the authentication request. Please try again later. |
0xC0000389 | Kimlik doğrulamada kullanılan akıllı kart sertifikası iptal edilmiş. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. Olay günlüğünde ek bilgi bulunabilir. |
The smartcard certificate used for authentication has been revoked. Please contact your system administrator. There may be additional information in the event log. |
0xC000038A | Kimlik doğrulaması için kullanılan sertifika işlenirken güvenilmeyen bir sertifika yetkilisi algılandı. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the certificate used for authentication. |
0xC000038B | Kimlik doğrulaması için kullanılan sertifikanın iptal durumu belirlenemedi. |
The revocation status of the certificate used for authentication could not be determined. |
0xC000038C | Kimlik doğrulaması için kullanılan istemci sertifikasına güvenilir değildi. |
The client certificate used for authentication was not trusted. |
0xC000038D | Kimlik doğrulama için kullanılan akıllı kart sertifikasının süresi doldu.Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
The smartcard certificate used for authentication has expired. Pleasecontact your system administrator. |
0xC000038E | Eski bir sürümü hala bellekte varolduğundan sürücü yüklenemedi. |
The driver could not be loaded because a previous version of the driver is still in memory. |
0xC000038F | Bağlam sessiz olarak alındığından, akıllı kart sağlayıcısı eylemi gerçekleştiremedi. |
The smartcard provider could not perform the action since the context was acquired as silent. |
0xC0000401 | Geçerli kullanıcının temsilciye verilen güven oluşturma kotası aşıldı. |
The current user's delegated trust creation quota has been exceeded. |
0xC0000402 | Temsilciye verilen toplam güven oluşturma kotası aşıldı. |
The total delegated trust creation quota has been exceeded. |
0xC0000403 | Geçerli kullanıcının temsilciye verilen güven silme kotası aşıldı. |
The current user's delegated trust deletion quota has been exceeded. |
0xC0000404 | İstenen ad benzersiz bir tanıtıcı olarak zaten var. |
The requested name already exists as a unique identifier. |
0xC0000405 | İstenen nesne benzersiz olmayan bir tanıtıcıya sahip olduğundan alınamaz. |
The requested object has a non-unique identifier and cannot be retrieved. |
0xC0000406 | İstenen grup türü üzerindeki öznitelik kısıtlamaları nedeniyle grup dönüştürülemiyor. |
The group cannot be converted due to attribute restrictions on the requested group type. |
0xC0000407 | {Birim Gölge Kopyası Hizmeti}Birim Gölge Kopyası Hizmeti %hs birimini hazırda bekleme için hazırlarken lütfen bekleyin. |
{Volume Shadow Copy Service}Please wait while the Volume Shadow Copy Service prepares volume %hs for hibernation. |
0xC0000408 | User2User Kerberos alt protokolü gerekli. |
Kerberos sub-protocol User2User is required. |
0xC0000409 | Sistem, bu uygulamada yığın tabanlı bir arabelleğin taştığını algıladı. Bu taşma, kötü niyetli bir kullanıcının bu uygulamanın denetimini ele geçirmesine olanak verebilir. |
The system detected an overrun of a stack-based buffer in this application. This overrun could potentially allow a malicious user to gain control of this application. |
0xC000040A | Kerberos alt sistemi bir hatayla karşılaştı. Kullanıcı protokolü hizmeti isteğinde bulunulan etki alanı denetleyicisi, kullanıcı hizmetini desteklemiyor. |
The Kerberos subsystem encountered an error. A service for user protocol request was made against a domain controller which does not support service for user. |
0xC000040B | Bu sunucu tarafından, sunucunun bölgesi dışındaki bir hedef için kısıtlı Kerberos temsilcisi seçme isteğinde bulunuldu. Bu desteklenmiyor ve bu sunucunun izin verilen temsilci listesinde bir yapılandırma hatası olduğunu gösteriyor. Lütfen yöneticinize başvurun. |
An attempt was made by this server to make a Kerberos constrained delegation request for a target outside of the server's realm. This is not supported, and indicates a misconfiguration on this server's allowed to delegate to list. Please contact your administrator. |
0xC000040C | Kimlik doğrulamasında kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikasının iptal durumu belirlenemedi. Sistem olay günlüğünde ek bilgi bulunmaktadır. |
The revocation status of the domain controller certificate used for authentication could not be determined. There is additional information in the system event log. |
0xC000040D | Kimlik doğrulamada kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikası işlenirken güvenilmeyen bir sertifika yetkilisi algılandı. Sistem olay günlüğünde ek bilgi bulunmaktadır. Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
An untrusted certificate authority was detected while processing the domain controller certificate used for authentication. There is additional information in the system event log. Please contact your system administrator. |
0xC000040E | Oturum açmada kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikasının süresi doldu. Sistem olay günlüğünde ek bilgi bulunmaktadır. |
The domain controller certificate used for logon has expired. There is additional information in the system event log. |
0xC000040F | Oturum açmada kullanılan etki alanı denetleyicisi sertifikası iptal edildi. Sistem olay günlüğünde ek bilgi bulunmaktadır. |
The domain controller certificate used for logon has been revoked. There is additional information in the system event log. |
0xC0000410 | Parametrelerden birinde bulunan veriler işlevin işleyebileceğinden fazla. |
Data present in one of the parameters is more than the function can operate on. |
0xC0000411 | Sistem hazırda bekleme durumuna geçemedi (hata kodu: %hs). Sistem yeniden başlatılıncaya kadar hazırda bekleme devre dışı bırakılacak. |
The system has failed to hibernate (The error code is %hs). Hibernation will be disabled until the system is restarted. |
0xC0000412 | Bir .DLL gecikmeli olarak yüklenemedi veya gecikmeli olarak yüklenen .DLL'deki işlevin adresi alınamadı. |
An attempt to delay-load a .dll or get a function address in a delay-loaded .dll failed. |
0xC0000413 | Oturum Açma Hatası: Oturum açmaya çalıştığınız makine bir kimlik doğrulama güvenlik duvarıyla korunuyor. Belirtilen hesaba makinede kimlik doğrulaması yapılmasına izin verilmiyor. |
Logon Failure: The machine you are logging onto is protected by an authentication firewall. The specified account is not allowed to authenticate to the machine. |
0xC0000414 | %hs, 16 bit bir uygulama. 16 bit uygulamaları yürütme izniniz yok. Sistem yöneticinizle birlikte izinlerinizi denetleyin. |
%hs is a 16-bit application. You do not have permissions to execute 16-bit applications. Check your permissions with your system administrator. |
0xC0000415 | {Görüntü Sürücüsü Yanıt Vermiyor}%hs görüntü sürücüsü artık normal çalışmıyor. Tam görüntü işlevselliğini geri yüklemek için çalışmanızı kaydedin ve sistemi yeniden başlatın. Makinenizi bir sonraki yeniden başlatmanızda, bu hatayı Microsoft'a bildirmenize olanak sağlayan bir iletişim kutusu görüntülenir. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to report this failure to Microsoft. |
0xC0000416 | Masaüstü yığını oturum belleği ayırırken hatayla karşılaştı. Sistem olay günlüğünde daha fazla bilgi bulunur. |
The Desktop heap encountered an error while allocating session memory. There is more information in the system event log. |
0xC0000417 | Bir C çalışma zamanı işlevine geçersiz bir parametre geçirildi. |
An invalid parameter was passed to a C runtime function. |
0xC0000418 | NTLM engellendiğinden kimlik doğrulanamadı. |
The authentication failed since NTLM was blocked. |
0xC0000419 | Kaynak nesnenin SID'si hedef ormanda zaten var. |
The source object's SID already exists in destination forest. |
0xC000041A | Güvenilen etki alanının etki alanı adı ormanda zaten var. |
The domain name of the trusted domain already exists in the forest. |
0xC000041B | Güvenilen etki alanının düz adı ormanda zaten var. |
The flat name of the trusted domain already exists in the forest. |
0xC000041C | Kullanıcı İlk Adı (UPN) geçersiz. |
The User Principal Name (UPN) is invalid. |
0xC000041D | Kullanıcı geri çağrısı sırasında işlenmeyen bir özel durumla karşılaşıldı. |
An unhandled exception was encountered during a user callback. |
0xC0000420 | Onaylama hatası oluştu. |
An assertion failure has occurred. |
0xC0000421 | Uygulama doğrulayıcı geçerli işlemde bir hata buldu. |
Application verifier has found an error in the current process. |
0xC0000423 | Kullanıcı modu geri çağrısında bir özel durum oluştu; çekirdek geri çağrı çerçevesinin kaldırılması gerekir. |
An exception has occurred in a user mode callback and the kernel callback frame should be removed. |
0xC0000424 | Bu sistemle uyumlu olmadığından %2 sürücüsünün yüklenmesi engellendi. Sürücünün uyumlu sürümü için lütfen yazılım satıcınıza başvurun. |
%2 has been blocked from loading due to incompatibility with this system. Please contact your software vendor for a compatible version of the driver. |
0xC0000425 | Zaten kaldırılmış bir kayıt defteri anahtarında geçersiz işlem yapılmak istendi. |
Illegal operation attempted on a registry key which has already been unloaded. |
0xC0000426 | Bu birim için sıkıştırma devre dışı. |
Compression is disabled for this volume. |
0xC0000427 | İstenen işlem bir dosya sistemi sınırlaması nedeniyle tamamlanamadı |
The requested operation could not be completed due to a file system limitation |
0xC0000428 | Windows bu dosyanın dijital imzasını doğrulayamıyor. Yeni yapılan bir yazılım ve donanım değişikliği, hatalı imzalanmış ya da bozuk bir dosya veya bilinmeyen kaynaktan gelen kötü amaçlı bir yazılım yüklemiş olabilir. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. A recent hardware or software change might have installed a file that is signed incorrectly or damaged, or that might be malicious software from an unknown source. |
0xC0000429 | Uygulama isteği gerçekleştiremiyor. |
The implementation is not capable of performing the request. |
0xC000042A | İstenen işlem diğer işlemlere göre sıra dışı. |
The requested operation is out of order with respect to other operations. |
0xC000042B | Bir işlem uygulama tanımlı sınırı aşmayı denedi. |
An operation attempted to exceed an implementation-defined limit. |
0xC000042C | İstenen işlem yükseltme gerektiriyor. |
The requested operation requires elevation. |
0xC000042D | Gerekli güvenlik bağlamı mevcut değil. |
The required security context does not exist. |
0xC000042F | PKU2U protokolü ilişkili sertifikaları kullanmaya çalışırken bir hatayla karşılaştı. |
The PKU2U protocol encountered an error while attempting to utilize the associated certificates. |
0xC0000432 | İşlem dosyanın geçerli veri uzunluğu ötesinde denendi. |
The operation was attempted beyond the valid data length of the file. |
0xC0000433 | Denenen yazma işlemi aralığın bir kısmı için yazma zaten devam ediyor durumuyla karşılaştı. |
The attempted write operation encountered a write already in progress for some portion of the range. |
0xC0000434 | Sayfa hata eşlemeleri işlemin ortasında değiştirildiğinden işlemin yeniden denenmesi gerekiyor. |
The page fault mappings changed in the middle of processing a fault so the operation must be retried. |
0xC0000435 | Bu dosyayı bellekten temizleme denemesi bellekten verilerin bir kısmını veya tamamını temizleyemedi. |
The attempt to purge this file from memory failed to purge some or all the data from memory. |
0xC0000440 | İstenen kimlik bilgisi onay gerektiriyor. |
The requested credential requires confirmation. |
0xC0000441 | Uzak sunucu, İstemci Tarafı Şifreleme ile açılmakta olan dosya için geçersiz yanıt gönderdi. |
The remote server sent an invalid response for a file being opened with Client Side Encryption. |
0xC0000442 | Uzak sunucu, İstemci Tarafı Şifreleme'yi desteklediğini iddia ediyor ama desteklemiyor. |
Client Side Encryption is not supported by the remote server even though it claims to support it. |
0xC0000443 | Dosya şifreli; İstemci Tarafı Şifreleme modunda açılmalı. |
File is encrypted and should be opened in Client Side Encryption mode. |
0xC0000444 | Yeni bir şifrelenmiş dosya oluşturuluyor ve $EFS'nin sağlanması gerekiyor. |
A new encrypted file is being created and a $EFS needs to be provided. |
0xC0000445 | SMB istemcisi CSE olmayan dosya üzerinde CSE FSCTL istedi. |
The SMB client requested a CSE FSCTL on a non-CSE file. |
0xC0000446 | Belirli bir Güvenlik Kimliğinin, nesnenin etiketi olarak atanamayacağını gösterir. |
Indicates a particular Security ID may not be assigned as the label of an object. |
0xC0000450 | Bu aygıtın sürücüsünü barındıran işlem sonlandırıldı. |
The process hosting the driver for this device has terminated. |
0xC0000451 | Tanımlama ölçütüyle eşleşebilecek birden fazla ayırt edilemeyen aygıt nedeniyle istenen sistem aygıtı tanımlanamıyor. |
The requested system device cannot be identified due to multiple indistinguishable devices potentially matching the identification criteria. |
0xC0000452 | İstenen sistem aygıtı bulunamıyor. |
The requested system device cannot be found. |
0xC0000453 | Bu önyükleme uygulaması yeniden başlatılmalıdır. |
This boot application must be restarted. |
0xC0000454 | API'yi tamamlamak için yeterli NVRAM kaynağı yok. Yeniden önyükleme gerekebilir. |
Insufficient NVRAM resources exist to complete the API. A reboot might be required. |
0xC0000455 | Belirtilen oturum geçersiz. |
The specified session is invalid. |
0xC0000456 | Belirtilen iş parçacığı zaten bir oturumda yer alıyor. |
The specified thread is already in a session. |
0xC0000457 | Belirtilen iş parçacığı bir oturumda yer almıyor. |
The specified thread is not in a session. |
0xC0000458 | Belirtilen ağırlık geçersiz. |
The specified weight is invalid. |
0xC0000460 | Belirtilen işlem için hiçbir aralık işleme konamadı. |
No ranges for the specified operation were able to be processed. |
0xC0000461 | Bu diskin fiziksel kaynakları tükendi. |
The physical resources of this disk have been exhausted. |
0xC0000462 | Uygulama başlatılamıyor. Sorunu çözmek için uygulamayı yeniden yüklemeyi deneyin. |
The application cannot be started. Try reinstalling the application to fix the problem. |
0xC0000463 | {Aygıt Özelliği Desteklenmiyor}Aygıt komut özelliğini desteklemiyor. |
{Device Feature Not Supported}The device does not support the command feature. |
0xC0000464 | {Kaynak/Hedef aygıta ulaşılamıyor}Aygıta ulaşılamıyor. |
{Source/Destination device unreachable}The device is unreachable. |
0xC0000465 | {Geçersiz Proxy Verisi Belirteci}Verileri temsil eden belirteç geçersiz. |
{Invalid Proxy Data Token}The token representing the data is invalid. |
0xC0000466 | Dosya sunucusu geçici olarak kullanılamıyor. |
The file server is temporarily unavailable. |
0xC0000467 | Dosya geçici olarak kullanılamıyor. |
The file is temporarily unavailable. |
0xC0000468 | {Aygıt Kaynakları Yetersiz}Hedef aygıtın işlemi tamamlamak için yeterli kaynağı yok. |
{Device Insufficient Resources}The target device has insufficient resources to complete the operation. |
0xC0000469 | Uygulama güncelleştirilmekte olduğundan başlatılamıyor. |
The application cannot be started because it is currently updating. |
0xC000046A | İstenen verilerin belirtilen kopyası okunamadı. |
The specified copy of the requested data could not be read. |
0xC000046B | Belirtilen veriler kopyalardan hiçbirine yazılamadı. |
The specified data could not be written to any of the copies. |
0xC000046C | Bu aygıttaki verilerin bir veya daha çok kopyası eşitlenemiyor. Veri bütünlüğü taraması tamamlanıncaya kadar hiç yazma işlemi gerçekleştirilemeyebilir. |
One or more copies of data on this device may be out of sync. No writes may be performed until a data integrity scan is completed. |
0xC000046D | Bu nesne hiçbir sağlayıcı tarafından dışarıdan desteklenmiyor. |
This object is not externally backed by any provider. |
0xC000046E | Dış destek sağlayıcısı tanınmadı. |
The external backing provider is not recognized. |
0xC000046F | Bu nesnenin sıkıştırılmasıyla alan kazanılmaz. |
Compressing this object would not save space. |
0xC0000470 | Bir veri bütünlüğü sağlama toplamı hatası oluştu. Dosya akışındaki veriler bozuk. |
A data integrity checksum error occurred. Data in the file stream is corrupt. |
0xC0000471 | Aynı işlemde hem bir ÇEKİRDEK hem de bir normal Genişletilmiş Özniteliği (EA) değiştirme girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to modify both a KERNEL and normal Extended Attribute (EA) in the same operation. |
0xC0000472 | {LogicalBlockProvisioningReadZero Desteklenmiyor}Hedef aygıt kırpılan/eşlenmeyen bloklardan dönen sıfırları okumayı desteklemez. |
{LogicalBlockProvisioningReadZero Not Supported}The target device does not support read returning zeros from trimmed/unmapped blocks. |
0xC0000473 | {Kesim Tanımlayıcısı Sayısı Sınırı Aşıldı}Komut, aygıt tarafından desteklenen üst sınırı aşan sayıda tanımlayıcı belirtti. |
{Maximum Segment Descriptors Exceeded}The command specified a number of descriptors that exceeded the maximum supported by the device. |
0xC0000474 | {Hizalama İhlali}Komut, aygıtın kesinliğine/hizalamasına uygun olmayan bir veri uzaklığı belirtti. |
{Alignment Violation}The command specified a data offset that does not align to the device's granularity/alignment. |
0xC0000475 | {Parametre Listesinde Geçersiz Alan}Komut, parametre listesinde geçersiz bir alan belirtti. |
{Invalid Field In Parameter List}The command specified an invalid field in its parameter list. |
0xC0000476 | {İşlem Devam Ediyor}Şu anda aygıtta bir işlem devam ediyor. |
{Operation In Progress}An operation is currently in progress with the device. |
0xC0000477 | {Geçersiz I_T Nexus}Komutu hedef aygıta geçersiz bir yol üzerinden gönderme girişiminde bulunuldu. |
{Invalid I_T Nexus}An attempt was made to send down the command via an invalid path to the target device. |
0xC0000478 | Belirtilen dosyada temizleme devre dışı bırakıldı. |
Scrub is disabled on the specified file. |
0xC0000479 | Depolama aygıtı artıklık sağlamıyor. |
The storage device does not provide redundancy. |
0xC000047A | İşlem yerleşik dosya üzerinde desteklenmiyor. |
An operation is not supported on a resident file. |
0xC000047B | İşlem sıkıştırılmış dosya üzerinde desteklenmiyor. |
An operation is not supported on a compressed file. |
0xC000047C | İşlem dizin üzerinde desteklenmiyor. |
An operation is not supported on a directory. |
0xC000047D | {G/Ç İşlemi Zaman Aşımı}Belirtilen G/Ç işlemi beklenen sürede tamamlanamadı. |
{IO Operation Timeout}The specified I/O operation failed to complete within the expected time period. |
0xC000047E | Sistem ikilisinde bir hata algılandı. Sorunu gidermek için kişisel bilgisayarı yenilemeyi deneyin. |
An error in a system binary was detected. Try refreshing the PC to fix the problem. |
0xC000047F | Sistemde bozuk bir CLR NGEN ikili algılandı. |
A corrupted CLR NGEN binary was detected on the system. |
0xC0000480 | Paylaşım geçici olarak kullanılamıyor. |
The share is temporarily unavailable. |
0xC0000481 | %hs API kümesi barındırılmadığından hedef dll bulunamadı. |
The target dll was not found because the apiset %hs is not hosted. |
0xC0000482 | API kümesi uzantısı var olmayan bir API kümesinin ana bilgisayarını içeriyor. |
The API set extension contains a host for a non-existent API set. |
0xC0000483 | Önemli bir cihaz donanım hatası nedeniyle istek başarısız oldu. |
The request failed due to a fatal device hardware error. |
0xC0000484 | Belirtilen üretici yazılımı yuvası geçersiz. |
The specified firmware slot is invalid. |
0xC0000485 | Belirtilen üretici yazılımı imajı geçersiz. |
The specified firmware image is invalid. |
0xC0000486 | Bir depolama topolojisi kimliği uyuşmazlığı nedeniyle istek başarısız oldu. |
The request failed due to a storage topology ID mismatch. |
0xC0000487 | Belirtilen Windows Görüntüsü (WIM) önyüklenebilir olarak işaretli değil. |
The specified Windows Image (WIM) is not marked as bootable. |
0xC0000488 | Bu işlem ebeveyn denetimleri tarafından engellendi. |
The operation was blocked by parental controls. |
0xC0000489 | Belirtilen uygulamanın önce kaydedilmesi gerektiğinden dağıtım işlemi başarısız oldu. |
The deployment operation failed because the specified application needs to be registered first. |
0xC000048A | İstenen işlem, devam etmekte olan kota işlemi nedeniyle başarısız oldu. |
The requested operation failed due to quota operation is still in progress. |
0xC000048B | Geri çağırma işlevi satır içi olarak çağırılmalıdır. |
The callback function must be invoked inline. |
0xC000048C | Başvurulan bir dosya sistemi engeli en çok başvuru sayısına çoktan ulaştı ve artık başvuru yapılamaz. |
A file system block being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0xC000048D | Dosya akışı, yazmaya izin vermeyecek şekilde işaretlenmiş olduğundan istenen işlem başarısız oldu. |
The requested operation failed because the file stream is marked to disallow writes. |
0xC000048E | Windows Bilgi Koruması ilkesi bu ağ kaynağına erişime izin vermiyor. |
Windows Information Protection policy does not allow access to this network resource. |
0xC000048F | İstenen işlem bir mimariye özgü hata kodunu vererek başarısız oldu. |
The requested operation failed with an architecture-specific failure code. |
0xC0000490 | Bu cihaz için kullanılabilecek uyumlu bir sürücü yok. |
There are no compatible drivers available for this device. |
0xC0000491 | Belirtilen sürücü paketi sistemde bulunamıyor. |
The specified driver package cannot be found on the system. |
0xC0000492 | Sürücü paketi gerekli sürücü yapılandırmasını bulamıyor. |
The driver package cannot find a required driver configuration. |
0xC0000493 | Bu cihaz ile kullanmak için sürücü yapılandırması eksik. |
The driver configuration is incomplete for use with this device. |
0xC0000494 | Cihaz, işlev sürücüsü bulunan bir sürücü yapılandırması gerektirir. |
The device requires a driver configuration with a function driver. |
0xC0000495 | Cihaz daha fazla yapılandırma için beklemede. |
The device is pending further configuration. |
0xC0000496 | Cihaz ipucu adı arabelleği kalan adı alamayacak kadar küçük. |
The device hint name buffer is too small to receive the remaining name. |
0xC0000497 | Paket şu anda kullanılamıyor. |
The package is currently not available. |
0xC0000499 | Cihaz bakım modunda. |
The device is in maintenance mode. |
0xC000049A | Bu işlem, bir DAX biriminde desteklenmiyor. |
This operation is not supported on a DAX volume. |
0xC000049B | Birimdeki boş alan işlem tamamlanamayacak kadar parçalanmış durumda. |
The free space on the volume is too fragmented to complete this operation. |
0xC000049C | Birimde etkin DAX eşlemeleri var. |
The volume has active DAX mappings. |
0xC000049D | İşlem oluşturma engellendi. |
The process creation has been blocked. |
0xC000049E | Depolama cihazı veri veya kalıcılık kaybetti. |
The storage device has lost data or persistence. |
0xC000049F | Sürücü Doğrulayıcı Geçicisi ayarları, CFG etkinken ayarlanamaz. |
Driver Verifier Volatile settings cannot be set when CFG is enabled. |
0xC0000500 | Belirtilen görev adı geçersiz. |
The specified task name is invalid. |
0xC0000501 | Belirtilen görev dizini geçersiz. |
The specified task index is invalid. |
0xC0000502 | Belirtilen iş parçacığı bir göreve zaten katılıyor. |
The specified thread is already joining a task. |
0xC0000503 | Bir geri çağrı yerel kodu atlamak istedi. |
A callback has requested to bypass native code. |
0xC0000504 | Belirtilen Merkezi Erişim İlkesi hedef makinede tanımlı değil. |
The Central Access Policy specified is not defined on the target machine. |
0xC0000505 | Active Directory'den alınan Merkezi Erişim İlkesi geçersiz. |
The Central Access Policy obtained from Active Directory is invalid. |
0xC0000506 | Belirtilen işlem GUI işlemi olmadığından istenen işlem bitirilemedi. |
Unable to finish the requested operation because the specified process is not a GUI process. |
0xC0000507 | Aygıt yanıt vermiyor ve güvenli bir şekilde kaldırılamaz. |
The device is not responding and cannot be safely removed. |
0xC0000508 | Belirtilen İş'e atanmış bir kapsayıcı zaten var. |
The specified Job already has a container assigned to it. |
0xC0000509 | Belirtilen İş'e atanmış bir kapsayıcı yok. |
The specified Job does not have a container assigned to it. |
0xC000050A | Cihaz yanıt vermiyor. |
The device is unresponsive. |
0xC000050B | Nesne yöneticisi, nesne alırken bir yeniden ayrıştırma noktasıyla karşılaştı. |
The object manager encountered a reparse point while retrieving an object. |
0xC000050C | İstenen öznitelik, belirtilen dosya veya dizinde mevcut değil. |
The requested attribute is not present on the specified file or directory. |
0xC000050D | Bu birim katmanlı bir birim değil. |
This volume is not a tiered volume. |
0xC000050E | Bu dosya şu anda farklı bir yayın kimliği ile ilişkilidir. |
This file is currently associated with a different stream id. |
0xC000050F | Belirtilen işin alt ögeleri olduğundan istenen işlem tamamlanamadı. |
The requested operation could not be completed because the specified job has children. |
0xC0000510 | Belirtilen nesne zaten başlatıldı. |
The specified object has already been initialized. |
0xC0000602 | {Hızlı Başarısızlık Özel Durumu}Bir hızlı başarısızlık özel durumu oluştu. Özel durum işleyiciler çağrılmayacak ve işlemler hemen sonlandırılacak. |
{Fail Fast Exception}A fail fast exception occurred. Exception handlers will not be invoked and the process will be terminated immediately. |
0xC0000603 | Windows bu dosyanın sayısal imzasını doğrulayamıyor. Bu dosyanın imza sertifikası iptal edilmiş. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. The signing certificate for this file has been revoked. |
0xC0000604 | İşlem dinamik kod oluşturmayı yasakladığından, işlem engellendi. |
The operation was blocked as the process prohibits dynamic code generation. |
0xC0000605 | Windows, bu dosya için dijital imzayı doğrulayamıyor. Bu dosya için imza sertifikasının süresi geçmiş. |
Windows cannot verify the digital signature for this file. The signing certificate for this file has expired. |
0xC0000606 | Belirtilen görüntü dosyasının yüklenmesi engellendi çünkü işlem tarafından gerek duyulan bir özelliği etkinleştirmedi: Denetim Akış Koruması. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Control Flow Guard. |
0xC0000607 | Belirtilen görüntü dosyasının yüklenmesi engellendi çünkü işlem tarafından gerek duyulan bir özelliği etkinleştirmedi: Dönüş Akış Koruması. |
The specified image file was blocked from loading because it does not enable a feature required by the process: Return Flow Guard. |
0xC0000608 | Dönüş Akış Koruması kısıtlanmış bölgesine geçersiz bir bellek erişimi oluştu. |
An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region. |
0xC0000609 | Eklenen bir işlemden Dönüş Akış Koruması kısıtlanmış bölgesine geçersiz bir bellek erişimi oluştu. |
An invalid memory access occurred to a Return Flow Guard restricted region from an attached process. |
0xC000060A | Bu, işlem için kısıtlandığından iş parçacığı içeriği güncelleştirilemedi. |
The thread context could not be updated because this has been restricted for the process. |
0xC000060B | Başka bir bölümün özel dosya/bölümüne erişim girişimi reddedildi. |
An attempt to access another partition's private file/section was rejected. |
0xC000060C | Bu işlem, başka bir işleme bağlıyken Dönüş Akış Koruması kısıtlanmış bölgesine geçersiz bir bellek erişimini tetikledi. |
This process triggered an invalid memory access to a Return Flow Guard restricted region while attached to another process. |
0xC0000700 | ALPC bağlantı noktası kapalı. |
The ALPC port is closed. |
0xC0000701 | İstenen ALPC iletisi artık kullanılamıyor. |
The ALPC message requested is no longer available. |
0xC0000702 | Sağlanan ALPC iletisi geçersiz. |
The ALPC message supplied is invalid. |
0xC0000703 | ALPC iletisi iptal edildi. |
The ALPC message has been canceled. |
0xC0000704 | Geçersiz özyinelemeli dağıtma denemesi. |
Invalid recursive dispatch attempt. |
0xC0000705 | Zaman uyumlu istek içinde alma arabelleği sağlanmadı. |
No receive buffer has been supplied in a synchrounus request. |
0xC0000706 | Bağlantı için bağlantı noktası geçersiz bir bağlamda kullanıldı. |
The connection port is used in an invalid context. |
0xC0000707 | ALPC bağlantı noktası yeni istek iletilerini kabul etmiyor. |
The ALPC port does not accept new request messages. |
0xC0000708 | İstenen kaynak zaten kullanımda. |
The resource requested is already in use. |
0xC0000709 | Donanım düzeltilemez bellek hatası bildirdi. |
The hardware has reported an uncorrectable memory error. |
0xC000070A | 0x%08x durumu döndürüldü, beklenen tanıtıcı: 0x%x, 0x%p beklemesi için, 0x%p bekleyicisinde. |
Status 0x%08x was returned, waiting on handle 0x%x for wait 0x%p, in waiter 0x%p. |
0xC000070B | 0x%p(0x%p) geri çağrısından sonra SetEvent(0x%p) tamamlama araması 0x%08x durumu ile başarısız oldu. |
After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to SetEvent(0x%p) failed with status 0x%08x. |
0xC000070C | 0x%p(0x%p) geri çağrısından sonra ReleaseSemaphore(0x%p, %d) tamamlama araması 0x%08x durumu ile başarısız oldu. |
After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to ReleaseSemaphore(0x%p, %d) failed with status 0x%08x. |
0xC000070D | 0x%p(0x%p) geri çağrısından sonra ReleaseMutex(%p) tamamlama araması 0x%08x durumu ile başarısız oldu. |
After a callback to 0x%p(0x%p), a completion call to ReleaseMutex(%p) failed with status 0x%08x. |
0xC000070E | 0x%p(0x%p) geri çağrısından sonra FreeLibrary(%p) tamamlama araması 0x%08x durumu ile başarısız oldu. |
After a callback to 0x%p(0x%p), an completion call to FreeLibrary(%p) failed with status 0x%08x. |
0xC000070F | 0x%p işlem parçacığı havuzu, bir iş parçacığı 0x%p(0x%p) öğesine geri çağrı gönderirken serbest bırakıldı. |
The threadpool 0x%p was released while a thread was posting a callback to 0x%p(0x%p) to it. |
0xC0000710 | 0x%p(0x%p) geri çağrısının ardından bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı bir istemcinin kimliğine bürünüyor.Bu beklenmiyordu, bu durum geri çağrıda kimliğe bürünmeyi geri döndürecek çağrının eksik olduğunu gösterir. |
A threadpool worker thread is impersonating a client, after a callback to 0x%p(0x%p).This is unexpected, indicating that the callback is missing a call to revert the impersonation. |
0xC0000711 | Bir APC gerçekleştirdikten sonra bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı bir istemcinin kimliğine bürünüyor.Bu beklenmiyordu, bu durum APC'de kimliğe bürünmeyi geri döndürecek çağrının eksik olduğunu gösterir. |
A threadpool worker thread is impersonating a client, after executing an APC.This is unexpected, indicating that the APC is missing a call to revert the impersonation. |
0xC0000712 | Hedef işlem veya hedef iş parçacığını içeren işlem, korumalı bir işlem. |
Either the target process, or the target thread's containing process, is a protected process. |
0xC0000713 | Bir iş parçacığı, MCA nedeniyle MCA EXCEPTION ile dağıtılıyor. |
A Thread is getting dispatched with MCA EXCEPTION because of MCA. |
0xC0000714 | İstemci sertifikası hesap eşlemesi benzersiz değil. |
The client certificate account mapping is not unique. |
0xC0000715 | Sembolik bağlantı, türü devre dışı bırakıldığından izlenemiyor. |
The symbolic link cannot be followed because its type is disabled. |
0xC0000716 | Belirtilen dizenin IDN normalleştirmesi için geçerli olmadığını gösterir. |
Indicates that the specified string is not valid for IDN normalization. |
0xC0000718 | Sağlanan geri çağrı zaten kaydettirilmiş. |
The provided callback is already registered. |
0xC0000719 | Sağlanan bağlam hedefle eşleşmedi. |
The provided context did not match the target. |
0xC000071A | Belirtilen bağlantı noktasında zaten tamamlanma listesi var. |
The specified port already has a completion list. |
0xC000071B | Bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı bir geri çağırmaya iş parçacığı temelli 0x%x önceliğiyle giriş ve 0x%x önceliğiyle çıktı.Bu, geri çağrının önceliği geri yüklemeyi atladığını gösteren, beklenmeyen bir durumdur. |
A threadpool worker thread enter a callback at thread base priority 0x%x and exited at priority 0x%x.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the priority. |
0xC000071C | Bu işlem için geçersiz bir iş parçacığı, %p tanıtıcısı belirtildi. Büyük olasılıkla, bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı belirtildi. |
An invalid thread, handle %p, is specified for this operation. Possibly, a threadpool worker thread was specified. |
0xC000071D | Bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı hareket durumunu olduğu gibi bırakan bir geri çağırmaya girdi.Bu, geri çağırmanın hareketi temizlemeyi atladığını gösteren, beklenmeyen bir durumdur. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left transaction state.This is unexpected, indicating that the callback missed clearing the transaction. |
0xC000071E | Bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı, yükleyici kilidini tutulu durumda bırakan bir geri çağırmaya girdi.Bu, geri çağırmanın kilidi serbest bırakmayı atladığını gösteren, beklenmeyen bir durumdur. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left the loader lock held.This is unexpected, indicating that the callback missed releasing the lock. |
0xC000071F | Bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı, tercih edilen dilleri ayarlanmış olarak bırakan bir geri çağırmaya girdi.Bu, geri çağırmanın bu ayarları temizlemeyi atladığını gösteren, beklenmeyen bir durumdur. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left with preferred languages set.This is unexpected, indicating that the callback missed clearing them. |
0xC0000720 | Bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı, arka plan önceliklerini ayarlanmış olarak bırakan bir geri çağırmaya girdi.Bu, geri çağırmanın özgün öncelikleri geri yüklemeyi atladığını gösteren, beklenmeyen bir durumdur. |
A threadpool worker thread enter a callback, which left with background priorities set.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the original priorities. |
0xC0000721 | Bir iş parçacığı havuzu çalışan iş parçacığı, %p iş parçacığı benzeşiminde bir geri çağırmaya giriş ve %p benzeşiminde çıktı.Bu, geri çağırmanın önceliği geri yüklemeyi atladığını gösteren, beklenmeyen bir durumdur. |
A threadpool worker thread enter a callback at thread affinity %p and exited at affinity %p.This is unexpected, indicating that the callback missed restoring the priority. |
0xC0000722 | Arayan, tek bir yerel yordam çağrısında iletilebilecekmaksimum tanıtıcı sayısını aştı. |
The caller has exceeded the maximum number of handles that may be transmitted ina single local procedure call. |
0xC0000800 | Denenen işlem kendini iyileştirmenin etkin olmasını gerektiriyor. |
The attempted operation required self healing to be enabled. |
0xC0000801 | Devam eden bir etki alanı yeniden adlandırma işlemi olduğundan, Dizin Hizmeti istenen işlemi gerçekleştiremiyor. |
The Directory Service cannot perform the requested operation because a domain rename operation is in progress. |
0xC0000802 | Depolama kotası aşıldığından bir işlem başarısız oldu.Disk alanı boşaltmak için dosyaları farklı bir konuma taşıyın veya gereksiz dosyaları silin. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
The requested file operation failed because the storage quota was exceeded.To free up disk space, move files to a different location or delete unnecessary files. For more information, contact your system administrator. |
0xC0000804 | Depolama ilkesi bu dosya türünü engellediğinden istenen dosya işlemi başarısız oldu. Daha fazla bilgi için sistem yöneticinize başvurun. |
The requested file operation failed because the storage policy blocks that type of file. For more information, contact your system administrator. |
0xC0000805 | Diskteki bozuk kümeler nedeniyle işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed due to bad clusters on disk. |
0xC0000806 | Birim temiz olmadığından işlem tamamlanamadı. Lütfen chkdsk komutunu çalıştırın ve yeniden deneyin. |
The operation could not be completed because the volume is dirty. Please run chkdsk and try again. |
0xC0000808 | Birim onarımı başarılı olmadı. |
The volume repair was not successful. |
0xC0000809 | Birin bozulma günlüklerinden biri doldu. Başka bozulma algılanırsa günlüğe yazılmayacak. |
One of the volume corruption logs is full. Further corruptions that may be detected won't be logged. |
0xC000080A | Birim bozulma günlüklerinden biri dahili olarak bozulmuş ve yeniden oluşturulması gerekiyor. Birimde algılanmamış bozukluklar olabilir ve yeniden taranması gerekir. |
One of the volume corruption logs is internally corrupted and needs to be recreated. The volume may contain undetected corruptions and must be scanned. |
0xC000080B | Birim bozulma günlüklerinden biri üzerinde işlem yapmak için kullanılamıyor. |
One of the volume corruption logs is unavailable for being operated on. |
0xC000080C | Birim bozulma günlüklerinden biri içinde hala bozulma kayıtları varken silindi. Birimde algılanmış bozukluklar var ve yeniden taranması gerekiyor. |
One of the volume corruption logs was deleted while still having corruption records in them. The volume contains detected corruptions and must be scanned. |
0xC000080D | Birim bozulma günlüklerinden biri chkdsk tarafından temizlendi; artık gerçek bozulmalar içermiyor. |
One of the volume corruption logs was cleared by chkdsk and no longer contains real corruptions. |
0xC000080E | Birimde sahipsiz dosyalar var, ancak kurtarma dizininde başka yeni ad oluşturulamadığından bunlar kurtarılamadı. Kurtarma dizinindeki dosyaların taşınması gerekiyor. |
Orphaned files exist on the volume but could not be recovered because no more new names could be created in the recovery directory. Files must be moved from the recovery directory. |
0xC000080F | Bir Öngörülü Tarayıcı örneği çalışmakta olduğundan işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because an instance of Proactive Scanner is currently running. |
0xC0000810 | Şifrelenmiş bir dosya veri erişimi için açılmadığından, bu dosyada okuma veya yazma işlemi tamamlanamadı. |
The read or write operation to an encrypted file could not be completed because the file has not been opened for data access. |
0xC0000811 | Birim bozukluk günlüklerinden biri Windows'un daha yeni bir sürümünden geliyor ve bozukluk kayıtları içeriyor. Günlük boşaltılacak ve geçerli sürüme sıfırlanacak; birimin durumu da uygun şekilde güncelleştirilecek. |
One of the volume corruption logs comes from a newer version of Windows and contains corruption records. The log will be emptied and reset to the current version, and the volume health state will be updated accordingly. |
0xC0000901 | Bu dosya başka bir kullanıcı tarafından kullanıma alınmış veya düzenleme için kilitlenmiş. |
This file is checked out or locked for editing by another user. |
0xC0000902 | Değişiklikler kaydedilmeden önce dosyanın kullanıma alınması gerekir. |
The file must be checked out before saving changes. |
0xC0000903 | Kaydedilen veya alınan dosya türü engellendi. |
The file type being saved or retrieved has been blocked. |
0xC0000904 | Dosya boyutu izin verilen sınırı aşıyor ve kaydedilemiyor. |
The file size exceeds the limit allowed and cannot be saved. |
0xC0000905 | Erişim engellendi. Bu konumdaki dosyaları açmadan önce web sitesine gitmeniz ve otomatik olarak oturum açma seçeneğini belirlemeniz gerekir. |
Access Denied. Before opening files in this location, you must first browse to the web site and select the option to login automatically. |
0xC0000906 | Dosya virüslü olduğundan veya istenmeyebilecek yazılım içerdiğinden işlem başarıyla tamamlanmadı. |
Operation did not complete successfully because the file contains a virus or potentially unwanted software. |
0xC0000907 | Dosya virüslü olduğundan veya istenmeyebilecek yazılım içerdiğinden açılamıyor. Bu virüsün veya istenmeyebilecek yazılımın doğası gereği, dosya bu konumdan taşındı. |
This file contains a virus or potentially unwanted software and cannot be opened. Due to the nature of this virus or potentially unwanted software, the file has been removed from this location. |
0xC0000908 | Bu aygıt için gereken kaynaklar MCFG tablosuyla çakışıyor. |
The resources required for this device conflict with the MCFG table. |
0xC0000909 | İşlem, bir oplock'un kırılmasına neden olabileceğinden başarılı tamamlanmadı. Çağıran, varolan oplock'ların kırılmamasını istedi. |
The operation did not complete successfully because it would cause an oplock to be broken. The caller has requested that existing oplocks not be broken. |
0xC000090A | Hatalı anahtar. |
Bad key. |
0xC000090B | Hatalı veri. |
Bad data. |
0xC000090C | Anahtar yok. |
Key does not exist. |
0xC0000910 | Belirtilen dosya tanıtıcısına erişim iptal edildi. |
Access to the specified file handle has been revoked. |
0xC0009898 | WOW Mantıksal Doğrulama Hatası. |
WOW Assertion Error. |
0xC000A000 | Şifreleme imzası geçersiz. |
The cryptographic signature is invalid. |
0xC000A001 | Şifreleme sağlayıcısı HMAC'yi desteklemiyor. |
The cryptographic provider does not support HMAC. |
0xC000A002 | Hesaplanan kimlik doğrulama etiketi giriş kimlik doğrulama etiketiyle eşleşmedi. |
The computed authentication tag did not match the input authentication tag. |
0xC000A003 | İstenen durum geçişi geçersiz ve gerçekleştirilemiyor. |
The requested state transition is invalid and cannot be performed. |
0xC000A004 | Sağlanan çekirdek bilgisi sürümü geçersiz. |
The supplied kernel information version is invalid. |
0xC000A005 | Sağlanan PEP bilgisi sürümü geçersiz. |
The supplied PEP information version is invalid. |
0xC000A006 | Belirtilen tanıtıcıya erişim iptal edildi. |
Access to the specified handle has been revoked. |
0xC000A007 | Bu dosya işlemi, dosyanın sonunun hayalet dosya aralığında olmasına sebep olur. |
The file operation will result in the end of file being on a ghosted range. |
0xC000A010 | IPSEC sırası taştı. |
The IPSEC queue overflowed. |
0xC000A011 | Komşu bulma sırası taştı. |
The neighbor discovery queue overflowed. |
0xC000A012 | ICMP atlama sınırı aşıldı hatası alındı. |
An ICMP hop limit exceeded error was received. |
0xC000A013 | Protokol yerel makinede yüklü değil. |
The protocol is not installed on the local machine. |
0xC000A014 | Bir işlem veya veri ağ hızlı yolundayken reddedildi. |
An operation or data has been rejected while on the network fast path. |
0xC000A080 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı; veri kaybı oldu. Bu hataya ağ bağlantısı sorunları neden olmuş olabilir. Lütfen bu dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused by network connectivity issues. Please try to save this file elsewhere. |
0xC000A081 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı; veri kaybı oldu. Bu hata dosyanın bulunduğu sunucu tarafından döndürüldü. Lütfen bu dosyayı başka bir yere kaydetmeyi deneyin. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error was returned by the server on which the file exists. Please try to save this file elsewhere. |
0xC000A082 | {Gecikmeli Yazma Başarısız}Windows, %hs dosyasının tüm verilerini kaydetmeyi başaramadı; veri kaybı oldu.Bu hataya aygıtın kaldırılmış olması veya medyanın yazmaya karşı korumalı olması neden olabilir. |
{Delayed Write Failed}Windows was unable to save all the data for the file %hs; the data has been lost.This error may be caused if the device has been removed or the media is write-protected. |
0xC000A083 | Windows istenen XML verilerini ayrıştıramadı. |
Windows was unable to parse the requested XML data. |
0xC000A084 | Bir XML dijital imza işlenirken hatayla karşılaşıldı. |
An error was encountered while processing an XML digital signature. |
0xC000A085 | Çağıranın, bağlantı isteğini yanlış yönlendirme bölümünde yaptığını gösterir. |
Indicates that the caller made the connection request in the wrong routing compartment. |
0xC000A086 | Uzak ana bilgisayara bağlanmaya çalışılırken bir AuthIP hatası olduğunu gösterir. |
Indicates that there was an AuthIP failure when attempting to connect to the remote host. |
0xC000A087 | OID tarafından yönetilen grupların üyeleri olamaz. |
OID mapped groups cannot have members. |
0xC000A088 | Belirtilen OID bulunamıyor. |
The specified OID cannot be found. |
0xC000A089 | Sistem belirtilen hesap için yetkili değil ve bu nedenle işlemi tamamlayamıyor. Bu hesapla ilişkili sağlayıcıyı kullanarak lütfen işlemi yeniden deneyin. Bu çevrimiçi bir sağlayıcıysa, lütfen sağlayıcının çevrimiçi sitesini kullanın. |
The system is not authoritative for the specified account and therefore cannot complete the operation. Please retry the operation using the provider associated with this account. If this is an online provider please use the provider's online site. |
0xC000A100 | Belirtilen sürüm ve karma değer türü için karma değer üretme sunucuda etkin değil. |
Hash generation for the specified version and hash type is not enabled on server. |
0xC000A101 | Karma değer isteği yok veya geçerli dosyanın içeriği için güncel değil. |
The hash requests is not present or not up to date with the current file contents. |
0xC000A121 | Belirtilen kesmeyi yöneten ikincil kesme denetleyicisi örneği kayıtlı değil. |
The secondary interrupt controller instance that manages the specified interrupt is not registered. |
0xC000A122 | GPIO istemci sürücüsü tarafından sağlanan bilgiler geçersiz. |
The information supplied by the GPIO client driver is invalid. |
0xC000A123 | GPIO istemci sürücüsü tarafından belirtilen sürüm desteklenmiyor. |
The version specified by the GPIO client driver is not supported. |
0xC000A124 | GPIO istemci sürücüsü tarafından sağlanan kayıt paketi geçerli değil. |
The registration packet supplied by the GPIO client driver is not valid. |
0xC000A125 | Belirtilen işlem belirtilen tanıtıcı için desteklenmiyor. |
The requested operation is not suppported for the specified handle. |
0xC000A126 | İstenen bağlantı modu belirtilen bir veya daha fazla iğnede var olan modla çakışıyor. |
The requested connect mode conflicts with an existing mode on one or more of the specified pins. |
0xC000A141 | Bir veya daha fazla hizmet durup yeniden başlamayı reddettiğindenistenen çalışma düzeyine geçiş başarıyla tamamlanamıyor. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services refused to stop or restart. |
0xC000A142 | Hizmetin çalışma düzeyi ayarı geçersiz. Hizmetin çalışma düzeyibağımlı hizmetlerinin çalışma düzeyinden daha yüksek olmamalıdır. |
The service has an invalid run level setting. The run level for a servicemust not be higher than the run level of its dependent services. |
0xC000A143 | Bir veya daha fazla hizmet belirtilen zaman aşımı içinde durup yenidenbaşlamayacağından istenen çalışma düzeyine geçiş başarıyla tamamlanamıyor. |
The requested run level switch cannot be completed successfully sinceone or more services will not stop or restart within the specified timeout. |
0xC000A145 | Bir çalışma düzeyi değiştirme aracısı belirtilen zaman aşımı içinde yanıt vermedi. |
A run level switch agent did not respond within the specified timeout. |
0xC000A146 | Bir çalışma düzeyi değişikliği şu anda devam ediyor. |
A run level switch is currently in progress. |
0xC000A200 | Bu işlem yalnızca bir uygulama kapsayıcısı bağlamında geçerlidir. |
This operation is only valid in the context of an app container. |
0xC000A201 | Bu işlev uygulama kapsayıcısı bağlamında desteklenmez. |
This functionality is not supported in the context of an app container. |
0xC000A202 | Sağlanan SID uzunluğu uygulama kapsayıcısı SID'leri için geçerli bir uzunluk değil. |
The length of the SID supplied is not a valid length for app container SIDs. |
0xC000A203 | Daha az ayrıcalıklı bir uygulama kapsayıcısı için belirtilen kaynağa erişim reddedildi. |
Access to the specified resource has been denied for a less privileged app container. |
0xC000A281 | Hızlı Önbellek verileri bulunamadı. |
Fast Cache data not found. |
0xC000A282 | Hızlı Önbellek verilerinin süresi doldu. |
Fast Cache data expired. |
0xC000A283 | Hızlı önbellek verileri bozuk. |
Fast Cache data corrupt. |
0xC000A284 | Hızlı Önbellek verileri boyut üst sınırını aştığından güncelleştirilemiyor. |
Fast Cache data has exceeded its max size and cannot be updated. |
0xC000A285 | Hızlı Önbellek yeniden etkinleştirildi; güncelleştirilebilmesi için önyükleme gerekiyor. |
Fast Cache has been ReArmed and requires a reboot until it can be updated. |
0xC000A2A1 | Kopya boşaltma okuma işlemi bir filtre tarafından desteklenmiyor. |
The copy offload read operation is not supported by a filter. |
0xC000A2A2 | Kopya boşaltma yazma işlemi bir filtre tarafından desteklenmiyor. |
The copy offload write operation is not supported by a filter. |
0xC000A2A3 | Kopya boşaltma okuma işlemi dosya için desteklenmiyor. |
The copy offload read operation is not supported for the file. |
0xC000A2A4 | Kopya boşaltma yazma işlemi dosya için desteklenmiyor. |
The copy offload write operation is not supported for the file. |
0xC000CE01 | Dosya sistemi sanallaştırmasını destekleyen sağlayıcı geçici olarak kullanılamıyor. |
The provider that supports file system virtualization is temporarily unavailable. |
0xC000CE02 | Dosya sistemi sanallaştırması için meta veriler bozuk ve okunamaz durumda. |
The metadata for file system virtualization is corrupt and unreadable. |
0xC000CE03 | Dosya sistemi sanallaştırmasını destekleyen sağlayıcı bu işlemi yapamayacak kadar meşgul. |
The provider that supports file system virtualization is too busy to complete this operation. |
0xC000CE04 | Dosya sistemi sanallaştırmasını destekleyen sağlayıcı bilinmiyor. |
The provider that supports file system virtualization is unknown. |
0xC000CF00 | Bulut Dosya sağlayıcısı bilinmiyor. |
The Cloud File provider is unknown. |
0xC000CF01 | Bulut Dosya sağlayıcısı çalışmıyor. |
The Cloud File provider is not running. |
0xC000CF02 | Bulut Dosya meta verisi bozuk ve okunamıyor. |
The Cloud File metadata is corrupt and unreadable. |
0xC000CF03 | Bulut Dosya meta verileri çok büyük olduğu için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata is too large. |
0xC000CF06 | Bulut Dosya meta verileri sürümü desteklenmediği için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the Cloud File metadata version is not supported. |
0xC000CF07 | Dosya bir Bulut Dosya olmadığı için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the file is not a Cloud File. |
0xC000CF08 | Bulut Dosya senkronize olmadığı için işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the Cloud File is not in sync. |
0xC0010001 | Hata ayıklayıcı, bir durum değişikliği gerçekleştirmedi. |
Debugger did not perform a state change. |
0xC0010002 | Hata ayıklayıcı, uygulamanın boş olmadığını belirledi. |
Debugger has found the application is not idle. |
0xC0020001 | Dize bağlaması geçersiz. |
The string binding is invalid. |
0xC0020002 | Bağlama işleci doğru türde değil. |
The binding handle is not the correct type. |
0xC0020003 | Bağlama işleci geçersiz. |
The binding handle is invalid. |
0xC0020004 | RPC iletişim kuralı sıralaması desteklenmiyor. |
The RPC protocol sequence is not supported. |
0xC0020005 | RPC iletişim kuralı sıralaması geçersiz. |
The RPC protocol sequence is invalid. |
0xC0020006 | Dize UUID’si geçersiz. |
The string UUID is invalid. |
0xC0020007 | Son nokta biçimi geçersiz. |
The endpoint format is invalid. |
0xC0020008 | Ağ adresi geçersiz. |
The network address is invalid. |
0xC0020009 | Hiçbir son nokta bulunamadı. |
No endpoint was found. |
0xC002000A | Zaman aşımı değeri geçersiz. |
The timeout value is invalid. |
0xC002000B | Nesne UUID’si bulunamadı. |
The object UUID was not found. |
0xC002000C | Nesne UUID’si daha önceden kaydettirildi. |
The object UUID has already been registered. |
0xC002000D | Tür UUID’si daha önceden kaydettirildi. |
The type UUID has already been registered. |
0xC002000E | RPC sunucusu zaten dinliyor. |
The RPC server is already listening. |
0xC002000F | Kaydedilmiş hiçbir iletişim kuralı sıralaması yok |
No protocol sequences have been registered. |
0xC0020010 | RPC sunucusu dinlemiyor. |
The RPC server is not listening. |
0xC0020011 | Yönetici türü bilinmiyor. |
The manager type is unknown. |
0xC0020012 | Arabirim bilinmiyor. |
The interface is unknown. |
0xC0020013 | Hiçbir bağlama yok. |
There are no bindings. |
0xC0020014 | Hiçbir iletişim kuralı sıralaması yok. |
There are no protocol sequences. |
0xC0020015 | Son nokta oluşturulamıyor. |
The endpoint cannot be created. |
0xC0020016 | Bu işlemi tamamlamak için kullanılabilecek yeterli kaynak yok. |
Not enough resources are available to complete this operation. |
0xC0020017 | RPC sunucusu kullanılamıyor. |
The RPC server is unavailable. |
0xC0020018 | RPC sunucusu bu işlemi tamamlayamayacak kadar yoğun. |
The RPC server is too busy to complete this operation. |
0xC0020019 | Ağ seçenekleri geçersiz. |
The network options are invalid. |
0xC002001A | Bu iş parçacığında etkin bir uzaktan yordam yok. |
There are no remote procedure calls active on this thread. |
0xC002001B | Uzaktan işlem çağrısı başarısız. |
The remote procedure call failed. |
0xC002001C | Uzaktan işlem çağrısı başarısız oldu ve çalışmadı. |
The remote procedure call failed and did not execute. |
0xC002001D | RPC iletişim kuralı hatası oluştur. |
An RPC protocol error occurred. |
0xC002001F | Aktarım sözdizimi RPC sunucusu tarafından desteklenmiyor. |
The transfer syntax is not supported by the RPC server. |
0xC0020021 | Tür UUID’si, desteklenmiyor. |
The type UUID is not supported. |
0xC0020022 | Etiket geçersiz. |
The tag is invalid. |
0xC0020023 | Dizi sınırları geçersiz. |
The array bounds are invalid. |
0xC0020024 | Bağlama bir öğe adı içermiyor. |
The binding does not contain an entry name. |
0xC0020025 | Ad sözdizimi geçersiz. |
The name syntax is invalid. |
0xC0020026 | Ad sözdizimi desteklenmiyor. |
The name syntax is not supported. |
0xC0020028 | UUID oluşturmak için kullanılabilecek bir ağ adresi yok. |
No network address is available to use to construct a UUID. |
0xC0020029 | Son nokta iki tane. |
The endpoint is a duplicate. |
0xC002002A | Kimlik doğrulama türü bilinmiyor. |
The authentication type is unknown. |
0xC002002B | En fazla çağrı sayısı çok küçük. |
The maximum number of calls is too small. |
0xC002002C | Dize çok uzun. |
The string is too long. |
0xC002002D | RPC iletişim kuralı sıralaması bulunamadı. |
The RPC protocol sequence was not found. |
0xC002002E | Yordam numarası aralık dışında. |
The procedure number is out of range. |
0xC002002F | Bağlama, hiçbir kimlik denetimi bilgisi içermiyor. |
The binding does not contain any authentication information. |
0xC0020030 | Kimlik doğrulama hizmeti bilinmiyor. |
The authentication service is unknown. |
0xC0020031 | Kimlik doğrulaması düzeyi bilinmiyor. |
The authentication level is unknown. |
0xC0020032 | Güvenlik içeriği geçersiz. |
The security context is invalid. |
0xC0020033 | Yetkilendirme hizmeti bilinmiyor. |
The authorization service is unknown. |
0xC0020034 | giriş geçersiz. |
The entry is invalid. |
0xC0020035 | İşlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed. |
0xC0020036 | Son nokta eşleştiricisinden kullanılabilecek başka hiçbir son nokta yok. |
There are no more endpoints available from the endpoint mapper. |
0xC0020037 | Hiçbir arabirim verilmedi. |
No interfaces have been exported. |
0xC0020038 | giriş adı eksik. |
The entry name is incomplete. |
0xC0020039 | Sürüm seçeneği geçersiz. |
The version option is invalid. |
0xC002003A | Daha başka üye yok. |
There are no more members. |
0xC002003B | Verilmeyecek hiçbir şey yok. |
There is nothing to unexport. |
0xC002003C | Arabirim bulunamadı. |
The interface was not found. |
0xC002003D | giriş zaten var. |
The entry already exists. |
0xC002003E | giriş bulunamadı. |
The entry is not found. |
0xC002003F | Ad hizmeti kullanılamıyor. |
The name service is unavailable. |
0xC0020040 | Ağ adresi ailesi geçersiz. |
The network address family is invalid. |
0xC0020041 | İstenen işlem desteklenmiyor. |
The requested operation is not supported. |
0xC0020042 | Taklit etme için kullanılabilecek hiçbir güvenlik içeriği yok. |
No security context is available to allow impersonation. |
0xC0020043 | RPC’de bir iç hata oluştu. |
An internal error occurred in RPC. |
0xC0020044 | RPC sunucusu, bir tamsayıyı sıfıra bölmeye çalıştı. |
The RPC server attempted an integer divide by zero. |
0xC0020045 | RPC sunucusunda bir adresleme hatası oluştu. |
An addressing error occurred in the RPC server. |
0xC0020046 | RPC sunucusundaki kayan nokta işlemi, bir sıfıra bölme hatasına neden oldu. |
A floating point operation at the RPC server caused a divide by zero. |
0xC0020047 | RPC sunucusunda bir kayan nokta alttan taşması oluştu. |
A floating point underflow occurred at the RPC server. |
0xC0020048 | RPC sunucusunda bir kayan nokta üstten taşması oluştu. |
A floating point overflow occurred at the RPC server. |
0xC0020049 | Bu iş parçacığı için bir uzaktan yordam çağrısı zaten işlemde. |
A remote procedure call is already in progress for this thread. |
0xC002004A | Daha başka bağlama yok. |
There are no more bindings. |
0xC002004B | Grup üyesi bulunamadı. |
The group member was not found. |
0xC002004C | Son nokta eşleştiricisi veritabanı oluşturulamadı. |
The endpoint mapper database entry could not be created. |
0xC002004D | Nesne UUID’si, boş (nil) UUID. |
The object UUID is the nil UUID. |
0xC002004F | Hiçbir arabirim ayrılmamış. |
No interfaces have been registered. |
0xC0020050 | Bu çağrı işlenirken sunucu değişti. |
The remote procedure call was cancelled. |
0xC0020051 | Bağlama işleci gereken tüm bilgileri içermiyor. |
The binding handle does not contain all required information. |
0xC0020052 | Bir uzaktan yordam çağrısı sırasında bir iletişim hatası oluştu. |
A communications failure occurred during a remote procedure call. |
0xC0020053 | İstenen kimlik doğrulaması düzeyi desteklenmiyor. |
The requested authentication level is not supported. |
0xC0020054 | Kaydedilmiş bir asıl ad yok. |
No principal name registered. |
0xC0020055 | Belirtilen ad geçerli bir Windows RPC hata kodu değil. |
The error specified is not a valid Windows RPC error code. |
0xC0020057 | Güvenlik paketine özel bir hata oluştu. |
A security package specific error occurred. |
0xC0020058 | İş parçacığı iptal edilmedi. |
Thread is not cancelled. |
0xC0020062 | Geçersiz eşzamanlı olmayan uzaktan yordam çağırma işleci. |
Invalid asynchronous remote procedure call handle. |
0xC0020063 | Bu işlem için geçersiz eşzamanlı olmayan RPC çağrısı işleci. |
Invalid asynchronous RPC call handle for this operation. |
0xC0020064 | HTTP proxy erişimi engellendi. |
Access to the HTTP proxy is denied. |
0xC0020065 | Tanımlama bilgisi kimlik doğrulaması başarısız olduğundan HTTP proxy sunucusu bağlantıyı reddetti. |
HTTP proxy server rejected the connection because the cookie authentication failed. |
0xC0030001 | Otomatik tanıtıcı bağlama için kullanılan RPC sunucuları listesi tüketildi. |
The list of RPC servers available for auto-handle binding has been exhausted. |
0xC0030002 | DCERPCCHARTRANS tarafından atanan dosya, açılamıyor. |
The file designated by DCERPCCHARTRANS cannot be opened. |
0xC0030003 | Karakter çevirme tablosunu içeren dosyada 512 bayttan daha azı var. |
The file containing the character translation table has fewer than 512 bytes. |
0xC0030004 | Boş (null) bir bağlam tanıtıcısı, [in] bir parametre olarak geçildi. |
A null context handle is passed as an [in] parameter. |
0xC0030005 | Bağlam tanıtıcısı, bilinenlerden hiçbiriyle eşleşmiyor. |
The context handle does not match any known context handles. |
0xC0030006 | Bağlam tanıtıcısı, çağrı sırasında değişti. |
The context handle changed during a call. |
0xC0030007 | Bir uzaktan yordam çağrısına geçilen bağlama işleçleri uyuşmuyor. |
The binding handles passed to a remote procedure call do not match. |
0xC0030008 | Yerel yordam, çağrı tanıtıcıyı alamıyor. |
The stub is unable to get the call handle. |
0xC0030009 | Saplamaya boş bir başvuru işaretçisi geçildi. |
A null reference pointer was passed to the stub. |
0xC003000A | Sayma değeri aralık dışında. |
The enumeration value is out of range. |
0xC003000B | Bayt sayısı çok küçük. |
The byte count is too small. |
0xC003000C | Saptama geçersiz veri aldı. |
The stub received bad data. |
0xC0030059 | Kodlama/kod çözme işleci üstünde geçersiz işlem. |
Invalid operation on the encoding/decoding handle. |
0xC003005A | Serileştirme paketinin uyumsuz sürümü. |
Incompatible version of the serializing package. |
0xC003005B | RPC saplamasının geçersiz sürümü. |
Incompatible version of the RPC stub. |
0xC003005C | RPC kanal nesnesi geçersiz veya bozuk. |
The RPC pipe object is invalid or corrupted. |
0xC003005D | Bir RPC kanal nesnesinde geçersiz bir işlem denendi. |
An invalid operation was attempted on an RPC pipe object. |
0xC003005E | Desteklenmeyen RPC ardışık işlem sürümü. |
Unsupported RPC pipe version. |
0xC003005F | RPC kanalı nesnesi zaten kapatıldı. |
The RPC pipe object has already been closed. |
0xC0030060 | Tüm kanallar işlenmeden önce RPC çağrısı tamamlandı. |
The RPC call completed before all pipes were processed. |
0xC0030061 | RPC ardışık işleminden gelen başka veri yok. |
No more data is available from the RPC pipe. |
0xC0040035 | Sistem BIOS MPS tablosunda bir aygıt eksik. Bu aygıt kullanılmayacak. Sistem BIOS güncelleştirmesi için sistem satıcınıza başvurun. |
A device is missing in the system BIOS MPS table. This device will not be used.Please contact your system vendor for system BIOS update. |
0xC0040036 | Bir çevirmen kaynakları çeviremedi. |
A translator failed to translate resources. |
0xC0040037 | IRQ çevirmeni, kaynakları çevirmedi. |
A IRQ translator failed to translate resources. |
0xC0040038 | %2 sürücüsü bir alt aygıt (%3) için geçersiz kimlik döndürdü. |
Driver %2 returned invalid ID for a child device (%3). |
0xC0040039 | Verilen işlemi önbelleğe alınan G/Ç işlemi olarak yeniden verin |
Reissue the given operation as a cached IO operation |
0xC00A0001 | %1 oturum adı, geçersiz. |
Session name %1 is invalid. |
0xC00A0002 | %1 iletişim kuralı sürücüsü, geçersiz. |
The protocol driver %1 is invalid. |
0xC00A0003 | %1 iletişim kuralı sürücüsü, sistem yolunda bulunamadı. |
The protocol driver %1 was not found in the system path. |
0xC00A0006 | Bir kapatma işlemi, Terminal Bağlantısı’nda beklemede. |
A close operation is pending on the Terminal Connection. |
0xC00A0007 | Serbest olan herhangi bir çıktı arabelleği yok. |
There are no free output buffers available. |
0xC00A0008 | MODEM.INF dosyası bulunamadı. |
The MODEM.INF file was not found. |
0xC00A0009 | Modem (%1), MODEM.INF dosyasında bulunamadı. |
The modem (%1) was not found in MODEM.INF. |
0xC00A000A | Modem, kendine gönderilen komutu kabul etmedi.Yapılandırılmış modem adının bağlı olan modeminkiyle eşleştiğinden emin olun. |
The modem did not accept the command sent to it.Verify the configured modem name matches the attached modem. |
0xC00A000B | Modem, kendine gönderilen komuta yanıt vermedi.Modem kablosunun takılı ve açık olduğundan emin olun. |
The modem did not respond to the command sent to it.Verify the modem is properly cabled and powered on. |
0xC00A000C | Taşıyıcı sinyal algılama başarısız oldu veya bağlantı kesildiğinden bırakıldı. |
Carrier detect has failed or carrier has been dropped due to disconnect. |
0xC00A000D | Çevirme sinyali, gerekli sürede algılanmadı.Telefon kablosunun düzgün takılı ve çalışır durumda olduğundan emin olun. |
Dial tone not detected within required time.Verify phone cable is properly attached and functional. |
0xC00A000E | Geri aramada uzaktaki sitede meşgul sinyali algılandı. |
Busy signal detected at remote site on callback. |
0xC00A000F | Uzak sitede geri çağrıda kayıtlı ses iletisi algılandı. |
Voice detected at remote site on callback. |
0xC00A0010 | Aktarım sürücüsü hatası |
Transport driver error |
0xC00A0012 | Kullandığınız istemcinin bu sistemi kullanma lisansı yok. Oturum açma isteğiniz reddedildi. |
The client you are using is not licensed to use this system. Your logon request is denied. |
0xC00A0013 | Sistem, lisanslı oturum açma sınırına erişti.Daha sonra yeniden deneyin. |
The system has reached its licensed logon limit.Please try again later. |
0xC00A0014 | Sistem lisansının süresi doldu. Oturum açma isteğiniz reddedildi. |
The system license has expired. Your logon request is denied. |
0xC00A0015 | Belirtilen oturum, bulunamıyor. |
The specified session cannot be found. |
0xC00A0016 | Belirtilen oturum adı, daha önceden kullanımda. |
The specified session name is already in use. |
0xC00A0017 | Uzak Masaüstü Hizmetleri şu anda meşgul olduğundan yapmayı denediğiniz görev tamamlanamıyor. Lütfen birkaç dakika içinde yeniden deneyin. Diğer kullanıcılar hala oturum açabilir. |
The task you are trying to do can't be completed because Remote Desktop Services is currently busy. Please try again in a few minutes. Other users should still be able to log on. |
0xC00A0018 | Video modu, geçerli istemci tarafından desteklenmeyen bir oturuma bağlanılmaya çalışıldı. |
An attempt has been made to connect to a session whose video mode is not supported by the current client. |
0xC00A0022 | Uygulama, DOS grafik modunu etkinleştirmeye çalıştı.DOS grafik modu desteklenmiyor. |
The application attempted to enable DOS graphics mode.DOS graphics mode is not supported. |
0xC00A0024 | İstenen işlem yalnızca sistem konsolunda gerçekleştirilebilir.Bunun nedeni çoğu zaman doğrudan konsol erişimi gerektiren bir sürücü veya sistem DLL'idir. |
The requested operation can be performed only on the system console.This is most often the result of a driver or system DLL requiring direct console access. |
0xC00A0026 | İstemci, sunucu bağlanma iletisine yanıt veremedi. |
The client failed to respond to the server connect message. |
0xC00A0027 | Konsol oturumunun bağlantısının kesilmesi desteklenmiyor. |
Disconnecting the console session is not supported. |
0xC00A0028 | Bağlantısı kesilmiş bir oturumun konsola yeniden bağlanması desteklenmiyor. |
Reconnecting a disconnected session to the console is not supported. |
0xC00A002A | Diğer bir oturumu uzaktan denetleme isteği reddedildi. |
The request to control another session remotely was denied. |
0xC00A002B | Bir işlem, bir oturuma erişmek istedi, ancak istediği erişimin hakları kendisine verilmiş değil. |
A process has requested access to a session, but has not been granted those access rights. |
0xC00A002E | %1 Terminal Bağlantısı sürücüsü, geçersiz. |
The Terminal Connection driver %1 is invalid. |
0xC00A002F | %1 Terminal Bağlantısı sürücüsü, sistem yolunda bulunamadı. |
The Terminal Connection driver %1 was not found in the system path. |
0xC00A0030 | İstenen oturum, uzaktan denetlenemez.Kendi oturumunuzu, sizin oturumunuzu denetlemeye çalışan oturumu, kullanıcının oturum açmadığı oturumu denetleyemez ya da konsoldan diğer oturumları denetleyemezsiniz. |
The requested session cannot be controlled remotely.You cannot control your own session, a session that is trying to control your session,a session that has no user logged on, nor control other sessions from the console. |
0xC00A0031 | İstenen oturum uzaktan denetime izin vermek üzere yapılandırılmamış. |
The requested session is not configured to allow remote control. |
0xC00A0032 | %2 RDP iletişim kuralı bileşeni, iletişim kuralı akışında bir hata algıladı ve istemcinin bağlantısını kesti. |
The RDP protocol component %2 detected an error in the protocol stream and has disconnected the client. |
0xC00A0033 | Bu Terminal sunucusuna bağlanma isteğiniz reddedildi.Terminal Sunucusu İstemci lisans numarası, Terminal İstemcisi’nin bu kopyası için girilmemiş.Bu Terminal Sunucusu İstemcisi için geçerli, benzersiz bir lisans numarası girmek için sistem yöneticisinden yardım isteyin.Devam etmek için Tamam’ı tıklatın. |
Your request to connect to this Terminal server has been rejected.Your Terminal Server Client license number has not been entered for this copy of the Terminal Client.Please call your system administrator for help in entering a valid, unique license number for this Terminal Server Client.Click OK to continue. |
0xC00A0034 | Bu Terminal sunucusuna bağlanma isteğiniz reddedildi.Terminal Sunucusu İstemcisi lisans numarası, şu anda başka bir kullanıcı tarafından kullanılıyor.Geçerli, benzersiz lisans numarasına sahip yeni bir Terminal Sunucusu Lisansı almak için sistem yöneticinizden yardım isteyin.Devam etmek için Tamam’ı tıklatın. |
Your request to connect to this Terminal server has been rejected.Your Terminal Server Client license number is currently being used by another user.Please call your system administrator to obtain a new copy of the Terminal Server Client with a valid, unique license number.Click OK to continue. |
0xC00A0035 | Görüntü modu değiştirildiği için konsolun uzaktan denetimi sonlandırıldı. Uzaktan denetim oturumunda görüntü modunu değiştirmek desteklenmiyor. |
The remote control of the console was terminated because the display mode was changed. Changing the display mode in a remote control session is not supported. |
0xC00A0036 | Belirtilen oturum şu an uzaktan denetlenmediğinden uzaktan denetim sonlandırılamadı. |
Remote control could not be terminated because the specified session is not currently being remotely controlled. |
0xC00A0037 | Etkileşimli oturum açma ayrıcalığınız devre dışı bırakılmış.Lütfen sistem yöneticinize başvurun. |
Your interactive logon privilege has been disabled.Please contact your system administrator. |
0xC00A0038 | Terminal Server güvenlik katmanı, protokol akışında bir hata algıladı ve istemcinin bağlantısını kesti.İstemci IP'si: %2. |
The Terminal Server security layer detected an error in the protocol stream and has disconnected the client.Client IP: %2. |
0xC00A0039 | Hedef oturum geçerli oturum ile uyumlu değil. |
The target session is incompatible with the current session. |
0xC00A003A | Windows video altsisteminde bir sorun oluştuğundan Windows oturumunuza bağlanamıyor. Daha sonra yeniden bağlanmayı deneyin ya da yardım için sunucu yöneticisine başvurun. |
Windows can't connect to your session because a problem occurred in the Windows video subsystem. Try connecting again later, or contact the server administrator for assistance. |
0xC00B0001 | Kaynak yükleyicisi MUI dosyasını bulamadı. |
The resource loader failed to find MUI file. |
0xC00B0002 | Kaynak yükleyicisi, dosya doğrulamayı geçemediğinden MUI dosyasını yükleyemedi. |
The resource loader failed to load MUI file because the file fail to pass validation. |
0xC00B0003 | RC Bildirimi anlamsız verilerle bozulmuş, desteklenmeyen sürüm veya gerekli bir öğe eksik. |
The RC Manifest is corrupted with garbage data or unsupported version or missing required item. |
0xC00B0004 | RC Bildirimi geçersiz kültür adına sahip. |
The RC Manifest has invalid culture name. |
0xC00B0005 | RC Bildirimi geçersiz son geri dönüş adına sahip. |
The RC Manifest has invalid ultimatefallback name. |
0xC00B0006 | Kaynak yükleyici önbelleğinde yüklü MUI girişi yok. |
The resource loader cache doesn't have loaded MUI entry. |
0xC00B0007 | Kullanıcı kaynak numaralamasını durdurdu. |
User stopped resource enumeration. |
0xC0130001 | Küme düğümü geçerli değil. |
The cluster node is not valid. |
0xC0130002 | Küme düğümü zaten var. |
The cluster node already exists. |
0xC0130003 | Bir düğüm kümeye katılma aşamasında. |
A node is in the process of joining the cluster. |
0xC0130004 | Küme düğümü bulunamadı. |
The cluster node was not found. |
0xC0130005 | Küme yerel düğümü bilgisi bulunamadı. |
The cluster local node information was not found. |
0xC0130006 | Küme ağı zaten var. |
The cluster network already exists. |
0xC0130007 | Küme ağı bulunamadı. |
The cluster network was not found. |
0xC0130008 | Küme ağı arabirimi zaten var. |
The cluster network interface already exists. |
0xC0130009 | Küme ağı arabirimi bulunamadı. |
The cluster network interface was not found. |
0xC013000A | Küme isteği bu nesne için geçerli değil. |
The cluster request is not valid for this object. |
0xC013000B | Küme ağı sağlayıcısı geçerli değil. |
The cluster network provider is not valid. |
0xC013000C | Küme düğümü çalışmıyor. |
The cluster node is down. |
0xC013000D | Küme düğümü erişilebilir değil. |
The cluster node is not reachable. |
0xC013000E | Küme düğümü kümenin bir üyesi değil. |
The cluster node is not a member of the cluster. |
0xC013000F | Bir küme birleştirme işlemi sürüyor. |
A cluster join operation is not in progress. |
0xC0130010 | Küme ağı geçerli değil. |
The cluster network is not valid. |
0xC0130011 | Kullanılabilir ağ bağdaştırıcısı yok. |
No network adapters are available. |
0xC0130012 | Küme düğümü çalışıyor. |
The cluster node is up. |
0xC0130013 | Küme düğümü duraklatıldı. |
The cluster node is paused. |
0xC0130014 | Küme düğümü duraklatılmış değil. |
The cluster node is not paused. |
0xC0130015 | Kullanılabilir küme güvenliği içeriği yok. |
No cluster security context is available. |
0xC0130016 | Küme ağı iç küme iletişimi için yapılandırılmamış. |
The cluster network is not configured for internal cluster communication. |
0xC0130017 | Küme düğümü zarar görmüş. |
The cluster node has been poisoned. |
0xC0130018 | Yol, küme paylaşılan birime ait değil. |
The path does not belong to a cluster shared volume. |
0xC0130019 | Küme paylaşılan birim yerel olarak bağlanmadı. |
The cluster shared volume is not locally mounted. |
0xC0130020 | Okuma işlem kilidi kesmesi devam ettiği için işlem başarısız oldu. |
The operation has failed because read oplock break is in progress. |
0xC0130021 | İşlem başarısız. CSVFS duraklamalı ve bilgileri yenilemelidir. |
The operation has failed. CSVFS has to pause and refresh information. |
0xC0130022 | İşlem başarısız. CSVFS yeniden yönlendirilmiş modda blok giriş/çıkış için izin vermiyor. |
The operation has failed. CSVFS does not allow block i/o in redirected mode. |
0xC0130023 | İşlem başarısız. CSVFS yeniden yönlendirilmiş modda değil. |
The operation has failed. CSVFS is not in redirected mode. |
0xC0130024 | CSVFS boşaltılma durumunda olduğundan işlemi başarısız oldu. |
CSVFS is failing operation because it is in draining state. |
0xC0130025 | Anlık görüntü oluşturma sürdüğünden işlem başarısız oldu. |
The operation has failed because snapshot creation is in progress. |
0xC0130026 | İşlem alt düzey dosya sisteminde başarılı oldu, ancak CSV boşaltılma durumunda olduğundan başarısız oldu. |
The operation has succeeded on the down level file system, but CSV is failing it because it is in draining state. |
0xC0130027 | Düzenleyici düğümdeki volsnap, bu birimde bir anlık görüntü olmadığını gösteren bir hata getirdi. |
Volsnap on the coordinating node returned an error indicating that there is no snapshots on this volume. |
0xC0130028 | CSV birimi bu dosya nesnesinde belirtilen sürede kurtarılamadığından işlem başarısız oldu. |
The operation has failed because CSV volume was not able to recover in time specified on this file object. |
0xC0130029 | CSV, bu dosya nesnesini geçersiz kıldığından işlem başarısız oldu. |
The operation has failed because CSV has invalidated this file object. |
0xC0130030 | Bu işlem yalnızca CSV düzenleyici düğümü üzerinde desteklenir. |
This operation is supported only on the CSV coordinator node. |
0xC0130031 | Küme CAM birinin anahtara yanıt vermeye çalıştığını algıladı. |
Cluster CAM has detected that somone is trying to reply ticket. |
0xC0140001 | Geçersiz bir AML yönerge kodu çalıştırılmaya çalışıldı |
An attempt was made to run an invalid AML opcode |
0xC0140002 | AML Yorumlayıcı Yığını üstten taştı |
The AML Interpreter Stack has overflowed |
0xC0140003 | Tutarsız bir durum oluştu |
An inconsistent state has occurred |
0xC0140004 | Bir dizinin sınırlarının dışındaki bir öğeye erişilmeye çalışıldı |
An attempt was made to access an array outside of its bounds |
0xC0140005 | Gerekli bir değişken girilmedi |
A required argument was not specified |
0xC0140006 | Onarılmaz bir hata oluştu |
A fatal error has occurred |
0xC0140007 | Geçersiz bir SuperName belirtildi |
An invalid SuperName was specified |
0xC0140008 | Yanlış türde değişken girildi |
An argument with an incorrect type was specified |
0xC0140009 | Yanlış türde nesne girildi |
An object with an incorrect type was specified |
0xC014000A | Yanlış türde hedef girildi |
A target with an incorrect type was specified |
0xC014000B | Yanlış sayıda değişken girildi |
An incorrect number of arguments were specified |
0xC014000C | Adres çevrilemedi |
An address failed to translate |
0xC014000D | Yanlış olay türü girildi |
An incorrect event type was specified |
0xC014000E | Hedefin daha önceden tanıtıcısı var |
A handler for the target already exists |
0xC014000F | Hedef için geçersiz olan veri türü girildi |
Invalid data for the target was specified |
0xC0140010 | Hedef için geçersiz olan bir bölge girildi |
An invalid region for the target was specified |
0xC0140011 | Tanımlı aralığın dışındaki bir alana erişilmeye çalışıldı |
An attempt was made to access a field outside of the defined range |
0xC0140012 | Küresel sistem kilidi alınamadı |
The Global system lock could not be acquired |
0xC0140013 | ACPI alt sistemi, yeniden başlatılmaya çalışıldı |
An attempt was made to reinitialize the ACPI subsystem |
0xC0140014 | ACPI alt sistemi başlatılmadı |
The ACPI subsystem has not been initialized |
0xC0140015 | Yanlış bir mutex girildi |
An incorrect mutex was specified |
0xC0140016 | Mutex, şu an sahipsiz |
The mutex is not currently owned |
0xC0140017 | Mutexe sahibi olmayan bir işlem tarafından erişilmeye çalışıldı |
An attempt was made to access the mutex by a process that was not the owner |
0xC0140018 | Bölge Alanı'na erişilirken hata oluştu |
An error occurred during an access to Region Space |
0xC0140019 | Yanlış bir tablo kullanılmaya çalışıldı |
An attempt was made to use an incorrect table |
0xC0140020 | ACPI olayını kaydettirme işlemi, başarısız oldu |
The registration of an ACPI event failed |
0xC0140021 | ACPI Güç Nesnesi, durum geçişi yapmayı başaramadı |
An ACPI Power Object failed to transition state |
0xC0150001 | İstenen bölüm etkinleştirme içeriğinde mevcut değil. |
The requested section is not present in the activation context. |
0xC0150002 | Windows, uygulama bağlama bilgisini işleyemedi.Daha fazla bilgi için lütfen Sistem Olay Günlüğü'ne başvurun. |
Windows was not able to process the application binding information.Please refer to your System Event Log for further information. |
0xC0150003 | Uygulama bağlama veri biçimi geçersiz. |
The application binding data format is invalid. |
0xC0150004 | Başvurulan kurgu sisteminizde yüklü değil. |
The referenced assembly is not installed on your system. |
0xC0150005 | Liste dosyası gerekli etiket ve biçim bilgisiyle başlamıyor. |
The manifest file does not begin with the required tag and format information. |
0xC0150006 | Liste dosyasında bir ya da birden çok sözdizimi hatası var. |
The manifest file contains one or more syntax errors. |
0xC0150007 | Uygulama devredışı bir etkinleştirme içeriğini etkinleştirmeye çalıştı. |
The application attempted to activate a disabled activation context. |
0xC0150008 | İstenen arama anahtarı hiçbir etkin etkinleştirme içeriğinde bulunamadı. |
The requested lookup key was not found in any active activation context. |
0xC0150009 | Uygulamaya gereken bir bileşen sürümü halen etkin olan bir başka bileşen sürümüyle çakışıyor. |
A component version required by the application conflicts with another component version already active. |
0xC015000A | Etkinleştirme içeriği bölümünü isteyen tür kullanılan sorgu API'siyle eşleşmiyor. |
The type requested activation context section does not match the query API used. |
0xC015000B | Sistem kaynakları yetersizliği geçerli yürütme iş parçacığı için yalıtılmış etkinleştirmesinin devredışı bıraktı. |
Lack of system resources has required isolated activation to be disabled for the current thread of execution. |
0xC015000C | Başvuruda bulunulan birleştirme bulunamadı. |
The referenced assembly could not be found. |
0xC015000E | Halen ayarlı olduğundan işlem varsayılan etkinleştirme içeriği ayarlama girişimi başarısızlıkla sonuçlandı. |
An attempt to set the process default activation context failed because the process default activation context was already set. |
0xC015000F | Devre dışı bırakılan etkinleştirme içeriği, son etkinleştirilen değil. |
The activation context being deactivated is not the most recently activated one. |
0xC0150010 | Devre dışı bırakılan etkinleştirme içeriği, geçerli yürütme iş parçacığı için etkin değil. |
The activation context being deactivated is not active for the current thread of execution. |
0xC0150011 | Devre dışı bırakılan etkinleştirme içeriği zaten devre dışı. |
The activation context being deactivated has already been deactivated. |
0xC0150012 | Sistem varsayılan birleştirme etkinleştirme içeriği üretilemedi. |
The activation context of system default assembly could not be generated. |
0xC0150013 | Yalıtım aracı tarafından kullanılan bir bileşen işlemi sonlandırmak istedi. |
A component used by the isolation facility has requested to terminate the process. |
0xC0150014 | Yürütmenin çalışan iş parçacığının etkinleştirme bağlamı etkinleştirme yığını bozuk. |
The activation context activation stack for the running thread of execution is corrupt. |
0xC0150015 | Bu işlem veya iş parçacığıyla ilgili uygulama yalıtım meta verileri bozuk. |
The application isolation metadata for this process or thread has become corrupt. |
0xC0150016 | Bir kimlikteki özniteliğin değeri geçerli aralığın içinde değil. |
The value of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0xC0150017 | Bir kimlikteki özniteliğin adı geçerli aralığın içinde değil. |
The name of an attribute in an identity is not within the legal range. |
0xC0150018 | Bir kimlikte aynı öznitelik için iki tanım var. |
An identity contains two definitions for the same attribute. |
0xC0150019 | Kimlik dizesi yanlış biçimlendirilmiş. Bu, sonda bulunan virgülden, ikiden çok adsız öznitelik olmasından, eksik öznitelik adı veya eksik öznitelik değeri bulunmasından kaynaklanabilir. |
The identity string is malformed. This may be due to a trailing comma, more than two unnamed attributes, missing attribute name or missing attribute value. |
0xC015001A | Bileşen deposu bozulmuş. |
The component store has been corrupted. |
0xC015001B | Bileşenin dosyası, bileşenin listesinde bulunan doğrulama bilgisiyle eşleşmiyor. |
A component's file does not match the verification information present in the component manifest. |
0xC015001C | Bildirimlerin kimlikleri aynı ancak içindekiler farklı. |
The identities of the manifests are identical but their contents are different. |
0xC015001D | Bileşen kimlikleri farklı. |
The component identities are different. |
0xC015001E | Derleme bir dağıtım değil. |
The assembly is not a deployment. |
0xC015001F | Dosya, derlemenin bir parçası değil. |
The file is not a part of the assembly. |
0xC0150020 | Kurulum veya hizmet sırasında gelişmiş yükleyici başarısız oldu. |
An advanced installer failed during setup or servicing. |
0xC0150021 | XML belirtimindeki karakter kodlaması belgede kullanılan kodlamayla eşleşmedi. |
The character encoding in the XML declaration did not match the encoding used in the document. |
0xC0150022 | Bildirimin boyutu izin verilen en fazla boyutu aşıyor. |
The size of the manifest exceeds the maximum allowed. |
0xC0150023 | Ayar kaydettirilmedi. |
The setting is not registered. |
0xC0150024 | İşlemin gerekli üyelerinden biri ya da birkaçı yok. |
One or more required members of the transaction are not present. |
0xC0150025 | SMI ön yükleyici, kurulum sırasında veya çalışırken başarısız oldu. |
The SMI primitive installer failed during setup or servicing. |
0xC0150026 | Genel bir komut yürütülebilir dosyası hata olduğunu gösteren bir sonuç döndürdü. |
A generic command executable returned a result that indicates failure. |
0xC0150027 | Bir bileşenin bildiriminde dosya doğrulama bilgileri eksik. |
A component is missing file verification information in its manifest. |
0xC0190001 | İşlev başka bir işlem tarafından ayrılmış bir adı kullanmayı denedi. |
The function attempted to use a name that is reserved for use by another transaction. |
0xC0190002 | Bu işlevle ilişkilendirilen işlem tanıtıcısı geçerli değil. |
The transaction handle associated with this operation is not valid. |
0xC0190003 | İstenen işlem artık etkin olmayan bir işlemin içeriğinde yapıldı. |
The requested operation was made in the context of a transaction that is no longer active. |
0xC0190004 | İşlem Yöneticisi başarıyla başlatılamadı. İşlem temelli olan eylemler desteklenmiyor. |
The Transaction Manager was unable to be successfully initialized. Transacted operations are not supported. |
0xC0190005 | Belirtilen kaynak yöneticisi içindeki işlem desteği başlatılmadı veya bir hata nedeniyle kapatıldı. |
Transaction support within the specified resource manager is not started or was shut down due to an error. |
0xC0190006 | RM'nin meta verileri bozuldu. RM çalışmayacak. |
The metadata of the RM has been corrupted. The RM will not function. |
0xC0190007 | Kaynak yöneticisi başarıyla katılamadığı bir işlemi hazırlamayı denedi. |
The resource manager has attempted to prepare a transaction that it has not successfully joined. |
0xC0190008 | Belirtilen dizin, dosya sistemi kaynak yöneticisi içermiyor. |
The specified directory does not contain a file system resource manager. |
0xC019000A | Uzak sunucu veya paylaşım işlenen dosya işlemlerini desteklemiyor. |
The remote server or share does not support transacted file operations. |
0xC019000B | Dosya sistemi kaynak yöneticisi için istenen günlük boyutu geçersiz. |
The requested log size for the file system resource manager is invalid. |
0xC019000C | Uzak sunucu işlemlerle açılan bir dosya için uyuşmayan sürüm numarası veya Fid gönderdi. |
The remote server sent mismatching version number or Fid for a file opened with transactions. |
0xC019000F | RM zaten varolan bir protokolü kaydettirmeye çalıştı. |
The RM tried to register a protocol that already exists. |
0xC0190010 | İşlemi yayma denemesi başarısız oldu. |
The attempt to propagate the Transaction failed. |
0xC0190011 | İstenen yayma protokolü CRM olarak kaydettirilmemiş. |
The requested propagation protocol was not registered as a CRM. |
0xC0190012 | İşlem nesnesi bir üst listeye zaten sahip, ancak çağıran yeni bir üst oluşturmuş olabilecek bir işlem denedi. Yalnızca tek bir üst kayda izin verilir. |
The Transaction object already has a superior enlistment, and the caller attempted an operation that would have created a new superior. Only a single superior enlistment is allowed. |
0xC0190013 | İstenen işlem, İşlem nesnesinin şu andaki durumunda geçerli değil. |
The requested operation is not valid on the Transaction object in its current state. |
0xC0190014 | Çağıran bir yanıt API'sı çağırdı, ancak TM karşılık gelen isteği çağırana vermediğinden yanıt beklenmiyordu. |
The caller has called a response API, but the response is not expected because the TM did not issue the corresponding request to the caller. |
0xC0190015 | İşlem zaten durdurulmuş olduğundan, istenen işlemi gerçekleştirmek için çok geç. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been aborted. |
0xC0190016 | İşlem zaten kaydedildiğinden istenen işlemi gerçekleştirmek için çok geç. |
It is too late to perform the requested operation, since the Transaction has already been committed. |
0xC0190017 | NtPushTransaction veya NtPullTransaction'a geçirilen arabellek geçerli biçimde değil. |
The buffer passed in to NtPushTransaction or NtPullTransaction is not in a valid format. |
0xC0190018 | İş parçacığıyla ilişkilendirilmiş geçerli işlem içeriği, işlem nesnesi için geçerli bir tanıtıcı değil. |
The current transaction context associated with the thread is not a valid handle to a transaction object. |
0xC0190019 | İşlem kaynak yöneticisinin günlüğünde boş alan oluşturma denemesi başarısız oldu. Hata durumu olay günlüğüne kaydedildi. |
An attempt to create space in the transactional resource manager's log failed. The failure status has been recorded in the event log. |
0xC0190021 | Tanıtıcıya karşılık gelen nesne (dosya, akış, bağlantı) bir işlem kayıt noktasını geri alma ile silindi. |
The object (file, stream, link) corresponding to the handle has been deleted by a transaction savepoint rollback. |
0xC0190022 | Belirtilen dosya mini sürümü bu işlenen dosya açma için bulunamadı. |
The specified file miniversion was not found for this transacted file open. |
0xC0190023 | Belirtilen dosya mini sürümü bulundu ancak geçersiz hale getirilmiş. En olası neden, işlem kayıt noktasını geri almadır. |
The specified file miniversion was found but has been invalidated. Most likely cause is a transaction savepoint rollback. |
0xC0190024 | Bir mini sürüm yalnızca kendisini oluşturan işlemin içeriğinde açılabilir. |
A miniversion may only be opened in the context of the transaction that created it. |
0xC0190025 | Mini sürüm değiştirme erişimiyle açılamaz. |
It is not possible to open a miniversion with modify access. |
0xC0190026 | Bu akış için başka mini sürümler oluşturulamaz. |
It is not possible to create any more miniversions for this stream. |
0xC0190028 | Tanıtıcı bir işlem tarafından geçersiz hale getirildi. En olası neden işlem sonlandırıldığında veya bir kayıt noktasına geri alındığında bir dosya veya açık tanıtıcı üzerinde bellek eşlemesi bulunmasıdır. |
The handle has been invalidated by a transaction. The most likely cause is the presence of memory mapping on a file or an open handle when the transaction ended or rolled back to savepoint. |
0xC0190030 | Günlük verileri bozuk. |
The log data is corrupt. |
0xC0190032 | İşlem çıktısı, kendisinden sorumlu kaynak yöneticisinin bağlantısı kesildiğinden kullanılamıyor. |
The transaction outcome is unavailable because the resource manager responsible for it has disconnected. |
0xC0190033 | Söz konusu liste bir üst liste olmadığından istek reddedildi. |
The request was rejected because the enlistment in question is not a superior enlistment. |
0xC0190036 | Dosyanın kimliği çözülmemiş bir işlemin sonucuna bağlı olduğundan, dosya işlem temelli olarak açılamıyor. |
The file cannot be opened transactionally, because its identity depends on the outcome of an unresolved transaction. |
0xC0190037 | Başka bir işlem bu özelliğin değişmeyeceğine güvendiğinden, işlem gerçekleştirilemiyor. |
The operation cannot be performed because another transaction is depending on the fact that this property will not change. |
0xC0190038 | İşlem iki işlem temelli kaynak yöneticisi olan bir dosya içerecek olduğundan işleme izin verilmiyor. |
The operation would involve a single file with two transactional resource managers and is therefore not allowed. |
0xC0190039 | Bu işlemin başarılı olması için $Txf dizininin boş olması gerekiyor. |
The $Txf directory must be empty for this operation to succeed. |
0xC019003A | İşlem, bir işlem temelli kaynak yöneticisini tutarsız durumda bırakacak olduğundan işleme izin verilmiyor. |
The operation would leave a transactional resource manager in an inconsistent state and is therefore not allowed. |
0xC019003B | İşlem yöneticisinin bir günlüğü olmadığından işlem tamamlanamadı. |
The operation could not be completed because the transaction manager does not have a log. |
0xC019003C | Daha önceden zamanlanmış bir geri alma zaten yürütüldüğünden veya yürütülmek üzere sıraya alındığından, bir geri alma zamanlanamadı. |
A rollback could not be scheduled because a previously scheduled rollback has already executed or been queued for execution. |
0xC019003D | Dosya veya %hs dizini üzerindeki işlem temelli meta veri özniteliği bozulmuş ve okunamıyor. |
The transactional metadata attribute on the file or directory %hs is corrupt and unreadable. |
0xC019003E | Bir işlem etkin olduğundan şifreleme işlemi tamamlanamadı. |
The encryption operation could not be completed because a transaction is active. |
0xC019003F | Bu nesnenin bir işlemde açılmasına izin verilmiyor. |
This object is not allowed to be opened in a transaction. |
0xC0190040 | Bir işlem altında uzak dosyayı bellek eşleme (eşlenmiş kesim oluşturma) desteklenmiyor. |
Memory mapping (creating a mapped section) a remote file under a transaction is not supported. |
0xC0190043 | Kaynak yöneticisinin listeye alınmasına izin verilmesi için yükseltme gerekiyordu, ancak işlem buna izin vermeyecek şekilde ayarlanmış. |
Promotion was required in order to allow the resource manager to enlist, but the transaction was set to disallow it. |
0xC0190044 | Bu dosya çözülmemiş bir işlemde değiştirilmek üzere açılmış ve işlenen okuyucu tarafından yalnızca yürütme için açılabilir. |
This file is open for modification in an unresolved transaction and may be opened for execute only by a transacted reader. |
0xC0190045 | Dondurulmuş işlemleri çözme isteği, işlemler dondurulmuş olmadığından yoksayıldı. |
The request to thaw frozen transactions was ignored because transactions had not previously been frozen. |
0xC0190046 | Bir dondurma işlemi devam ettiğinden işlemler dondurulamıyor. |
Transactions cannot be frozen because a freeze is already in progress. |
0xC0190047 | Hedef birim anlık görüntü birimi değil. Bu işlem yalnızca anlık görüntü olarak bağlanmış bir birimde geçerlidir. |
The target volume is not a snapshot volume. This operation is only valid on a volume mounted as a snapshot. |
0xC0190048 | Dosyalar işlem üzerinde açık olduğundan kayıt noktası işlemi başarısız oldu. Buna izin verilmez. |
The savepoint operation failed because files are open on the transaction. This is not permitted. |
0xC0190049 | Dosyada bir işlem etkin olduğundan seyrekleştirme işlemi tamamlanamadı. |
The sparse operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0xC019004A | Günlük dosyasında depolanan Tm Kimliği bağımsız değişken olarak geçirilen Tm Kimliği ile eşleşmediğinden, TransactionManager nesnesi oluşturma çağrısı başarısız oldu. |
The call to create a TransactionManager object failed because the Tm Identity stored in the logfile does not match the Tm Identity that was passed in as an argument. |
0xC019004B | İşlem bitirme sonucu olarak kaydırılmış olan bölüm nesnesi üzerinde G/Ç denendi. Geçerli veri yok. |
I/O was attempted on a section object that has been floated as a result of a transaction ending. There is no valid data. |
0xC019004C | İşlem temelli kaynak yöneticisi, yetersiz kaynaklar gibi geçici bir durum nedeniyle şu anda işlenen çalışmaları kabul edemiyor. |
The transactional resource manager cannot currently accept transacted work due to a transient condition such as low resources. |
0xC019004D | İşlem kaynak yöneticisinin durdurulamayan, bekleme durumunda çok fazla işlemi vardı. İşlem kaynak yöneticisi kapatıldı. |
The transactional resource manager had too many tranactions outstanding that could not be aborted. The transactional resource manger has been shut down. |
0xC019004E | Belirtilen işlem bulunamadığından açılamadı. |
The specified Transaction was unable to be opened, because it was not found. |
0xC019004F | Belirtilen ResourceManager bulunamadığından açılamadı. |
The specified ResourceManager was unable to be opened, because it was not found. |
0xC0190050 | Belirtilen Enlistment bulunamadığından açılamadı. |
The specified Enlistment was unable to be opened, because it was not found. |
0xC0190051 | Belirtilen TransactionManager bulunamadığından açılamadı. |
The specified TransactionManager was unable to be opened, because it was not found. |
0xC0190052 | Belirtilen nesne, kendisiyle ilişkili TransactionManager çevrimiçi olmadığından oluşturulamadı veya açılamadı. TransactionManager, içindeki TransactionManager veya ResourceManager ad alanlarındaki nesnelerin açılabilmesini sağlamak üzere Günlük Dosyasının sonuna kurtarılması için RecoverTransactionManager çağrılarak tam olarak Çevrimiçi duruma getirilmelidir. Ek olarak, Günlük Dosyasına kayıt yazma hataları TransactionManager'ın çevrimdışı duruma geçmesine neden olabilir. |
The object specified could not be created or opened, because its associated TransactionManager is not online. The TransactionManager must be brought fully Online by calling RecoverTransactionManager to recover to the end of its LogFile before objects in its Transaction or ResourceManager namespaces can be opened. In addition, errors in writing records to its LogFile can cause a TransactionManager to go offline. |
0xC0190053 | Belirtilen TransactionManager, günlük dosyasındaki Ob ad alanında bulunan nesneleri oluşturamadı. Bu nedenle, TransactionManager kurtarılamadı. |
The specified TransactionManager was unable to create the objects contained in its logfile in the Ob namespace. Therefore, the TransactionManager was unable to recover. |
0xC0190054 | Kayıt için belirtilen İşlem nesnesi İşlemin bağımlı dalı olduğundan, bu İşlem nesnesinde bir üst Kayıt oluşturma çağrısı tamamlanamadı. Yalnızca İşlemin kökü bir üst olarak kaydedilebilir. |
The call to create a superior Enlistment on this Transaction object could not be completed, because the Transaction object specified for the enlistment is a subordinate branch of the Transaction. Only the root of the Transaction can be enlisted on as a superior. |
0xC0190055 | İlişkili işlem yöneticisi veya kayıt yöneticisi kapatıldığından tanıtıcı artık geçerli değil. |
Because the associated transaction manager or resource manager has been closed, the handle is no longer valid. |
0xC0190056 | Dosya üzerinde etkin bir işlem olduğundan sıkıştırma işlemi tamamlanamadı. |
The compression operation could not be completed because a transaction is active on the file. |
0xC0190057 | Liste, karşılık gelen tamamlanma yanıtıyla birlikte NotificationMask içinde oluşturulmadığından, belirtilen işlem bu Üst listede gerçekleştirilemedi. |
The specified operation could not be performed on this Superior enlistment, because the enlistment was not created with the corresponding completion response in the NotificationMask. |
0xC0190058 | Günlüğe kaydedilecek kayıt çok uzun olduğundan belirtilen işlem gerçekleştirilemedi. Bu durum iki nedenden ötürü oluşabilir: bu İşlemde çok fazla kayıt vardır veya bu kayıtlar adına günlüğe kaydedilmekte olan birleştirilmiş RecoveryInformation çok uzundur. |
The specified operation could not be performed, because the record that would be logged was too long. This can occur because of two conditions: either there are too many Enlistments on this Transaction, or the combined RecoveryInformation being logged on behalf of those Enlistments is too long. |
0xC0190059 | Etkin bir hareket olduğu için bağlantı izleme işlemi tamamlanamadı. |
The link tracking operation could not be completed because a transaction is active. |
0xC019005A | Bu işlem bir hareketin içinde gerçekleştirilemiyor. |
This operation cannot be performed in a transaction. |
0xC019005B | Çekirdek hareket yöneticisi, hareketi, iletimin sürmesini engellediği için durdurmak veya unutmak zorunda kaldı. |
The kernel transaction manager had to abort or forget the transaction because it blocked forward progress. |
0xC019005C | Sağlanan TransactionManager kimliği, TransactionManager'ın günlük dosyasında kaydedilenle eşleşmedi. |
The TransactionManager identity that was supplied did not match the one recorded in the TransactionManager's log file. |
0xC019005D | İşlem kaynak yöneticisi bulunduğu durumda dondurulamadığından, bu anlık görüntü işlemi devam edemiyor. Lütfen yeniden deneyin. |
This snapshot operation cannot continue because a transactional resource manager cannot be frozen in its current state. Please try again. |
0xC019005E | İşlem PrePrepare aşamasını henüz tamamladığından, belirtilen EnlistmentMask ile kaydedilemiyor Doğruluğu sağlamak için ResourceManager anında yazma moduna geçirilmeli ve bu işlemdeki verilerin önbelleğe alınması durdurulmalıdır. Yalnızca sonraki işlem aşamaları için kaydetme işlemi yine de başarılı sonuçlanabilir. |
The transaction cannot be enlisted on with the specified EnlistmentMask, because the transaction has already completed the PrePrepare phase. In order to ensure correctness, the ResourceManager must switch to a write-through mode and cease caching data within this transaction. Enlisting for only subsequent transaction phases may still succeed. |
0xC019005F | İşlem nesnesi bir üst listeye sahip değil. |
The transaction does not have a superior enlistment. |
0xC0190060 | Tanıtıcı artık işlem ile düzgün şekilde ilişkili değil. Sonradan yeniden başlamaya zorlanan bir işlem kaynak yöneticisinde açılmış olabilir. Lütfen tanıtıcıyı kapatın ve yeni bir tane açın. |
The handle is no longer properly associated with its transaction. It may have been opened in a transactional resource manager that was subsequently forced to restart. Please close the handle and open a new one. |
0xC0190061 | Belirtilen işlem, kaynak yöneticisi işlemde listelenmediği için gerçekleştirilemedi. |
The specified operation could not be performed because the resource manager is not enlisted in the transaction. |
0xC01A0001 | Günlük hizmeti geçersiz bir günlük kesimi buldu. |
Log service found an invalid log sector. |
0xC01A0002 | Günlük hizmeti geçersiz blok eşliği olan bir günlük kesimiyle karşılaştı. |
Log service encountered a log sector with invalid block parity. |
0xC01A0003 | Günlük hizmeti yeniden eşlenen bir günlük kesimiyle karşılaştı. |
Log service encountered a remapped log sector. |
0xC01A0004 | Günlük hizmeti kısmi veya eksik günlük bloğuyla karşılaştı. |
Log service encountered a partial or incomplete log block. |
0xC01A0005 | Günlük hizmeti etkin günlük aralığı dışında erişim denemesi verisiyle karşılaştı. |
Log service encountered an attempt access data outside the active log range. |
0xC01A0006 | Günlük hizmeti kullanıcısı günlük düzenleme arabellekleri tükendi. |
Log service user log marshalling buffers are exhausted. |
0xC01A0007 | Günlük hizmeti, sıralama alanından gelen geçersiz okuma içeriğine sahip okuma denemesiyle karşılaştı. |
Log service encountered an attempt read from a marshalling area with an invalid read context. |
0xC01A0008 | Günlük hizmeti geçersiz günlük yeniden başlatma alanıyla karşılaştı. |
Log service encountered an invalid log restart area. |
0xC01A0009 | Günlük hizmeti geçersiz günlük bloğu sürümüyle karşılaştı. |
Log service encountered an invalid log block version. |
0xC01A000A | Günlük hizmeti geçersiz bir günlük bloğuyla karşılaştı. |
Log service encountered an invalid log block. |
0xC01A000B | Günlük hizmeti, günlüğü geçersiz okuma moduyla okuma denemesiyle karşılaştı. |
Log service encountered an attempt to read the log with an invalid read mode. |
0xC01A000D | Günlük hizmeti bozulmuş meta verisi dosyasıyla karşılaştı. |
Log service encountered a corrupted metadata file. |
0xC01A000E | Günlük hizmeti, günlük dosyası sistemi tarafından oluşturulamayan meta verisi dosyasıyla karşılaştı. |
Log service encountered a metadata file that could not be created by the log file system. |
0xC01A000F | Günlük hizmeti tutarsız veriye sahip meta verisi dosyasıyla karşılaştı. |
Log service encountered a metadata file with inconsistent data. |
0xC01A0010 | Günlük hizmeti ayırma alanını hatalı olarak atma veya ayırma girişimi ile karşılaştı. |
Log service encountered an attempt to erroneously allocate or dispose reservation space. |
0xC01A0011 | Günlük hizmeti günlük dosyasını veya dosya sistemi kapsayıcısını silemiyor. |
Log service cannot delete log file or file system container. |
0xC01A0012 | Günlük hizmeti, günlük dosyasına ayrılan izin verilen en fazla kapsayıcı sayısına erişti. |
Log service has reached the maximum allowable containers allocated to a log file. |
0xC01A0013 | Günlük hizmeti günlüğün başlangıcından sonra geriye doğru okuma veya yazma girişiminde bulundu. |
Log service has attempted to read or write backwards past the start of the log. |
0xC01A0014 | Günlük ilkesi, aynı türde bir ilke zaten olduğundan yüklenemedi. |
Log policy could not be installed because a policy of the same type is already present. |
0xC01A0015 | Söz konusu günlük ilkesi istek sırasında yüklenmedi. |
Log policy in question was not installed at the time of the request. |
0xC01A0016 | Günlük üzerinde yüklü ilke kümesi geçersiz. |
The installed set of policies on the log is invalid. |
0xC01A0017 | Söz konusu günlükteki ilke işlemin tamamlanmasını engelledi. |
A policy on the log in question prevented the operation from completing. |
0xC01A0018 | Günlük arşiv sırası tarafından sabitlendiği için günlük alanı geri kazanılamıyor. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned by the archive tail. |
0xC01A0019 | Günlük kaydı günlük dosyasının içindeki bir kayıt değil. |
Log record is not a record in the log file. |
0xC01A001A | Ayrılmış günlük kaydı sayısı veya ayrılmış günlük kaydı sayısı ayarlaması geçersiz. |
Number of reserved log records or the adjustment of the number of reserved log records is invalid. |
0xC01A001B | Ayrılmış günlük alanı veya günlük alanı ayarlaması geçersiz. |
Reserved log space or the adjustment of the log space is invalid. |
0xC01A001C | Yeni veya varolan arşiv sonu veya etkin günlüğün temeli geçersiz. |
A new or existing archive tail or base of the active log is invalid. |
0xC01A001D | Günlük alanı bitti. |
Log space is exhausted. |
0xC01A001E | Günlük çoğullanmış, fiziksel günlüğe doğrudan yazmaya izin verilmiyor. |
Log is multiplexed, no direct writes to the physical log is allowed. |
0xC01A001F | Günlük, adanmış bir günlük olduğu için işlem başarısız oldu. |
The operation failed because the log is a dedicated log. |
0xC01A0020 | İşlem arşiv içeriği gerektiriyor. |
The operation requires an archive context. |
0xC01A0021 | Günlük arşivleme işlemi sürüyor. |
Log archival is in progress. |
0xC01A0022 | İşlem kısa ömürlü olmayan günlük gerektiriyor, ancak günlük kısa ömürlü. |
The operation requires a non-ephemeral log, but the log is ephemeral. |
0xC01A0023 | Günlükten okunabilmesi veya günlüğe yazılabilmesi için günlükte en az iki kapsayıcı olması gerekir. |
The log must have at least two containers before it can be read from or written to. |
0xC01A0024 | Günlük istemcisi akışta zaten kayıtlı. |
A log client has already registered on the stream. |
0xC01A0025 | Günlük istemcisi akışta kayıtlı değil. |
A log client has not been registered on the stream. |
0xC01A0026 | Dolu günlük durumunu işlemek için zaten bir istek yapıldı. |
A request has already been made to handle the log full condition. |
0xC01A0027 | Günlük hizmeti, bir günlük kapsayıcısından okumaya çalışırken hatayla karşılaştı. |
Log service encountered an error when attempting to read from a log container. |
0xC01A0028 | Günlük hizmeti, bir günlük kapsayıcısına yazmaya çalışırken hatayla karşılaştı. |
Log service encountered an error when attempting to write to a log container. |
0xC01A0029 | Günlük hizmeti, bir günlük kapsayıcısını açmaya çalışırken hatayla karşılaştı. |
Log service encountered an error when attempting open a log container. |
0xC01A002A | Günlük hizmeti, istenen bir eylemi gerçekleştirmeye çalışırken geçersiz kapsayıcı durumuyla karşılaştı. |
Log service encountered an invalid container state when attempting a requested action. |
0xC01A002B | Günlük hizmeti, istenen eylemi gerçekleştirmek için doğru durumda değil. |
Log service is not in the correct state to perform a requested action. |
0xC01A002C | Günlük sabitlendiği için günlük alanı yeniden kazanılamıyor. |
Log space cannot be reclaimed because the log is pinned. |
0xC01A002D | Günlük meta verisi temizlenemedi. |
Log metadata flush failed. |
0xC01A002E | Günlük üzerinde ve kapsayıcılarında güvenlik tutarsız durumda. |
Security on the log and its containers is inconsistent. |
0xC01A002F | Günlüğe kayıtlar eklendi veya ayırma değişiklikleri yapıldı, ancak günlük boşaltılamadı. |
Records were appended to the log or reservation changes were made, but the log could not be flushed. |
0xC01A0030 | Ayırma günlük alanının büyük bölümünü kullandığından günlük tutturuldu. Boş alan oluşturmak için bazı ayrılmış kayıtları serbest bırakın. |
The log is pinned due to reservation consuming most of the log space. Free some reserved records to make space available. |
0xC01B00EA | {Görüntü Sürücüsü Yanıt Vermiyor}%hs görüntü birimi sürücüsü normal çalışmasını durdurdu. Çalışmanızı kaydedin ve ekran işlevselliğini tam olarak geri yüklemek için sistemi yeniden başlatın. Makineyi bir sonraki yeniden başlatışınızda, bu hata hakkındaki verileri Microsoft'a göndermenize olanak sağlayacak bir iletişim kutusu görüntülenir. |
{Display Driver Stopped Responding}The %hs display driver has stopped working normally. Save your work and reboot the system to restore full display functionality. The next time you reboot the machine a dialog will be displayed giving you a chance to upload data about this failure to Microsoft. |
0xC01C0001 | Filtre tarafından bu işlem için bir tanıtıcı tanımlanmadı. |
A handler was not defined by the filter for this operation. |
0xC01C0002 | Bu nesne için zaten bir bağlam tanımlandı. |
A context is already defined for this object. |
0xC01C0003 | Zaman uyumsuz istekler bu işlem için geçerli değildir. |
Asynchronous requests are not valid for this operation. |
0xC01C0004 | Hızlı GÇ işleminin IRP yolunda zorlanması gerekip gerekmediğini belirlemek için filtre yöneticisi tarafından kullanılan iç hata kodu. Mini filtrelerin kesinlikle bu değeri döndürmemesi gerekir. |
Internal error code used by the filter manager to determine if a fastio operation should be forced down the IRP path. Mini-filters should never return this value. |
0xC01C0005 | Geçersiz bir ad isteği yapıldı. İstenen ad şu anda alınamıyor. |
An invalid name request was made. The name requested cannot be retrieved at this time. |
0xC01C0006 | Bu işlemi daha fazla işlemek amacıyla çalışan bir iş parçacığına göndermek, sistem kilitlenmesine neden olabileceğinden şu anda güvenli değil. |
Posting this operation to a worker thread for further processing is not safe at this time because it could lead to a system deadlock. |
0xC01C0007 | Bir filtre kaydedilmeye çalışıldığında Filtre Yöneticisi başlatılmamıştı. Filtre Yöneticisi'nin sürücü olarak yüklendiğinden emin olun. |
The Filter Manager was not initialized when a filter tried to register. Make sure that the Filter Manager is getting loaded as a driver. |
0xC01C0008 | Başlatılması tamamlanmadığı için (FltStartFiltering çağrılmadı), filtre birimlere eklenmeye hazır değil. |
The filter is not ready for attachment to volumes because it has not finished initializing (FltStartFiltering has not been called). |
0xC01C0009 | İşlem alt düzey sürücüler tarafından tamamlanmadan önce filtre sistemden kaldırılacağından, filtrenin işleme özgü tüm içeriği şu anda temizlemesi gerekir. |
The filter must cleanup any operation specific context at this time because it is being removed from the system before the operation is completed by the lower drivers. |
0xC01C000A | Filtre Yöneticisi'nin kurtulamadığı bir iç hata oldu, bu nedenle işlem başarısız oldu. Bu genellikle, filtrenin işlem öncesi geri çağırma işleminden geçersiz değer döndürmesinin sonucunda oluşur. |
The Filter Manager had an internal error from which it cannot recover, therefore the operation has been failed. This is usually the result of a filter returning an invalid value from a pre-operation callback. |
0xC01C000B | Bu eylem için belirtilen nesne silinme sürecinde; bu nedenle istenen eylem şu anda tamamlanamıyor. |
The object specified for this action is in the process of being deleted, therefore the action requested cannot be completed at this time. |
0xC01C000C | Bu bağlam türü için disk belleği olmayan havuz kullanılmalıdır. |
Non-paged pool must be used for this type of context. |
0xC01C000D | Bir işlem için yinelenen bir tanıtıcı tanımı sağlandı. |
A duplicate handler definition has been provided for an operation. |
0xC01C000E | Geri arama verileri sırası devre dışı bırakıldı. |
The callback data queue has been disabled. |
0xC01C000F | Filtreyi birime şu anda eklemeyin. |
Do not attach the filter to the volume at this time. |
0xC01C0010 | Filtreyi birimden şu anda çıkarmayın. |
Do not detach the filter from the volume at this time. |
0xC01C0011 | Belirtilen birimde bu yükseklikte bir örnek zaten var. |
An instance already exists at this altitude on the volume specified. |
0xC01C0012 | Belirtilen birimde bu adda bir örnek zaten var. |
An instance already exists with this name on the volume specified. |
0xC01C0013 | Sistem belirtilen filtreyi bulamadı. |
The system could not find the filter specified. |
0xC01C0014 | Sistem belirtilen birimi bulamadı. |
The system could not find the volume specified. |
0xC01C0015 | Sistem belirtilen örneği bulamadı. |
The system could not find the instance specified. |
0xC01C0016 | Belirtilen istek için kayıtlı bağlam ayırma tanımı bulunamadı. |
No registered context allocation definition was found for the given request. |
0xC01C0017 | Bağlam kaydı sırasında geçersiz bir parametre belirtildi. |
An invalid parameter was specified during context registration. |
0xC01C0018 | İstenen ad Filtre Yöneticisi'nin ad önbelleğinde bulunamadı ve dosya sisteminden alınamadı. |
The name requested was not found in Filter Manager's name cache and could not be retrieved from the file system. |
0xC01C0019 | İstenen aygıt nesnesi belirtilen birim için yok. |
The requested device object does not exist for the given volume. |
0xC01C001A | Belirtilen birim zaten bağlı. |
The specified volume is already mounted. |
0xC01C001B | Belirtilen İşlem İçeriği zaten bir işlem listesine kaydedilmiş |
The specified Transaction Context is already enlisted in a transaction |
0xC01C001C | Belirtilen bağlam zaten başka bir nesneye iliştirilmiş |
The specifiec context is already attached to another object |
0xC01C0020 | Filtrenin bu iletiye yanıtı için bekleyen yok. |
No waiter is present for the filter's reply to this message. |
0xC01C0023 | Dosya sistemi veritabanı kaynağı kullanımda. Kayıt şu anda tamamlanamıyor. |
The filesystem database resource is in use. Registration cannot complete at this time. |
0xC01D0001 | Monitör tanımlayıcısı alınamadı. |
Monitor descriptor could not be obtained. |
0xC01D0002 | Alınan monitör tanımlayıcısının biçimi bu sürüm tarafından desteklenmiyor. |
Format of the obtained monitor descriptor is not supported by this release. |
0xC01D0003 | Alınan monitör tanımlayıcısının sağlama toplamı geçersiz. |
Checksum of the obtained monitor descriptor is invalid. |
0xC01D0004 | Monitör tanımlayıcısı geçersiz bir standart zamanlama bloğu içeriyor. |
Monitor descriptor contains an invalid standard timing block. |
0xC01D0005 | WMI veri bloğu kaydı MSMonitorClass WMI alt sınıflarından birinde başarısız oldu. |
WMI data block registration failed for one of the MSMonitorClass WMI subclasses. |
0xC01D0006 | Sağlanan monitör tanımlayıcısı bloğu ya bozuk ya da monitörün ayrıntılı seri numarasını içermiyor. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's detailed serial number. |
0xC01D0007 | Sağlanan monitör tanımlayıcısı bloğu ya bozuk ya da monitörün kolay adını içermiyor. |
Provided monitor descriptor block is either corrupted or does not contain monitor's user friendly name. |
0xC01D0008 | Belirtilen (uzaklık, boyut) bölgede hiçbir monitör tanımlayıcısı verisi yok. |
There is no monitor descriptor data at the specified (offset, size) region. |
0xC01D0009 | Monitör tanımlayıcısı geçersiz bir ayrıntılı zamanlama bloğu içeriyor. |
Monitor descriptor contains an invalid detailed timing block. |
0xC01D000A | Monitör betimleyicisinde geçersiz üretim tarihi içeriyor. |
Monitor descriptor contains invalid manufacture date. |
0xC01E0000 | Yönetilmeyen birincil ayırma oluşturmak için özel kullanım modu sahipliği gerekiyor. |
Exclusive mode ownership is needed to create unmanaged primary allocation. |
0xC01E0001 | Sürücünün istenen işlemi tamamlayabilmesi için daha çok DMA arabellek boyutu gerekiyor. |
The driver needs more DMA buffer space in order to complete the requested operation. |
0xC01E0002 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı tanıtıcısı geçersiz. |
Specified display adapter handle is invalid. |
0xC01E0003 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı ve bu bağdaştırıcının durumunun tamamı sıfırlandı. |
Specified display adapter and all of its state has been reset. |
0xC01E0004 | Sürücü yığını beklenen sürücü modeliyle eşleşmiyor. |
The driver stack doesn't match the expected driver model. |
0xC01E0005 | Sunun gerçekleşti, ancak masaüstü modunun değiştirilmesiyle sonuçlandı |
Present happened but ended up into the changed desktop mode |
0xC01E0006 | Masaüstünün kapanması nedeniyle sunulacak hiçbir şey yok |
Nothing to present due to desktop occlusion |
0xC01E0007 | Masaüstü erişimi engellendiğinden sunulamıyor |
Not able to present due to denial of desktop access |
0xC01E0008 | Renk dönüştürmeyle birlikte sunulamaz |
Not able to present with color convertion |
0xC01E0009 | Çekirdek sürücü kendisiyle kullanıcı modu sürücüsü arasında sürüm uyuşmazlığı algıladı. |
The kernel driver detected a version mismatch between it and the user mode driver. |
0xC01E000B | Mevcut yeniden yönlendirme devre dışı (masaüstü bildirimsiz gönderim yönetimi alt sistemi kapalı). |
Present redirection is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC01E000C | Önceki tek VidPn kaynak sahibi, sahipliğini serbest bıraktı |
Previous exclusive VidPn source owner has released its ownership |
0xC01E000D | Window DC sunuma hazır değil |
Window DC is not available for presentation |
0xC01E000E | Penceresiz sunum devre dışı bırakıldı (masaüstü pencereleme yönetim alt sistemi kapalı). |
Windowless present is disabled (desktop windowing management subsystem is off). |
0xC01E0100 | İşlemi tamamlamaya yetecek video belleği yok. |
Not enough video memory available to complete the operation. |
0xC01E0101 | Ayırmanın temelindeki bellek araştırılıp kilitlenemedi. |
Couldn't probe and lock the underlying memory of an allocation. |
0xC01E0102 | Ayırma şu an meşgul. |
The allocation is currently busy. |
0xC01E0103 | Başvurulan bir nesne zaten en çok başvuru sayısına ulaştığı için artık başvurulamaz. |
An object being referenced has already reached the maximum reference count and can't be referenced any further. |
0xC01E0104 | Şu an varolan bazı durumlar nedeniyle sorun çözülemedi. Bu sorun daha sonra yeniden denenmelidir. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again later. |
0xC01E0105 | Şu an varolan bazı durumlar nedeniyle sorun çözülemedi. Bu sorun hemen yeniden denenmelidir. |
A problem couldn't be solved due to some currently existing condition. The problem should be tried again immediately. |
0xC01E0106 | Ayırma geçersiz. |
The allocation is invalid. |
0xC01E0107 | Dolaysız başvuruya dönüştürme açıklığı kalmadı. |
No more unswizzling aperture are currently available. |
0xC01E0108 | Geçerli ayırma, açıklık ile dolaysız başvuruya dönüştürülemez. |
The current allocation can't be unswizzled by an aperture. |
0xC01E0109 | Tutturulmuş ayırma çıkartılamadığı için istek başarısız oldu. |
The request failed because a pinned allocation can't be evicted. |
0xC01E0110 | Ayırma, belirtilen işlem için geçerli kesim konumundan kullanılamıyor. |
The allocation can't be used from its current segment location for the specified operation. |
0xC01E0111 | Kilitlenmiş ayırma geçerli komut arabelleğinde kullanılamaz. |
A locked allocation can't be used in the current command buffer. |
0xC01E0112 | Başvurulmakta olan ayırma kalıcı olarak kapatıldı. |
The allocation being referenced has been closed permanently. |
0xC01E0113 | Geçersiz ayırma örneğine başvuruluyor. |
An invalid allocation instance is being referenced. |
0xC01E0114 | Geçersiz ayırma tanıtıcısına başvuruluyor. |
An invalid allocation handle is being referenced. |
0xC01E0115 | Başvurulan ayırma geçerli aygıta ait değil. |
The allocation being referenced doesn't belong to the current device. |
0xC01E0116 | Belirtilen ayırma içeriğini kaybetti. |
The specified allocation lost its content. |
0xC01E0200 | Verilen aygıtta GPU özel durumu algılandı. Aygıt zamanlanamıyor. |
GPU exception is detected on the given device. The device is not able to be scheduled. |
0xC01E0300 | Belirtilen VidPN topolojisi geçersiz. |
Specified VidPN topology is invalid. |
0xC01E0301 | Belirtilen VidPN topolojisi geçerli, ancak bu model görüntü bağdaştırıcısı tarafından desteklenmiyor. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by this model of the display adapter. |
0xC01E0302 | Belirtilen VidPN topolojisi geçerli, ancak geçerli kaynak ayırmaya bağlı olarak görüntü bağdaştırıcısı tarafından şu anda desteklenmiyor. |
Specified VidPN topology is valid but is not supported by the display adapter at this time, due to current allocation of its resources. |
0xC01E0303 | Belirtilen VidPN tanıtıcısı geçersiz. |
Specified VidPN handle is invalid. |
0xC01E0304 | Belirtilen video sunum kaynağı geçersiz. |
Specified video present source is invalid. |
0xC01E0305 | Belirtilen video sunum hedefi geçersiz. |
Specified video present target is invalid. |
0xC01E0306 | Belirtilen VidPN modalitesi desteklenmiyor (örn. sabitlenmiş modlardan en az ikisi birlikte çalışmıyor). |
Specified VidPN modality is not supported (e.g. at least two of the pinned modes are not cofunctional). |
0xC01E0308 | Belirtilen VidPN kaynak modu kümesi geçersiz. |
Specified VidPN source mode set is invalid. |
0xC01E0309 | Belirtilen VidPN hedef modu kümesi geçersiz. |
Specified VidPN target mode set is invalid. |
0xC01E030A | Belirtilen video sinyali frekansı geçersiz. |
Specified video signal frequency is invalid. |
0xC01E030B | Belirtilen video sinyali etkin bölgesi geçersiz. |
Specified video signal active region is invalid. |
0xC01E030C | Belirtilen video sinyali toplam bölgesi geçersiz. |
Specified video signal total region is invalid. |
0xC01E0310 | Belirtilen video sunum kaynağı modu geçersiz. |
Specified video present source mode is invalid. |
0xC01E0311 | Belirtilen video sunum hedefi modu geçersiz. |
Specified video present target mode is invalid. |
0xC01E0312 | Sabitlenmiş mod, VidPN'nin birlikte çalışan modalite listesindeki kümede kalmalıdır. |
Pinned mode must remain in the set on VidPN's cofunctional modality enumeration. |
0xC01E0313 | Belirtilen video sunum yolu zaten VidPN topolojisinde. |
Specified video present path is already in VidPN's topology. |
0xC01E0314 | Belirtilen mod zaten mod kümesinde. |
Specified mode is already in the mode set. |
0xC01E0315 | Belirtilen video sunum kaynağı kümesi geçersiz. |
Specified video present source set is invalid. |
0xC01E0316 | Belirtilen video sunum hedefi kümesi geçersiz. |
Specified video present target set is invalid. |
0xC01E0317 | Belirtilen video sunum kaynağı zaten video sunum kaynağı kümesinde. |
Specified video present source is already in the video present source set. |
0xC01E0318 | Belirtilen video sunum hedefi zaten video sunum hedefi kümesinde. |
Specified video present target is already in the video present target set. |
0xC01E0319 | Belirtilen VidPN sunum yolu geçersiz. |
Specified VidPN present path is invalid. |
0xC01E031A | Miniport'un belirtilen VidPN topolojisinin artırılmasına yönelik bir önerisi yok. |
Miniport has no recommendation for augmentation of the specified VidPN's topology. |
0xC01E031B | Belirtilen monitör frekans aralığı kümesi geçersiz. |
Specified monitor frequency range set is invalid. |
0xC01E031C | Belirtilen monitör frekans aralığı geçersiz. |
Specified monitor frequency range is invalid. |
0xC01E031D | Belirtilen frekans aralığı belirilen monitör frekans aralığı kümesi içinde değil. |
Specified frequency range is not in the specified monitor frequency range set. |
0xC01E031F | Belirtilen frekans aralığı zaten belirtilen monitör frekans aralığı kümesi içinde. |
Specified frequency range is already in the specified monitor frequency range set. |
0xC01E0320 | Belirtilen mod kümesi eski. Lütfen yeni mod kümesini yeniden alın. |
Specified mode set is stale. Please reacquire the new mode set. |
0xC01E0321 | Belirtilen monitör kaynak modu kümesi geçersiz. |
Specified monitor source mode set is invalid. |
0xC01E0322 | Belirtilen monitör kaynak modu geçersiz. |
Specified monitor source mode is invalid. |
0xC01E0323 | Miniport'un, geçerli görüntü bağdaştırıcısı yapılandırmasına göre işlevsel bir VidPN sağlama isteğine yönelik herhangi bir önerisi yok. |
Miniport does not have any recommendation regarding the request to provide a functional VidPN given the current display adapter configuration. |
0xC01E0324 | Belirtilen modun kimliği kümedeki başka bir mod tarafından zaten kullanıldı. |
ID of the specified mode is already used by another mode in the set. |
0xC01E0325 | Sistem hem görüntü bağdaştırıcısı hem de ona bağlı monitör tarafından desteklenen bir mod belirleyemedi. |
System failed to determine a mode that is supported by both the display adapter and the monitor connected to it. |
0xC01E0326 | Video sunum hedeflerinin sayısı video sunum kaynaklarının sayısından büyük veya eşit olmalıdır. |
Number of video present targets must be greater than or equal to the number of video present sources. |
0xC01E0327 | Belirtilen sunum yolu VidPN topolojisi içinde değil. |
Specified present path is not in VidPN's topology. |
0xC01E0328 | Görüntü bağdaştırıcısının en az bir video sunum kaynağı olmalıdır. |
Display adapter must have at least one video present source. |
0xC01E0329 | Görüntü bağdaştırıcısının en az bir video sunum hedefi olmalıdır. |
Display adapter must have at least one video present target. |
0xC01E032A | Belirtilen monitör tanımlayıcısı kümesi geçersiz. |
Specified monitor descriptor set is invalid. |
0xC01E032B | Belirtilen monitör tanımlayıcısı geçersiz. |
Specified monitor descriptor is invalid. |
0xC01E032C | Belirtilen tanımlayıcı belirtilen monitör tanımlayıcısı kümesinde değil. |
Specified descriptor is not in the specified monitor descriptor set. |
0xC01E032D | Belirtilen tanımlayıcı zaten belirtilen monitör tanımlayıcısı kümesinde. |
Specified descriptor is already in the specified monitor descriptor set. |
0xC01E032E | Belirtilen monitör tanımlayıcısının kimliği zaten kümedeki başka bir tanımlayıcı tarafından kullanıldı. |
ID of the specified monitor descriptor is already used by another descriptor in the set. |
0xC01E032F | Belirtilen video sunum hedefi alt küme türü geçersiz. |
Specified video present target subset type is invalid. |
0xC01E0330 | Belirtilen iki veya daha çok kaynak, arabirim anlambilim tanımlarına göre birbirleriyle ilişkili değil. |
Two or more of the specified resources are not related to each other, as defined by the interface semantics. |
0xC01E0331 | Belirtilen video sunum kaynağının kimliği zaten kümedeki başka bir kaynak tarafından kullanıldı. |
ID of the specified video present source is already used by another source in the set. |
0xC01E0332 | Belirtilen video sunum hedefinin kimliği zaten kümedeki başka bir hedef tarafından kullanıldı. |
ID of the specified video present target is already used by another target in the set. |
0xC01E0333 | Belirtilen VidPN kaynağının bağlanabileceği kullanılabilir bir VidPN hedefi olmadığından, bu kaynak kullanılamaz. |
Specified VidPN source cannot be used because there is no available VidPN target to connect it to. |
0xC01E0334 | Yeni gelen bir monitör görüntü bağdaştırıcısıyla ilişkilendirilemedi. |
Newly arrived monitor could not be associated with a display adapter. |
0xC01E0335 | Söz konusu görüntü bağdaştırıcısının ilişkili bir VidPN yöneticisi yok. |
Display adapter in question does not have an associated VidPN manager. |
0xC01E0336 | Söz konusu görüntü bağdaştırıcısının VidPN yöneticisi etkin bir VidPN'ye sahip değil. |
VidPN manager of the display adapter in question does not have an active VidPN. |
0xC01E0337 | Belirtilen VidPN topolojisi eski. Lütfen yeni topolojiyi yeniden edinin. |
Specified VidPN topology is stale. Please reacquire the new topology. |
0xC01E0338 | Belirtilen video sunum hedefine bağlı monitör yok. |
There is no monitor connected on the specified video present target. |
0xC01E0339 | Belirtilen kaynak belirtilen VidPN topolojisinin parçası değil. |
Specified source is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC01E033A | Belirtilen birincil yüzey boyutu geçersiz. |
Specified primary surface size is invalid. |
0xC01E033B | Belirtilen görünür bölge boyutu geçersiz. |
Specified visible region size is invalid. |
0xC01E033C | Belirtilen adım geçersiz. |
Specified stride is invalid. |
0xC01E033D | Belirtilen piksel biçimi geçersiz. |
Specified pixel format is invalid. |
0xC01E033E | Belirtilen renk temeli geçersiz. |
Specified color basis is invalid. |
0xC01E033F | Belirtilen piksel değeri erişim modu geçersiz. |
Specified pixel value access mode is invalid. |
0xC01E0340 | Belirtilen hedef belirtilen VidPN topolojisinin parçası değil. |
Specified target is not part of the specified VidPN's topology. |
0xC01E0341 | Görüntü modu yönetim arabirimi edinilemedi. |
Failed to acquire display mode management interface. |
0xC01E0342 | Belirtilen VidPN kaynağına zaten bir DMM istemcisi sahip, istemci bırakmadan kullanılamaz. |
Specified VidPN source is already owned by a DMM client and cannot be used until that client releases it. |
0xC01E0343 | Belirtilen VidPN etkin ve erişilemiyor. |
Specified VidPN is active and cannot be accessed. |
0xC01E0344 | Belirtilen VidPN sunum yolu önem sırası sayısı geçersiz. |
Specified VidPN present path importance ordinal is invalid. |
0xC01E0345 | Belirtilen VidPN sunum yolu içerik geometrisi dönüşümü geçersiz. |
Specified VidPN present path content geometry transformation is invalid. |
0xC01E0346 | Belirtilen içerik geometrisi dönüşümü ilgili VidPN sunum yolu üzerinde desteklenmiyor. |
Specified content geometry transformation is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC01E0347 | Belirtilen gama eğrisi geçersiz. |
Specified gamma ramp is invalid. |
0xC01E0348 | Belirtilen gama eğrisi, ilgili VidPN sunum yolu üzerinde desteklenmiyor. |
Specified gamma ramp is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC01E0349 | Çoklu örnekleme ilgili VidPN sunum yolu üzerinde desteklenmiyor. |
Multi-sampling is not supported on the respective VidPN present path. |
0xC01E034A | Belirtilen mod, belirtilen mod kümesi içinde değil. |
Specified mode is not in the specified mode set. |
0xC01E034D | Belirtilen VidPN topolojisi öneri nedeni geçersiz. |
Specified VidPN topology recommendation reason is invalid. |
0xC01E034E | Belirtilen VidPN sunum yolu içerik türü geçersiz. |
Specified VidPN present path content type is invalid. |
0xC01E034F | Belirtilen VidPN sunum yolu kopya koruması türü geçersiz. |
Specified VidPN present path copy protection type is invalid. |
0xC01E0350 | Herhangi bir anda, belirli bir VidPN kaynağı/hedefi için ataması kaldırılmış birden çok mod kümesi olamaz. |
No more than one unassigned mode set can exist at any given time for a given VidPN source/target. |
0xC01E0352 | Belirtilen tarama satırı sıralama türü geçersiz. |
Specified scanline ordering type is invalid. |
0xC01E0353 | Belirtilen VidPN için topoloji değişikliklerine izin verilmez. |
Topology changes are not allowed for the specified VidPN. |
0xC01E0354 | Kullanılabilir tüm önem sırası numaraları belirtilen topolojide zaten kullanıldı. |
All available importance ordinals are already used in specified topology. |
0xC01E0355 | Belirtilen birincil yüzeyin geçerli birincil yüzeyden farklı bir özel biçim özniteliği var. |
Specified primary surface has a different private format attribute than the current primary surface |
0xC01E0356 | Belirtilen mod arama algoritması geçersiz |
Specified mode pruning algorithm is invalid |
0xC01E0357 | Belirtilen monitör yeteneği kaynağı geçersiz. |
Specified monitor capability origin is invalid. |
0xC01E0358 | Belirtilen monitör frekans aralığı kısıtlaması geçersiz. |
Specified monitor frequency range constraint is invalid. |
0xC01E0359 | Desteklenen varolan yol sayısının üst sınırına ulaşıldı. |
Maximum supported number of present paths has been reached. |
0xC01E035A | Miniport belirtilen VidPN topolojisinin belirtilen kaynağı için bu artırmanın iptal edilmesini istedi. |
Miniport requested that augmentation be cancelled for the specified source of the specified VidPN's topology. |
0xC01E035B | Belirtilen istemci türü tanınmadı. |
Specified client type was not recognized. |
0xC01E035C | İstemci VidPN'si bu bağdaştırıcı üzerinde ayarlanmadı (örneğin, kullanıcı modu tarafından başlatılan bir mod değişikliği bu bağdaştırıcı üzerinde henüz gerçekleşmedi). |
Client VidPN is not set on this adapter (e.g. no user mode initiated mode changes took place on this adapter yet). |
0xC01E0400 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı alt aygıtının zaten kendisine bağlı bir dış aygıtı var. |
Specified display adapter child device already has an external device connected to it. |
0xC01E0401 | Belirtilen görüntü bağdaştırıcısı alt aygıtı, tanımlayıcı açıklamayı desteklemez. |
Specified display adapter child device does not support descriptor exposure. |
0xC01E0430 | Görüntü bağdaştırıcısı başka bağdaştırıcılara bağlı değil. |
The display adapter is not linked to any other adapters. |
0xC01E0431 | Bağlı yapılandırmadaki öncü bağdaştırıcı henüz yapılandırılmadı. |
Lead adapter in a linked configuration was not enumerated yet. |
0xC01E0432 | Bağlı yapılandırmadaki bazı zincir bağdaştırıcılar henüz yapılandırılmadı. |
Some chain adapters in a linked configuration were not enumerated yet. |
0xC01E0433 | Bilinmeyen bir hata nedeniyle bağlı bağdaştırıcılar zinciri başlatılmaya hazır değil. |
The chain of linked adapters is not ready to start because of an unknown failure. |
0xC01E0434 | Zincir bağlantılar henüz başlatılmamışken, bir öncü bağlantı görüntü bağdaştırıcısını başlatma girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to start a lead link display adapter when the chain links were not started yet. |
0xC01E0435 | Zincir bağlantıların bağlantısı kesilmişken, bir öncü bağlantı görüntü bağdaştırıcısının bağlantısını açma girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to power up a lead link display adapter when the chain links were powered down. |
0xC01E0436 | Bağdaştırıcı bağlantısı tutarsız bir durumda bulundu. Bağdaştırıcıların tümü beklenen PNP/Güç durumunda değil. |
The adapter link was found to be in an inconsistent state. Not all adapters are in an expected PNP/Power state. |
0xC01E0438 | Başlatılmaya çalışılan sürücü POSTed görüntü bağdaştırıcısı sürücüsüyle aynı değil. |
The driver trying to start is not the same as the driver for the POSTed display adapter. |
0xC01E043B | Görüntü bağdaştırıcısının sessiz bir durumda olmasını gerektiren bir işlem gerçekleştirilmeye çalışıldı. |
An operation is being attempted that requires the display adapter to be in a quiescent state. |
0xC01E0500 | Bu sürücü OPM'yi desteklemiyor. |
The driver does not support OPM. |
0xC01E0501 | BU sürücü COPP'yi desteklemiyor. |
The driver does not support COPP. |
0xC01E0502 | Bu sürücü UAB'yi desteklemiyor. |
The driver does not support UAB. |
0xC01E0503 | Belirtilen şifrelenmiş parametreler geçersiz. |
The specified encrypted parameters are invalid. |
0xC01E0505 | Bu işleve geçirilen GDI görüntü aygıtında etkin korumalı çıkış yok. |
The GDI display device passed to this function does not have any active protected outputs. |
0xC01E050B | İç hata nedeniyle bir işlem başarısız oldu. |
An internal error caused an operation to fail. |
0xC01E050C | Çağıran, işleve geçersiz bir OPM kullanıcı modu tanıtıcısı geçirdiğinden işlev başarısız oldu. |
The function failed because the caller passed in an invalid OPM user mode handle. |
0xC01E050E | İşleve geçirilen sertifika arabelleği çok küçük olduğundan, sertifika döndürülemedi. |
A certificate could not be returned because the certificate buffer passed to the function was too small. |
0xC01E050F | Video Sunum Hedefi yayma modunda olduğundan, DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput işlevi korumalı çıktı oluşturamadı. |
The DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput function could not create a protected output because the Video Present Target is in spanning mode. |
0xC01E0510 | Video Sunum Hedefi tiyatro modunda olduğundan, DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput işlevi korumalı çıktı oluşturamadı. |
The DxgkDdiOpmCreateProtectedOutput function could not create a protected output because the Video Present Target is in theater mode. |
0xC01E0511 | Görüntü bağdaştırıcısının Donanım İşlevleri Taraması grafik donanımını doğrulayamadığından işlev başarısız oldu. |
The function failed because the display adapter's Hardware Functionality Scan failed to validate the graphics hardware. |
0xC01E0512 | Bu işleve geçirilen HDCP Sistem Yenilenebilirliği İletisi HDCP 1.1 belirtiminin 5. bölümüyle uyumlu değil. |
The HDCP System Renewability Message passed to this function did not comply with section 5 of the HDCP 1.1 specification. |
0xC01E0513 | Korumalı çıktı, HDCP'yi desteklemediğinden Yüksek Bant Genişliği Üzerinden Dijital İçerik Koruma (HDCP) Sistemi'ni etkinleştiremiyor. |
The protected output cannot enable the High-bandwidth Digital Content Protection (HDCP) System because it does not support HDCP. |
0xC01E0514 | Korumalı çıktı, ACP'yi desteklemediğinden Analog Kopya Koruması'nı (ACP) etkinleştiremiyor. |
The protected output cannot enable Analogue Copy Protection (ACP) because it does not support ACP. |
0xC01E0515 | Korumalı çıktı CGMS-A'yı desteklemediğinden İçerik Oluşturma Yönetim Sistemi Analog (CGMS-A) koruma teknolojisini etkinleştiremiyor. |
The protected output cannot enable the Content Generation Management System Analogue (CGMS-A) protection technology because it does not support CGMS-A. |
0xC01E0516 | Uygulama, korumalı çıktıya şimdiye kadar hiç başarıyla b,r SRM geçirmediğinden, DxgkDdiOPMGetInformation işlevi kullanılmakta olan SRM sürümünü döndüremiyor. |
The DxgkDdiOPMGetInformation function cannot return the version of the SRM being used because the application never successfully passed an SRM to the protected output. |
0xC01E0517 | DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi, çıktının ekran çözünürlüğü çok yüksek olduğundan belirtilen çıktı koruma teknolojisini etkinleştiremiyor. |
The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function cannot enable the specified output protection technology because the output's screen resolution is too high. |
0xC01E0518 | DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi, görüntü bağdaştırıcısının HDCP donanımı zaten diğer fiziksel çıkışlar tarafından kullanılmakta olduğundan, HDCP'yi etkinleştiremiyor. |
The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function cannot enable HDCP because the display adapter's HDCP hardware is already being used by other physical outputs. |
0xC01E051A | İşletim sisteminin durumu değiştiğinden, bu OPM korumalı çıktıyı zaman uyumsuz olarak yok etti. Bu hata genellikle şu nedenlerden dolayı oluşur: bu korumalı çıktıyla ilişkili olan izleme PDO'su kaldırılmıştır, bu korumalı çıktıyla ilişkili izleme PDO'su durdurulmuştur veya korumalı çıktının oturumu konsol olmayan bir oturum haline gelmiştir. |
The operating system asynchronously destroyed this OPM protected output because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this protected output was removed, the monitor PDO associated with this protected output was stopped, or the protected output's session became a non-console session. |
0xC01E051C | DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation veya DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi başarısız. Bu hata, korumalı çıktının semantiği yalnızca OPM olduğu halde, çağrıda bulunan COPP'ye özgü bir komut kullanmaya çalıştığında döndürülür. |
Either the DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, or DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function failed. This error is returned when the caller tries to use a COPP specific command while the protected output has OPM semantics only. |
0xC01E051D | Geçirilen sıra numarası, beklenen sıra numarası değilse veya geçirilen OMAC değeri geçersizse, DxgkDdiOPMGetInformation ve DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation işlevleri bu hata kodunu döndürür. |
The DxgkDdiOPMGetInformation and DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation functions return this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC01E051E | Bir görüntü birimi sürücüsünün içinde beklenmeyen bir hata oluştuğundan, işlev başarısız oldu. |
The function failed because an unexpected error occurred inside of a display driver. |
0xC01E051F | DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation veya DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi başarısız. Bu hata, korumalı çıktının semantiği yalnızca COPP olduğu halde, çağrıda bulunan OPM'ye özgü bir komut kullanmaya çalıştığında döndürülür. |
Either the DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation, DxgkDdiOPMGetInformation, or DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function failed. This error is returned when the caller tries to use an OPM specific command while the protected output has COPP semantics only. |
0xC01E0520 | Görüntü birimi sürücüsü DXGKMDT_OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING ve DXGKMDT_OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUID'lerini desteklemiyorsa, DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation ve DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevleri bu hatayı döndürür. |
The DxgkDdiOPMGetCOPPCompatibleInformation and DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput functions return this error if the display driver does not support the DXGKMDT_OPM_GET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING and DXGKMDT_OPM_SET_ACP_AND_CGMSA_SIGNALING GUIDs. |
0xC01E0521 | Geçirilen sıra numarası, beklenen sıra numarası değilse veya geçirilen OMAC değeri geçersizse, DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput işlevi bu hata kodunu döndürür. |
The DxgkDdiOPMConfigureProtectedOutput function returns this error code if the passed in sequence number is not the expected sequence number or the passed in OMAC value is invalid. |
0xC01E0580 | Belirtilen video çıkışına bağlı monitörün I2C veri yolu yok. |
The monitor connected to the specified video output does not have an I2C bus. |
0xC01E0581 | I2C veri yolu üzerindeki hiçbir aygıt belirtilen adrese sahip değil. |
No device on the I2C bus has the specified address. |
0xC01E0582 | Veriler I2C veri yolundaki aygıta iletilirken bir hata oluştu. |
An error occurred while transmitting data to the device on the I2C bus. |
0xC01E0583 | Veriler I2C veri yolu üzerindeki aygıttan alınırken bir hata oluştu. |
An error occurred while receiving data from the device on the I2C bus. |
0xC01E0584 | Monitör belirtilen VCP kodunu desteklemiyor. |
The monitor does not support the specified VCP code. |
0xC01E0585 | Monitörden alınan veriler geçersiz. |
The data received from the monitor is invalid. |
0xC01E0586 | İşletim sistemi bir izleyiciden zamanlama raporu almak için DDC/CI Get Timing Report & Timing Message komutunu kullandığında, izleyici geçersiz Zamanlama Durumu baytı döndürdüğü için işlev başarısız oldu. |
The function failed because a monitor returned an invalid Timing Status byte when the operating system used the DDC/CI Get Timing Report & Timing Message command to get a timing report from a monitor. |
0xC01E0587 | Bir izleyici, ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1 ya da MCCS 2 Sürüm 1 belirtimlerine uymayan bir DDC/CI özellikleri dizesi döndürdü. |
A monitor returned a DDC/CI capabilities string which did not comply with the ACCESS.bus 3.0, DDC/CI 1.1, or MCCS 2 Revision 1 specification. |
0xC01E0588 | Bir iç hata işlemin başarısız olmasına neden oldu. |
An internal error caused an operation to fail. |
0xC01E0589 | Bir DDC/CI iletisinin komut alanında geçersiz bir değer bulunduğundan işlem başarısız oldu. |
An operation failed because a DDC/CI message had an invalid value in its command field. |
0xC01E058A | DDC/CI iletisinin uzunluk alanı geçersiz bir değer içerdiğinden hata oluştu. |
An error occurred because the field length of a DDC/CI message contained an invalid value. |
0xC01E058B | DDC/CI iletisinin sağlama toplamı alanı, iletinin hesaplanan sağlama toplamı değeriyle eşleşmediğinden bir hata oluştu. Bu hata, verilerin izleyiciden bilgisayara aktarılırken bozulduğunu gösterir. |
An error occurred because the checksum field in a DDC/CI message did not match the message's computed checksum value. This error implies that the data was corrupted while it was being transmitted from a monitor to a computer. |
0xC01E058C | Bu işlev, kendisine geçersiz bir monitör tanıtıcısı geçirildiğinden başarısız oldu. |
This function failed because an invalid monitor handle was passed to it. |
0xC01E058D | İşletim sisteminin durumu değiştiğinden, bu tanıtıcıya karşılık gelen monitörü zaman uyumsuz bir şekilde bozdu. Bu hata, genellikle bu tanıtıcıyla ilişkilendirilen monitör PDO'su kaldırıldığında, bu tanıtıcıyla ilişkilendirilen monitör PDO'su durdurulduğunda veya görüntü modu değişikliği oluştuğunda ortaya çıkar. Windows uygulamalara WM_DISPLAYCHANGE Windows iletisi gönderdiğinde bir görüntü modu değişikliği oluşur. |
The operating system asynchronously destroyed the monitor which corresponds to this handle because the operating system's state changed. This error typically occurs because the monitor PDO associated with this handle was removed, the monitor PDO associated with this handle was stopped, or a display mode change occurred. A display mode change occurs when windows sends a WM_DISPLAYCHANGE windows message to applications. |
0xC01E05E0 | Bu işlev yalnızca, bir program yerel konsol oturumunda çalışırken kullanılabilir. Bir program uzak masaüstü oturumunda ya da terminal sunucusu oturumunda çalışıyorsa, bu işlev kullanılamaz. |
This function can only be used if a program is running in the local console session. It cannot be used if a program is running on a remote desktop session or on a terminal server session. |
0xC01E05E1 | Bu işlev belirtilen GDI görüntü aygıtı adına karşılık gelen gerçek GDI görüntü aygıtını bulamıyor. |
This function cannot find an actual GDI display device which corresponds to the specified GDI display device name. |
0xC01E05E2 | Belirtilen GDI görüntü aygıtı Windows masaüstüne eklenmediğinden bu işlev başarısız oldu. |
The function failed because the specified GDI display device was not attached to the Windows desktop. |
0xC01E05E3 | GDI yansıtma görüntü aygıtlarıyla ilişkilendirilen fiziksel monitör olmadığından, bu işlev söz konusu aygıtları desteklemiyor. |
This function does not support GDI mirroring display devices because GDI mirroring display devices do not have any physical monitors associated with them. |
0xC01E05E4 | İşleve geçersiz işaretçi parametresi geçirildiğinden işlev başarısız oldu. İşaretçi parametresi NULL ise, geçersiz bir adres gösteriyorsa, çekirdek modu adresi gösteriyorsa veya düzgün hizalanmamışsa geçersizdir. |
The function failed because an invalid pointer parameter was passed to it. A pointer parameter is invalid if it is NULL, it points to an invalid address, it points to a kernel mode address or it is not correctly aligned. |
0xC01E05E5 | Bu işleve geçirilen GDI aygıtıyla ilişkilendirilen monitör olmadığından, işlev başarısız oldu. |
This function failed because the GDI device passed to it did not have any monitors associated with it. |
0xC01E05E6 | İşleve geçirilen dizi, işlevin diziye kopyalaması gereken tüm veriyi tutamıyor. |
An array passed to the function cannot hold all of the data that the function must copy into the array. |
0xC01E05E8 | Geçerli oturum türünü değiştirmekte olduğundan, işlev başarısız oldu. Geçerli oturum türünü değiştirirken bu işlev çağrılamaz. Şu anda üç oturum türü bulunmaktadır: konsol, bağlantısı kesik ve uzak. |
The function failed because the current session is changing its type. This function cannot be called when the current session is changing its type. There are currently three types of sessions: console, disconnected and remote. |
0xC0210000 | Bu birim BitLocker Sürücü Şifrelemesi tarafından kilitlendi. |
This volume is locked by BitLocker Drive Encryption. |
0xC0210001 | Birim şifreli değil, kullanılabilen bir anahtar yok. |
The volume is not encrypted, no key is available. |
0xC0210002 | Şifrelenmiş birimin denetim bloğu geçerli değil. |
The control block for the encrypted volume is not valid. |
0xC0210003 | Birim, yeterli miktarda boş alanı olmadığından şifrelenemiyor. |
The volume cannot be encrypted because it does not have enough free space. |
0xC0210004 | Dosya sistemi desteklenmediğinden birim şifrelenemiyor. |
The volume cannot be encrypted because the file system is not supported. |
0xC0210005 | Dosya sistemi boyutu bölümleme tablosundaki bölüm boyutundan daha büyük. |
The file system size is larger than the partition size in the partition table. |
0xC0210006 | Dosya sistemi birimin sonuna kadar uzanmıyor. |
The file system does not extend to the end of the volume. |
0xC0210007 | Birime bir dosya sistemi bağlıyken bu işlem gerçekleştirilemez. |
This operation cannot be performed while a file system is mounted on the volume. |
0xC0210008 | Windows'un bu sürümünde BitLocker Sürücü Şifreleme bulunmuyor. |
BitLocker Drive Encryption is not included with this version of Windows. |
0xC0210009 | İstenen eyleme geçerli birim durumunda izin verilmez. |
Requested action not allowed in the current volume state. |
0xC021000A | Sağlanan verilerin biçimi hatalı. |
Data supplied is malformed. |
0xC021000B | Birim sisteme bağlı değil. |
The volume is not bound to the system. |
0xC021000C | Bu birim veri birimi değil. |
That volume is not a data volume. |
0xC021000D | Birim dönüştürülürken bir okuma işlemi başarısız oldu. |
A read operation failed while converting the volume. |
0xC021000E | Birim dönüştürülürken bir yazma işlemi başarısız oldu. |
A write operation failed while converting the volume. |
0xC021000F | Şifrelenmiş birimin denetim bloğu başka bir iş parçacığı tarafından güncelleştirildi. Yeniden deneyin. |
The control block for the encrypted volume was updated by another thread. Try again. |
0xC0210010 | Şifreleme algoritması bu birimin kesim boyutunu desteklemiyor. |
The encryption algorithm does not support the sector size of that volume. |
0xC0210011 | BitLocker kurtarma kimlik doğrulaması başarısız oldu. |
BitLocker recovery authentication failed. |
0xC0210012 | Bu birim, işletim sistemi birimi değil. |
That volume is not the OS volume. |
0xC0210013 | BitLocker başlangıç anahtarı veya kurtarma parolası dış medyadan okunamadı. |
The BitLocker startup key or recovery password could not be read from external media. |
0xC0210014 | BitLocker başlangıç anahtarı veya kurtarma parolası bozuk veya geçersiz. |
The BitLocker startup key or recovery password file is corrupt or invalid. |
0xC0210015 | BitLocker şifreleme anahtarı başlangıç anahtarından veya kurtarma parolasından elde edilemedi. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the startup key or recovery password. |
0xC0210016 | Güvenilir Platform Modülü (TPM) devre dışı. |
The Trusted Platform Module (TPM) is disabled. |
0xC0210017 | Güvenilen Platform Modülü (TPM) Depolama Kök Anahtarı (SRK) yetkilendirme verileri sıfır değil. |
The authorization data for the Storage Root Key (SRK) of the Trusted Platform Module (TPM) is not zero. |
0xC0210018 | Sistem önyükleme bilgileri değişti veya Güvenilen Platform Modülü (TPM) bilgisayar yeniden başlatılıncaya kadar BitLocker şifreleme anahtarlarına erişimi kilitledi. |
The system boot information changed or the Trusted Platform Module (TPM) locked out access to BitLocker encryption keys until the computer is restarted. |
0xC0210019 | BitLocker şifreleme anahtarı Güvenilen Platform Modülünden (TPM) alınamadı. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM). |
0xC021001A | BitLocker şifreleme anahtarı Güvenilen Platform Modülünden (TPM) ve PIN'den alınamadı. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and PIN. |
0xC021001B | Bir önyükleme uygulaması karma değeri BitLocker açıldığında hesaplanan karma ile eşleşmiyor. |
A boot application hash does not match the hash computed when BitLocker was turned on. |
0xC021001C | BitLocker etkinleştirilmiş olduğundan, Önyükleme Yapılandırması Verileri (BCD) ayarları desteklenmiyor veya değişmiş. |
The Boot Configuration Data (BCD) settings are not supported or have changed since BitLocker was enabled. |
0xC021001D | Önyükleme hata ayıklaması etkinleştirildi. Kapatmak için bcdedit'i çalıştırın. |
Boot debugging is enabled. Run bcdedit to turn it off. |
0xC021001E | BitLocker şifreleme anahtarı alınamadı. |
The BitLocker encryption key could not be obtained. |
0xC021001F | Meta veriler disk bölgesi işaretçisi yanlış. |
The metadata disk region pointer is incorrect. |
0xC0210020 | Meta verilerin yedek kopyası eski. |
The backup copy of the metadata is out of date. |
0xC0210021 | Sistemin yeniden başlatılması gerektiğinden hiçbir eylem yapılmadı. |
No action was taken as a system reboot is required. |
0xC0210022 | BitLocker Sürücü Şifreleme HAM erişim modunda olduğundan hiçbir eylemde bulunulmadı. |
No action was taken as BitLocker Drive Encryption is in RAW access mode. |
0xC0210023 | BitLocker Sürücü Şifreleme bu birimde ham erişim moduna giremedi. |
BitLocker Drive Encryption cannot enter raw access mode for this volume. |
0xC0210024 | İşletim sistemi biriminde otomatik kilit açma ana anahtarı yoktu. İşlemi BitLocker WMI arabirimini kullanarak yeniden deneyin. |
The auto-unlock master key was not available from the operating system volume. Retry the operation using the BitLocker WMI interface. |
0xC0210025 | Sistem ürün bilgisi, yeniden önyükleme sırasında sistem belleğini temizleme işlemini etkinleştiremedi. |
The system firmware failed to enable clearing of system memory on reboot. |
0xC0210026 | BitLocker Sürücü Şifrelemesinin bu özelliği Windows'un bu sürümünde bulunmuyor. |
This feature of BitLocker Drive Encryption is not included with this version of Windows. |
0xC0210027 | Grup ilkesi dolaşımda kullanılan veri birimlerinde BitLocker Sürücü Şifrelemesi'nin kapatılmasına izin vermiyor. |
Group policy does not permit turning off BitLocker Drive Encryption on roaming data volumes. |
0xC0210028 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi durdurulan dönüştürmeden kurtulmayı başaramadı. Buna tüm dönüştürme günlüklerinin bozulmuş olması veya medyanın yazma korumalı olması neden olmuş olabilir. |
Bitlocker Drive Encryption failed to recover from aborted conversion. This could be due to either all conversion logs being corrupted or the media being write-protected. |
0xC0210029 | İstenen sanallaştırma boyutu fazla büyük. |
The requested virtualization size is too big. |
0xC021002A | Sürücüde depolanan yönetim bilgileri bilinmeyen tür içeriyor. Windows'un eski bir sürümünü kullanıyorsanız, sürücüye en son sürümden erişmeyi deneyin. |
The management information stored on the drive contained an unknown type. If you are using an old version of Windows, try accessing the drive from the latest version. |
0xC0210030 | Sürücü BitLocker Sürücü Şifrelemesi kullanılarak korumak için çok küçük. |
The drive is too small to be protected using BitLocker Drive Encryption. |
0xC0210031 | BitLocker şifreleme anahtarı Güvenilir Platform Modülü (TPM) ve gelişmiş PIN'den alınamadı. Yalnızca rakam içeren bir PIN kullanmayı deneyin. |
The BitLocker encryption key could not be obtained from the Trusted Platform Module (TPM) and enhanced PIN. Try using a PIN containing only numerals. |
0xC0210032 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi yalnızca ölçülü kaynak kullanan depolama alanında Yalnızca Kullanılan Alan şifrelemesini destekler. |
BitLocker Drive Encryption only supports Used Space Only encryption on thin provisioned storage. |
0xC0210033 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi, kısıtlı sağlanan depolama alanında boş alanı silmeyi desteklemez. |
BitLocker Drive Encryption does not support wiping free space on thin provisioned storage. |
0xC0210034 | Bu komut yalnızca düzenleyici düğümünden belirtilen CSV birimi için gerçekleştirilebilir. |
This command can only be performed from the coordinator node for the specified CSV volume. |
0xC0210035 | Bu komut, bir kümenin parçası olan birim üzerinde gerçekleştirilemez. |
This command cannot be performed on a volume when it is part of a cluster. |
0xC0210036 | BitLocker, disk şifrelemesi veya şifre çözümü sırasında yükseltilemez. |
BitLocker cannot be upgraded during disk encryption or decryption. |
0xC0210037 | Boş alan silme işlemi şu anda gerçekleşmiyor. |
Wipe of free space is not currently taking place. |
0xC0210038 | Bilgisayarınız BitLocker donanım tabanlı şifrelemeyi desteklemiyor. Üretici yazılımı güncelleştirmeleri için bilgisayar üreticinize başvurun. |
Your computer doesn't support BitLocker hardware-based encryption. Check with your computer manufacturer for firmware updates. |
0xC0210039 | Güvenli Önyükleme devre dışı bırakıldı. Windows'un normal başlatılması için Güvenli Önyükleme yeniden etkinleştirilmeli veya BitLocker askıya alınmalıdır. |
Secure Boot has been disabled. Either Secure Boot must be re-enabled, or BitLocker must be suspended for Windows to start normally. |
0xC021003A | Güvenli Önyükleme ilkesi beklenmeyen bir şekilde değişti. |
Secure Boot policy has unexpectedly changed. |
0xC021003B | Çok sayıda hatalı parola denemesi nedeniyle Aygıt Kilidi devreye sokuldu. |
Device Lock has been triggered due to too many incorrect password attempts. |
0xC021003C | Birimin özgün boyutunu aşmasından dolayı aygıt şifrelemesini kaldırma işlemi engellendi. |
Device encryption removal is blocked due to volume being extended beyond its original size. |
0xC021003D | Bu sürücü cihaz şifrelemesiyle otomatik olarak yönetilmediğinden bu eylem desteklenmiyor. |
This action isn't supported because this drive isn't automatically managed with device encryption. |
0xC021003E | BitLocker Sürücü Şifrelemesi bu sürücüde askıya alınmış. Bu sürücü için yapılandırılan tüm BitLocker anahtarı koruyucuları şu anda devre dışı ve sürücünün kilidi şifrelenmemiş (şifresiz) anahtarla otomatik olarak açılacak. |
BitLocker Drive Encryption has been suspended on this drive. All BitLocker key protectors configured for this drive are effectively disabled, and the drive will be automatically unlocked using an unencrypted (clear) key. |
0xC021003F | BitLocker sonraki yeniden başlatmaya kadar bu sürücüde bekletilemez. |
BitLocker can't be suspended on this drive until the next restart. |
0xC0210040 | BitLocker Sürücü Şifrelemesi ilkesi korumalı İşletim Sistemi birimiyle KSR işlemine izin vermiyor. |
BitLocker Drive Encryption policy does not allow KSR operation with protected OS volume. |
0xC0220001 | Belirtme çizgisi yok. |
The callout does not exist. |
0xC0220002 | Filtre koşulu yok. |
The filter condition does not exist. |
0xC0220003 | Filtre yok. |
The filter does not exist. |
0xC0220004 | Katman yok. |
The layer does not exist. |
0xC0220005 | Sağlayıcı yok. |
The provider does not exist. |
0xC0220006 | Sağlayıcı içeriği yok. |
The provider context does not exist. |
0xC0220007 | Alt katman yok. |
The sublayer does not exist. |
0xC0220008 | Nesne yok. |
The object does not exist. |
0xC0220009 | Bu GUID veya LUID'ye sahip bir nesne zaten var. |
An object with that GUID or LUID already exists. |
0xC022000A | Nesne, başka nesneler tarafından başvurulduğu için silinemez. |
The object is referenced by other objects so cannot be deleted. |
0xC022000B | Çağrıya, dinamik oturum içinden izin verilmez. |
The call is not allowed from within a dynamic session. |
0xC022000C | Çağrı, yanlış oturumdan yapıldığı için tamamlanamıyor. |
The call was made from the wrong session so cannot be completed. |
0xC022000D | Çağrının açık bir işlemden yapılması gerekir. |
The call must be made from within an explicit transaction. |
0xC022000E | Çağrının açık işlem içinden yapılmasına izin verilmiyor. |
The call is not allowed from within an explicit transaction. |
0xC022000F | Açık işlem zorlanarak iptal edildi. |
The explicit transaction has been forcibly cancelled. |
0xC0220010 | Oturum iptal edildi. |
The session has been cancelled. |
0xC0220011 | Çağrının, salt okunur işlemden yapılmasına izin verilmiyor. |
The call is not allowed from within a read-only transaction. |
0xC0220012 | İşlem kilidinin alınması beklenirken çağrının süresi doldu. |
The call timed out while waiting to acquire the transaction lock. |
0xC0220013 | Ağ tanılama olaylarının toplanması devre dışı bırakıldı. |
Collection of network diagnostic events is disabled. |
0xC0220014 | Bu işlem belirtilen katmandan desteklenmiyor. |
The operation is not supported by the specified layer. |
0xC0220015 | Çağrıya, yalnızca çekirdek modu çağıranları için izin verilir. |
The call is allowed for kernel-mode callers only. |
0xC0220016 | Çağrı, ömürleri uyumsuz olan iki nesneyi ilişkilendirmeyi denedi. |
The call tried to associate two objects with incompatible lifetimes. |
0xC0220017 | Nesne yerleşik olduğundan silinemiyor. |
The object is built in so cannot be deleted. |
0xC0220018 | Çağrı sayısının üst sınırına ulaşıldı. |
The maximum number of callouts has been reached. |
0xC0220019 | Bir ileti sırası en yüksek kapasitesine ulaştığından, bildirim teslim edilemedi. |
A notification could not be delivered because a message queue is at its maximum capacity. |
0xC022001A | Trafik parametreleri, güvenlik ilişkisi içeriğindeki parametrelerle eşleşmiyor. |
The traffic parameters do not match those for the security association context. |
0xC022001B | Geçerli güvenlik ilişkisi durumunda bu çağrıya izin verilmez. |
The call is not allowed for the current security association state. |
0xC022001C | Gereken bir işaretçi boş. |
A required pointer is null. |
0xC022001D | Numaralandırıcı geçerli değil. |
An enumerator is not valid. |
0xC022001E | Bayrak alanı geçersiz değer içeriyor. |
The flags field contains an invalid value. |
0xC022001F | Ağ maskesi geçerli değil. |
A network mask is not valid. |
0xC0220020 | FWP_RANGE geçerli değil. |
An FWP_RANGE is not valid. |
0xC0220021 | Zaman aralığı geçerli değil. |
The time interval is not valid. |
0xC0220022 | En az bir öğe içermesi gereken bir dizinin uzunluğu sıfır. |
An array that must contain at least one element is zero length. |
0xC0220023 | displayData.name alanı boş olamaz. |
The displayData.name field cannot be null. |
0xC0220024 | Bu eylem türü, filtre için izin verilen eylem türlerinden biri değil. |
The action type is not one of the allowed action types for a filter. |
0xC0220025 | Filtre ağırlığı geçerli değil. |
The filter weight is not valid. |
0xC0220026 | Filtre koşulu işlenenlerle uyumlu olmayan bir eşleşme türü içeriyor. |
A filter condition contains a match type that is not compatible with the operands. |
0xC0220027 | FWP_VALUE veya FWPM_CONDITION_VALUE değeri türü yanlış. |
An FWP_VALUE or FWPM_CONDITION_VALUE is of the wrong type. |
0xC0220028 | Bir tamsayı değeri izin verilen aralığın dışında. |
An integer value is outside the allowed range. |
0xC0220029 | Ayrılmış bir alan sıfır değil. |
A reserved field is non-zero. |
0xC022002A | Filtre, tek bir alanda kullanılan birden çok koşul içeremez. |
A filter cannot contain multiple conditions operating on a single field. |
0xC022002B | İlke, aynı anahtar modülünü birden çok kez içeremez. |
A policy cannot contain the same keying module more than once. |
0xC022002C | Eylem türü bu katmanla uyumlu değil. |
The action type is not compatible with the layer. |
0xC022002D | Eylem türü bu alt katmanla uyumlu değil. |
The action type is not compatible with the sublayer. |
0xC022002E | Ham bağlam veya sağlayıcı bağlamı katmanla uyumlu değil. |
The raw context or the provider context is not compatible with the layer. |
0xC022002F | Ham bağlam veya sağlayıcı bağlamı belirtme çizgisiyle uyumlu değil. |
The raw context or the provider context is not compatible with the callout. |
0xC0220030 | Kimlik doğrulama yöntemi ilke türüyle uyumlu değil. |
The authentication method is not compatible with the policy type. |
0xC0220031 | Diffie-Hellman grubu ilke türüyle uyumlu değil. |
The Diffie-Hellman group is not compatible with the policy type. |
0xC0220032 | IKE ilkesi Genişletilmiş Mod ilkesi içeremez. |
An IKE policy cannot contain an Extended Mode policy. |
0xC0220033 | Numaralandırma şablonu veya abonelik hiçbir zaman nesnelerle eşleşmez. |
The enumeration template or subscription will never match any objects. |
0xC0220034 | Sağlayıcı içeriği türü yanlış. |
The provider context is of the wrong type. |
0xC0220035 | Parametre hatalı. |
The parameter is incorrect. |
0xC0220036 | En fazla alt katman sayısına ulaşıldı. |
The maximum number of sublayers has been reached. |
0xC0220037 | Belirtme çizgisinin bildirim işlevi bir hata döndürdü. |
The notification function for a callout returned an error. |
0xC0220038 | IPsec kimlik doğrulama dönüştürmesi geçersiz. |
The IPsec authentication transform is not valid. |
0xC0220039 | IPsec şifre dönüştürmesi geçersiz. |
The IPsec cipher transform is not valid. |
0xC022003A | IPsec şifre dönüşümü, ilkeyle uyumlu değil. |
The IPsec cipher transform is not compatible with the policy. |
0xC022003B | IPsec dönüşüm türleri birleşimi geçerli değil. |
The combination of IPsec transform types is not valid. |
0xC022003C | İlke aynı kimlik doğrulama yöntemini birden fazla kez içeremez. |
A policy cannot contain the same auth method more than once. |
0xC022003D | Bir tünel bitiş noktası yapılandırması geçersiz. |
A tunnel endpoint configuration is invalid. |
0xC022003E | WFP MAC Katmanları hazır değil. |
The WFP MAC Layers are not ready. |
0xC022003F | Anahtar dikte özellikli bir anahtar yöneticisi zaten kayıtlı |
A key manager capable of key dictation is already registered |
0xC0220040 | Bir anahtar yöneticisi geçersiz anahtarlar dikte etti |
A key manager dictated invalid keys |
0xC0220041 | BFE IPsec Bağlantı İzleme devre dışı. |
The BFE IPsec Connection Tracking is disabled. |
0xC0220042 | DNS adı geçersiz. |
The DNS name is invalid. |
0xC0220043 | Diğer yapılandırma ayarları nedeniyle altyapı seçeneği hala etkin. |
The engine option is still enabled due to other configuration settings. |
0xC0220044 | IKEEXT hizmeti çalışmıyor. Bu hizmet yalnızca makineye uygulanmış bir IPsec ilkesi olduğunda çalışır. |
The IKEEXT service is not running. This service only runs when there is IPsec policy applied to the machine. |
0xC0220100 | TCP/IP yığını hazır değil. |
The TCP/IP stack is not ready. |
0xC0220101 | Ekleme tanıtıcısı başka bir iş parçacığı tarafından kapatılıyor. |
The injection handle is being closed by another thread. |
0xC0220102 | Ekleme tanıtıcısı eskimiş. |
The injection handle is stale. |
0xC0220103 | Sınıflandırma bekletilemez. |
The classify cannot be pended. |
0xC0220104 | Paket bırakılmalı, hiçbir ICMP gönderilmemelidir. |
The packet should be dropped, no ICMP should be sent. |
0xC0230002 | Ağ arabirimi bağlantısı kapatılıyor. |
The binding to the network interface is being closed. |
0xC0230004 | Geçersiz sürüm belirtildi. |
An invalid version was specified. |
0xC0230005 | Geçersiz özellik tablosu kullanıldı. |
An invalid characteristics table was used. |
0xC0230006 | Ağ arabirimi bulunamadı veya ağ arabirimi hazır değil. |
Failed to find the network interface or network interface is not ready. |
0xC0230007 | Ağ arabirimi açılamadı. |
Failed to open the network interface. |
0xC0230008 | Ağ arabirimi kurtarılamayan bir iç hatayla karşılaştı. |
Network interface has encountered an internal unrecoverable failure. |
0xC0230009 | Ağ arabirimindeki çok noktaya yayın listesi dolu. |
The multicast list on the network interface is full. |
0xC023000A | Listeye yinelenen çok noktaya yayın adresi eklemek için girişimde bulunuldu. |
An attempt was made to add a duplicate multicast address to the list. |
0xC023000B | Hiç eklenmemiş olan çok noktaya yayın adresini kaldırma girişiminde bulunuldu. |
At attempt was made to remove a multicast address that was never added. |
0xC023000C | Ağ arabirimi isteği iptal etti. |
Netowork interface aborted the request. |
0xC023000D | Ağ arabirimi sıfırlanmakta olduğundan, isteği işleyemiyor. |
Network interface can not process the request because it is being reset. |
0xC023000F | Ağ arabirimine geçersiz bir paket gönderme girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to send an invalid packet on a network interface. |
0xC0230011 | Ağ arabirimi bu işlemi tamamlamaya hazır değil. |
Network interface is not ready to complete this operation. |
0xC0230014 | Bu işlem için gönderilen arabellek uzunluğu geçerli değil. |
The length of the buffer submitted for this operation is not valid. |
0xC0230015 | Bu işlem için kullanılan veri geçerli değil. |
The data used for this operation is not valid. |
0xC0230016 | Bu işlem için gönderilen arabellek uzunluğu çok kısa. |
The length of buffer submitted for this operation is too small. |
0xC0230017 | Ağ arabirimi bu OID'yi (Nesne Tanımlayıcısı) desteklemiyor |
Network interface does not support this OID (Object Identifier) |
0xC0230018 | Ağ arabirimi kaldırıldı. |
The network interface has been removed. |
0xC0230019 | Ağ arabirimi bu medya türünü desteklemiyor. |
Network interface does not support this media type. |
0xC023001A | Diğer bileşenler tarafından kullanılmakta olan bir token ring grup adresini kaldırma girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to remove a token ring group address that is in use by other components. |
0xC023001B | Bulunamayan bir dosyaya bağlanma girişiminde bulunuldu. |
An attempt was made to map a file that can not be found. |
0xC023001C | NDIS dosyayı eşlemeye çalışırken hata oluştu. |
An error occurred while NDIS tried to map the file. |
0xC023001D | Zaten eşlenmiş olan bir dosya eşlenmeye çalışıldı. |
An attempt was made to map a file that is alreay mapped. |
0xC023001E | Donanım kaynağı başka bir bileşen tarafından kullanıldığından, kaynağı ayırma girişimi başarısız oldu. |
An attempt to allocate a hardware resource failed because the resource is used by another component. |
0xC023001F | Ağ medyasının bağlantısı kesildiğinden veya kablosuz erişim noktasına erişilemediğinden, G/Ç işlemi başarısız oldu. |
The I/O operation failed because network media is disconnected or wireless access point is out of range. |
0xC0230022 | İstekte kullanılan ağ adresi geçersiz. |
The network address used in the request is invalid. |
0xC023002A | Ağ arabirimindeki boşaltma işlemi duraklatıldı. |
The offload operation on the network interface has been paused. |
0xC023002B | Ağ arabirimi bulunamadı. |
Network interface was not found. |
0xC023002C | Yapıda belirtilen düzeltme numarası desteklenmiyor. |
The revision number specified in the structure is not supported. |
0xC023002D | Belirtilen bağlantı noktası bu ağ arabiriminde yok. |
The specified port does not exist on this network interface. |
0xC023002E | Bu ağ arabirimindeki belirtilen bağlantı noktasının geçerli durumu istenen işlemi desteklemiyor. |
The current state of the specified port on this network interface does not support the requested operation. |
0xC023002F | Miniport bağdaştırıcısı düşük güç durumunda. |
The miniport adapter is in lower power state. |
0xC0230030 | Bu işlemin yeniden başlatılması için miniport bağdaştırıcısı gereklidir. |
This operation requires the miniport adapter to be reinitialized. |
0xC02300BB | Ağ arabirimi bu isteği desteklemiyor. |
Netword interface does not support this request. |
0xC023100F | TCP bağlantısı, yerel bir ilke ayarı yüzünden boşaltılabilir değil. |
The TCP connection is not offloadable because of a local policy setting. |
0xC0231012 | TCP bağlantısı, Kanal Boşaltma hedefi tarafından boşaltılabilir değil. |
The TCP connection is not offloadable by the Chimney offload target. |
0xC0231013 | IP Yolu nesnesi boşaltılabilir bir durumda değil. |
The IP Path object is not in an offloadable state. |
0xC0232000 | Kablosuz yerel ağ arabirimi otomatik yapılandırma modunda ve istenen parametre değiştirme işlemini desteklemiyor. |
The wireless local area network interface is in auto configuration mode and doesn't support the requested parameter change operation. |
0xC0232001 | Kablosuz yerel ağ arabirimi meşgul ve istenen işlemi uygulayamıyor. |
The wireless local area network interface is busy and can not perform the requested operation. |
0xC0232002 | Kablosuz yerel ağ arabiriminin gücü kesildi; istenen işlemi desteklemiyor. |
The wireless local area network interface is powered down and doesn't support the requested operation. |
0xC0232003 | LAN desenlerindeki uyanma listesi dolu. |
The list of wake on LAN patterns is full. |
0xC0232004 | Düşük güç protokol boşaltmaları listesi dolu. |
The list of low power protocol offloads is full. |
0xC0232005 | Kablosuz yerel ağ arabirimi şu anda belirtilen kanalda bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified channel right now. |
0xC0232006 | Kablosuz yerel ağ arabirimi şu anda belirtilen bantta bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on the specified band right now. |
0xC0232007 | Kablosuz yerel ağ arabirimi, yasal nedenlerden dolayı bu kanalda bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this channel due to regulatory reasons. |
0xC0232008 | Kablosuz yerel ağ arabirimi, yasal nedenlerden dolayı bu bantta bir AP başlatamıyor. |
The wireless local area network interface cannot start an AP on this band due to regulatory reasons. |
0xC0290000 | Bu, TPM donanım hatalarını Windows hatalarına dönüştürme maskesidir. |
This is an error mask to convert TPM hardware errors to win errors. |
0xC0290001 | Kimlik doğrulama başarısız oldu. |
Authentication failed. |
0xC0290002 | PCR, DIR veya başka bir yazmacın dizini hatalı. |
The index to a PCR, DIR or other register is incorrect. |
0xC0290003 | Bir veya daha fazla parametre hatalı. |
One or more parameter is bad. |
0xC0290004 | Bir işlem başarıyla tamamlandı, ancak denetlenmesi başarısız oldu. |
An operation completed successfully but the auditing of that operation failed. |
0xC0290005 | Temizlemeyi devre dışı bırakma bayrağı ayarlandı, şimdi tüm temizleme işlemleri için fiziksel erişim gerekecek. |
The clear disable flag is set and all clear operations now require physical access. |
0xC0290006 | Güvenilir Platform Modülü'nü (TPM) etkinleştir. |
Activate the Trusted Platform Module (TPM). |
0xC0290008 | Hedef komut devre dışı bırakıldı. |
The target command has been disabled. |
0xC0290009 | İşlem başarısız oldu. |
The operation failed. |
0xC029000A | Sıra sayısı bilinmiyordu veya tutarsızdı. |
The ordinal was unknown or inconsistent. |
0xC029000B | Sahip yükleme yeteneği devre dışı bırakıldı. |
The ability to install an owner is disabled. |
0xC029000C | Anahtar tanıtıcısı yorumlanamadı. |
The key handle cannot be interpreted. |
0xC029000D | Anahtar tanıtıcısı geçersiz bir anahtarı işaret ediyor. |
The key handle points to an invalid key. |
0xC029000E | Kabul edilemeyen şifreleme düzeni. |
Unacceptable encryption scheme. |
0xC029000F | Geçiş yetkisi verilemedi. |
Migration authorization failed. |
0xC0290010 | PCR bilgileri yorumlanamadı. |
PCR information could not be interpreted. |
0xC0290011 | Anahtar yüklemek için yer yok. |
No room to load key. |
0xC0290012 | Ayarlanmış Depolama Kök Anahtarı (SRK) yok. |
There is no Storage Root Key (SRK) set. |
0xC0290013 | Şifrelenmiş bir blob geçersiz veya bu TPM tarafından oluşturulmamış. |
An encrypted blob is invalid or was not created by this TPM. |
0xC0290014 | Güvenilir Platform Modülü'nün (TPM) zaten bir sahibi var. |
The Trusted Platform Module (TPM) already has an owner. |
0xC0290015 | TPM'nin iç kaynakları istenen eylemi gerçekleştirmek için yetersiz. |
The TPM has insufficient internal resources to perform the requested action. |
0xC0290016 | Rastgele bir dize çok kısaydı. |
A random string was too short. |
0xC0290017 | TPM'nin işlemi gerçekleştirmek için yeri yok. |
The TPM does not have the space to perform the operation. |
0xC0290018 | Adlandırılmış PCR değeri şu anki PCR değeriyle eşleşmiyor. |
The named PCR value does not match the current PCR value. |
0xC0290019 | Komuttaki paramSize bağımsız değişkeninin değeri hatalı. |
The paramSize argument to the command has the incorrect value . |
0xC029001A | SHA-1 iş parçacığı yok. |
There is no existing SHA-1 thread. |
0xC029001B | Varolan SHA-1 iş parçacığı zaten hatayla karşılaştığı için hesaplama sürdürülemiyor. |
The calculation is unable to proceed because the existing SHA-1 thread has already encountered an error. |
0xC029001C | TPM donanımı aygıtı dahili kendi kendini sınama sırasında bir hata bildirdi. Sorunu gidermek için bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. Sorun devam ederse, TPM donanımı veya ana kartınızı değiştirmeniz gerekebilir. |
The TPM hardware device reported a failure during its internal self test. Try restarting the computer to resolve the problem. If the problem continues, you might need to replace your TPM hardware or motherboard. |
0xC029001D | 2 anahtarlı işlevde ikinci anahtarın yetkilendirilmesi başarısız oldu. |
The authorization for the second key in a 2 key function failed authorization. |
0xC029001E | Bir komut için gönderilen etiket değeri geçersiz. |
The tag value sent to for a command is invalid. |
0xC029001F | Bilgiler TPM'ye iletilirken GÇ hatası oluştu. |
An IO error occurred transmitting information to the TPM. |
0xC0290020 | Şifreleme işleminde sorun oldu. |
The encryption process had a problem. |
0xC0290021 | Şifre çözme işlemi tamamlanmadı. |
The decryption process did not complete. |
0xC0290022 | Geçersiz bir tanıtıcı kullanıldı. |
An invalid handle was used. |
0xC0290023 | TPM'de yüklü bir Onay Anahtarı (EK) yok. |
The TPM does not have an Endorsement Key (EK) installed. |
0xC0290024 | Anahtarın kullanılmasına izin verilmedi. |
The usage of a key is not allowed. |
0xC0290025 | Gönderilen varlık türüne izin verilmedi. |
The submitted entity type is not allowed. |
0xC0290026 | Komut, TPM_Init'e ve sonraki TPM_Startup komutuna göreli olarak yanlış sırada alındı. |
The command was received in the wrong sequence relative to TPM_Init and a subsequent TPM_Startup. |
0xC0290027 | İmzalı veriler ek DER bilgisi içeremez. |
Signed data cannot include additional DER information. |
0xC0290028 | TPM_KEY_PARMs'daki anahtar özellikleri bu TPM tarafından desteklenmiyor. |
The key properties in TPM_KEY_PARMs are not supported by this TPM. |
0xC0290029 | Bu anahtarın geçiş özellikleri yanlış. |
The migration properties of this key are incorrect. |
0xC029002A | Bu anahtarın imzası veya şifreleme düzeni hatalı veya bu koşullar altında izin verilmiyor. |
The signature or encryption scheme for this key is incorrect or not permitted in this situation. |
0xC029002B | Veri (veya blob) parametresinin boyutu hatalı veya başvurulan anahtarla tutarsız. |
The size of the data (or blob) parameter is bad or inconsistent with the referenced key. |
0xC029002C | TPM_GetCapability için capArea veya subCapArea, TPM_PhysicalPresence için phsicalPresence parametresi veya TPM_CreateMigrationBlob için migrationType gibi bir mod parametresi hatalı. |
A mode parameter is bad, such as capArea or subCapArea for TPM_GetCapability, phsicalPresence parameter for TPM_PhysicalPresence, or migrationType for TPM_CreateMigrationBlob. |
0xC029002D | Ya physicalPresence ya da physicalPresenceLock bitlerinin değeri yanlış. |
Either the physicalPresence or physicalPresenceLock bits have the wrong value. |
0xC029002E | TPM, yeteneğin bu sürümü gerçekleştiremiyor. |
The TPM cannot perform this version of the capability. |
0xC029002F | TPM sarmalanmış aktarım oturumlarına izin vermez. |
The TPM does not allow for wrapped transport sessions. |
0xC0290030 | TPM denetim oluşturması başarısız oldu ve temelindeki komut da bir hata kodu döndürdü. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning a failure code also. |
0xC0290031 | TPM denetim oluşturması başarısız oldu ama temelindeki komut başarı sonucunu döndürdü. |
TPM audit construction failed and the underlying command was returning success. |
0xC0290032 | Sıfırlanabilir özniteliği olmayan bir PCR yazmacını sıfırlama girişimi. |
Attempt to reset a PCR register that does not have the resettable attribute. |
0xC0290033 | Konum gerektiren PCR yazmacını sıfırlama girişimi var, ancak konum değiştiricisi komut aktarımının parçası değil. |
Attempt to reset a PCR register that requires locality and locality modifier not part of command transport. |
0xC0290034 | Kimlik blobu oluşturma türü düzgün belirlenmemiş. |
Make identity blob not properly typed. |
0xC0290035 | Bağlam kaydetme sırasında belirlenen kaynak türü gerçek kaynakla eşleşmiyor. |
When saving context identified resource type does not match actual resource. |
0xC0290036 | TPM, yalnızca FIPS modunda kullanılabilir olan bir komutu yürütmeye çalışıyor. |
The TPM is attempting to execute a command only available when in FIPS mode. |
0xC0290037 | Komut geçersiz bir aile kimliğini kullanmaya çalışıyor. |
The command is attempting to use an invalid family ID. |
0xC0290038 | NV deposunu düzenleme izni yok. |
The permission to manipulate the NV storage is not available. |
0xC0290039 | İşlem imzalı bir komut gerektiriyor. |
The operation requires a signed command. |
0xC029003A | NV anahtarı yükleme işlemi yanlış. |
Wrong operation to load an NV key. |
0xC029003B | NV_LoadKey blobu hem sahip hem de blob yetkilendirmesi gerektirir. |
NV_LoadKey blob requires both owner and blob authorization. |
0xC029003C | NV alanı kilitli ve bu alana yazılamıyor. |
The NV area is locked and not writtable. |
0xC029003D | Denenen işlem için konum yanlış. |
The locality is incorrect for the attempted operation. |
0xC029003E | NV alanı salt okunur ve bu alana yazılamıyor. |
The NV area is read only and can't be written to. |
0xC029003F | NV alanına yazma koruması yok. |
There is no protection on the write to the NV area. |
0xC0290040 | Aile sayısı değeri eşleşmiyor. |
The family count value does not match. |
0xC0290041 | NV alanına zaten yazılmış. |
The NV area has already been written to. |
0xC0290042 | NV alanı öznitelikleri çakışıyor. |
The NV area attributes conflict. |
0xC0290043 | Yapı etiketi ve sürümü geçersiz veya tutarsız. |
The structure tag and version are invalid or inconsistent. |
0xC0290044 | Anahtar TPM Sahibi'nin denetimi altında ve yalnızca TPM Sahibi tarafından çıkartılabilir. |
The key is under control of the TPM Owner and can only be evicted by the TPM Owner. |
0xC0290045 | Sayaç tanıtıcısı yanlış. |
The counter handle is incorrect. |
0xC0290046 | Yazma işlemi alanın tamamına yazmıyor. |
The write is not a complete write of the area. |
0xC0290047 | Kaydedilen bağlam sayıları arasındaki fark çok büyük. |
The gap between saved context counts is too large. |
0xC0290048 | Sahibi olmayan en fazla NV yazma sayısı aşıldı. |
The maximum number of NV writes without an owner has been exceeded. |
0xC0290049 | Hiçbir işleç AuthData değeri ayarlanmamış. |
No operator AuthData value is set. |
0xC029004A | İçeriğin işaret ettiği kaynak yüklenmemiş. |
The resource pointed to by context is not loaded. |
0xC029004B | Temsilci yönetimi kilitli. |
The delegate administration is locked. |
0xC029004C | Temsilci seçilen aileden başka bir aileyi yönetme girişimi. |
Attempt to manage a family other then the delegated family. |
0xC029004D | Temsilci tablosu yönetimi etkin değil. |
Delegation table management not enabled. |
0xC029004E | Özel aktarım oturumunun dışında yürütülmüş bir komut vardı. |
There was a command executed outside of an exclusive transport session. |
0xC029004F | Çıkarılması sahibinin denetiminde olan anahtarı içeriğe kaydetme girişimi. |
Attempt to context save a owner evict controlled key. |
0xC0290050 | DAA komutunda, komutu yürütmek için kullanılabilir kaynak yok. |
The DAA command has no resources availble to execute the command. |
0xC0290051 | DAA parametresi inputData0 üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA parameter inputData0 has failed. |
0xC0290052 | DAA parametresi inputData1 üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA parameter inputData1 has failed. |
0xC0290053 | DAA_issuerSettings üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA_issuerSettings has failed. |
0xC0290054 | DAA_tpmSpecific üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on DAA_tpmSpecific has failed. |
0xC0290055 | Gönderilen DAA komutunun belirttiği atomik işlem beklenen işlem değil. |
The atomic process indicated by the submitted DAA command is not the expected process. |
0xC0290056 | Verenin doğruluk denetiminde bir tutarsızlık algılandı. |
The issuer's validity check has detected an inconsistency. |
0xC0290057 | w üzerindeki tutarlılık denetimi başarısız oldu. |
The consistency check on w has failed. |
0xC0290058 | Tanıtıcı yanlış. |
The handle is incorrect. |
0xC0290059 | Temsilci seçimi doğru değil. |
Delegation is not correct. |
0xC029005A | Bağlam blobu geçersiz. |
The context blob is invalid. |
0xC029005B | TPM tarafından çok fazla içerik tutuldu. |
Too many contexts held by the TPM. |
0xC029005C | Geçiş yetkilisi imza doğrulaması hatası. |
Migration authority signature validation failure. |
0xC029005D | Geçiş hedefinin kimlik doğrulaması yapılmadı. |
Migration destination not authenticated. |
0xC029005E | Geçiş kaynağı yanlış. |
Migration source incorrect. |
0xC029005F | Yanlış geçiş yetkilisi. |
Incorrect migration authority. |
0xC0290061 | EK'nin iptal edilmesi denendi ama EK iptal edilebilir değil. |
Attempt to revoke the EK and the EK is not revocable. |
0xC0290062 | CMK anahtarının imzası hatalı. |
Bad signature of CMK ticket. |
0xC0290063 | Bağlam listesinde başka bağlamlara yer kalmadı. |
There is no room in the context list for additional contexts. |
0xC0290400 | Komut engellendi. |
The command was blocked. |
0xC0290401 | Belirtilen tanıtıcı bulunmadı. |
The specified handle was not found. |
0xC0290402 | TPM yinelenen tanıtıcı döndürdü, komutun yeniden gönderilmesi gerekiyor. |
The TPM returned a duplicate handle and the command needs to be resubmitted. |
0xC0290403 | Aktarım içindeki komut engellendi. |
The command within the transport was blocked. |
0xC0290404 | Aktarım içindeki komut desteklenmiyor. |
The command within the transport is not supported. |
0xC0290800 | TPM komuta hemen yanıt veremeyecek kadar meşgul, ancak komut daha sonra yeniden gönderilebilir. |
The TPM is too busy to respond to the command immediately, but the command could be resubmitted at a later time. |
0xC0290801 | SelfTestFull çalıştırılmadı. |
SelfTestFull has not been run. |
0xC0290802 | TPM şu anda tam kendi kendini sınama gerçekleştiriyor. |
The TPM is currently executing a full selftest. |
0xC0290803 | TPM sözlük saldırılarına karşı savunma yapıyor ve şu anda zaman aşımı sürecinde. |
The TPM is defending against dictionary attacks and is in a time-out period. |
0xC0291001 | Komut iptal edildi. |
The command was cancelled. |
0xC0291002 | Çok fazla açık bağlam olduğu için, yeni bir TBS bağlamı oluşturulamadı. |
A new TPM context could not be created because there are too many open contexts. |
0xC0291003 | TPM sürücüsü, sistemde bulunan TPM sürümüyle uyumlu değil. |
TPM driver is not compatible with the version of TPM found on the system. |
0xC0291004 | Çağıran, istenen işlemi gerçekleştirmek için uygun haklara sahip değil. |
The caller does not have the appropriate rights to perform the requested operation. |
0xC0291006 | Bu üretici yazılımının Fiziksel Varlık Arabirimi istenen yöntemi desteklemiyor. |
The Physical Presence Interface of this firmware does not support the requested method. |
0xC0292000 | Bu, Platform Şifreleme Sağlayıcısı hatalarını Windows hatalarına dönüştürme maskesidir. |
This is an error mask to convert Platform Crypto Provider errors to win errors. |
0xC0292001 | Platform Şifreleme Aygıtı şu anda hazır değil. Çalışması için tamamen sağlanması gerekiyor. |
The Platform Crypto Device is currently not ready. It needs to be fully provisioned to be operational. |
0xC0292002 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı için sağlanan tanıtıcı geçersiz. |
The handle provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0xC0292003 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı için sağlanan bir parametre geçersiz. |
A parameter provided to the Platform Crypto Provider is invalid. |
0xC0292004 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı için sağlanan bir bayrak desteklenmiyor. |
A provided flag to the Platform Crypto Provider is not supported. |
0xC0292005 | İstenen işlem bu Platform Şifreleme Sağlayıcısı tarafından desteklenmiyor. |
The requested operation is not supported by this Platform Crypto Provider. |
0xC0292006 | Arabellek tüm verileri içeremeyecek kadar küçük. Arabelleğe hiçbir bilgi yazılmadı. |
The buffer is too small to contain all data. No information has been written to the buffer. |
0xC0292007 | Platform Şifreleme Sağlayıcısı'nda beklenmeyen bir iç hata oluştu. |
An unexpected internal error has occurred in the Platform Crypto Provider. |
0xC0292008 | Sağlayıcı nesnesini kullanma yetkilendirmesi başarısız oldu. |
The authorization to use a provider object has failed. |
0xC0292009 | Platform Şifreleme Aygıtı, sözlük saldırısına engel olmak amacıyla sağlayıcı nesnesini yetkilendirmeyi yoksaydı. |
The Platform Crypto Device has ignored the authorization for the provider object, to mitigate against a dictionary attack. |
0xC029200A | Başvurulan ilke bulunamadı. |
The referenced policy was not found. |
0xC029200B | Başvurulan profil bulunamadı. |
The referenced profile was not found. |
0xC029200C | Doğrulama başarısız oldu. |
The validation was not succesful. |
0xC029200D | Bir Platform Şifreleme Cihazı bulunamadı. Bir Platform Şifreleme Cihazı gerektiren işlemler gönderilmez. |
A Platform Crypto Device was not found. Operations that require a Platform Crypto Device will not be submitted. |
0xC029200E | Bir anahtarı, yanlış depolama üstünde içeri alma veya yükleme denemesi yapıldı. |
An attempt was made to import or load a key under an incorrect storage parent. |
0xC029200F | TPM anahtarı yüklü değil. |
The TPM key is not loaded. |
0xC0292010 | TPM anahtar sertifikası oluşturulmadı. |
The TPM key certification has not been generated. |
0xC0292011 | TPM anahtarı henüz sonlandırılmadı. |
The TPM key is not yet finalized. |
0xC0292012 | TPM kanıtlama sınaması ayarlanmadı. |
The TPM attestation challenge is not set. |
0xC0292013 | TPM anahtarı PCR bilgilerine bağlı değil. |
The TPM key is not bound to PCR info. |
0xC0292014 | TPM anahtarı zaten sonlandırıldı. |
The TPM key is already finalized. |
0xC0292015 | TPM anahtar kullanım ilkesi desteklenmiyor. |
The TPM key usage policy is not supported. |
0xC0292016 | TPM anahtar kullanım ilkesi geçerli değil. |
The TPM key usage policy is invalid. |
0xC0292017 | TPM'ye aktarılan yazılım anahtarıyla ilgili bir sorun oluştu. |
There was a problem with the software key being imported into the TPM. |
0xC0292018 | TPM anahtarının kimliği doğrulanmadı. |
The TPM key is not authenticated. |
0xC0292019 | TPM anahtarı bir AIK değil. |
The TPM key is not an AIK. |
0xC029201A | TPM anahtarı bir imzalama anahtarı değil. |
The TPM key is not a signing key. |
0xC029201B | TPM kilitli. |
The TPM is locked out. |
0xC029201C | İstenen talep türü desteklenmiyor. |
The claim type requested is not supported. |
0xC029201D | Geçerli TPM sürümü desteklenmiyor. |
The current TPM version is not supported. |
0xC029201E | Arabellek uzunlukları eşleşmiyor. |
The buffer lengths do not match. |
0xC0293002 | Bu örnekle ilişkili bir sonuç yok. |
No result associated with this instance exists. |
0xC0293003 | TPM, eksik PCR sonuçları getirdik. Bu, desteklenmeyen bir seçim kümesi nedeniyle olabilir. Farklı bir seçim kümesiyle okumayı yeniden deneyin. |
The TPM returned incomplete PCR results. This maybe due to an unsupported selection set. Attempt the read again with a different selection set. |
0xC0293004 | rTPM bağlamı bozuk. rTPM işleminin yeniden başlatılması gerekir. |
The rTPM context has been corrupted. The rTPM operation must be restarted. |
0xC0293005 | rTPM hedefi, belirtilen TPM komutunun uzaktan ilenmesini desteklemiyor. |
The rTPM target does not support remote processing of the specified TPM command. |
0xC0294000 | İstemcide Sıfır Tüketim modu etkinleştirildiğinden, TPM ile ilişkili ağ işlemleri engellendi. |
TPM related network operations are blocked as Zero Exhaust mode is enabled on client. |
0xC0350002 | Belirtilen hiper çağrı kodu desteklenmediği için hiper yönetici bu işlemi desteklemiyor. |
The hypervisor does not support the operation because the specified hypercall code is not supported. |
0xC0350003 | Hiper çağrı giriş yazmacının kodlaması desteklenmediği için hiper yönetici bu işlemi desteklemiyor. |
The hypervisor does not support the operation because the encoding for the hypercall input register is not supported. |
0xC0350004 | Parametrede geçersiz dizilim olduğundan hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because a parameter has an invalid alignment. |
0xC0350005 | Geçersiz parametre belirtildiği için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because an invalid parameter was specified. |
0xC0350006 | Belirtilen nesneye erişim reddedildi. |
Access to the specified object was denied. |
0xC0350007 | Bölüm geçersiz bir duruma girdiğinden veya geçersiz bir durumda olduğundan hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the partition is entering or in an invalid state. |
0xC0350008 | İşleme geçerli durumda izin verilmiyor. |
The operation is not allowed in the current state. |
0xC0350009 | Hiper yönetici belirtilen bölüm özelliğini tanımıyor. |
The hypervisor does not recognize the specified partition property. |
0xC035000A | Belirtilen bölüm özelliği değeri aralık dışında veya bir sabiti ihlal ediyor. |
The specified value of a partition property is out of range or violates an invariant. |
0xC035000B | İşlemi tamamlamak için hiper yönetici havuzunda yeterli miktarda bellek yok. |
There is not enough memory in the hypervisor pool to complete the operation. |
0xC035000C | Bölüm hiyerarşisi için en büyük bölüm derinliği aşıldı. |
The maximum partition depth has been exceeded for the partition hierarchy. |
0xC035000D | Belirtilen bölüm kimliğine sahip bölüm yok. |
A partition with the specified partition Id does not exist. |
0xC035000E | Belirtilen VP dizini geçersiz olduğu için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified VP index is invalid. |
0xC0350011 | Bağlantı noktası tanımlayıcısı geçersiz olduğu için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified port identifier is invalid. |
0xC0350012 | Belirtilen bağlantı tanımlayıcısı geçersiz olduğu için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified connection identifier is invalid. |
0xC0350013 | İleti göndermek için yeterli arabellek sağlanmadı. |
Not enough buffers were supplied to send a message. |
0xC0350014 | Önceki sanal kesmenin alındığı onaylanmadı. |
The previous virtual interrupt has not been acknowledged. |
0xC0350015 | Bir sanal işlemci, belirtilen işlem için doğru durumda değil. |
A virtual processor is not in the correct state for the indicated operation. |
0xC0350016 | Önceki sanal kesmenin alındığı onaylandı. |
The previous virtual interrupt has already been acknowledged. |
0xC0350017 | Belirtilen bölüm kaydetme veya geri yükleme işlemleri için geçerli bir durumda değil. |
The indicated partition is not in a valid state for saving or restoring. |
0xC0350018 | Sentetik kesme denetleyicisinin (SynIC) gerekli bir özelliği devre dışı bırakıldığı için hiper yönetici işlemi tamamlayamadı. |
The hypervisor could not complete the operation because a required feature of the synthetic interrupt controller (SynIC) was disabled. |
0xC0350019 | Nesne veya değer zaten kullanılmakta olduğundan veya işlemi tamamlamaya izin vermeyen bir amaç için kullanılıyor olduğundan, hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the object or value was either already in use or being used for a purpose that would not permit completing the operation. |
0xC035001A | Yakınlık etki alanı bilgisi geçersiz. |
The proximity domain information is invalid. |
0xC035001B | Hata ayıklama verileri olmadığından, bu veriler alınamadı. |
An attempt to retrieve debugging data failed because none was available. |
0xC035001C | Veri ayıklama için kullanılmakta olan fiziksel bağlantı son işlemden sonra hiçbir alma etkinliği kaydetmedi. |
The physical connection being used for debugging has not recorded any receive activity since the last operation. |
0xC035001D | İşlemi tamamlamak için yeterli kaynak yok. |
There are not enough resources to complete the operation. |
0xC035001E | Hiper yönetici özelliği kullanıcı tarafından kullanılamıyor. |
A hypervisor feature is not available to the user. |
0xC0350033 | Belirtilen arabellek istenen verilerin tümünü içeremeyecek kadar küçük. |
The specified buffer was too small to contain all of the requested data. |
0xC0350038 | Platform G/Ç yeniden eşleme donanımı tarafından desteklenen en yüksek sayıda etki alanı şu anda kullanılıyor. Bu aygıtı bu bölüme atamak için kullanılabilecek hiç etki alanı yok. |
The maximum number of domains supported by the platform I/O remapping hardware is currently in use. No domains are available to assign this device to this partition. |
0xC035003C | İşlemcinin CPUID verilerinin doğrulanması başarısız oldu. |
Validation of CPUID data of the processor failed. |
0xC035003D | İşlemcinin XSAVE CPUID verilerinin doğrulanması başarısız oldu. |
Validation of XSAVE CPUID data of the processor failed. |
0xC035003E | İşlemci, zaman aşımı süresi içinde yanıt vermedi. |
Processor did not respond within the timeout period. |
0xC035003F | SMX, BIOS'ta etkinleştirilmiş. |
SMX has been enabled in the BIOS. |
0xC0350041 | Belirtilen LP dizini geçersiz olduğu için hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the specified LP index is invalid. |
0xC0350050 | Sağlanan kayıt değeri geçersiz. |
The supplied register value is invalid. |
0xC0350051 | Sağlanan sanal güven düzeyi, istenen işlemi gerçekleştirmek için doğru durumda değil. |
The supplied virtual trust level is not in the correct state to perform the requested operation. |
0xC0350055 | Yürütme yok özelliği (NX), BIOS'ta etkinleştirilmemiş ya da yok. |
No execute feature (NX) is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0350057 | Sağlanan cihaz kimliği geçersiz. |
The supplied device ID is invalid. |
0xC0350058 | Geçerli cihaz durumunda işleme izin verilmiyor. |
The operation is not allowed in the current device state. |
0xC0350060 | Sağlanan sayfa isteği, konuğun izni olmayan bir bellek erişimini belirtiyor. |
The supplied page request specifies a memory access that the guest does not have permissions to perform. |
0xC035006F | Belirtilen CPU grubu kimliğine sahip bir CPU grubu yok. |
A CPU group with the specified CPU group Id does not exist. |
0xC0350070 | CPU grubu geçersiz bir duruma girdiğinden veya geçersiz bir durumda olduğundan hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi. |
The hypervisor could not perform the operation because the CPU group is entering or in an invalid state. |
0xC0350071 | İstenen işlem başarısız oldu. |
The requested operation failed. |
0xC0350072 | Hiper yönetici işlemi gerçekleştiremedi çünkü iç içe geçmiş sanallaştırma etkinken buna izin verilmez. |
The hypervisor could not perform the operation because it is not allowed with nested virtualization active. |
0xC0351000 | Bu sistemde hiper yönetici yok. |
No hypervisor is present on this system. |
0xC0360001 | Paketteki SPI geçerli bir IPsec SA'sı ile eşleşmiyor. |
The SPI in the packet does not match a valid IPsec SA. |
0xC0360002 | Paket, ömrü dolmuş bir IPsec SA'sında geldi. |
Packet was received on an IPsec SA whose lifetime has expired. |
0xC0360003 | Paket, paket özellikleriyle eşleşmeyen bir IPsec SA'sıyla geldi. |
Packet was received on an IPsec SA that does not match the packet characteristics. |
0xC0360004 | Paket sıra numarası yeniden gönderme denetimi başarısız oldu. |
Packet sequence number replay check failed. |
0xC0360005 | Paketteki IPsec üstbilgisi veya kapanış bilgisi geçersiz. |
IPsec header and/or trailer in the packet is invalid. |
0xC0360006 | IPsec bütünlük denetimi başarısız oldu. |
IPsec integrity check failed. |
0xC0360007 | IPsec bir düz metin paketini bıraktı. |
IPsec dropped a clear text packet. |
0xC0360008 | IPsec gelen bir ESP paketini kimlik doğrulamalı güvenlik duvarı modunda bıraktı. Bu bırakma zararsızdır. |
IPsec dropped an incoming ESP packet in authenticated firewall mode. This drop is benign. |
0xC0360009 | IPsec, DOS azaltması nedeniyle bir paketi bıraktı. |
IPsec dropped a packet due to DoS throttling. |
0xC0368000 | IPsec Dos Koruması açık bir engelleme kuralıyla eşleşti. |
IPsec DoS Protection matched an explicit block rule. |
0xC0368001 | IPsec Dos Koruması IPsec'e özgü bir çok noktaya yayın paketi aldı; buna izin verilmemektedir. |
IPsec DoS Protection received an IPsec specific multicast packet which is not allowed. |
0xC0368002 | IPsec Dos Koruması yanlış biçimlendirilmiş bir paket aldı. |
IPsec DoS Protection received an incorrectly formatted packet. |
0xC0368003 | IPsec Dos Koruması durumu bulmayı başaramadı. |
IPsec DoS Protection failed to look up state. |
0xC0368004 | IPsec Dos Koruması, ilkenin izin verdiği en çok sayıdaki girişe çoktan ulaşıldığı için durumu oluşturmayı başaramadı. |
IPsec DoS Protection failed to create state because the maximum number of entries allowed by policy has been reached. |
0xC0368005 | IPsec Dos Koruması, bir anahtarlama modülü için bir IPsec karşılıklı anlaşma paketi aldı; buna ilke izin vermemektedir. |
IPsec DoS Protection received an IPsec negotiation packet for a keying module which is not allowed by policy. |
0xC0368006 | IPsec Dos Koruması, ilkenin izin verdiği en yüksek sayıda sıraya ulaşıldığından iç IP hız sınırı gereğince sıra oluşturmayı başaramadı. |
IPsec DoS Protection failed to create a per internal IP rate limit queue because the maximum number of queues allowed by policy has been reached. |
0xC0370001 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün işleyicisi zaten kayıtlı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The handler for the virtualization infrastructure driver is already registered. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370002 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün kayıtlı işleyici sayısı üst sınırı aştı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The number of registered handlers for the virtualization infrastructure driver exceeded the maximum. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370003 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ileti sırası dolu olduğu için yeni iletileri kabul edemiyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver is full and cannot accept new messages. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370004 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün iletisini işleyecek bir işleyici yok. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
No handler exists to handle the message for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370005 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bölümünün veya ileti sırasının adı geçersiz. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The name of the partition or message queue for the virtualization infrastructure driver is invalid. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370006 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bölüm adı, üst sınırı aşıyor. |
The partition name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370007 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ileti sırası adı üst sınırı aşıyor. |
The message queue name of the virtualization infrastructure driver exceeds the maximum. |
0xC0370008 | Aynı adda bir bölüm zaten olduğu için sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bölümü oluşturulamıyor. |
Cannot create the partition for the virtualization infrastructure driver because another partition with the same name already exists. |
0xC0370009 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bir hatayla karşılaştı. İstenen bölüm yok. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. The requested partition does not exist. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000A | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bir hatayla karşılaştı. İstenen bölüm bulunamadı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The virtualization infrastructure driver has encountered an error. Could not find the requested partition. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000B | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü için aynı adda bir ileti sırası zaten var. |
A message queue with the same name already exists for the virtualization infrastructure driver. |
0xC037000C | Sayfa eşleme sınırına erişildiği için sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu sayfası eşlenemiyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The memory block page for the virtualization infrastructure driver cannot be mapped because the page map limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000D | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu hala kullanıldığı için yok edilemez. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is still being used and cannot be destroyed. |
0xC037000E | Konuk işletim sistemi bellek adresinin sayfa dizisi önceki kilitleme isteğiyle eşleşmediği için kilidi açılamıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot unlock the page array for the guest operating system memory address because it does not match a previous lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037000F | Tekdüzen olmayan bellek erişimi (NUMA) düğümü ayarları, sistemin NUMA topolojisiyle eşleşmiyor. Sanal makineyi başlatabilmek için NUMA yapılandırmasını değiştirmeniz gerekir. |
The non-uniform memory access (NUMA) node settings do not match the system NUMA topology. In order to start the virtual machine, you will need to modify the NUMA configuration. |
0xC0370010 | Düzenli olmayan bellek erişimi (NUMA) düğümü dizini, sistemin NUMA topolojisindeki geçerli bir dizinle eşleşmiyor. |
The non-uniform memory access (NUMA) node index does not match a valid index in the system NUMA topology. |
0xC0370011 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bellek bloğu zaten bir ileti sırası ile ilişkilendirildi. |
The memory block for the virtualization infrastructure driver is already associated with a message queue. |
0xC0370012 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir bellek bloğu tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid memory block handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370013 | İstek sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu sayfa sınırını aştı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The request exceeded the memory block page limit for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370014 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir ileti sırası tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid message queue handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370015 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir sayfa aralığı tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid page range handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370016 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün hiçbir ileti sırası bellek bloğu ile ilişkilendirilmediği için istemci bildirimleri yüklenemiyor. |
Cannot install client notifications because no message queue for the virtualization infrastructure driver is associated with the memory block. |
0xC0370017 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü bellek bloğu sınırına ulaşıldığı için bir bellek bloğu sayfasını kilitleme veya eşleme isteği başarısız oldu. Sanal makinenin yeniden başlatılmasıyla sorun düzeltebilir. Sorun devam ederse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The request to lock or map a memory block page failed because the virtualization infrastructure driver memory block limit has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370018 | Tanıtıcı, sanallaştırma altyapısı sürücüsü için geçerli bir üst bölüm eşleme tanıtıcısı değil. |
The handle is not a valid parent partition mapping handle for the virtualization infrastructure driver. |
0xC0370019 | Bildirimler kullanıldıkları için bellek bloğunda oluşturulamıyorlar. |
Notifications cannot be created on the memory block because it is use. |
0xC037001A | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ileti sırası kapatıldı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The message queue for the virtualization infrastructure driver has been closed. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001B | En fazla sayıya ulaşıldığı için bölüme sanal işlemci eklenemiyor. |
Cannot add a virtual processor to the partition because the maximum has been reached. |
0xC037001C | Bekleyen bir engelleme durumu nedeniyle sanal işlemci hemen durdurulamıyor. |
Cannot stop the virtual processor immediately because of a pending intercept. |
0xC037001D | Sanal işlemcinin durumu geçersiz. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Invalid state for the virtual processor. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001E | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü için maksimum çekirdek modu istemcisi sayısına ulaşıldı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The maximum number of kernel mode clients for the virtualization infrastructure driver has been reached. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC037001F | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bu çekirdek modu arabirimi zaten başlatıldı. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
This kernel mode interface for the virtualization infrastructure driver has already been initialized. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370020 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsü için bellek bloğu özelliği bir kereden fazla ayarlanamaz veya sıfırlanamaz. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot set or reset the memory block property more than once for the virtualization infrastructure driver. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370021 | Bu sayfa aralığı için bellekte eşlenmiş G/Ç artık yok. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The memory mapped I/O for this page range no longer exists. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370022 | Kilitleme ve kilidi açma isteği geçersiz bir konuk işletim sistemi bellek adresi kullanıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The lock or unlock request uses an invalid guest operating system memory address. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370023 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ayırma sayfası kümesi şu anda kullanıldığı için yok edilemiyor veya yeniden kullanılamıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot destroy or reuse the reserve page set for the virtualization infrastructure driver because it is in use. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370024 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün ayırma sayfası kümesi, kilitleme isteğinde kullanılamayacak kadar küçük. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
The reserve page set for the virtualization infrastructure driver is too small to use in the lock request. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370025 | Sanallaştırma altyapısı sürücüsünün bellek bloğu sayfası, ayırma sayfası kümesi sayfası kullanılarak önceden kilitlendiği için şu anda kilitlenemiyor veya eşlenemiyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot lock or map the memory block page for the virtualization infrastructure driver because it has already been locked using a reserve page set page. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370026 | İstenen sayfa sayısı sınırı aştığı için sanallaştırma altyapısı sürücüsü için bellek bloğu oluşturulamıyor. Sanal makineyi yeniden başlatmak sorunu düzeltebilir. Sorun sürerse, fiziksel bilgisayarı yeniden başlatmayı deneyin. |
Cannot create the memory block for the virtualization infrastructure driver because the requested number of pages exceeded the limit. Restarting the virtual machine may fix the problem. If the problem persists, try restarting the physical computer. |
0xC0370027 | Kaydedilen durum verileri okunamadığı için bu sanal makine geri yüklenemiyor. Kaydedilen durum verilerini silin ve sanal makineyi başlatmayı öyle deneyin. |
Cannot restore this virtual machine because the saved state data cannot be read. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370028 | Kaydedilen durum verilerinden okunan bir öğe tanınmadığı için bu sanal makine geri yüklenemiyor. Kaydedilen durum verilerini silin ve sanal makineyi başlatmayı öyle deneyin. |
Cannot restore this virtual machine because an item read from the saved state data is not recognized. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC0370029 | Hiper yönetici uyumsuzluğu nedeniyle bu sanal makine kaydedilen duruma geri yüklenemiyor. Kaydedilen durum verilerini silin ve sanal makineyi başlatmayı öyle deneyin. |
Cannot restore this virtual machine to the saved state because of hypervisor incompatibility. Delete the saved state data and then try to start the virtual machine. |
0xC037002A | Belirtilen VTL'nin kaynağa erişmek için izni yok. |
The specified VTL does not have the permission to access the resource. |
0xC0380001 | Yapılandırma veritabanı dolu. |
The configuration database is full. |
0xC0380002 | Diskteki yapılandırma verileri bozuk. |
The configuration data on the disk is corrupted. |
0xC0380003 | Diskteki yapılandırma bellekteki yapılandırmayla eşitlenmiş değil. |
The configuration on the disk is not insync with the in-memory configuration. |
0xC0380004 | Disklerin çoğu yeni yapılandırmayla güncelleştirilemedi. |
A majority of disks failed to be updated with the new configuration. |
0xC0380005 | Diskte basit olmayan birimler var. |
The disk contains non-simple volumes. |
0xC0380006 | Geçiş listesinde aynı disk birden çok kez belirtildi. |
The same disk was specified more than once in the migration list. |
0xC0380007 | Disk zaten dinamik. |
The disk is already dynamic. |
0xC0380008 | Belirtilen disk kimliği geçersiz. Belirtilen disk kimliğine sahip disk yok. |
The specified disk id is invalid. There are no disks with the specified disk id. |
0xC0380009 | Belirtilen disk geçersiz bir disk. İşlem geçersiz bir diskte tamamlanamıyor. |
The specified disk is an invalid disk. Operation cannot complete on an invalid disk. |
0xC038000A | Kalan son oy veren olduğundan belirtilen diskler kaldırılamıyor. |
The specified disk(s) cannot be removed since it is the last remaining voter. |
0xC038000B | Belirtilen diskte geçersiz disk yerleşimi var. |
The specified disk has an invalid disk layout. |
0xC038000C | Disk yerleşiminde basit bölümlerden sonra görünen basit olmayan bölümler var. Bu geçersiz bir disk yerleşimidir. |
The disk layout contains non-basic partitions which appear after basic paritions. This is an invalid disk layout. |
0xC038000D | Disk yerleşimi silindir hizalı olmayan bölümler içeriyor. |
The disk layout contains partitions which are not cylinder aligned. |
0xC038000E | Disk yerleşimi en küçük boyuttan küçük bölümler içeriyor. |
The disk layout contains partitions which are samller than the minimum size. |
0xC038000F | Disk yerleşiminde mantıksal sürücüler arasında birincil bölümler var. Bu geçersiz bir disk yerleşimidir. |
The disk layout contains primary partitions in between logical drives. This is an invalid disk layout. |
0xC0380010 | Disk yerleşiminde desteklenen en fazla sayıda bölümden daha fazla bölüm var. |
The disk layout contains more than the maximum number of supported partitions. |
0xC0380011 | Belirtilen disk eksik. İşlem eksik bir diskte tamamlanamaz. |
The specified disk is missing. The operation cannot complete on a missing disk. |
0xC0380012 | Belirtilen disk boş değil. |
The specified disk is not empty. |
0xC0380013 | Bu işlem için yeterli kullanılabilir alan yok. |
There is not enough usable space for this operation. |
0xC0380014 | Bozuk kesimlerin yeniden vektörlemesini zorlama başarısız oldu. |
The force revectoring of bad sectors failed. |
0xC0380015 | Belirtilen diskte geçersiz kesim boyutu var. |
The specified disk has an invalid sector size. |
0xC0380016 | Belirtilen disk kümesi, küme dışındaki disklerde varolan birimler içeriyor. |
The specified disk set contains volumes which exist on disks outside of the set. |
0xC0380017 | Birim yerleşimindeki bir disk, parçanın birden daha fazla üyesine kapsam sağlıyor. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one member of a plex. |
0xC0380018 | Birim yerleşimindeki bir disk birden daha fazla parçaya kapsam sağlıyor. |
A disk in the volume layout provides extents to more than one plex. |
0xC0380019 | Dinamik diskler bu sistemde desteklenmiyor. |
Dynamic disks are not supported on this system. |
0xC038001A | Belirtilen kapsam diğer birimler tarafından zaten kullanılıyor. |
The specified extent is already used by other volumes. |
0xC038001B | Belirtilen birim korunuyor ve yalnızca bitişik bir kapsama genişletilebilir. Birimi büyütmek için belirtilen kapsam belirtilen birimle bitişik değil. |
The specified volume is retained and can only be extended into a contiguous extent. The specified extent to grow the volume is not contiguous with the specified volume. |
0xC038001C | Belirtilen birim kapsamı diskin ortak bölgesinde değil. |
The specified volume extent is not within the public region of the disk. |
0xC038001D | Belirtilen birim kapsamı kesime hizalanmamış. |
The specifed volume extent is not sector aligned. |
0xC038001E | Belirtilen bölüm bir EBR (MBR disklerdeki genişletilmiş bölümün ilk izi) ile çakışıyor. |
The specified parition overlaps an EBR (the first track of an extended partition on a MBR disks). |
0xC038001F | Belirtilen kapsam uzunlukları belirtilen uzunluğa sahip birim oluşturmak için kullanılamaz. |
The specified extent lengths cannot be used to construct a volume with specified length. |
0xC0380020 | Sistem hataya dayanıklı birimleri desteklemiyor. |
The system does not support fault tolerant volumes. |
0xC0380021 | Belirtilen ayırma uzunluğu geçersiz. |
The specified interleave length is invalid. |
0xC0380022 | En fazla sayıda kayıtlı kullanıcı sayısına zaten ulaşılmış durumda. |
There is already a maximum number of registered users. |
0xC0380023 | Belirtilen üye diğer etkin üyelerle zaten eşitlenmiş durumda. Yeniden oluşturulması gerekmiyor. |
The specified member is already in-sync with the other active members. It does not need to be regenerated. |
0xC0380024 | Aynı üye dizini birden çok kez belirtildi. |
The same member index was specified more than once. |
0xC0380025 | Belirtilen üye dizini birim parçasındaki üye sayısından büyük veya ona eşit. |
The specified member index is greater or equal than the number of members in the volume plex. |
0xC0380026 | Belirtilen üye eksik. Yeniden oluşturulamıyor. |
The specified member is missing. It cannot be regenerated. |
0xC0380027 | Belirtilen üye ayrılmamış. Ayrılmamış bir üyenin üzerine yazılamaz. |
The specified member is not detached. Cannot replace a member which is not detached. |
0xC0380028 | Belirtilen üye zaten yeniden oluşturuluyor. |
The specified member is already regenerating. |
0xC0380029 | Pakete ait olan tüm diskler başarısız oldu. |
All disks belonging to the pack failed. |
0xC038002A | Şu anda bildirimler için kayıtlı kullanıcı yok. Kayıtlı kullanıcı olmadığı sürece görev numarası ilgisiz olur. |
There are currently no registered users for notifications. The task number is irrelevant unless there are registered users. |
0xC038002B | Belirtilen bildirim kullanıcısı yok. Kullanıcının bildirimler için kaydı silinemedi. |
The specified notification user does not exist. Failed to unregister user for notifications. |
0xC038002C | Bildirimler sıfırlandı. Geçerli kullanıcı için bildirimler geçersiz. Bildirimlerin kaydını silin ve sonra yeniden kaydettirin. |
The notifications have been reset. Notifications for the current user are invalid. Unregister and re-register for notifications. |
0xC038002D | Belirtilen üye sayısı geçersiz. |
The specified number of members is invalid. |
0xC038002E | Belirtilen parça sayısı geçersiz. |
The specified number of plexes is invalid. |
0xC038002F | Belirtilen kaynak ve hedef paketleri aynı. |
The specified source and target packs are identical. |
0xC0380030 | Belirtilen paket kimliği geçersiz. Belirtilen paket kimliğine sahip paket yok. |
The specified pack id is invalid. There are no packs with the specified pack id. |
0xC0380031 | Belirtilen paket geçersiz bir pakettir. İşlem geçersiz bir paketle tamamlanamaz. |
The specified pack is the invalid pack. The operation cannot complete with the invalid pack. |
0xC0380032 | Belirtilen paket adı geçersiz. |
The specified pack name is invalid. |
0xC0380033 | Belirtilen paket çevrimdışı. |
The specified pack is offline. |
0xC0380034 | Belirtilen paket iyi durumdaki disklerden oluşan bir çekirdeğe sahip. |
The specified pack already has a quorum of healthy disks. |
0xC0380035 | Pakette iyi durumdaki disklerden oluşan bir çekirdek yok. |
The pack does not have a quorum of healthy disks. |
0xC0380036 | Belirtilen diskte desteklenmeyen bölüm stili var. Yalnızca MBR ve GPT bölüm stilleri destekleniyor. |
The specified disk has an unsupported partition style. Only MBR and GPT partition styles are supported. |
0xC0380037 | Diskin bölüm yerleşimi güncelleştirilemedi. |
Failed to update the disk's partition layout. |
0xC0380038 | Belirtilen parça diğer etkin parçalarla zaten eşitlenmiş durumda. Yeniden oluşturulması gerekmiyor. |
The specified plex is already in-sync with the other active plexes. It does not need to be regenerated. |
0xC0380039 | Aynı parça dizini birden çok kez belirtildi. |
The same plex index was specified more than once. |
0xC038003A | Belirtilen parça dizini birimdeki parça sayısından büyük veya ona eşit. |
The specified plex index is greater or equal than the number of plexes in the volume. |
0xC038003B | Belirtilen parça birimdeki son etkin parçadır. Parça kaldırılamaz, aksi durumda birim çevrimdışı olur. |
The specified plex is the last active plex in the volume. The plex cannot be removed or else the volume will go offline. |
0xC038003C | Belirtilen parça eksik. |
The specified plex is missing. |
0xC038003D | Belirtilen parça şu anda yeniden oluşturuluyor. |
The specified plex is currently regenerating. |
0xC038003E | Belirtilen parça türü geçersiz. |
The specified plex type is invalid. |
0xC038003F | Bu işlem yalnızca RAID-5 parçaları üzerinde desteklenir. |
The operation is only supported on RAID-5 plexes. |
0xC0380040 | Bu işlem yalnızca basit parçalar üzerinde desteklenir. |
The operation is only supported on simple plexes. |
0xC0380041 | VM_VOLUME_LAYOUT giriş yapısındaki Boyut alanları yanlış ayarlanmış. |
The Size fields in the VM_VOLUME_LAYOUT input structure are incorrectly set. |
0xC0380042 | Bildirimler için bekleyen bir istek zaten var. Daha fazla bildirim istemeden önce varolan isteğin döndürülmesini bekleyin. |
There is already a pending request for notifications. Wait for the existing request to return before requesting for more notifications. |
0xC0380043 | Şu an devam eden bir işlem var. |
There is currently a transaction in process. |
0xC0380044 | Birim yöneticisinin dışında beklenmeyen bir yerleşim değişikliği oldu. |
An unexpected layout change occurred outside of the volume manager. |
0xC0380045 | Belirtilen birimde eksik bir disk var. |
The specified volume contains a missing disk. |
0xC0380046 | Belirtilen birim kimliği geçersiz. Belirtilen birim kimliğine sahip birim yok. |
The specified volume id is invalid. There are no volumes with the specified volume id. |
0xC0380047 | Belirtilen birim uzunluğu geçersiz. |
The specified volume length is invalid. |
0xC0380048 | Birim için belirtilen boyut kesim boyutunun katı değil. |
The specified size for the volume is not a multiple of the sector size. |
0xC0380049 | İşlem yalnızca yansıtılmış birimler üzerinde destekleniyor. |
The operation is only supported on mirrored volumes. |
0xC038004A | Belirtilen birimde tutma bölümü yok. |
The specified volume does not have a retain partition. |
0xC038004B | Belirtilen birim çevrimdışı. |
The specified volume is offline. |
0xC038004C | Belirtilen birimde tutma bölümü zaten var. |
The specified volume already has a retain partition. |
0xC038004D | Belirtilen kapsam sayısı geçersiz. |
The specified number of extents is invalid. |
0xC038004E | Birime katılan tüm disklerin aynı kesim boyutuna sahip olması gerekir. |
All disks participating to the volume must have the same sector size. |
0xC038004F | Önyükleme diskinde hatalar oldu. |
The boot disk experienced failures. |
0xC0380050 | Paket yapılandırması çevrimdışı. |
The configuration of the pack is offline. |
0xC0380051 | Paket yapılandırması çevrimiçi. |
The configuration of the pack is online. |
0xC0380052 | Belirtilen paket birincil paket değil. |
The specified pack is not the primary pack. |
0xC0380053 | Tüm diskler günlüğün yeni içeriğiyle güncelleştirilemedi. |
All disks failed to be updated with the new content of the log. |
0xC0380054 | Parçada belirtilen disk sayısı geçersiz. |
The specified number of disks in a plex is invalid. |
0xC0380055 | Parça üyesinde belirtilen disk sayısı geçersiz. |
The specified number of disks in a plex member is invalid. |
0xC0380056 | İşlem yansıtılmış birimler üzerinde desteklenmiyor. |
The operation is not supported on mirrored volumes. |
0xC0380057 | İşlem yalnızca basit ve dağıtılmış parçalar üzerinde desteklenir. |
The operation is only supported on simple and spanned plexes. |
0xC0380058 | Pakette geçerli bir günlük kopyası yok. |
The pack has no valid log copies. |
0xC0380059 | Birincil paket zaten var. |
A primary pack is already present. |
0xC038005A | Belirtilen disk sayısı geçersiz. |
The specified number of disks is invalid. |
0xC038005B | Sistem yansıtılmış birimleri desteklemiyor. |
The system does not support mirrored volumes. |
0xC038005C | Sistem RAID-5 birimlerini desteklemiyor. |
The system does not support RAID-5 volumes. |
0xC0390002 | Numaralandırılan girdiler izin verilen eşiği aştı. |
Entries enumerated have exceeded the allowed threshold. |
0xC03A0001 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit disk sürücüsü altbilgisi yok. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer is missing. |
0xC03A0002 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit disk sürücüsü altbilgisi sağlama toplamı, disk üzerindeki sağlama toplamıyla eşleşmiyor. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0003 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sabit diskteki sanal sabit disk sürücüsü altbilgisi bozuk. |
The virtual hard disk is corrupted. The virtual hard disk drive footer in the virtual hard disk is corrupted. |
0xC03A0004 | Sistem bu sanal sabit diskin dosya biçimini tanımıyor. |
The system does not recognize the file format of this virtual hard disk. |
0xC03A0005 | Sürüm, dosya biçiminin bu sürümünü desteklemiyor. |
The version does not support this version of the file format. |
0xC03A0006 | Sanal sabit disk bozulmuş. Seyrek üstbilgi sağlama toplamı disk üzerindeki sağlama toplamıyla eşleşmiyor. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header checksum does not match the on-disk checksum. |
0xC03A0007 | Sistem bu sanal sabit disk sürümünü desteklemiyor. Bu seyrek üstbilgi sürümü desteklenmiyor. |
The system does not support this version of the virtual hard disk.This version of the sparse header is not supported. |
0xC03A0008 | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit diskteki seyrek üstbilgi bozuk. |
The virtual hard disk is corrupted. The sparse header in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A0009 | Sistem sanal sabit diskte yeni bir blok ayıramadığından, sanal sabit diske yazılamadı. |
Failed to write to the virtual hard disk failed because the system failed to allocate a new block in the virtual hard disk. |
0xC03A000A | Sanal sabit disk bozulmuş. Sanal sabit diskteki blok ayırma tablosu bozuk. |
The virtual hard disk is corrupted. The block allocation table in the virtual hard disk is corrupt. |
0xC03A000B | Sistem bu sanal sabit disk sürümünü desteklemiyor. Blok boyutu geçersiz. |
The system does not support this version of the virtual hard disk. The block size is invalid. |
0xC03A000C | Sanal sabit disk bozulmuş. Blok bit eşlemi, sanal sabit diskte bulunan blok verileriyle eşleşmiyor. |
The virtual hard disk is corrupted. The block bitmap does not match with the block data present in the virtual hard disk. |
0xC03A000D | Sanal sabit disk zinciri kopmuş. Sistem, fark diski için üst sanal sabit diski bulamıyor. |
The chain of virtual hard disks is broken. The system cannot locate the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A000E | Sanal sabit disk zinciri kopmuş. Üst sanal sabit disk ile fark diskinin tanımlayıcıları arasında uyuşmazlık var . |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the identifiers of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A000F | Sanal sabit disk zinciri kopmuş. Üst sanal sabit diskin zaman damgasıyla fark diskinin zaman damgası eşleşmiyor. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. The time stamp of the parent virtual hard disk does not match the time stamp of the differencing disk. |
0xC03A0010 | Sanal sabit diskin meta verileri okunamadı. |
Failed to read the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0011 | Sanal sabit diskin meta verilerine yazılamadı. |
Failed to write to the metadata of the virtual hard disk. |
0xC03A0012 | Sanal sabit diskin boyutu geçersiz. |
The size of the virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0013 | Bu sanal sabit diskin dosya boyutu geçersiz. |
The file size of this virtual hard disk is not valid. |
0xC03A0014 | Belirtilen dosya için sanal bir disk desteği sağlayıcısı bulunamadı. |
A virtual disk support provider for the specified file was not found. |
0xC03A0015 | Belirtilen disk sanal bir disk değil. |
The specified disk is not a virtual disk. |
0xC03A0016 | Sanal sabit disk zincirine erişilemiyor. İşleme fark kaydetme diskinin üst sanal sabit diskine erişim hakkı verilmemiş. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. The process has not been granted access rights to the parent virtual hard disk for the differencing disk. |
0xC03A0017 | Sanal sabit disk zinciri bozulmuş. Üst sanal sabit disk ile fark kaydetme diskinin sanal boyutları arasında uyuşmazlık var. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. There is a mismatch in the virtual sizes of the parent virtual hard disk and differencing disk. |
0xC03A0018 | Sanal sabit disk zinciri bozulmuş. Bir fark kaydetme diski kendi üst zincirinde gösteriliyor. |
The chain of virtual hard disks is corrupted. A differencing disk is indicated in its own parent chain. |
0xC03A0019 | Sanal sabit disk zincirine erişilemiyor. Zincirde daha yukarıda bulunan bir sanal disk açılırken hata oluştu. |
The chain of virtual hard disks is inaccessible. There was an error opening a virtual hard disk further up the chain. |
0xC03A001A | Sanal disk sistemi sınırlaması nedeniyle istenen işlem tamamlanamadı. Sanal sabit disk dosyalarının sıkıştırılmamış ve şifrelenmemiş olması ve seyrek olmaması gerekir. |
The requested operation could not be completed due to a virtual disk system limitation. Virtual hard disk files must be uncompressed and unencrypted and must not be sparse. |
0xC03A001B | İstenen işlem sanal diskin bu türünde gerçekleştirilemiyor. |
The requested operation cannot be performed on a virtual disk of this type. |
0xC03A001C | İstenen işlem sanal diskin şu anki durumunda gerçekleştirilemiyor. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk in its current state. |
0xC03A001D | Sanal diskin üzerinde bulunduğu fiziksel diskin kesim boyutu desteklenmiyor. |
The sector size of the physical disk on which the virtual disk resides is not supported. |
0xC03A001E | Diskin zaten başka bir sahibi var. |
The disk is already owned by a different owner. |
0xC03A001F | Disk çevrimdışı veya salt okunur olmalıdır. |
The disk must be offline or read-only. |
0xC03A0020 | Bu sanal disk için Değişiklik İzleme başlatılmadı. |
Change Tracking is not initialized for this virtual disk. |
0xC03A0021 | Değişiklik izleme dosyasının boyutu boyut üst sınırını aştı. |
Size of change tracking file exceeded the maximum size limit. |
0xC03A0022 | Düzenleme, genişletme veya çevrimdışı güncelleştirmeler nedeniyle VHD dosyası değiştirildi. |
VHD file is changed due to compaction, expansion, or offline updates. |
0xC03A0023 | Sanal disk için Değişiklik İzleme, bu isteği gerçekleştirmek için geçerli bir durumda değil. Değişiklik izleme sonlanmış veya zaten istenen durumda olabilir. |
Change Tracking for the virtual disk is not in a valid state to perform this request. Change tracking could be discontinued or already in the requested state. |
0xC03A0024 | Sanal disk Değişiklik İzleme dosyası geçerli bir durumda değil. |
Change Tracking file for the virtual disk is not in a valid state. |
0xC03A0028 | Sağlanan meta veri öğesine yönelik sanal disk dosyasında yeterli miktarda alan yok. |
There is not enough space in the virtual disk file for the provided metadata item. |
0xC03A0029 | Belirtilen değişiklik izleme tanımlayıcısı geçerli değil. |
The specified change tracking identifier is not valid. |
0xC03A002A | Değişiklik izleme, belirtilen sanal sabit disk için devre dışı, bu nedenle değişiklik izleme bilgileri mevcut değil. |
Change tracking is disabled for the specified virtual hard disk, so no change tracking information is available. |
0xC03A0030 | Belirtilen değişiklik izleme tanımlayıcısıyla ilişkili bir değişiklik izleme verisi yok. |
There is no change tracking data available associated with the specified change tracking identifier. |
0xC03A0031 | İstenen yeniden boyutlandırma işlemi, sanal diskte bulunan kullanıcı verilerini kesebilir. |
The requested resize operation might truncate user data residing on the virtual disk. |
0xC03A0032 | Sanal diskin en düşük güvenli boyutu belirlenemedi. Bu durumun nedeni, kayıp ya da bozulmuş bir bölüm tablosu olabilir. |
The minimum safe size of the virtual disk could not be determined. This may be due to a missing or corrupt partition table. |
0xC03A0033 | Sanal diskin boyutu güvenli bir biçimde daha fazla küçültülemez. |
The size of the virtual disk cannot be safely reduced further. |
0xC0400001 | Devam Anahtarı Filtresi işlem için sağlanan devam anahtarını bulamadı. |
The Resume Key Filter could not find the resume key supplied for the operation. |
0xC0400002 | Devam Anahtarı Filtresi, tanıtıcı için sağlanan devam anahtarıyla eşleşen mevcut bir devam anahtarı buldu. |
The Resume Key Filter found an existing resume key that matches the one supplied for the handle. |
0xC0400003 | Tanıtıcıya ekli olan Devam Anahtarı Filtresi veri blobu dolu. Kullanılabilir alan kalmadı. |
The Resume Key Filter data blob attached to the handle is full. No more space is available. |
0xC0400004 | Devam Anahtarı Filtresi tanıtıcı deposu dolu. Daha fazla devam tanıtıcısı kabul edilemez. |
The Resume Key Filter handle store is full. No more resume handles can be accepted. |
0xC0400005 | Dosya, dosyada var olan tanıtıcıların devam etmesini beklediğinden geçici olarak engellendiği için Devam Anahtarı Filtresi işlemi gerçekleştiremedi. |
The Resume Key Filter failed the operation because the file is temporarily blocked pending the resume of existing handles on the file. |
0xC0400006 | Devam Anahtarı Filtresi, etkin/açık bir tanıtıcıda sağlanan anahtarla eşleşen bir devam anahtarı buldu. İşlem için etkin olmayan/kapalı bir tanıtıcı gerekiyor. |
The Resume Key Filter found an existing resume key that matches the one supplied on a handle that's active/open. The operation requires an inactive/closed handle. |
0xC0410001 | İşlem RDBSS tarafından yeniden başlatılmalıdır. |
The operation must be restarted by RDBSS. |
0xC0410002 | İşlem, işlemeyi sürdürmelidir. |
The operation must continue processing. |
0xC0410003 | İşlem, pasif IRQL'de yeniden denenecek bir iş parçacığına gönderilmeli. |
The operation must be posted to a thread to be retried at passive IRQL. |
0xC0420001 | Belirtilen öznitelik tanıtıcı bu sunucuda geçerli değildi. |
The attribute handle given was not valid on this server. |
0xC0420002 | Öznitelik okunamıyor. |
The attribute cannot be read. |
0xC0420003 | Öznitelik yazılamıyor. |
The attribute cannot be written. |
0xC0420004 | Öznitelik PDU'su geçersizdi. |
The attribute PDU was invalid. |
0xC0420005 | Özniteliğin okunabilmesi veya yazılabilmesi için öncelikle kimlik doğrulama gereklidir. |
The attribute requires authentication before it can be read or written. |
0xC0420006 | Öznitelik sunucusu, istemciden alınan isteği desteklemiyor. |
Attribute server does not support the request received from the client. |
0xC0420007 | Belirtilen uzaklık özniteliğin sonunu aştı. |
Offset specified was past the end of the attribute. |
0xC0420008 | Özniteliğin okunabilmesi veya yazılabilmesi için öncelikle yetkilendirme gereklidir. |
The attribute requires authorization before it can be read or written. |
0xC0420009 | Çok fazla yazma hazırlama sıraya alındı. |
Too many prepare writes have been queued. |
0xC042000A | Belirtilen öznitelik tanıtıcı aralığında herhangi bir öznitelik bulunamadı. |
No attribute found within the given attribute handle range. |
0xC042000B | Öznitelik, Okuma Blobu İsteği kullanılarak okunamaz veya yazılamaz. |
The attribute cannot be read or written using the Read Blob Request. |
0xC042000C | Bu bağlantının şifrelenmesi için kullanılan Şifreleme Anahtarı Boyutu yetersiz. |
The Encryption Key Size used for encrypting this link is insufficient. |
0xC042000D | Öznitelik değer uzunluğu işlem için geçersiz. |
The attribute value length is invalid for the operation. |
0xC042000E | Talep edilen öznitelik isteği beklenmeyen bir hatayla karşılaştı ve bu nedenle de istendiği şekilde tamamlanamadı. |
The attribute request that was requested has encountered an error that was unlikely, and therefore could not be completed as requested. |
0xC042000F | Özniteliğin okunabilmesi veya yazılabilmesi için öncelikle şifreleme gereklidir. |
The attribute requires encryption before it can be read or written. |
0xC0420010 | Öznitelik türü daha üst düzey belirtimle tanımlandığı için desteklenen bir gruplandırma özniteliği değildir. |
The attribute type is not a supported grouping attribute as defined by a higher layer specification. |
0xC0420011 | İsteği tamamlamak için Yetersiz Kaynaklar. |
Insufficient Resources to complete the request. |
0xC0421000 | Ayrılan aralıkta bulunan bir hata alındı. |
An error that lies in the reserved range has been received. |
0xC0430001 | Güvenli Önyükleme korumalı verilerin geri alınmaya çalışıldığını belirledi. |
Secure Boot detected that rollback of protected data has been attempted. |
0xC0430002 | Değer Güvenli Önyükleme ilkesi tarafından korunuyor; değiştirilemez veya silinemez. |
The value is protected by Secure Boot policy and cannot be modified or deleted. |
0xC0430003 | Güvenli Önyükleme ilkesi geçersiz. |
The Secure Boot policy is invalid. |
0xC0430004 | Yeni bir Güvenli Önyükleme ilkesinin güncelleştirme listesinde geçerli yayıncı yoktu. |
A new Secure Boot policy did not contain the current publisher on its update list. |
0xC0430005 | Güvenli Önyükleme ilkesi imzalanmadı veya güvenilmeyen bir imza sahibi tarafından imzalandı. |
The Secure Boot policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0xC0430007 | Güvenli Önyükleme belirli dosyaların ve sürücülerin başka dosyalarla veya sürücülerle değiştirilmemesini gerektirir. |
Secure Boot requires that certain files and drivers are not replaced by other files or drivers. |
0xC0430008 | Güvenli Önyükleme Ek İlkesi dosyası, bu makinede yetkilendirilmedi. |
The Secure Boot Supplemental Policy file was not authorized on this machine. |
0xC0430009 | Ek İlke, bu cihazda tanınmıyor. |
The Supplemntal Policy is not recognized on this device. |
0xC043000A | Antirollback sürümü, Güvenli Önyükleme İlkesi'nde bulunamadı. |
The Antirollback version was not found in the Secure Boot Policy. |
0xC043000B | Güvenli Önyükleme ilkesinde belirtilen Platform Kimliği, bu cihazdaki Platform Kimliği ile eşleşmiyor. |
The Platform ID specified in the Secure Boot policy does not match the Platform ID on this device. |
0xC043000C | Güvenli Önyükleme ilke dosyası, bu cihazdan daha eski bir Antirollback Sürümü'ne sahip. |
The Secure Boot policy file has an older Antirollback Version than this device. |
0xC043000D | Güvenli Önyükleme ile dosyası, yükseltilmiş eski ilkeyle eşleşmiyor. |
The Secure Boot policy file does not match the upgraded legacy policy. |
0xC043000E | Güvenli Önyükleme ilke dosyası gerekli fakat bulunamadı. |
The Secure Boot policy file is required but could not be found. |
0xC043000F | Tamamlayıcı Güvenli Önyükleme ilke dosyası, bir temel Güvenli Önyükleme olarak yüklenemedi. |
Supplemental Secure Boot policy file can not be loaded as a base Secure Boot policy. |
0xC0430010 | Temel Güvenli Önyükleme ilke dosyası, bir Tamamlayıcı Güvenli Önyükleme olarak yüklenemedi. |
Base Secure Boot policy file can not be loaded as a Supplemental Secure Boot policy. |
0xC0440001 | PortCls, IMiniportAudioEngineNode desteği talep eden bir miniport sürücüsü tarafından gösterilen ses altyapısı düğümü bulamadı. |
PortCls could not find an audio engine node exposed by a miniport driver claiming support for IMiniportAudioEngineNode. |
0xC0440002 | HD Audio pencere öğesi beklenmeyen boş bir bağlantı listesiyle karşılaştı. |
HD Audio widget encountered an unexpected empty connection list. |
0xC0440003 | HD Audio pencere öğesi bağlantı listesi parametresini desteklemiyor. |
HD Audio widget does not support the connection list parameter. |
0xC0440004 | Başarılı bir şekilde HD Audio alt aygıtı oluşturulmadı. |
No HD Audio subdevices were successfully created. |
0xC0440005 | Bağlantılı listede beklenmeyen bir BOŞ işaretçiyle karşılaşıldı. |
An unexpected NULL pointer was encountered in a linked list. |
0xC0450000 | Sanal Güvenli Mod (VSM) başlatılamadı. Hiper yönetici veya VSM bulunmuyor veya etkinleştirilmemiş olabilir. |
Virtual Secure Mode (VSM) is not initialized. The hypervisor or VSM may not be present or enabled. |
0xC0450001 | Hiper yönetici DMA'yı korumuyor çünkü BIOS'ta bir IOMMU bulunmuyor veya etkinleştirilmemiş. |
The hypervisor is not protecting DMA because an IOMMU is not present or not enabled in the BIOS. |
0xC0500003 | Önyükleme dosyası, kalıcı anlık görüntüleri destekleyemeyecek kadar küçük. |
The bootfile is too small to support persistent snapshots. |
0xC0500004 | Bu birim üzerinde kalıcı anlık görüntülerin etkinleştirilmesi izin verilenden daha uzun sürdü. |
Activation of persistent snapshots on this volume took longer than was allowed. |
0xC0510001 | Daha yüksek öncelikli bir işlem, bu işlemin önüne geçti. Daha sonra sürdürülmelidir. |
The operation was preempted by a higher priority operation. It must be resumed later. |
0xC05C0000 | Algılama verileriyle birlikte doğru hata kodu sunucu tarafında depolandı. |
The proper error code with sense data was stored on server side. |
0xC05CFF00 | İstenen hata verileri sunucuda yok. |
The requested error data is not available on the server. |
0xC05CFF01 | Sorguya başlatıcı için Birim Dikkati verileri kullanılabilir. |
Unit Attention data is available for the initiator to query. |
0xC05CFF02 | Cihazın veri kapasitesi değişti ve bu Birim Dikkati durumuna neden oldu. |
The data capacity of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF03 | Önceki bir işlem sonucunda bu başlatıcının ayırmaları öne geçti ve bu da Birim Dikkati durumuna neden oldu. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF04 | Önceki bir işlem sonucunda bu başlatıcının ayırmaları serbest bırakıldı ve bu da Birim Dikkati durumuna neden oldu. |
A previous operation resulted in this initiator's reservations being released, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF05 | Önceki bir işlem sonucunda bu başlatıcının kayıtları öne geçti ve bu da Birim Dikkati durumuna neden oldu. |
A previous operation resulted in this initiator's registrations being preempted, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF06 | Cihazın veri depolama biçimi değişti ve bu da Birim Dikkati durumuna neden oldu. |
The data storage format of the device has changed, resulting in a Unit Attention condition. |
0xC05CFF07 | Ayırma çakışması nedeniyle geçerli başlatıcının SCSI komutunu uygulamasına izin verilmiyor. |
The current initiator is not allowed to perform the SCSI command because of a reservation conflict. |
0xC05CFF08 | Sanal bir sabit diski paylaşan birden çok sanal makine yalnızca Sabit veya Dinamik VHDX biçimli sanal sabit disklerde desteklenir. |
Multiple virtual machines sharing a virtual hard disk is supported only on Fixed or Dynamic VHDX format virtual hard disks. |
0xC05CFF09 | Sunucu sürümü istenen sürümle eşleşmiyor. |
The server version does not match the requested version. |
0xC05CFF0A | Sanal disk şu anda paylaşılan modda kullanıldığından sanal diskte istenen işlem yapılamaz. |
The requested operation cannot be performed on the virtual disk as it is currently used in shared mode. |
0xC05CFF0B | Başlatıcı kimliği olmaması nedeniyle geçersiz Paylaşılan VHDX açma işlemi. İlgili Sürekli Kullanılabilirlik hatalarını denetleyin. |
Invalid Shared VHDX open due to lack of initiator ID. Check for related Continuous Availability failures. |
0xC05CFF0C | Eksik bir yedekleme depolama dosyası nedeniyle istenen işlem başarısız oldu. |
The requested operation failed due to a missing backing storage file. |
0xC05D0000 | Bir ön kimlik doğrulama bütünlük karma işlevi uzlaştırılamadı. |
Failed to negotiate a preauthentication integrity hash function. |
0xC05D0001 | Geçerli küme işlevsel düzeyi bu SMB diyalektini desteklemiyor. |
The current cluster functional level does not support this SMB dialect. |
0xC05D0002 | Kuruluşunuzun güvenlik ilkeleri, kimliği doğrulanmamış konuk erişimini engellendiğinden bu paylaşılan klasöre erişemezsiniz. Bu ilkeler, bilgisayarınızı ağ üzerindeki güvenli olmayan veya kötü amaçlı cihazlardan korumanıza yardımcı olur. |
You can't access this shared folder because your organization's security policies block unauthenticated guest access. These policies help protect your PC from unsafe or malicious devices on the network. |
0xC0E70001 | Belirtilen hata etki alanı türü veya en az/en çok hata etki alanı türü bileşimi geçerli değil. |
The specified fault domain type or combination of minimum / maximum fault domain type is not valid. |
0xC0E70003 | Belirtilen dayanıklılık türü geçerli değil. |
The specified resiliency type is not valid. |
0xC0E70004 | Fiziksel diskin kesim boyutu depolama havuzu tarafından desteklenmiyor. |
The sector size of the physical disk is not supported by the storage pool. |
0xC0E70006 | Hata toleransı değeri, desteklenen değer aralığının dışında. |
The value for fault tolerance is outside of the supported range of values. |
0xC0E70007 | İstenen veri kopyası sayısı, desteklenen değer aralığının dışında. |
The number of data copies requested is outside of the supported range of values. |
0xC0E70009 | Ayırma uzunluğu değeri desteklenen değer aralığının dışında veya 2'nin katı değil. |
The value for interleave length is outside of the supported range of values or is not a power of 2. |
0xC0E7000A | Belirtilen sütun sayısı desteklenen değer aralığının dışında. |
The number of columns specified is outside of the supported range of values. |
0xC0E7000B | İstenen işlemi tamamlamak için yeterli sayıda fiziksel disk yoktu. |
There were not enough physical disks to complete the requested operation. |
0xC0E7000C | Genişletilmiş hata bilgisi var. |
Extended error information is available. |
0xC0E7000D | Belirtilen sağlama türü geçerli değil. |
The specified provisioning type is not valid. |
0xC0E7000E | Ayırma boyutu, desteklenen değer aralığının dışında. |
The allocation size is outside of the supported range of values. |
0xC0E7000F | Çevre duvarı tanıma, bu sanal disk için desteklenmiyor. |
Enclosure awareness is not supported for this virtual disk. |
0xC0E70010 | Yazma önbellek boyutu, desteklenen değer aralığının dışında. |
The write cache size is outside of the supported range of values. |
0xC0E70011 | Grup sayısı değeri, desteklenen değer aralığının dışında. |
The value for number of groups is outside of the supported range of values. |
0xC0E70012 | Fiziksel diskin OperationalState değeri, bu işlem için geçersiz. |
The OperationalState of the physical disk is invalid for this operation. |
0xC0E70013 | Bir sütunun durumunun güncellenmesi gerekiyor. |
A column's state needs to be updated. |
0xC0E70014 | Bir kapsam ayrılması gerekiyor. |
An extent needs to be allocated. |
0xC0E70015 | Meta veri sürümü desteklenmiyor. |
The metadata version is unsupported. |
0xC0E70016 | Meta veri okuma geçersiz. |
The metadata read was corrupt. |
0xC0E70017 | DRT dolu. |
The DRT is full. |
0xC0E70018 | Bir tutarsızlık bulundu. |
An inconsistency was found. |
0xC0E70019 | Günlük hazır değil. |
The log is not ready. |
0xC0E7001A | Verilerin iyi bir kopyası mevcut değil. |
No good copy of data was available. |
0xC0E7001B | Sürücü hazır değil. |
The drive is not ready. |
0xC0E7001C | Bu sürücüdeki veriler eskimiş. |
The data on this drive is stale. |
0xC0E7001D | Bu sürücüdeki veriler kayboldu. |
The data on this drive has been lost. |
0xC0E80000 | Komut, güvenlik çekirdeği tarafından algılanmadı |
The command was not recognized by the security core |
0xC0E90001 | Sistem Bütünlüğü, ilke geri alması denendiğini algıladı. |
System Integrity detected that policy rollback has been attempted. |
0xC0E90002 | Sistem Bütünlüğü ilkesi ihlal edildi. |
System Integrity policy has been violated. |
0xC0E90003 | Sistem Bütünlüğü ilkesi geçersiz. |
The System Integrity policy is invalid. |
0xC0E90004 | Sistem Bütünlüğü ilkesi imzalanmamış veya güvenilmeyen bir imzalayan tarafından imzalanmış. |
The System Integrity policy is either not signed or is signed by a non-trusted signer. |
0xC0EA0001 | Geçerli uygulama lisansı bulunamadı. |
No applicable app licenses found. |
0xC0EA0002 | CLiP lisansı bulunamadı. |
CLiP license not found. |
0xC0EA0003 | CLiP cihazı lisansı bulunamadı. |
CLiP device license not found. |
0xC0EA0004 | CLiP lisansında geçersiz bir imza bulunuyor. |
CLiP license has an invalid signature. |
0xC0EA0005 | CLiP anahtarlık lisansı geçersiz veya eksik. |
CLiP keyholder license is invalid or missing. |
0xC0EA0006 | CLiP lisansının süresi sona erdi. |
CLiP license has expired. |
0xC0EA0007 | CLiP lisansı bilinmeyen bir kaynak tarafından imzalanmış. |
CLiP license is signed by an unknown source. |
0xC0EA0008 | CLiP lisansı imzalanmamış. |
CLiP license is not signed. |
0xC0EA0009 | CLiP lisansı donanım kimliği tolerans dışında. |
CLiP license hardware ID is out of tolerance. |
0xC0EA000A | CLiP lisansı cihaz kimliği, bağlı cihaz lisansındaki cihaz kimliğiyle eşleşmiyor. |
CLiP license device ID does not match the device ID in the bound device license. |
0xC0EB0001 | Platform Bildirimi dosyası, bu makinede yetkilendirilmedi. |
The Platform Manifest file was not authorized on this machine. |
0xC0EB0002 | Platform Bildirimi dosyası geçerli değildi. |
The Platform Manifest file was not valid. |
0xC0EB0003 | Dosya, Platform Bildiriminde bir girdi bulunamadığı için bu platformda yetkili değil. |
The file is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0xC0EB0004 | Katalog, Platform Bildiriminde bir girdi bulunamadığı için bu platformda yetkili değil. |
The catalog is not authorized on this platform because an entry was not found in the Platform Manifest. |
0xC0EB0005 | Dosta, ekli imzada İkili Dosya Kimliği bulunamadığı için bu platformda yetkili değil. |
The file is not authorized on this platform because a Binary ID was not found in the embedded signature. |
0xC0EB0006 | Bu sistemde etkin bir Platform Bildirimi mevcut değil. |
No active Platform Manifest exists on this system. |
0xC0EB0007 | Platform Bildirimi dosyası, düzgün bir şekilde imzalanmadı. |
The Platform Manifest file was not properly signed. |