oledlg.dll.mui Поддръжка на потребителски интерфейс за OLE 4aaec75be9058909bb76a92d30ed29db

File info

File name: oledlg.dll.mui
Size: 30720 byte
MD5: 4aaec75be9058909bb76a92d30ed29db
SHA1: f18bb82332f1e8c65bea5b0b46af69fce1fd751e
SHA256: 9432513c01bacb80d7365a0ca3a913aa1618f126dd923f04f5aacb4ad07e50b2
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Bulgarian English
64Всички файлове (*.*)|*.*| All Files (*.*)|*.*|
65Файлове на икони|*.exe;*.dll;*.ico|Програми (*.exe)|*.exe|Библиотеки (*.dll)|*.dll|Икони (*.ico)|*.ico|Всички файлове (*.*)|*.*| Icon Files|*.exe;*.dll;*.ico|Programs (*.exe)|*.exe|Libraries (*.dll)|*.dll|Icons (*.ico)|*.ico|All Files (*.*)|*.*|
66Преглед Browse
67OLE контроли (*.ocx)|*.ocx|Библиотеки (*.dll)|*.dll|Всички файлове (*.*)|*.*| OLE Controls (*.ocx)|*.ocx|Libraries (*.dll)|*.dll|All Files (*.*)|*.*|
68Вмъкване Insert
69OK OK
256Вмъква нов %s обект в документа. Inserts a new %s object into your document.
257Вмъква нов %s обект в документа. Той ще бъде показан като икона. Inserts a new %s object into your document. It will be displayed as an icon.
258Вмъква съдържанието на файла като обект в документа, за да може да го активирате при използване на програмата, която го е създала. Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it.
259Вмъква съдържанието на файла като обект в документа, за да може да го активирате при използване на програмата, която го е създала. Той ще бъде показан като икона. Inserts the contents of the file as an object into your document so that you may activate it using the program which created it. It will be displayed as an icon.
260Вмъква картина от клипборда в документа ви. Картината ще бъде свързана с файла, така че промените във файла ще бъдат отразени в документа. Inserts a picture of the file contents into your document. The picture will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document.
261Вмъква пряк път, който представлява файла. Прекият път ще бъде свързан с файла, така че промените във файла ще бъдат отразени в документа. Inserts a shortcut which represents the file. The shortcut will be linked to the file so that changes to the file will be reflected in your document.
288Няма икони в %s. There are no icons in %s.
289Файлът %s не съществува. File %s does not exist.
290Не може да отвори файл %s. Достъпът е отказан. Unable to open file %s. Access denied.
291Не може да отвори файл %s. Нарушение при споделяне. Unable to open file %s. Sharing violation.
292Не може да отвори файл %s. Обща грешка. Unable to open file %s. General failure.
300Няма информация Unknown
301Връзка Link
302Обект Object
303&Редактиране &Edit
304&Конвертиране... &Convert...
305%1 Свързан %2 &обект %1 Linked %2 &Object
306%1 %2 &Обект %1 %2 &Object
307Свързан %s &обект Linked %s &Object
308%s &Обект %s &Object
309&Обект &Object
310Документ Document
311Свързан %s Linked %s
400Вмъква съдържанието на клипборда в документа ви като %s. Inserts the contents of the clipboard into your document as %s.
401Вмъква съдържанието на клипборда в документа ви, за да може да го активирате, като използвате %s. Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s.
402Вмъква съдържанието на клипборда в документа ви, за да може да го активирате, като използвате %s. То ще бъде показано като икона. Inserts the contents of the clipboard into your document so that you may activate it using %s. It will be displayed as an icon.
403Вмъква съдържанието на клипборда в документа ви като %s. Данните са свързани с файла на източника, така че промените във файла ще бъдат отразени в документа. Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document.
404Вмъква картина от клипборда в документа ви. Картината е свързана с файла на източника, така че промените във файла ще бъдат отразени в документа. Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document.
405Вмъква пряк път, който посочва към местоположението на съдържанието на клипборда. Прекият път е свързан с файла източник, така че промените във файла ще бъдат отразени в документа. Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will be reflected in your document.
406Вмъква съдържанието на клипборда в документа. Inserts the contents of the clipboard into your document.
407Неизвестен тип Unknown Type
408Неизвестен източник Unknown Source
409Неизвестно приложение Unknown Application
500Конвертирането на свързан обект трябва да се извършва в източника. A linked object must be converted at the source.
501Променя завинаги избрания обект %1 в обект %2. Permanently changes the selected %1 object to a %2 object.
502Избраният обект %s няма да бъде конвертиран. The selected %s object will not be converted.
503Той ще бъде показан като икона. It will be displayed as an icon.
504Всеки обект %1 ще бъде активиран като обект %2. Every %1 object will be activated as a %2 object.
505Всеки обект %1 ще бъде активиран като обект %2, но няма да бъде конвертиран. Every %1 object will be activated as a %2 object, but it will not be converted.
601Това действие не може да бъде завършено, защото програмата "%1" е заета. Изберете "Превключи към" и коригирайте проблема. This action cannot be completed because the "%1" program is busy. Choose "Switch To" and correct the problem.
602Това действие не може да бъде завършено, защото програмата "%1" не отговаря. Изберете "Превключи към" и поправете проблема. This action cannot be completed because the "%1" program is not responding. Choose "Switch To" and correct the problem.
700Файлът не може да се създаде! Could not create file!
701Файлът не може да се отвори! Could not open file!
702Дискът е пълен - не може да завърши записването Disk full--unable to complete save operation
800Автоматично Automatic
801Ръчно Manual
802Недостъпен Unavailable
803Връзки Links
804Операцията е неуспешна! Operation failed!
805Смяна на източника Change Source
806Невалиден източник : искате ли да го коригирате? Invalid Source : Do you want to correct it?
807Неуспешно получаване на източника на връзката! Fail to get source of the link!
808Неуспешно получаване на опция за актуализация на връзката! Fail to get update option of the link!
809Неуспешно добавяне на елемент в списъчното поле! Fail to add item to ListBox!
810Избраната връзка е променена.
Този документ съдържа допълнителни връзки към
%s.

Ще промените ли допълнителните връзки?
The selected link has been changed.
This document contains additional links to
%s.

Change additional links?
811Затвори Close
812Свойства на %s %s Properties
813Свързани свойства на %s Linked %s Properties
814Свойства на връзката Link Properties
815Прекратяването на връзка ще я прекъсне от нейния източник. Наистина ли искате да прекратите тази връзка? Breaking a link will disconnect it from its link source. Are you sure you want to break this link?
816"%s байта" "%s bytes"
817%sКБ %sKB
818%sМБ %sMB
819%sГБ %sGB
820%sТБ %sTB
821%1 (%2 байта) %1 (%2 bytes)
822Не може да се зареди исканата OLE контрола. Unable to load the requested OLE control.
823Изглежда файлът не е валиден модул на OLE контрола. Не може да се регистрира OLE контролата. The file does not appear to be a valid OLE control module. Unable to register the OLE control.
824Модулът на OLE контролата не успя да се регистрира правилно. The OLE control module failed to register correctly.
825Добавяне на контрола Add Control
826Указаният фактор на мащабиране не е в правилния диапазон. Валидните фактори на мащаб са между %1 и %2. The scaling factor specified is not in the correct range. Valid scaling factors are between %1 and %2.
827Указаният фактор на мащабиране не е валидно положително цяло число. The scaling factor specified is not a valid positive integer.
828Разглеждане на свойства View Properties

EXIF

File Name:oledlg.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-com-oleui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_eac38134444a09de\
File Size:30 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:30208
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Bulgarian
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Поддръжка на потребителски интерфейс за OLE
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:OLEDLG.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original File Name:OLEDLG.DLL.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-com-oleui.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_bg-bg_8ea4e5b08bec98a8\

What is oledlg.dll.mui?

oledlg.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Bulgarian language for file oledlg.dll (Поддръжка на потребителски интерфейс за OLE).

File version info

File Description:Поддръжка на потребителски интерфейс за OLE
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:OLEDLG.DLL
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Всички права запазени.
Original Filename:OLEDLG.DLL.MUI
Product Name:Операционна система Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x402, 1200