File name: | cryptuiwizard.dll.mui |
Size: | 69120 byte |
MD5: | 4a44e6e48505c51cc763cd08cd663081 |
SHA1: | a2a262c0a477875e5a1f519af7464fbf8bfd08f4 |
SHA256: | 7f382fab47d8d20d70ae89f2af38d137cc306a506d94f727c11ac142baf715d7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Danish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Danish | English |
---|---|---|
6135 | Certifikatanmodningen kunne ikke oprettes, fordi påkrævede oplysninger ikke kunne hentes. | The certificate request cannot be created because it failed to gather required information. |
6136 | Certifikatanmodningen kunne ikke oprettes på grund af ugyldige oplysninger om privat nøgle. | The certificate request cannot be created because of invalid private key information. |
6137 | Guiden Certifikatanmodning | Certificate Request Wizard |
6138 | Angiv et nøglecenter. | Specify a certification authority. |
6139 | Guiden Certifikatfornyelse | Certificate Renewal Wizard |
6140 | Certifikatanmodningen kan ikke oprettes. Problemet kan skyldes den kryptografiske hardware eller udbyderen af den kryptografiske tjeneste. | The certificate request cannot be created. The cause of the problem may be the cryptographic hardware or the cryptographic service provider. |
6141 | Der er intet program til kryptografiske tjenester, der er kompatibelt med det valgte nøglecenter. | No cryptographic service provider (CSP) is compliant with the selected certification authority. |
6142 | Guiden kunne ikke startes. | The wizard cannot start. |
6145 | Brugervenligt navn | Friendly Name |
6146 | ||
6147 | Kontonavn | Account Name |
6148 | Computernavn | Computer Name |
6149 | Tjenestenavn | Service Name |
6150 | Nøglecenter | Certification Authority |
6151 | CSP | CSP |
6152 | Der er intet lokalt program til kryptografiske tjenester, der kan oprette en anmodning ved hjælp af den valgte skabelon. | No local cryptographic service provider (CSP) can generate a request using the selected template. |
6153 | Vælg en certifikatskabelon. | Select a certificate template. |
6154 | Der kunne ikke hentes oplysninger om det angivne program til kryptografiske tjenester. | Windows cannot get information about the selected cryptographic service provider (CSP). |
6155 | Der er ingen myndighed, der accepterer det valgte kryptografiske program. | None of the certification authorities accept the selected CSP. |
6158 | 12 | 12 |
6160 | Ja | Yes |
6161 | Nej | No |
6162 | Send til Active Directory | Publish to the Active Directory |
6163 | Certifikatanmodningen kunne ikke oprettes. | The certificate request cannot be created. |
6164 | Certifikatanmodningen kunne ikke fuldføres. | The certificate request could not be completed. |
6165 | Nøglecentret afviste anmodningen. | The certification authority denied the request. |
6166 | Certifikatanmodningen blev udført. | The certificate request was successful. |
6167 | Certifikatet bliver udstedt af nøglecentret på et senere tidspunkt. | The certificate will be issued by the certification authority at a later time. |
6168 | Certifikatanmodningen blev modtaget af nøglecentret. Certifikatet udstedes, når det er blevet godkendt af Certifikatstyring. | The certificate request was received by the certification authority (CA). The certificate will be issued when it is approved by the Certificate Manager. |
6169 | Certifikatet kan ikke installeres på grund af en eller flere af følgende betingelser: - Der er et problem med kryptografihardwaren. - Programmet til kryptografiske tjenester, der oprettede anmodningen, fungerer ikke korrekt. Fejlen var: |
The certificate cannot be installed because of one or more of the following conditions: - There is a problem with your cryptographic hardware. - The cryptographic service provider (CSP) that created the request is malfunctioning. The error was: |
6170 | Nøglecentret kan ikke kontaktes. Prøv igen senere. | The certification authority cannot be reached. Please try again later. |
6171 | Installationen af certifikatet blev tilbagekaldt. | The certificate installation was cancelled. |
6172 | Microsofts grundlæggende kryptografi-provider til chipkort v 1.0 | Microsoft Base Smart Card Crypto Provider V1.0 |
6173 | Certifikat | Certificate |
6174 | Liste over tillidscertifikater | Certificate Trust List |
6175 | Liste over tilbagekaldte certifikater | Certificate Revocation List |
6176 | Certifikatlager | Certificate Store |
6177 | Serienummereret certifikat | Serialized Certificate |
6178 | Liste over serienummererede certifikater | Serialized Certificate Trust List |
6179 | Liste over tilbagekaldte, serienummererede certifikater | Serialized Certificate Revocation List |
6180 | PKCS # 7-certifikater | PKCS #7 Certificates |
6181 | PFX | PFX |
6182 | Filnavn | File Name |
6183 | Indhold | Content |
6184 | Automatisk valg af lager | Automatic store selection |
6185 | Navn på lager | Store Name |
6186 | Vælg en fil | Please select a file |
6187 | Guiden Certifikatimport | Certificate Import Wizard |
6188 | Adgangskoden er forkert. | The password you entered is incorrect. |
6189 | Vælg et certifikatlager. | Select a certificate store. |
6190 | Inputoplysningerne er ugyldige. | The input information is not valid. |
6191 | Filtypen kan ikke genkendes. Vælg en anden fil. | The file type is not recognizable. Select another file. |
6192 | Inputfilen kan ikke læses. Filen kan være beskadiget. | The input file cannot be read. The file may be corrupted. |
6193 | Guiden Certifikatimport kunne ikke startes. | The Certificate Import wizard cannot start. |
6194 | Der er opstået en intern fejl. Der er ikke adgang til brugerprofilen, eller den private nøgle, som du importerer, kræver muligvis en kryptografisk tjeneste, der ikke er installeret på dit system. | An internal error occurred. Either the user profile is not accessible or the private key that you are importing might require a cryptographic service provider that is not installed on your system. |
6195 | Importen blev udført. | The import was successful. |
6196 | Importen mislykkedes pga., at lageret var skrivebeskyttet, fuldt eller der opstod en fejl under åbning af lageret. | The import failed because the store was read-only, the store was full, or the store did not open correctly. |
6197 | Der opstod en fejl, da lageret for virksomheder, der er tillid til, blev åbnet. | An error occurred during the opening of the Enterprise Trust store. |
6198 | Der opstod en fejl, da en liste over tillidscertifikater skulle føjes til tillidslageret for virksomheder. | An error occurred during the addition of a certificate trust list to the Enterprise Trust store. |
6199 | Der opstod en fejl, da lageret for mellemliggende nøglecentre blev åbnet. | An error occurred during the opening of the Intermediate Certification Authorities store. |
6200 | Der opstod en fejl, da en liste over tilbagekaldte certifikater skulle føjes til lageret for mellemliggende nøglecentre. | An error occurred during the addition of a certificate revocation list to the Intermediate Certification Authorities store. |
6201 | Der opstod en fejl, da til det personlige lager blev åbnet. | An error occurred during the opening of the Personal store. |
6202 | Der opstod en fejl, da et certifikat skulle føjes til det personlige lager. | An error occurred during the addition of a certificate to the Personal store. |
6203 | Der opstod en fejl, da et certifikat skulle føjes til lageret for mellemliggende nøglecentre. | An error occurred during the addition of a certificate to the Intermediate Certification Authorities store. |
6204 | Der opstod en fejl under læsning af filen. Vælg en anden fil. | An error occurred during the reading of the selected file. Select another file. |
6206 | Certifikatet skal være selvsigneret. | The certificate must be self-signed. |
6207 | Guiden Liste over tillidscertifikater | Certificate Trust List Wizard |
6208 | Certifikatets formål passer ikke til formålet på listen over tillidscertifikater. | The certificate purpose does not match the purpose in the CTL. |
6209 | X.509-certifikat (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Alle filer (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6211 | Den valgte fil er ikke et gyldigt certifikat. Vælg en anden fil. | The selected file is not a valid certificate. Select another file. |
6212 | Systemet kan ikke finde nogle af de certifikater der angivet i listen over tillidscertifikater. Disse certifikatreferencer vil blive slettet, når du er færdig med at redigere denne liste. | The system cannot locate some of the certificates referenced in the CTL. These certificate references will be deleted when you finish editing this CTL. |
6213 | Nogle certifikater på listen over tillidscertifikater passer ikke til de valgte formål. Referencer til disse certifikater vil blive fjernet, når du er færdig med at redigere denne liste. | Some certificates in the CTL do not match the purposes selected. References to these certificates will be removed when you finish editing this CTL. |
6214 | Nogle certifikater er ikke selvsigneret. De vil blive slettet, når du er færdig med at redigere denne liste over tillidscertifikater. | Some certificates in the CTL are not self-signed. They will be deleted when you finish editing this CTL. |
6215 | Formatet af dette objekt-id er ikke korrekt. Angiv objekt-id'et igen. | The format of the OID is incorrect. Re-enter the OID. |
6216 | Certifikatskabelon | Certificate Template |
6217 | Formålet findes allerede. | The purpose already exists. |
6218 | Hvis du sletter dette formål, nulstilles denne liste over tillidscertifikater. Vil du fortsætte? | Deleting a purpose will reset this CTL. Do you want to continue? |
6222 | Formål | Intended Purposes |
6224 | Certifikatet kan ikke slettes fra listen over tillidscertifikater. | The certificate cannot be deleted from the CTL. |
6226 | Liste over tillidscertifikater (*.stl) *.stl Alle filer (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl All Files (*.*) *.* |
6229 | Du kan ikke redigere listen over tillidscertifikater, fordi systemet ikke kan genkende den anvendte hashalgoritme. | You cannot edit the CTL because the system cannot recognize the hash algorithm. |
6230 | Guiden Liste over tillidscertifikater kan ikke startes. | Windows cannot start the Certificate Trust List wizard. |
6231 | Listen over tillidscertifikater kan ikke oprettes, fordi der opstod en intern fejl. | The CTL cannot be created because an internal error occurred. |
6232 | Listen over tillidscertifikater kunne ikke skrives til det angivne lager. | The system cannot write the CTL to the specified certificate store. |
6233 | Listen over tillidscertifikater kan ikke skrives til en fil. | The system cannot write the CTL to a file. |
6234 | Guiden Liste over tillidscertifikater blev udført. | The Certificate Trust List wizard succeeded. |
6236 | Du kan kun forny et certifikat, der har en privat nøgle tilknyttet. | You can renew a certificate only if has an associated private key. |
6237 | Guiden Certifikateksport | Certificate Export Wizard |
6238 | Der kunne ikke kommunikeres med fjerncomputeren via nøgletjenesten. | Windows cannot communicate with the remote computer via key service. |
6239 | Adgangskoderne passer ikke. Kontrollér, at adgangskoderne er ens. | The passwords do not match. Make sure the passwords are the same. |
6240 | Vælg et filformat. | Select a file format. |
6241 | Angiv et filnavn. | Enter a file name. |
6242 | Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst Alle Filer (*.*) *.* | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6243 | Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) | Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) |
6244 | Liste over tilbagekaldte certifikater (*.crl) *.crl Alle filer (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl All Files (*.*) *.* |
6245 | Liste over tilbagekaldte certifikater (*.crl) | Certificate Revocation List (*.crl) |
6247 | Liste over tillidscertifikater (*.stl) | Certificate Trust List (*.stl) |
6248 | DER-binærkodet X.509 (*.cer) *.cer Alle filer (*.*) *.* | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6249 | DER-binærkodet X.509 (*.cer) | DER Encoded Binary X.509 (*.cer) |
6250 | Personlig informationsudveksling (*.pfx) *.pfx Alle filer (*.*) *.* | Personal Information Exchange (*.pfx) *.pfx All Files (*.*) *.* |
6251 | Personlig informationsudveksling (*.pfx) | Personal Information Exchange (*.pfx) |
6252 | PKCS #7-certifikater (*.p7b) *.p7b Alle filer (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b) *.p7b All Files (*.*) *.* |
6253 | Kryptografisk meddelelsessyntaks Standard - PKCS #7-certifikater (*.P7B) | Cryptographic Message Syntax Standard - PKCS #7 Certificates (*.P7B) |
6254 | Medtag alle certifikater i certifikatstien | Include all certificates in the certification path |
6255 | Eksportér nøgler | Export Keys |
6256 | Filformat | File Format |
6257 | Bestemmes af programmet | Determined by the program |
6258 | Dette certifikat findes allerede i det certifikatlager, du har valgt. Vil du overskrive det eksisterende certifikat? | This certificate already exists in the certificate store you selected. Do you want to overwrite the existing certificate? |
6259 | Forkert gyldighedsperiode. | The validity period is not valid. |
6262 | Certifikatlager valgt af brugeren | Certificate Store Selected by User |
6263 | Certifikatlager valgt | Certificate Store Selected |
6264 | Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre denne handling. Gem alle åbne dokumenter, luk nogle programmer, og prøv derefter igen. | There is not enough memory to complete the operation. Save your work, close other programs, and then try again. |
6265 | %s findes allerede. Vil du erstatte den? | %s already exists. Do you want to replace it? |
6266 | X.509-certifikat (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst PKCS #7-certifikater (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Alle filer (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6267 | Kun selvsignerede certifikater bliver tilføjet til listen over tillidscertifikater. | Only self-signed certificates are added to the CTL. |
6268 | Certifikater, der ikke passer til formålet på listen over tillidscertifikater vil ikke blive tilføjet. | Certificates that do not match the purpose of the CTL will not be added. |
6269 | Guiden Digital signatur | Digital Signature Wizard |
6270 | Signering af certifikat | Signing certificate |
6271 | Udstedt til | Issued to |
6272 | Udstedt af | Issued by |
6273 | Udløbsdato | Expiration date |
6274 | Tidsstemplingstjeneste | Timestamp service |
6275 | Eksekverbar fil (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Kabinetfiler (*.cab) *.cab Liste over tillidscertifikater-filer(*.stl) *.stl Katalogfiler (*.cat) *.cat Alle filer (*.*) *.* | Executable File (*.exe;*.dll;*.ocx) *.exe;*.dll;*.ocx Cabinet Files (*.cab) *.cab Certificate Trust List Files(*.stl) *.stl Catalog Files (*.cat) *.cat All Files (*.*) *.* |
6276 | Angiv et filnavn, der skal signeres. | Specify a file name to sign. |
6277 | Vælg et signeringscertifikat. | Select a signing certificate. |
6278 | URL-adressen til tidsstemplingstjenesten er ugyldig. Prøv at skrive URL-adressen igen. | The URL for the timestamp service is not valid. Re-enter the URL. |
6279 | Angiv en URL-adresse til tidsstemplingstjenesten. | Specify a URL for the timestamp service. |
6281 | Guiden kunne ikke signere filen digitalt, da oplysningerne er ugyldige. | The wizard cannot digitally sign the file because the information is not valid. |
6282 | Guiden Digital signatur blev ikke fuldført. | The Digital Signature wizard did not complete. |
6283 | Tidsstemplingen blev ikke fuldført. | The timestamping process did not complete. |
6284 | Guiden Digital signatur kunne ikke startes. | The Digital Signing wizard cannot start. |
6285 | Listen over tillidscertifikater kan ikke signeres, da der opstod en intern fejl. | The certificate trust list cannot be signed, due to an internal error. |
6286 | Guiden Digital signatur blev fuldført. | The Digital Signing wizard was completed successfully. |
6291 | 8 | 8 |
6293 | Eksporten blev udført. | The export was successful. |
6294 | Eksporten mislykkedes. | The export failed. |
6295 | Base64-kodet X.509 (*.cer) *.cer Alle filer (*.*) *.* | Base64 Encoded X.509 (*.cer) *.cer All Files (*.*) *.* |
6296 | Base64-kodet X.509 (*.cer) | Base64 Encoded X.509 (*.cer) |
6297 | Der opstod en fejl under eksporten af den private nøgle. Den private nøgle kan muligvis ikke eksporteres. | An error occurred during the exporting of the private key. The private key may not be exportable. |
6298 | URL-adressen på tidsstemplingstjenesten er ugyldig. | The URL for the timestamp service is not valid. |
6299 | Certifikatet til tidsstemplingstjensten er ugyldigt. | The timestamp service certificate is not valid for timestamping. |
6300 | Privat nøgle (*.pvk) *.pvk Alle filer (*.*) *.* | Private Key (*.pvk) *.pvk All Files (*.*) *.* |
6301 | Nøgleudveksling | Key Exchange |
6302 | Signatur | Signature |
6303 | RSA FULL | RSA FULL |
6304 | RSA SIG | RSA SIG |
6305 | DSS | DSS |
6306 | FORTEZZA | FORTEZZA |
6307 | MS EXCHANGE | MS EXCHANGE |
6308 | SSL | SSL |
6309 | RSA SCHANNEL | RSA SCHANNEL |
6310 | DSS DH | DSS DH |
6311 | EC ECDSA SIG | EC ECDSA SIG |
6312 | EC ECNRA SIG | EC ECNRA SIG |
6313 | EC ECDSA FULL | EC ECDSA FULL |
6314 | EC ECNRA FULL | EC ECNRA FULL |
6315 | DH SCHANNEL | DH SCHANNEL |
6316 | SPYRUS LYNKS | SPYRUS LYNKS |
6317 | PKCS #7-certifikater (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc Alle filer (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.p7b;*.spc) *.p7b;*.spc All Files (*.*) *.* |
6318 | Dette er ikke en gyldig PKCS #7-certifikatfil. | This is not a valid PKCS #7 Certificates file. |
6319 | Filnavn signeres | Signing file name |
6321 | Privat nøglefil | Private key file |
6322 | Program til kryptografiske tjenester | Cryptographic service provider |
6323 | Type af program til kryptografiske tjenester | CSP type |
6324 | Privat nøglebeholder | Private key container |
6325 | Nøglespecifikationer | Key specification |
6326 | Hashalgoritme | Hash algorithm |
6327 | Medtag kun signeringscertifikatet | Include only the signing certificate |
6328 | Medtag certifikatsti og rodcertifikatet | Include the certification path and the root certificate |
6329 | Medtag stien, men medtag ikke rodcertifikatet | Include the certification path but do not include the root certificate |
6330 | Certifikatsti | Certification path |
6331 | Ingen yderligere certifikater | No additional certificates |
6332 | Tilføj certifikater fra fil | Add certificates from file |
6333 | Tilføj certifikater fra lager | Add certificates from store |
6334 | Beskrivelse af indhold | Content description |
6335 | URL-adresse til indholdsoplysninger | Content information URL |
6336 | PKCS #7-certifikater (*.spc) *.spc X.509-certifikat (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Alle filer (*.*) *.* | PKCS #7 Certificates (*.spc) *.spc X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt All Files (*.*) *.* |
6337 | Filen indeholder ikke nogen gyldige certifikater. | The file does not contain valid certificates. |
6339 | Du skal angive en privat nøglefil. | You must specify a private key file. |
6340 | Du skal angive et program til kryptografiske tjenester. | You must specify a cryptographic service provider. |
6341 | Du skal angive en privat nøglebeholder. | You must specify a private key container. |
6342 | Du skal angive en privat nøgletype. | You must specify a private key type. |
6343 | Du skal angive en hashalgoritme. | You must specify a hash algorithm. |
6344 | Du skal angive et filnavn. | You must specify a file name. |
6345 | Du skal angive et certifikatlager. | You must specify a certificate store. |
6347 | Bemærk! En .spc-fil kan indeholde mange certifikater. Guiden vælger de certifikater, der passer til den private nøgle, som vælges på næste side. | Note: An .spc file may contain many certificates. The wizard chooses the appropriate certificate based on the private key selected on the next page. |
6348 | Signeringscertifikatet og den private nøgle passer ikke eller indeholder ikke gyldige oplysninger. | The signing certificate and private key do not match or do not contain valid information. |
6349 | Signeringscertifikatet har ikke det korrekte signeringsnøglecenter. | The signing certificate does not have the correct signing authority. |
6350 | Der er ikke nok plads i signaturen til at tilføje tidsstemplingen. Signer filen igen. | There is not enough space in the signature to add the timestamp. Please resign the file. |
6351 | Windows kan ikke åbne et program til kryptografiske tjenester, der har den korrekte private nøgle. | Windows cannot open a CSP that has the correct private key. |
6352 | Windows kan ikke oprette den anmodede certifikatsti. | Windows cannot build the requested certification path. |
6353 | Certifikatet, der blev anvendt til signering, er udløbet eller er ikke gyldigt endnu. | The signing certificate has expired or is not yet valid. |
6354 | X.509-certifikat (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Personlig informationsudveksling (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Liste over tillidscertifikater (*.stl) *.stl Liste over tilbagekaldte certifikater (*.crl) *.crl Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst PKCS #7-certifikater (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Alle filer (*.*) *.* | X.509 Certificate (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b All Files (*.*) *.* |
6355 | Der opstod en fejl, da lageret for rodnøglecentre, der er tillid til, blev åbnet. | An error occurred during the opening of the Trusted Root Certification Authorities store. |
6356 | Der opstod en fejl, da et certifikat skulle føjes til lageret for nøglecentre, der er tillid til. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted Root Certification Authorities store. |
6357 | Certifikaterne findes allerede på listen over tillidscertifikater. | The certificates are already in the certificate trust list. |
6373 | Forbindelsen fik timeout eller et ugyldigt svar fra tidsstemplingstjenesten. | The connection timed out, or the timestamp response is not valid. |
6379 | Den angivne sti blev ikke fundet. | Windows cannot find the specified path. |
6380 | Vælg formål for denne liste over tillidscertifikater. | Select a purpose for the certificate trust list. |
6382 | Gyldighed | Validity |
6383 | Id | Identifier |
6384 | %1!d! måneder og %2!d! dage | %1!d! months and %2!d! days |
6385 | %1!d! måneder | %1!d! months |
6386 | %1!d! dage | %1!d! days |
6388 | Denne certifikatudsteder valgte ikke at udstede certifikater baseret på certifikatskabeloner. | The certification authority selected does not issue certificates based on certificate templates. |
6389 | Guiden kan ikke startes på grund af et eller flere af følgende forhold: - Der er ingen CA'er (nøglecentre), der er tillid til, som er tilgængelige. - Du har ikke rettigheder til at anmode om certificater fra de tilgængelige nøglecentre. - De tilgængelige nøglecentre udsteder certifikater, du ikke har rettigheder til. |
The wizard cannot be started because of one or more of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. - The available CAs issue certificates for which you do not have permissions. |
6390 | Du har ikke tilladelse til at anmode om et certifikat baseret på den valgte skabelon. | You do not have permission to request a certificate based on the selected certificate template. |
6391 | Brugerbeskyttelse af private nøgler understøttes ikke til fjernoprettelse af nøgler. | User protection of private keys is not supported for remote key generation. |
6392 | Programmet kunne ikke give gyldige oplysninger om nøglecenteret. | The program did not provide valid certification authority information. |
6393 | Angiv et program til kryptografiske tjenester. | Select a cryptographic service provider. |
6394 | Det kaldende program angav ikke noget certifikat, der skal fornyes. | The calling application did not specify a certificate to renew. |
6395 | Dette certifikat kan ikke fornyes, da det ikke indeholder nok oplysninger til at behandle fornyelsesanmodningen. Anmod om et nyt certifikat. | This certificate cannot be renewed because it does not contain enough information to generate a renewal request. Please request a new certificate. |
6396 | Dit Windows-kontonavn kan ikke afbildes som et rigtigt navn. | Windows cannot map your Windows account name to a real name. |
6397 | Computernavnet kunne ikke hentes. | Windows cannot retrieve the computer name. |
6398 | Du skal have mindst et program til kryptografiske tjenester installeret for at kunne udføre denne handling. | You must have at least one cryptographic service provider installed to perform this operation. |
6399 | Det angivne program til kryptografiske tjenester kan ikke anvendes til den valgte certifikatskabelon. | The specified cryptographic service provider cannot be used for the selected Certificate Template. |
6400 | Nøglecenteret blev ikke fundet. | Windows cannot locate the certification authority. |
6401 | Importen mislykkedes, fordi der allerede findes skrivebeskyttede kopier i certifikatlagrene. | The import was unsuccessful because read-only duplicates already exist in the certificate stores. |
6402 | Filen indeholder objekter, der ikke passer sammen med programmets kriterier. Angiv en anden fil. | The file contains objects that do not match the program's criteria. Specify another file. |
6403 | Certifikatfil (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft serienummereret certifikatlagt (*.sst) *.sst PKCS #7-certifikater (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personlig Informationsudveksling (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Alle Filer (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6404 | Liste over tillidscertifikater (*.stl) *.stl Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst Alle filer (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6405 | Liste over tilbagekaldte certifikater (*.crl) *.crl Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst Alle filer (*.*) *.* | Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6406 | Certifikatfil (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Liste over tilbagekaldte certifikater (*.crl) *.crl Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst PKCS #7-certifikater (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personlig informationsudveksling (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Alle filer (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Revocation List (*.crl) *.crl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6407 | Certifikatfil (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Liste over tillidscertifikater (*.stl) *.stl Microsoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst PKCS #7-certifikater (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personlig informationsudveksling (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 Alle filer (*.*) *.* | Certificate File (*.cer;*.crt) *.cer;*.crt Certificate Trust List (*.stl) *.stl Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst PKCS #7 Certificates (*.spc;*.p7b) *.spc;*.p7b Personal Information Exchange (*.pfx;*.p12) *.pfx;*.p12 All Files (*.*) *.* |
6408 | Liste over tillidscertifikater (*.stl) *.stl Liste over tilbagekaldte certifikater (*.crl) *.crl CMicrosoft serienummereret certifikatlager (*.sst) *.sst Alle filer (*.*) *.* | Certificate Trust List (*.stl) *.stl Certificate Revocation List (*.crl) *.crl CMicrosoft Serialized Certificate Store (*.sst) *.sst All Files (*.*) *.* |
6409 | Varigheden af denne liste over tillidscertifikater bør højst være 99 måneder. | The duration of the CTL should be no longer than 99 months. |
6410 | Vælg et certifikat enten fra certifikatlageret eller fra en fil (.cer, .crt eller .spc). | Select a certificate from either a certificate store or from a file (.cer, .crt, or .spc). |
6411 | Vælg et certifikat fra certifikatlageret. | Select a certificate from a certificate store. |
6412 | Automatisk bestemt af guiden | Automatically determined by the wizard |
6413 | Bemærk! Den tilknyttede private nøgle er markeret som ikke-eksporterbar. Kun certifikatet kan eksporteres. | Note: The associated private key is marked as not exportable. Only the certificate can be exported. |
6414 | Bemærk! Den tilknyttede private nøgle kan ikke findes. Kun certifikatet kan eksporteres. | Note: The associated private key cannot be found. Only the certificate can be exported. |
6415 | Den angivne fil kan ikke signeres digitalt. | The specified file cannot be digitally signed. |
6416 | Den angivne fil eksisterer ikke, eller det er en skrivebeskyttet fil. | The specified file does not exist, or it is a read-only file. |
6417 | Der er ingen certifikater i den valgte fil. | There is no certificate in the selected file. |
6418 | Den angivne fil er tom. Vælg en anden fil. | The specified file is empty. Select a different file. |
6419 | Angiv en certifikatskabelon. | Specify a certificate template. |
6420 | Den angivne fil eksisterer ikke. | The specified file does not exist. |
6422 | Den angivne fil er tom. | The specified file is empty. |
6423 | Certifikatet indeholder ikke gyldige oplysninger om den private nøgle. | The certificate does not contain valid private key information. |
6424 | Udgiver | Publisher |
6425 | Windows kan ikke finde en gyldig certifikatskabelon til anmodningen. | Windows cannot find a valid certificate template for the request. |
6426 | Bemærk! Den tilknyttede private nøgle er indeni et program til kryptografiske tjenester: Dette program tillader muligvis ikke eksport af nøglen. Eksport af dette certifikat med den private nøgle vil muligvis mislykkes. | Note: The associated private key is inside a cryptographic service provider that may not allow exporting of the key. Exporting this certificate with the private key may fail. |
6427 | Import af en .pfx- eller .p12-fil til et eksternt certifikatlager understøttes ikke. | Importing a .pfx or .p12 file to a remote certificate store is not supported. |
6429 | Eksport af certifikater med private nøgler af denne type understøttes ikke. | Exporting certificates with private keys of this type is not supported. |
6441 | Den private nøgle, der importeres, understøttes ikke af destinationsprogrammet til kryptografiske tjenester. | The private key being imported is not supported by the targeted Cryptographic Service Provider. |
6442 | Nøglen, der importeres, er ikke korrekt kodet. | The key being imported is improperly encoded. |
6445 | Certifikatanmodningen mislykkedes. | The certificate request failed. |
6450 | Der opstod en fejl, da lageret Andre personer blev åbnet. | An error occurred during the opening of the Other People store. |
6451 | Certifikatanmodningen kunne ikke oprettes på grund af en af følgende betingelser: - Anmodningen mangler et ombytningscertifikat fra et nøglecenter, der ikke er startet. - Du har ikke tilladelse til at anmode om certifikater fra de tilgængelige nøglecentre. |
The certificate request cannot be created because of one of the following conditions: - The request required an exchange certificate from a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6452 | Certifikatanmodningen kunne ikke oprettes, fordi certifikattypen er forkert defineret. Programmet til kryptografiske tjenester understøtter ikke det angivne certifikatformål. Kontakt administratoren i nøglecenteret. | The certificate request cannot be created because the certificate type was defined incorrectly. The cryptographic service provider (CSP) does not support the specified certificate purpose. Contact the certification authority administrator. |
6453 | Windows indeholder en liste over tilbagekaldte certifikater (CRL), der har samme dato eller er nyere end listen, som du forsøger at importere. Hvis den aktuelle liste over tilbagekaldte certifikater erstattes, kan oplysninger om certifikattilbagekald gå tabt. Vil du erstatte den aktuelle liste over tilbagekaldte certifikater? | Windows contains a Certificate Revocation List (CRL) that has the same date or is newer than the CRL you are trying to import. If you replace the current CRL, you might lose certificate revocation information. Do you want to replace the current CRL? |
6454 | Windows indeholder en liste over tillidscertifikater (CTL), der har samme dato eller som er nyere end listen, som du forsøger at importere. Hvis den aktuelle liste over tillidscertifikater erstattes, kan du miste oplysninger om tillidscertifikater. Vil du erstatte den aktuelle liste over tillidscertifikater? | Windows contains a Certificate Trust List (CTL) that has the same date or is newer than the CTL you are trying to import. If you replace the current CTL, you might lose certificate trust information. Do you want to replace the current CTL? |
6455 | Importen mislykkedes, fordi handlingen blev annulleret. | The import failed because the operation was cancelled. |
6456 | Importen mislykkedes, fordi du ikke har de nødvendige rettigheder. | The import failed because you do not have the necessary privilege. |
6457 | Der opstod en fejl, da et certifikat skulle føjes til lageret Andre personer. | An error occurred during the addition of a certificate to the Other People store. |
6458 | Der opstod en fejl, da et certifikat skulle føjes til lageret Personer, der er tillid til. | An error occurred during the addition of a certificate to the Trusted People store. |
6459 | Der opstod en fejl, da lageret Personer, der er tillid til blev åbnet. | An error occurred during the opening of the Trusted People store. |
6460 | Guiden kan ikke startes, fordi den ikke kan kontakte Active Directory. | The wizard cannot be started because it failed to contact the Active Directory. |
6461 | Mindste nøglestørrelse | Minimum Key Size |
6462 | Eksporterbar nøgle | Key Exportable |
6463 | Stærk nøglebeskyttelse | Strong Key Protection |
6464 | Certifikatanmodningen mislykkedes på grund af en af følgende betingelser: - Certifikatanmodningen blev sendt til et nøglecenter, der ikke er startet. - Du har ikke tilladelse til at anmode om certifikater fra de tilgængelige nøglecentre. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - The certificate request was submitted to a Certification Authority (CA) that is not started. - You do not have the permissions to request certificates from the available CAs. |
6465 | Certifikatanmodningen mislykkedes på grund af en af følgende betingelser: - Der er ingen tilgængelige nøglecentre, der er tillid til. - De tilgængelige nøglecentre udsteder ikke certifikater baseret på den angivne skabelon. - Du sender en anmodning om fornyelse for en skabelon, der kræver en RA-signatur. |
The certificate request failed because of one of the following conditions: - There are no trusted certification authorities (CAs) available. - The available CAs do not issue certificates based on the specified template. - You are performing a renewal request for a template that requires an RA signature. |
6467 | Der skal angives en adgangskode for at beskytte den private nøgle. Angiv en adgangskode. | A password is required in order to protect the private key. Please enter a password. |
7000 | Beskrivelse | Description |
7004 | Vælg et certifikat. | Select a certificate. |
File Description: | Microsoft-tillidsudbyder af grænseflader |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CRYPTUIWIZARD.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Alle rettigheder forbeholdes. |
Original Filename: | CRYPTUIWIZARD.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operativsystem |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x406, 1200 |