File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 33792 byte |
MD5: | 4b77b01ddeb6d9a49f1e2112609edd5e |
SHA1: | 9d37b8c2148288cc9d6d0806baffe257da878096 |
SHA256: | ca0e90a7046b8660420b2d069cf914616c4d93260144813a1aa5584ff334e54b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Sindhi language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Sindhi | English |
---|---|---|
110 | نقل ٿي رهيو آهي... | Copying... |
111 | حذف ڪري رهيو آهي... | Deleting... |
112 | منتقل ٿي رهيو آهي... | Moving... |
113 | هلائيندڙ فهرست تيار ڪري رهيو آهي... | Creating Playlist... |
123 | Compressing File: | Compressing File: |
124 | Waiting: %s is busy. | Waiting: %s is busy. |
125 | Waiting: The device is busy. | Waiting: The device is busy. |
126 | Preparing to create Playlist. | Preparing to create Playlist. |
127 | ڊوائس تي هلائيندڙ فهرست تيار ڪري رهيو آهي. | Creating Playlist on device. |
128 | Searching: %s | Searching: %s |
129 | Added %s | Added %s |
130 | Adding media to Playlist | Adding media to Playlist |
180 | You do not have permission to access this device. | You do not have permission to access this device. |
190 | هي ڊوائس هن وقت مصروف آهي ۽ هن جا مواد شايد مڪمل طور تي ڊسپلي نه ٿيل هجن. جيڪڏهن ڪا ٻي ايپليڪيشن ڊوائس تي يا ڊوائس مان ڊيٽا نقل ڪري رهي آهي، مهرباني ڪري انهي جي ختم ٿيڻ جو انتظار ڪريو ۽ پوءِ ڪوشش ڪريو. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Device Busy | Device Busy |
195 | يا ته ڊوائس جو نالو تمام وڏو آهي، انهي ۾ غلط ڪئريڪٽر آهن. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | غلط ڊوائس نالو | Invalid Device Name |
200 | Cannot Open File | Cannot Open File |
201 | %1 کولي نٿو سگھي: ڊوائس مان سڌو سنئون کولڻ لاءِ فائل جو نالو تمام وڏو آهي. توهان کي شايد فائل جو نالو ننڍو ڪري پوءِ ڪوشش ڪرڻي پوي، يا فائل کي پي سي تي نقل ڪريو ۽ هتان متعارف ڪرايو. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | فائل منتقل ڪريو | Move File |
223 | Move Folder | Move Folder |
224 | %1 منتقل نٿو ڪري سگھجي | Cannot move %1 |
225 | شي منتقل نٿو ڪري سگھي | Cannot move item |
226 | يا ته ڊوائس جواب ڏيڻ بند ڪري ڇڏيو آهي يا پوءِ ڊسڪنيڪٽ ڪئي وئي آهي. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Move Item | Move Item |
228 | جي لاءِ '%s' | To '%s' |
229 | هي شي تيار ڪرڻ لاءِ توهان وٽ اجازت ڪونه آهي. | You do not have permission to create this item. |
230 | The device does not allow files to be placed in this location. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Its file size is larger than the device limit. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | %1 نقل نٿو ڪري سگھي | Cannot copy %1 |
239 | شي نقل نٿي ڪري سگھجي | Cannot copy item |
240 | فائل حذف ڪرڻ ۾ نقص | Error Deleting File |
241 | فولڊر حذف ڪرڻ ۾ نقص | Error Deleting Folder |
242 | %1 حذف نٿو ڪري سگھجي. يا ته ڊوائس جواب ڏيڻ بند ڪري ڇڏيو آهي يا ڊسڪنيڪٽ ڪئي وئي آهي. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | حذف ڪرڻ جو عمل ناڪام ويو آهي. يا ته ڊوائس جواب ڏيڻ بند ڪري ڇڏيو آهي يا پوءِ اها ڊسڪنيڪٽ ڪئي وئي آهي. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | %1 حذف نٿو ڪري سگھجي. توهان وٽ هن شي کي حذف ڪرڻ جي اجازت ڪونه آهي. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | %1 حذف نٿا ڪري سگھون: ذخيرو محفوظ ٿيل آهي. حفاظت کي مٽايو ۽ ٻيهر ڪوشش ڪريو. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | ذخيرو محفوظ ٿيل آهي. ذخيري کي مٽايو ۽ ٻيهر ڪوشش ڪريو. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Destination path too long. | Destination path too long. |
249 | فائل نقل ڪريو | Copy File |
250 | فولڊر نقل ڪريو | Copy Folder |
251 | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Copy Item | Copy Item |
256 | ڊوائس تي ساڳئي نالي سان هڪ فائل يا فولڊر اڳ ۾ ئي موجود آهي. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | تنبيهه: فارميٽنگ هن ڊوائس تي سموري مواد کي مٽائي ڇڏيندي. هي شايد ڊوائس تي ذخيرو ٿيل ڪجهه سيٽنگون شامل ڪري.
ڊوائس کي فارميٽ ڪرڻ لاءِ، درست تي ڪلڪ ڪريو. ڇڏڻ لاءِ منسوخ ڪريو تي ڪلڪ ڪريو. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatting your %s. | Formatting your %s. |
259 | خالي ٿيڻ مڪمل ٿيو. | Format Complete. |
260 | The device was unable to complete the format. | The device was unable to complete the format. |
262 | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | فائل %1 کي نقل ڪونه ڪري سگھيا سين. هتي ڊوائس تي اوتري خالي جاءِ موجود ڪونه آهي. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | چونڊيل فائلن کي نقل ڪونه ڪري سگھيا سين. هتي ڊوائس تي ايتري خالي جاءِ موجود ڪونه آهي. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | فائل ڊجيٽل لائسنس سان محفوظ ٿيل آهي. هن لائسنس کي کولڻ لاءِ ڪليد شايد هن ڪمپيوٽر تي نه رهي يا شايد لائسنس اهو گھري ته فائل کي نقل ڪرڻ لاءِ توهان پنهنجي اڪائونٽ ۾ لاگ ان ڪريو. گم ٿيل لائسنس ڪليد شايد هٿ ڪري سگھجي فائل کي انهي ايپليڪيشن ۾ هلائڻ سان جيڪا Windows Media ڊجيٽل حقن جي مينيجمنٽ کي سهارو ڏي. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | The license for this content does not allow copying it to a portable device. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Rename | Rename |
268 | جيڪڏهن توهان هڪ فائل جي نالي جي توسيع کي تبديل ڪندا، ٿي سگھي ٿو ته شايد فائل استعمال جي قابل نه رهي. ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان انهي کي تبديل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Create Playlist | Create Playlist |
271 | ميڊيا فائلون ڪونه مليون هيون جيڪي هلائيندڙ فهرست کي تيار ڪرڻ ۾ استعمال ڪري سگھجن پيون. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Move up | Move up |
273 | Move to top | Move to top |
274 | Move down | Move down |
275 | Move to bottom | Move to bottom |
276 | Delete | Delete |
277 | تيار ڪندڙ فولڊر نقص | Error Creating Folder |
278 | هن هنڌ تي نئون فولڊر تيار نٿو ڪري سگھجي. يا ته ڊوائس جواب ڏيڻ ڇڏي ڏنو آهي يا ڊسڪنيڪٽ ڪيو ويو آهي. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Error Creating Playlist | Error Creating Playlist |
286 | The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (%2!ls! bytes) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s Properties | %s Properties |
325 | هڪ کان وڌيڪ قسم | Multiple Types |
326 | سڀ %1 ۾ | All in %1 |
327 | سڀ قسم %1 | All of type %1 |
328 | Various Folders | Various Folders |
329 | %1!ls! فائلون، %2!ls! فولڊر | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | سفري ڊوائس | Portable Device |
346 | ڊجيٽل ڪئميرا | Digital Camera |
347 | سفري ميڊيا پليئر | Portable Media Player |
348 | موبائل فون | Mobile Phone |
349 | سفري ڊوائس جي طور تي کوليو | Open as Portable Device |
350 | ڊرائيو کي سفري ڊوائس جي طور تي کوليندو آهي | Opens the drive as a portable device |
351 | The destination folder is a subfolder of the source folder. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | وسيلي جي فولڊر جئان مقام جو فولڊر به ساڳيو آهي. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | فائل حذف ٿيڻ جي پڪ ڪريو | Confirm File Delete |
365 | فولڊر حذف ڪرڻ جي پڪ ڪريو | Confirm Folder Delete |
366 | هڪ کان وڌيڪ فائل حذف ٿي وئي پڪ ڪريو | Confirm Multiple File Delete |
367 | ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان مستقل طور تي '%1' حذف ڪرڻ چاهيو ٿا؟ | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان مستقل طور تي '%1' فولڊر مٽائڻ چاهيو ٿا ۽ انهي جو سمورو مواد به؟ | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان اهي %1!d! شيون مٽائڻ چاهيو ٿا؟ | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | ڊوائسن جو سرٽيفڪيٽ حاصل ڪرڻ ۾ هڪ مسئلو سامهون آيو آهي. اها پڪ ڪري وٺو ته ڊوائس مصروف آهي ۽ ٻيهر ڪوشش ڪريو. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | جنهن نالي سان توهان وضاحت ڪئي انهي نالي سان فائل اڳ ۾ ئي موجود آهي. هڪ مختلف فائل جي نالي جي وضاحت ڪريو. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | ٻيهر نالو نٿو ڏئي سگھي %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | نقص فائل يا فولڊر ٻيهر نالو ڏيندڙ | Error Renaming File or Folder |
403 | فائل %1 صرف پڙهڻ واري فائل آهي. ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان هن کي مستقل طور تي حذف ڪرڻ چاهيو ٿا؟ | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
404 | Confirm File Delete | Confirm File Delete |
405 | فولڊر %1 صرف پڙهڻ وارو فولڊر آهي. ڇا توهان کي پڪ آهي ته توهان هن کي مستقل طور تي حذف ڪرڻ چاهيو ٿا؟ | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | هن فولڊر وٽ اڳ ۾ ئي '%1' نالي سان فائل موجود آهي. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | This folder already contains a read-only file named '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | هن فولڊر وٽ اڳ ۾ ئي '%1' نالي سان فائل موجود آهي. جيڪڏهن موجوده فولڊر ۾ فائل جو نالو ساڳيو هيو جيئن هنن فائلن ۾ جنهن ۾ توهان فولڊر منتقل ڪري رهيا آهيو يا پوءِ نقل ڪري رهيا آهيو، اهي هٽايا ويندا ڇا توهان اڃا به فولڊر کي منتقل يا نقل ڪرڻ چاهيو ٿا؟ |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | modified: %1 | modified: %1 |
470 | هن ڊوائس تي فائل سهارو ڏيندڙ ڪونه آهي. | The file is not supported on this device. |
471 | The file cannot be copied to this folder. | The file cannot be copied to this folder. |
472 | The file is not supported on this device. | The file is not supported on this device. |
477 | فائل شايد نه هجي يا منتقل نٿي ڪري سگھجي. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | فائلون ڏسڻ لاءِ ڊوائس کوليو | Open device to view files |
501 | فائل ايڪسپلورر | File Explorer |
502 | نيٽورڪ جي رسائي لاءِ ڊوائس ترتيب ڏيو | Configure device for network access |
503 | نيٽورڪ ترتيب ڏيندڙ وزرڊ | Network Configuration Wizard |
509 | using %s | using %s |
510 | سفري ڊوائسون | Portable Devices |
511 | سفري ڊوائسن جو مينيو | Portable Devices Menu |
512 | سفري ڊوائسن تي مواد ڏسو جيڪو توهان جي ڪمپيوٽر سان ڪنيڪٽ ٿيل آهي. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | image | image |
552 | document | document |
553 | contact | contact |
554 | audio | audio |
555 | وڊيو | video |
556 | playlist | playlist |
557 | mixed content album | mixed content album |
558 | audio album | audio album |
559 | image album | image album |
560 | video album | video album |
561 | memo | memo |
562 | ||
563 | appointment | appointment |
564 | task | task |
565 | program | program |
566 | generic | generic |
567 | unspecified | unspecified |
850 | ها | Yes |
851 | نه | No |
852 | (multiple values) | (multiple values) |
853 | خاصيت | Property |
854 | حيثيت | Value |
855 | جنرل | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (اسٽيريو) | 2 (stereo) |
858 | %s بائيٽ | %s bytes |
859 | بيٽري | Battery |
860 | پلگ ان ٿيل آهي | Plugged in |
925 | Contact Photo | Contact Photo |
926 | ٿمبنيل | Thumbnail |
927 | Album Art | Album Art |
928 | Audio Annotation | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | قبول ٿيل حاضر ماڻهو | Accepted Attendees |
1001 | Location | Location |
1002 | Optional Attendees | Optional Attendees |
1003 | حاضر ٿيل ماڻهن جي ضرورت آهي | Required Attendees |
1004 | وسيلا | Resources |
1006 | Type | Type |
1007 | هلڪي گھرائي | Bit Depth |
1008 | بٽ درجو | Bit Rate |
1009 | Block Alignment | Block Alignment |
1010 | چينلَ | Channels |
1011 | Format Code | Format Code |
1012 | ميجر ورشن | Major Version |
1013 | مائنر ورشن | Minor Version |
1014 | Client Name | Client Name |
1015 | Revision | Revision |
1016 | Birth Date | Birth Date |
1017 | Business Email | Business Email |
1018 | Business Email 2 | Business Email 2 |
1019 | Business Fax | Business Fax |
1020 | Business Postal Address | Business Postal Address |
1021 | Business Phone | Business Phone |
1022 | Business Phone 2 | Business Phone 2 |
1023 | Business Postal City | Business Postal City |
1024 | Business Postal Country/Region | Business Postal Country/Region |
1025 | Business Address Line 1 | Business Address Line 1 |
1026 | Business Address Line 2 | Business Address Line 2 |
1027 | Business Postal Code | Business Postal Code |
1028 | Business Postal Region | Business Postal Region |
1029 | Business Web Address | Business Web Address |
1030 | Company Name | Company Name |
1031 | Display Name | Display Name |
1032 | First Name | First Name |
1033 | Instant Messenger | Instant Messenger |
1034 | Instant Messenger 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Instant Messenger 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Last Name | Last Name |
1037 | Middle Name | Middle Name |
1038 | Mobile Phone | Mobile Phone |
1039 | Mobile Phone 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Other Email Addresses | Other Email Addresses |
1041 | Other Postal Address | Other Postal Address |
1042 | Other Phones | Other Phones |
1043 | Other Postal City | Other Postal City |
1044 | Other Address Line 1 | Other Address Line 1 |
1045 | Other Address Line 2 | Other Address Line 2 |
1046 | Other Postal Code | Other Postal Code |
1047 | Other Postal Country/Region | Other Postal Country/Region |
1048 | Other Postal Region | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Personal Email | Personal Email |
1051 | Personal Email 2 | Personal Email 2 |
1052 | Personal Fax | Personal Fax |
1053 | Personal Postal Address | Personal Postal Address |
1054 | Personal Phone | Personal Phone |
1055 | Personal Phone 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Personal Postal City | Personal Postal City |
1057 | Personal Postal Country/Region | Personal Postal Country/Region |
1058 | Personal Address Line 1 | Personal Address Line 1 |
1059 | Personal Address Line 2 | Personal Address Line 2 |
1060 | Personal Postal Code | Personal Postal Code |
1061 | Personal Postal Region | Personal Postal Region |
1062 | Personal Web Address | Personal Web Address |
1063 | Phonetic Company Name | Phonetic Company Name |
1064 | Phonetic First Name | Phonetic First Name |
1065 | Phonetic Last Name | Phonetic Last Name |
1066 | Prefix | Prefix |
1067 | Primary Email Address | Primary Email Address |
1068 | Primary Phone | Primary Phone |
1069 | Primary Web Address | Primary Web Address |
1070 | Role | Role |
1071 | Suffix | Suffix |
1072 | Device Date | Device Date |
1073 | Firmware Version | Firmware Version |
1074 | Friendly Name | Friendly Name |
1075 | Manufacturer | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Power Level | Power Level |
1078 | Power Source | Power Source |
1079 | Protocol | Protocol |
1080 | Serial Number | Serial Number |
1081 | Supports Non-consumable | Supports Non-consumable |
1082 | Sync Partner | Sync Partner |
1083 | BCC Line | BCC Line |
1084 | CC Line | CC Line |
1085 | Has Attachments | Has Attachments |
1086 | Has Been Read | Has Been Read |
1088 | Received Time | Received Time |
1089 | Sender Address | Sender Address |
1090 | To Line | To Line |
1091 | Content Types Allowed | Content Types Allowed |
1092 | Functional Category | Functional Category |
1093 | Bit Depth | Bit Depth |
1094 | Color Corrected | Color Corrected |
1095 | No | No |
1096 | Yes | Yes |
1097 | Should Not Be Corrected | Should Not Be Corrected |
1098 | Cropped | Cropped |
1101 | Should Not Be Cropped | Should Not Be Cropped |
1102 | بٽ شرح جو قسم | Bit Rate Type |
1103 | جدا | Discrete |
1104 | Free | Free |
1105 | بنا استعمال ٿيل | Unused |
1106 | Variable | Variable |
1107 | Buy Now | Buy Now |
1108 | Composer | Composer |
1109 | Copyright | Copyright |
1110 | Duration | Duration |
1111 | ڪارگر شرح بندي | Effective Rating |
1112 | Encoding Profile | Encoding Profile |
1113 | اوچائي | Height |
1114 | آخري رسائي حاصل ڪيل وقت | Last Accessed Time |
1115 | Meta Genre | Meta Genre |
1116 | Unused | Unused |
1117 | Music | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Audiobook | Audiobook |
1120 | Spoken | Spoken |
1121 | News | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Video | Video |
1125 | Music Video | Music Video |
1126 | Home Video | Home Video |
1127 | Movie | Movie |
1128 | Television | Television |
1129 | Educational | Educational |
1130 | Photo Montage | Photo Montage |
1131 | Other | Other |
1132 | Artist | Artist |
1133 | Parental Rating | Parental Rating |
1134 | جاري ڪرڻ جي تاريخ | Release Date |
1135 | نموني جي شرح | Sample Rate |
1136 | ڳڻپ ڇڏي ڏيو | Skip Count |
1137 | Star Rating | Star Rating |
1138 | Sub Title | Sub Title |
1139 | Subscription Content ID | Subscription Content ID |
1140 | عنوان | Title |
1141 | Total Bit Rate | Total Bit Rate |
1142 | ڳڻپ استعمال ڪريو | Use Count |
1143 | صارف درجا بندي | User Rating |
1144 | ويڪرائي | Width |
1145 | البم جو عنوان | Album Title |
1146 | Description | Description |
1147 | Genre | Genre |
1148 | Lyrics | Lyrics |
1149 | Mood | Mood |
1150 | Track Number | Track Number |
1151 | Content Type | Content Type |
1152 | Date Authored | Date Authored |
1153 | تاريخ تيار ڪيل | Date Created |
1154 | تاريخ تبديل ٿيل | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | ID | ID |
1157 | Protected | Protected |
1158 | Hidden | Hidden |
1159 | صرف پڙهڻ لاءِ | Read-only |
1160 | سسٽم | System |
1161 | Keywords | Keywords |
1162 | Name | Name |
1163 | Non-consumable | Non-consumable |
1164 | اصل فائل جو نالو | Original Filename |
1165 | References | References |
1166 | سائيز | Size |
1167 | SMS Encoding | SMS Encoding |
1168 | SMS Max Payload | SMS Max Payload |
1169 | SMS Provider | SMS Provider |
1170 | SMS Timeout | SMS Timeout |
1172 | Burst Interval | Burst Interval |
1173 | Burst Number | Burst Number |
1174 | Capture Delay | Capture Delay |
1175 | Capture Format | Capture Format |
1176 | Capture Mode | Capture Mode |
1177 | Undefined | Undefined |
1178 | Normal | Normal |
1179 | Burst | Burst |
1180 | Time-lapse | Time-lapse |
1181 | Capture Resolution | Capture Resolution |
1182 | Compression Setting | Compression Setting |
1183 | Contrast | Contrast |
1184 | Digital Zoom | Digital Zoom |
1185 | Effect Mode | Effect Mode |
1187 | Color | Color |
1188 | Black and White | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Exposure Bias Compensation | Exposure Bias Compensation |
1191 | Exposure Index | Exposure Index |
1192 | Exposure Metering Mode | Exposure Metering Mode |
1194 | Average | Average |
1195 | Center Weighted | Center Weighted |
1196 | Multi-spot | Multi-spot |
1197 | Center-spot | Center-spot |
1198 | Exposure Program Mode | Exposure Program Mode |
1200 | Manual | Manual |
1201 | Automatic | Automatic |
1202 | Aperture Priority | Aperture Priority |
1203 | Shutter Priority | Shutter Priority |
1204 | Creative | Creative |
1205 | Action | Action |
1206 | Portrait | Portrait |
1207 | Exposure Time | Exposure Time |
1208 | Flash Mode | Flash Mode |
1211 | Off | Off |
1212 | Fill | Fill |
1213 | Automatic Red Eye Reduction | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Fill Red Eye | Fill Red Eye |
1215 | External | External |
1216 | F-Number | F-Number |
1217 | Focal Length | Focal Length |
1218 | Focus Distance | Focus Distance |
1219 | Focus Metering Mode | Focus Metering Mode |
1223 | Focus Mode | Focus Mode |
1227 | Automatic Macro | Automatic Macro |
1228 | RGB Gain | RGB Gain |
1229 | Sharpness | Sharpness |
1230 | Time-lapse Interval | Time-lapse Interval |
1231 | Time-lapse Number | Time-lapse Number |
1232 | Upload URL | Upload URL |
1233 | White Balance | White Balance |
1237 | One Push Automatic | One Push Automatic |
1238 | Daylight | Daylight |
1239 | Fluorescent | Fluorescent |
1240 | Tungsten | Tungsten |
1241 | Flash | Flash |
1242 | Capacity | Capacity |
1244 | File System Type | File System Type |
1245 | Free Space | Free Space |
1246 | Free Object Space | Free Object Space |
1249 | Has Reminder | Has Reminder |
1250 | Owner | Owner |
1251 | Percent Complete | Percent Complete |
1252 | Reminder Date | Reminder Date |
1253 | Status | Status |
1255 | Author | Author |
1257 | Buffer Size | Buffer Size |
1258 | Credits | Credits |
1259 | FourCC Code | FourCC Code |
1260 | Frame Rate | Frame Rate |
1261 | Key Frame Interval | Key Frame Interval |
1262 | Quality Setting | Quality Setting |
1263 | Channel | Channel |
1264 | Repeat | Repeat |
1265 | Station | Station |
1266 | اسڪين قسم | Scan Type |
1268 | Progressive | Progressive |
1269 | Interleaved | Interleaved |
1271 | Single | Single |
1273 | Mixed Interlaced | Mixed Interlaced |
1274 | Mixed Interlaced and Progressive | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Subject | Subject |
1276 | Priority | Priority |
1277 | Message Body | Message Body |
1278 | Start Date/Time | Start Date/Time |
1279 | End Date/Time | End Date/Time |
1280 | Camera Model | Camera Model |
1281 | Camera Maker | Camera Maker |
1282 | Horizontal Resolution | Horizontal Resolution |
1283 | Vertical Resolution | Vertical Resolution |
1284 | Move to %1 | Move to %1 |
1285 | Copy to %1 | Copy to %1 |
1286 | ڊوائس ذخيرو | device storage |
1287 | ذخيري جو بنياد | root of storage |
1288 | فائلن جو تجزيو ڪيو پيو وڃي... | Analyzing files... |
8976 | نالو | Name |
8979 | قسم | Type |
8980 | تيارڪيل | Created |
8981 | تبديل ٿيل | Modified |
8983 | ڪل سائيز | Total Size |
8984 | خالي جڳهه | Free Space |
8985 | سيڪڙو ڀريل | Percent Full |
8986 | Available Space | Available Space |
9050 | ٽريڪ نمبر | Track Number |
9218 | اڻ سڃاتل | Unknown |
9219 | New Folder | New Folder |
9220 | New Folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - نقل ڪريو%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - نقل ڪريو (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | نئين هلائيندڙ فهرست.pla | New Playlist.pla |
9226 | New Playlist (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12289 | فنڪار | Artist |
12290 | البم | Album |
12291 | سال | Year |
12544 | دورانيو | Duration |
12545 | Bitrate | Bitrate |
12546 | Sample Size | Sample Size |
12547 | Sample Rate | Sample Rate |
12548 | Channel Count | Channel Count |
12801 | سهارو ڏنل | Supported |
12803 | Play Count | Play Count |
12804 | Play Starts | Play Starts |
12805 | Play Expires | Play Expires |
12806 | تازي تصنيف | Date Authored |
12807 | تاريخ جڏهن تصوير ورتي وئي | Date Picture Taken |
12808 | پاسا | Dimensions |
File Description: | سفري ڊوائسون Shell توسيع |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x859, 1200 |