File name: | SyncRes.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | 4a6198726adc19277c578b75a7cdc780 |
SHA1: | f2e21d62ac80f162a6ed0e6e1bad3e948144ede1 |
SHA256: | 39a38ca7f9fa459c5541a7e5921b3ce1edfed47dea58dd504229c226807c3da4 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Belarusian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Belarusian | English |
---|---|---|
1020 | сервер | server |
1024 | Не ўдаецца спампаваць усе гэтыя нататкі з сервера. Іх можна рэдагаваць на камп'ютары ў праграме Outlook ці ў браўзеры, але калі адрэдагаваць іх на прыладзе, гэтыя змены перазапішуць нататкі на серверы. | We can't seem to download all these notes from the server. You can still edit these notes on a PC in Outlook or a browser, but if you edit them on your device your changes will overwrite the notes on the server. |
1026 | Некаторыя атрымальнікі не атрымалі гэтае паведамленне.
Тэма: %2!s! Мы не здолелі звязацца з наступнымі атрымальнікамі: %1!s! %3!s! %4!s! Паштовыя скрынкі гэтых атрымальнікаў могуць быць перапоўненыя, ці адрас электроннай пошты можа быць недакладным. |
Some of the recipients didn't get this message.
Subject: %2!s! We couldn't reach these recipients: %1!s! on %3!s! %4!s! The mailbox for these recipients may be full or the email mail address may be incorrect. |
1027 | Ваша паведамленне
To: %1!s! Тэма: %2!s! было прачытана %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was read on %3!s! %4!s! |
1028 | Ваша паведамленне
To: %1!s! Тэма: %2!s! было даслана наступным атрымальнікам: %1!s! %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was delivered to these recipients(s): %1!s! on %3!s! %4!s! |
1029 | Зараз немагчыма выканаць сінхранізацыю. Але дадатковую інфармацыю пра гэты код памылкі можна знайсці на https://answers.microsoft.com. | We can’t sync right now. But you may be able to find more information about this error code at https://answers.microsoft.com. |
1034 | невядома | unknown |
1045 | Ваша паведамленне
Каму: %1!s! Тэма: %2!s! было выдалена без адкрыцця %3!s! %4!s! |
Your message
To: %1!s! Subject: %2!s! was deleted without being read on %3!s! %4!s! |
1088 | Немагчыма даслаць адзін або некалькі вашых электронных лістоў. Мы паспрабуем адправіць іх падчас наступнай сінхранізацыі. Калі гэта тэрмінова, упэўніцеся, што ў вас ёсць падключэнне, а потым даткніцеся да кнопкі "Сінхранізаваць". | We couldn't send one or more of your email messages. We'll try sending them the next time we sync. If this is urgent, make sure you have a connection, then tap Sync. |
1089 | Не ўдалося сінхранізаваць адно або некалькі далучэнняў з прыладай. Каб паспрабаваць зноў, пазначце ў электроннай пошце кожнае далучэнне на спампаванне і сінхранізуйцеся яшчэ раз. | We couldn't sync one or more attachments to your device. To try this again, mark each attachment for download in your email and sync again. |
1090 | ваша прылада | your device |
1104 | Тэма: %1!.200s! | Subject: %1!.200s! |
1105 | Пачатак: %1!s! %2!.200s! | Start: %1!s! %2!.200s! |
1106 | Заканчэнне: %1!s! %2!.200s! | End: %1!s! %2!.200s! |
1107 | Запісана як: %1!.200s! | Filed as: %1!.200s! |
1109 | Ад: %1!.200s! | From: %1!.200s! |
1111 | Час: %1!.200s! | Time: %1!.200s! |
1112 | Атрымана: %1!.200s! | Received: %1!.200s! |
1113 | Адпраўлена: %1!.200s! | Sent: %1!.200s! |
1115 | Тэрмін: %1!.200s! | Due: %1!.200s! |
1117 | Адсутнічаюць элементы: | Missed Items: |
1118 | Імя: %1!.200s! | Named as: %1!.200s! |
1119 | Ідэнтыфікатар: %1!.200s! | ID: %1!.200s! |
1200 | Прычына можа быць у тым, што ваша мабільная прылада выключана ці працуе ў рэжыме палёту. | This may be because your cellular device is turned off or in airplane mode. |
1201 | У вас не наладжана мабільнае злучэнне, злучэнне па WLAN або Wi-Fi для перадачы дадзеных. Дадайце злучэнне, каб сінхранізаваць інфармацыю. | You don't have a cellular, WLAN, or Wi-Fi data connection set up. To sync information, add a connection. |
1202 | Прылада працуе ў рэжыме палёту. | Your device is in airplane mode. |
1203 | Прычына можа быць у тым, што адключаны вашы падключэнні мабільнай перадачы дадзеных. | This may be because your cellular data connections are turned off. |
1204 | Прычына можа быць у тым, што адключаны вашы падключэнні мабільнай перадачы дадзеных у роўмінгу. | This may be because your cellular data roaming connection is turned off. |
1205 | Гэтая падзея не можа быць сінхранізавана з прыладай "%1!s!". | This event couldn't be synced to %1!s!. |
1206 | Гэтая падзея не можа быць абноўлена для прылады "%1!s!". | This event couldn't be updated on %1!s!. |
1207 | Гэты кантакт не можа быць сінхранізаваны з: %1!s!. | This contact couldn't be synced to %1!s!. |
1208 | Гэты кантакт не можа быць абноўлены на: %1!s!. | This contact couldn't be updated on %1!s!. |
1209 | Гэтая задача не можа быць сінхранізавана з: %1!s!. | This task couldn't be synced to %1!s!. |
1210 | Гэтая задача не можа быць абноўлена на: %1!s!. | This task couldn't be updated on %1!s!. |
1213 | Гэты ліст немагчыма сінхранізаваць з: %1!s!. | This email couldn't be synced to %1!s!. |
1214 | Гэты ліст не можа быць абноўлены на: %1!s!. | This email couldn't be updated on %1!s!. |
1215 | Гэту папку не ўдалося абнавіць. | This folder couldn't be updated. |
2063 | Сінхранiзацыя... | Syncing... |
2064 | Ваш уліковы запіс %s патрабуе ўвагі. | Your %s account requires attention. |
3012 | Прылада не падтрымлівае гэту версію сервера. Звяжыцеся з тэхнічнай падтрымкай або пастаўшчыком паслуг. | Your device doesn't support this server version. Contact your support person or service provider. |
3013 | На прыладзе зараз недастаткова памяці, каб сінхранізаваць інфармацыю. | Your device doesn't have enough memory to sync information at the moment. |
3014 | На прыладзе недастаткова прасторы, каб сінхранізаваць усю інфармацыю. Каб вызваліць месца, можна выдаліць з прылады некаторыя выявы, відэа або музыку, а потым паспрабаваць яшчэ раз. | There isn't enough space on your device to sync all your information. You can free up some space by deleting some pictures, videos, or music from your device, and try again. |
3016 | Здаецца, мы не можам знайсці звесткі пра ваш сервер. Абнавіце іх і паспрабуйце падлучыцца зноў. | We can't seem to find your server information. Update it and try connecting again. |
3017 | Абнавіце пароль, каб вы маглі сінхранізаваць інфармацыю. | Update your password so you can sync your information. |
3026 | Сервер, да якога вы спрабуеце падключыцца, не падтрымлівае Microsoft Exchange ActiveSync. | The server you are trying to connect to doesn't support Microsoft Exchange ActiveSync. |
3027 | Прылада не можа сінхранізавацца з уліковым запісам %1!s!. Калі праблема застанецца, звяжыцеся з тэхнічнай падтрымкай або пастаўшчыком паслуг. | Your device is having a problem syncing with %1!s!. If this continues, contact a support person or your service provider. |
3028 | Праблема з серверам ці вашым падключэннем. Паўтарыце спробу пазней. | We're having a problem with the server or your connection. Try again later. |
3029 | Немагчыма сінхранізаваць %1!s!. Мы працягнем спробы, але калі ў вас гэта не галоўны уліковы запіс Microsoft, а памылка будзе паўтарацца, то, магчыма, лепш будзе выдаліць уліковы запіс і дадаць яго зноў. Альбо проста пачакайце крыху, а потым паўтарыце спробу. | We can't sync %1!s! at the moment. We'll keep trying, but if this isn’t your primary Microsoft account and you keep getting this error it might help to delete your account and then add it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3031 | Зараз немагчыма падлучыцца. Крыху пачакайце і паспрабуйце яшчэ раз. Калі памылка не знікне, праверце налады сервера. | We can't connect at the moment. Wait a little while, then try again. If you keep getting this error, make sure your server settings are correct. |
3032 | Абнавіце інфармацыю сервера і паспрабуйце падключыцца яшчэ раз. | Update your server information and try connecting again. |
3033 | Праблема сувязі з %1!s!. Паўтарыце спробу пазней. | We're having a problem connecting to %1!s!. Try again later. |
3035 | Праблема з наладкай %1!s!. Звярніцеся ў службу падтрымкі або да правайдара. | There is a problem with the way %1!s! is set up. Contact a support person or your service provider. |
3037 | Паштовая скрынка поўная. Ачысціце папку Выдаленыя, каб вызваліць месца. | Your mailbox is full. Empty your deleted items to create more space. |
3038 | Праблема з сінхранізацыяй %1!s!. Пачакайце трохі, а потым паўтарыце спробу. | We're having a problem syncing %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
3039 | Праблема сувязі з %1!s!. Звярніцеся ў службу падтрымкі або да правайдара. | We're having a problem connecting to %1!s!. Contact a support person or your service provider. |
3040 | Ваша паштовая скрынка амаль што поўная. Ачысціце папку Выдаленыя, каб вызваліць месца. | Your mailbox is almost full. Empty your deleted items to create more space. |
3041 | Прылада не падтрымлівае налады бяспекі, якіх патрабуе сервер. Звяжыцеся з тэхнічнай падтрымкай або пастаўшчыком паслуг. | Your device does not support the security settings that the server requires. Contact a support person or your service provider. |
3042 | Праблема сінхранізацыі вашай інфармацыі. Сервер можа запатрабаваць, каб вы выбралі шыфраванае злучэнне (SSL) у наладах уліковага запісу. | We're having a problem syncing your information. The server may require you to select an encrypted (SSL) connection in this account's settings. |
3043 | Памылка сінхранізацыі гэтага ўліковага запісу. Калі яна не знікне, выдаліце ўліковы запіс і дадайце яго нанова. | We're having a problem syncing this account. If this continues, delete this account and then add it again. |
3044 | Магчыма, спачатку прыйдзецца пачаць працу з поштай, кантактамі і календаром на камп’ютары, і ўжо потым можна будзе сінхранізаваць усё гэта з прыладай. Калі праблема застанецца, звяжыцеся з тэхнічнай падтрымкай або пастаўшчыком паслуг. | You may need to start using your mail, contacts, and calendar on your PC before you can sync this info to your device. If this issue continues, contact a support person or your service provider. |
3045 | Карыстальніку не дазваляецца сінхранізацыя. | The user is not authorized to sync. |
3046 | Немагчыма дадаць гэты ўліковы запіс у прыладу: вы наладзілі яго на максімальнай колькасці прылад.
Можна паспрабаваць выдаліць прылады з уліковага запісу праз Інтэрнэт або звярнуцца ў службу падтрымкі па ўліковым запісе. |
We can't add this account to your device because you've already set it up on the maximum number of devices.
You can try removing devices from your account on the web, or contact support for your account. |
3048 | %1!s! не дазваляе вам адказваць на гэтае паведамленне. Паўтарыце спробу пазней або дашліце адказ праз камп'ютар. | %1!s! did not allow you to reply to this message. Try again later, or send it from your PC. |
3049 | У %1!s! праблема з адпраўкай гэтага паведамлення. Паўтарыце спробу пазней або дашліце яго праз камп'ютар. | %1!s! had a problem sending this message. Try again later, or send it from your PC. |
3050 | Праблема з адпраўкай вашага адказу. Паўтарыце спробу пазней або дашліце адказ праз камп'ютар. | We had a problem sending your reply. Try again later, or send it from your PC. |
3053 | Немагчыма знайсці элемент у паштовай скрынцы. Сінхранізуйце ваш уліковы запіс, каб упэўніцца ў тым, што элемент усё яшчэ існуе. | We couldn't find this item in your mailbox. Sync your account to make sure the item still exists. |
3061 | Адпраўка пошты з гэтага ўліковага запісу немагчымая. Здаецца, ёсць праблема на серверы. Звярніцеся да асобы, адказнай за падтрымку вашага сервера, каб атрымаць дадатковую інфармацыю. | You're not able to send mail from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3063 | Здаецца, гэтыя адрасы электроннай пошты не працуюць. Праверце, ці правільна пазначаны адрасы, і паспрабуйце яшчэ раз. | These email addresses don’t seem to work. Make sure the addresses are correct, and try again. |
3064 | Адпраўка адказу з гэтага ўліковага запісу немагчымая. Здаецца, ёсць праблема на серверы. Звярніцеся да асобы, адказнай за падтрымку вашага сервера, каб атрымаць дадатковую інфармацыю. | You're not able to send a reply from this account. There seems to be a problem with the server. Contact the support person for your server to learn more. |
3067 | Ліст немагчыма адправіць: далучэнні завялікія. | You won't be able to send this mail because the attachments are too large. |
3068 | Трэба выдаліць некалькі атрымальнікаў перад адпраўкай гэтага паведамлення. | You’ll need to remove some recipients before you can send this mail. |
3069 | З гэтага ўліковага запісу нельга адпраўляць паведамленні на такі вялікі спіс рассылкі. Выдаліце спіс рассылкі і паспрабуйце яшчэ раз. | You can't send mail to a distribution list this large from this account. Remove the distribution list, and try again. |
3378 | Немагчыма падлучыцца да %1!s!. Праверце злучэнне і паспрабуйце яшчэ раз. | We can't connect to %1!s! right now. Make sure you have a connection, then try again. |
3387 | Немагчыма сінхранізаваць новую інфармацыю па меры паступлення. Паспрабуйце спампоўваць звесткі па іншым графіку. | We're not able to sync new information as it arrives. Try a different schedule for downloading information. |
3396 | Абнавіце дату i час на прыладзе i паўтарыце спробу. | Update the date and time on your device and try connecting again. |
3397 | Здаецца, ёсць праблема з сертыфікатам для %1!s!. Калі ў вас гэта не галоўны ўліковы запіс Microsoft, паспрабуйце выдаліць уліковы запіс і дадаць яго зноўку. Альбо проста пачакайце крыху, а потым паўтарыце спробу. | It looks like there's a problem with the certificate for %1!s!. If this isn’t your primary Microsoft account, try deleting the account, then adding it again. Otherwise, wait a little while, then try again. |
3398 | Праблема падчас сінхранізацыі папак электроннай пошты. Змяніце расклад сінхранізацыі або зменшыце колькасць папак, якія хочаце сінхранізаваць. | We're having a problem syncing your email folders. Change your synchronization schedule, or reduce the number of email folders being synced. |
3399 | Здаецца, вы выкарыстоўваеце ўліковы запіс Google Apps, які не наладжаны для сінхранізацыі з мабільнымі прыладамі. У браўзеры на сваім камп'ютары перайдзіце ў налады "Мабільны" для ўліковага запісу Google Apps і ўключыце Google Sync у наладах "Служба", а потым паўтарыце спробу сінхранізацыі. | It looks like you may be using a Google Apps account that is not set up to sync with mobile devices. In your web browser on your PC, go to Mobile settings for your Google Apps account, enable Google Sync under Service settings, and then try to sync again. |
4053 | Каляндар | Calendar |
4054 | Кантакты | Contacts |
4055 | Электронная пошта | |
4126 | Задачы | Tasks |
4130 | Тэрмін дзеяння пароля скончыўся. Спачатку змяніце яго праз Інтэрнэт, а затым вярніцеся і змяніце яго ва ўліковым запісе на прыладзе. | Your password has expired. First, change it on the web, then come back and update it in your account on the device. |
6009 | Тып характарыстыкі няправільны. | The characteristic type is invalid. |
6010 | Значэнне параметру няправільнае. | The parameter value is invalid. |
6011 | Трэба ўключыць параметр AccountName. | You must include the AccountName parameter. |
6012 | Трэба ўключыць параметр AccountType. | You must include the AccountType parameter. |
6013 | Параметр AccountType нельга змяніць, калі ўліковы запіс быў створаны. | You can't change the AccountType parameter once the account has been created. |
6014 | Калі на прыладзе наладжваецца галоўны ўліковы запіс Microsoft, параметр тыпу ўліковага запісу «AccountType» мусіць мець значэнне «WindowsLive». | If you're setting up the primary Microsoft account on the device, you must set the AccountType parameter to WindowsLive. |
6015 | Параметр Domain нельга задаваць для ўліковых запісаў Microsoft. | You can't set the Domain parameter for Microsoft accounts. |
6016 | Параметр імя карыстальніка «UserName» для галоўнага ўліковага запісу Microsoft на прыладзе змяніць будзе нельга. Для іншых уліковых запісаў гэты параметр нельга будзе змяніць пасля сінхранізацыі. | You can never change the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. For any other account, you can't change it once the account has synced. |
6017 | У якасці параметра «UserName» для галоўнага ўліковага запісу Microsoft на прыладзе трэба пазначаць адрас электроннай пошты. | You must provide the email address as the UserName parameter for the primary Microsoft account on the device. |
6018 | Адрас электроннай пошты, пазначаны ў якасці параметра UserName, не ўяўляе сабой дзеючага ўліковага запісу Microsoft. | That email address in the UserName parameter isn't a valid Microsoft account. |
6019 | Галоўны ўліковы запіс Microsoft з прылады выдаліць нельга. | You can never delete the primary Microsoft account from the device. |
6020 | Немагчыма выдаліць тыпы змесціва, якія падтрымліваюцца серверам, напрыклад, Кантакты, Каляндар, Пошту, Задачы і SMS. | You can't delete content types that are supported by the server, such as Contacts, Calendar, Mail, Tasks, and SMS. |
6021 | Кантакты і календары галоўнага ўліковага запісу Microsoft на прыладзе адключыць нельга. | You can't disable Contacts or Calendars from the primary Microsoft account on the device. |
6022 | Каналы нельга ўключыць, пакуль не ўключаны Кантакты. | You can't enable feeds unless you've also enabled Contacts. |
6023 | На жаль, змены не ўдалося захаваць. Паспрабуйце пазней. | We're sorry, but we weren't able to save your changes. Try again later. |
9781 | Windows | Windows |
9782 | Памылка адпраўкі: %.*s | Send error: %.*s |
9783 | Немагчыма адправіць гэта паведамленне, таму яно змешчана ў папцы "Чарнавікі". Перад тым, як адправіць яго яшчэ раз, праверце, ці пазначаны дакладны адрас, і ці не занадта вялікі памер далучэнняў. | We weren't able to send this message, so we've put it in your Drafts folder. Before you try sending it again, you can check to see if the address is correct and that no attachments are too large. |
9810 | Адміністратар | Administrator |
9811 | Немагчыма адправіць паведамленне | Couldn't send message |
9812 | Ліст "%s" немагчыма даслаць, таму ён змешчаны ў папку "Чарнавікі". Паўтарыце спробу пазней, або адпраўце гэтае паведамленне з камп'ютара. | "%s" couldn't be sent so we're moving it to your Drafts folder. Try again later, or send this message from your PC. |
9820 | Праблема з сінхранізацыяй інфармацыі. Сервер POP3 не прысвойвае ўнікальныя нумары кожнаму паведамленню. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not provide unique IDs for each message. |
9821 | Праблема з сінхранізацыяй інфармацыі. Сервер POP3 не падтрымлівае частковае атрыманне паведамленняў. | We're having a problem syncing information. This POP3 server does not support partial message retrieval. |
9845 | Праблема сувязі з серверам уваходнай пошты. Упэўніцеся ў тым, што імя сервера ўваходнай пошты дакладнае, і паспрабуйце яшчэ раз. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure the incoming mail server name is correct and try again. |
9846 | Праблема сувязі з серверам. Упэўніцеся ў тым, што імя сервера выходнай пошты (SMTP) дакладнае і паспрабуйце яшчэ раз. | We're having a problem connecting to the server. Make sure the outgoing mail (SMTP) server name is correct and try again. |
9847 | Немагчыма спампаваць паведамленні зараз. Паўтарыце спробу пазней. | We're not able to download messages at the moment. Try again later. |
9848 | Немагчыма даслаць паведамленні зараз. Паўтарыце спробу пазней. | We're not able to send messages at the moment. Try again later. |
9849 | Праблема сувязі з серверам. Упэўніцеся ў тым, што ваша інфармацыя для ўваходу дакладная, і паспрабуйце яшчэ раз. | We're having a problem connecting to the server. Make sure your sign in info is correct and try again. |
9852 | Праблема са спампоўваннем паведамленняў. Упэўніцеся ў тым, што ў вас ёсць падключэнне і інфармацыя аб вашым уліковым запісе дакладная, а потым паўтарыце спробу. | We're having a problem downloading messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9853 | Праблема адпраўкі паведамленняў. Упэўніцеся ў тым, што ў вас ёсць падключэнне і інфармацыя аб вашым уліковым запісе дакладная, а потым паўтарыце спробу. | We're having a problem sending messages. Make sure you have a connection and your account info is correct, and then try again. |
9855 | Праблема сувязі з серверам. Паўтарыце спробу пазней. | We're having a problem connecting to the server. Try again later. |
9856 | У нас праблема падлучэння да сервера. Калі праблема застаецца, упэўніцеся, што вы падлучаны да Інтэрнэту і праверце налады свайго ўліковага запісу электроннай пошты. Калі ваша злучэнне карыстаецца міжсеткавым экранам, упэўніцесь, што ён не блакуе электронную пошту. | We’re having a problem connecting to the server. If this keeps happening, make sure you’re connected to the Internet and check your email account settings. If your connection uses a firewall, make sure email isn’t blocked by it. |
9890 | Праблема са спампоўваннем паведамленняў. Паўтарыце спробу пазней. | We're having a problem downloading messages. Try again later. |
9891 | Праблема сувязі з серверам уваходнай пошты. Упэўніцеся ў тым, што інфармацыя сервера ўваходнай пошты дакладная, і паспрабуйце яшчэ раз. | We're having a problem connecting to the incoming mail server. Make sure your server info is correct and try again. |
9896 | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts | Calendar|Contacts|Journal|Notes|Tasks|Drafts |
9897 | Sent Items | Sent Items |
9898 | Deleted Items | Deleted Items |
9899 | Inbox | Inbox |
23062 | Звярніце ўвагу | Attention required |
23082 | Няправільны пароль. Каб працягнуць сінхранізацыю, увядзіце правільны. | The password is incorrect. Enter the correct password to continue synchronizing. |
23083 | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. | Your Windows Live account must be enrolled in dogfood. Visit http://livedog to enroll. |
23084 | Outlook | Outlook |
24501 | Немагчыма сінхранізаваць сервер "%1!s!". Пачакайце трохі, а потым паўтарыце спробу. | We can't sync %1!s! at the moment. Wait a little while, then try again. |
26027 | %1!s! Не падтрымлівае сінхранізацыю новай інфармацыі па меры паступлення. Змяніце графік сінхранізацыі і паспрабуйце яшчэ раз. | %1!s! does not support syncing new information as it arrives. Change your synchronization schedule and try again. |
28000 | Патрабуецца персанальны сертыфікат для падключэння да сервера %1!s!. | You'll need a personal certificate to connect to %1!s!. |
28001 | Немагчыма падключыць вас да %1!s!. Пераканайцеся, што вы выкарыстоўваеце правільныя імя, пароль і сертыфікат. Каб ужыць іншы сертыфікат, выберыце Налады, потым здыміце птушку ў радку Аўтаматычна выбіраць сертыфікат для мяне. | We can't connect you to %1!s!. Make sure your user name, password and certificate are correct. To use a different certificate, select Settings, and then clear the Automatically choose a certificate for me check box. |
30000 | Прылада не адпавядае палітыкам бяспекі, зададзеным адміністратарам вашай электроннай пошты. %1!s! |
Your device does not comply with the security policies set by your email administrator. %1!s! |
30007 | Адпраўлена з маёй прылады Windows | Sent from my Windows device |
40000 | Не ўдаецца атрымаць маркёр праверкі сапраўднасці адзінага ўваходу для ўліковага запісу. %1!s! |
We're not able to obtain the Single-Sign-on authentication token for your account. %1!s! |
50000 | Гісторыя паведамленняў | Messaging History |
50001 | Людзі | People |
50002 | Групы і налады | Groups and Settings |
File Description: | Рэсурсы ActiveSync |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SyncRes |
Legal Copyright: | © Карпарацыя Microsoft. Усе правы абароненыя. |
Original Filename: | SyncRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x423, 1200 |