File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 14336 byte |
MD5: | 4a612c2a3f6b3cfd38dadba8bed5f336 |
SHA1: | 5238b114429f294c15c79eaf37737943f996b17f |
SHA256: | 6ba74b95254e7dd1ded0eaf05f0d34362efc4f05125bfd8ce49dacd3410294c9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Nepali language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Nepali | English |
---|---|---|
26002 | फोन भण्डारण भरी छ। तपाइँ खाली ठाउँ बनाउन चाहनुहुन्छ भने, तपाइँले केही प्रयोग नहुने एप्लिकेसनहरू हटाउन सक्नुहुन्छ। | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | तपाइँको फोनको सेटिङहरू परिवर्तन गर्न सकिएन। | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | फोन सेटिङहरू परिवर्तन गर्ने कार्य असफल भयो | Phone settings change unsuccessful |
26008 | फोन सेटिङहरू परिवर्तन गरियो | Phone settings changed |
26009 | ले तपाइँको फोनको सेटिङहरू सफलतापूर्वक परिवर्तन गरेको छ। | successfully changed your phone's settings. |
26010 | तपाइँको फोनको सेटिङहरूमा गरिएका परिवर्तनहरू सफल भएका छन्। | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | प्रणाली सूचना | System notification |
26012 | परिवर्तनहरू उपलब्ध छन् | Changes are available |
26024 | अज्ञात प्रेषक | Unidentified sender |
26027 | %1 ले तपाइँलाई केही नयाँ फोन सेटिङहरू पठाएको छ। तपाइँ प्रेषकको बारेमा परिचित हुनुहुन्छ र यी परिवर्तनहरू स्वीकार्न चाहनुहुन्छ भने, प्रेषकको पिन टाइप गर्नुहोस्, र त्यसपछि इन्टर ट्याप गर्नुहोस्। परिवर्तनहरू पूरा भएपछि तपाइँले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ।
तपाइँ यो कार्य अहिले नै गर्न चाहनुहुन्न भने, यी परिवर्तनहरूलाई थाती राख्नको लागि पछाडि बटन थिच्नुहोस्। तिनीहरूलाई अस्वीकार गर्न रद्द गर्नुहोस् ट्याप गर्नुहोस्। |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | तपाइँले एक अज्ञात स्रोतबाट केही नयाँ फोन सेटिङहरू प्राप्त गर्नुभएको छ। तपाइँ प्रेषकको बारेमा परिचित हुनुहुन्छ र यी परिवर्तनहरू स्वीकार्न चाहनुहुन्छ भने, प्रेषकको पिन टाइप गर्नुहोस्, र त्यसपछि इन्टर ट्याप गर्नुहोस्। परिवर्तनहरू पूरा भएपछि तपाइँले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ।
तपाइँ यो कार्य अहिले नै गर्न चाहनुहुन्न भने, यी परिवर्तनहरूलाई थाती राख्नको लागि पछाडि बटन थिच्नुहोस्। तिनीहरूलाई अस्वीकार गर्न रद्द गर्नुहोस् ट्याप गर्नुहोस्। |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | तपाइँले प्रविष्ट गर्नुभएको पिन गलत थियो। यसलाई फेरि प्रविष्ट गर्ने प्रयास गर्नुहोस्।
बाँकी प्रयत्नहरू: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | गलत पिन | Incorrect PIN |
26043 | तपाइँले प्रविष्ट गर्नुभएको पिन गलत थियो। | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | फोनमा परिवर्तनहरू गर्न आवश्यक छ | Phone changes needed |
26046 | तपाइँको मोबाइल अपरेटर (%1) ले तपाइँको फोनमा केही परिवर्तनहरू गर्न आवश्यक छ जसले गर्दा यसले यो सञ्जालमा राम्ररी काम गर्न जारी राख्नेछ। परिवर्तन गर्न, तपाइँले Wi-Fi मा जडान गर्न वा सेलुलर डाटा अन गर्न आवश्यक छ।
यो पूरा भएपछि तपाइँले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ। |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | तपाइँको मोबाइल अपरेटर (%1) ले तपाइँको फोनमा केही परिवर्तनहरू गर्न आवश्यक छ जसले गर्दा यसले सञ्जालमा राम्ररी काम गर्न जारी राख्नेछ। परिवर्तन गर्न, तपाइँले Wi-Fi मा जडान गर्न वा सेलुलर डाटा अन गर्न आवश्यक छ।
यो पूरा भएपछि तपाइँले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ। अद्यावधिक रद्द गर्न, सेलुलर तथा SIM सेटिङ्हरूमा जानुहोस्। |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 ले कार्य पूरा गरेको छ, र तपाइँको फोनमा परिवर्तनहरू गर्ने कार्य पूरा भएको छ। | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | हुन्छ | ok |
26051 | रद्द गर्नुहोस् | cancel |
26052 | बन्द गर्नुहोस् | close |
26053 | हो | yes |
26054 | होइन | no |
26055 | भयो | done |
26057 | सहमत | accept |
26058 | जडान गर्नुहोस् | connect |
26059 | प्रविष्ट गर्नुहोस् | enter |
26060 | अहिले फेरि सुरु गर्नुहोस् | restart now |
26061 | पछि फेरि सुरु गर्नुहोस् | restart later |
26062 | यसले तपाईंको फोनको सेटिङ्हरू परिवर्तन गर्नेछ। | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 ले तपाईंलाई केही नयाँ फोन सेटिङ्हरू पठाएको छ। यदि तपाईं प्रेषकको बारेमा परिचित हुनुहुन्छ र यी परिवर्तनहरू स्वीकार गर्न चाहनुहुन्छ भने, सहमतमा ट्याप गर्नुहोस्। परिवर्तनहरू पूरा भएपछि तपाईंले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ।
यदि तपाईं यो कार्य अहिले नै गर्न चाहनुहुन्न भने, परिवर्तनहरूलाई थाती राख्नको लागि पछाडि बटनमा थिच्नुहोस्। तिनीहरूलाई अस्वीकार गर्न रद्द गर्नुहोस् लाई ट्याप गर्नुहोस्। |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | तपाईंले एक अज्ञात स्रोतबाट केही नयाँ फोन सेटिङ्हरू प्राप्त गर्नुभएको छ। यदि तपाईं प्रेषकको बारेमा परिचित हुनुहुन्छ र यी परिवर्तनहरू स्वीकार गर्न चाहनुहुन्छ भने, सहमतमा ट्याप गर्नुहोस्। परिवर्तनहरू पूरा भएपछि तपाईंले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ।
यदि तपाईं यो कार्य अहिले नै गर्न चाहनुहुन्न भने, यी परिवर्तनहरूलाई थाती राख्नको लागि पछाडि बटन थिच्नुहोस्। तिनीहरूलाई अस्वीकार गर्न रद्द गर्नुहोस् लाई ट्याप गर्नुहोस्। |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | तपाईंले सर्भरमा जडान गर्न नसकेकाले %1 ले तपाईंको फोनमा परिवर्तनहरू गर्ने कार्य पूरा गर्न सकेन | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | तपाईंको मोबाइल अपरेटर (%1) ले तपाईंको फोनमा केही परिवर्तनहरू गर्न आवश्यक छ जसले गर्दा यसले यो सञ्जालमा राम्ररी काम गर्न जारी राख्नेछ।
यहाँ तपाईंको मोबाइल अपरेटरबाट प्राप्त विवरणहरू छन्: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | हेर्नुहोस् | view |
26081 | कृपया सङ्ख्याहरू मात्र प्रविष्ट गर्नुहोस्। | Please enter only numbers. |
26082 | तपाईंको मोबाइल अपरेटर (%1) ले तपाईंको फोनमा केही परिवर्तनहरू गर्न आवश्यक छ जसले गर्दा यसले यो सञ्जालमा राम्ररी काम गर्न जारी राख्नेछ।
यो पूरा भएपछि तपाईंले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ। |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | तपाईंको मोबाइल अपरेटर (%1) ले तपाईंको फोनलाई परिमार्जन गर्न आवश्यक छ जसले गर्दा यसले सञ्जालमा राम्ररी काम गर्न जारी राख्नेछ।
यो पूरा भएपछि तपाईंले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ। अद्यावधिक रद्द गर्नको लागि, सेल्युलर तथा SIM सेटिङ्हरूमा जानुहोस्। |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | सेलुलर लगत सेटिङ्हरू अद्यावधिक गर्न ट्याप गर्नुहोस् | Tap to update cellular data settings |
26086 | तपाईंको यन्त्रलाई फेरि सुरु गर्नुहोस् | Your device needs to restart |
26087 | तपाईंको संगठनले यन्त्रलाई फेरि सुरु हुन आवश्यक गर्ने नीतिहरूलाई तल धकलेको छ। त्यसलाई फेरि सुरु नगरिएसम्म तपाईंले कामको संसाधनहरू वा आफ्नो कामको सञ्जालमा पहुँच गर्न अक्षम हुन सक्नुहुन्छ। | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | तपाइँको पहिचान यकिन गर्न र तपाइँको पिन दर्ता समाप्त गर्न तपाइँको पिन प्रविष्टि गराउनुहोस्। | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | तपाइँको कम्पनीले तपाइँको यन्त्रलाई ताल्चा लगाएको छ। तपाइँले यसलाई अनलक गर्न आफ्नो पिन प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ। | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | तपाइँको कम्पनीले तपाइँको पिन रिसेट गरेको छ। पिन जान्नका लागि आफ्नो कम्पनीको सहायता व्यक्तिलाई सम्पर्क गर्नुहोस्। | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | गतिशील व्यवस्थापन | Dynamic Management |
26095 | तपाइँको यन्त्रको प्रसङ्गको हालैको परिवर्तनले तपाइँका व्यवस्थापन सेटिङ्हरू परिवर्तन भएका छन्। | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | तपाइँको मोबाइल अपरेटर (%1) ले तपाइँको फोनमा केही परिवर्तनहरू गर्न आवश्यक छ जसले गर्दा यसले सञ्जालमा राम्ररी काम गर्न जारी राख्नेछ। परिवर्तन गर्न, तपाइँले WLAN मा जडान गर्न वा सेलुलर डाटा अन गर्न आवश्यक छ।
यो पूरा भएपछि तपाइँले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ। अद्यावधिक रद्द गर्नको लागि, सेलुलर तथा SIM सेटिङ्हरूमा जानुहोस्। |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | सञ्जाल अद्यावधिक उपलब्ध छ | Network update available |
50004 | तपाइँको मोबाइ अपरेटरले तपाइँको फोन सञ्जाललाई अद्यावधिक गर्दै छ जसले गर्दा तपाइँले फोन कलहरू गर्न, पाठ सन्देशहरू पठाउन, र अन्य थप कुरा गर्न सक्नुहुन्छ।
अद्यावधिक पूरा भएपछि तपाइँले एउटा पाठ सन्देश प्राप्त गर्नुहुनेछ। |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | तपाइँको सञ्जाल प्रोफाइल अद्यावधिक भएको छ र अब तैयार छ। | Your network profile is updated and ready to go. |
50006 | अद्यावधिक रद्द गर्नुहोस् | cancel update |
50007 | तपाइँको मोबाइल अपरेटरले तपाइँको सञ्जाल प्रोफाइल अद्यावधिक गर्न सकेन। तपाइँले उनीहरूलाई मद्दतको लागि फोन गर्नुभयो भने , उनीहरूलाई भन्नुहोस् कि तपाइँले यो त्रुटिकोड देख्नुभयो: %1। | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | अतिरिक्त एप्लिकेसनहरू डाउनलोड हुँदै छ | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. सर्वाधिकार सुरक्षित। |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x461, 1200 |