1 | SMB-klientresurser |
SMB Client Shares |
2 | SMB Client Shares |
SMB Client Shares |
3 | Den här räknaruppsättningen visar information om serverresurser som klienten ansluter till med SMB-protokollversion 2 eller högre. |
This counter set displays information about server shares that are being accessed by the client using SMB protocol version 2 or higher. |
9 | Lästa byte/s |
Read Bytes/sec |
10 | Read Bytes/sec |
Read Bytes/sec |
11 | Med vilken frekvens som byte läses från den här resursen. |
The rate at which bytes are being read from this share. |
17 | Skrivna byte/s |
Write Bytes/sec |
18 | Write Bytes/sec |
Write Bytes/sec |
19 | Med vilken frekvens som byte skrivs till den här resursen. |
The rate at which bytes are being written to this share. |
25 | Läsbegäranden/sek |
Read Requests/sec |
26 | Read Requests/sec |
Read Requests/sec |
27 | Med vilken frekvens som läsförfrågningar skickas till den här resursen. |
The rate at which read requests are being sent to this share. |
33 | Skrivbegäranden/sek |
Write Requests/sec |
34 | Write Requests/sec |
Write Requests/sec |
35 | Med vilken frekvens som skrivförfrågningar skickas till den här resursen. |
The rate at which write requests are being sent to this share. |
37 | Genomsnittligt antal byte/läsning |
Avg. Bytes/Read |
38 | Avg. Bytes/Read |
Avg. Bytes/Read |
39 | Genomsnittligt antal byte per läsbegäran. |
The average number of bytes per read request. |
41 | Genomsnittligt antal byte/skrivning |
Avg. Bytes/Write |
42 | Avg. Bytes/Write |
Avg. Bytes/Write |
43 | Genomsnittligt antal byte per skrivbegäran. |
The average number of bytes per write request. |
45 | Sekunder/läsning i genomsnitt |
Avg. sec/Read |
46 | Avg. sec/Read |
Avg. sec/Read |
47 | Genomsnittlig fördröjning från den tid då en läsbegäran skickas till den tid då svaret tas emot. |
The average latency between the time a read request is sent and when its response is received. |
49 | Sekunder/skrivning i genomsnitt |
Avg. sec/Write |
50 | Avg. sec/Write |
Avg. sec/Write |
51 | Genomsnittlig fördröjning från den tid då en skrivbegäran skickas till den tid då svaret tas emot. |
The average latency between the time a write request is sent and when its response is received. |
53 | Databyte/sek |
Data Bytes/sec |
54 | Data Bytes/sec |
Data Bytes/sec |
55 | Med vilken frekvens byte läses eller skrivs till den här resursen. |
The rate at which bytes are being read or written to this share. |
57 | Dataförfrågningar/sek |
Data Requests/sec |
58 | Data Requests/sec |
Data Requests/sec |
59 | Med vilken frekvens läs- eller skrivförfrågningar skickas till den här resursen. |
The rate at which read or write requests are being sent to this share. |
61 | Genomsnittligt antal databyte/begäran |
Avg. Data Bytes/Request |
62 | Avg. Data Bytes/Request |
Avg. Data Bytes/Request |
63 | Genomsnittligt antal byte per läs- eller skrivbegäran. |
The average number of bytes per read or write request. |
65 | Genomsnittligt antal sek/databegäran |
Avg. sec/Data Request |
66 | Avg. sec/Data Request |
Avg. sec/Data Request |
67 | Genomsnittlig fördröjning från den tid då en läs- eller skrivbegäran skickas till den tid då svaret tas emot. |
The average latency between the time a read or write request is sent and when its response is received. |
69 | Aktuell längd på datakö |
Current Data Queue Length |
70 | Current Data Queue Length |
Current Data Queue Length |
71 | Aktuellt antal utestående läs- eller skrivförfrågningar på den här resursen. |
The current number of read or write requests outstanding on this share. |
73 | Genomsnittlig längd på läskö |
Avg. Read Queue Length |
74 | Avg. Read Queue Length |
Avg. Read Queue Length |
75 | Genomsnittligt antal läsförfrågningar som placerades i kö för den här resursen. |
The average number of read requests that were queued for this share. |
77 | Genomsnittlig längd på skrivkö |
Avg. Write Queue Length |
78 | Avg. Write Queue Length |
Avg. Write Queue Length |
79 | Genomsnittligt antal skrivförfrågningar som placerades i kö för den här resursen. |
The average number of write requests that were queued for this share. |
81 | Genomsnittlig längd på datakö |
Avg. Data Queue Length |
82 | Avg. Data Queue Length |
Avg. Data Queue Length |
83 | Genomsnittligt antal läs- och skrivförfrågningar som placerades i kö för den här resursen. |
The average number of both read and write requests that were queued for this share. |
89 | Metadataförfrågningar/sek |
Metadata Requests/sec |
90 | Metadata Requests/sec |
Metadata Requests/sec |
91 | Med vilken frekvens som metadataförfrågningar skickas till den här resursen. |
The rate at which metadata requests are being sent to this share. |
93 | Kreditfördröjningar/sek |
Credit Stalls/sec |
94 | Credit Stalls/sec |
Credit Stalls/sec |
95 | Antal begäranden per sekund som fördröjs på grund av otillräckliga krediter för den här resursen. |
The number of requests per second delayed based on insufficient credits for this share. |
0x30000000 | Information |
Info |
0x3000000B | Serverfel |
Server Error |
0x3000000C | Cachelagrat fel |
Cached Error |
0x3000000D | Fel i initiering av säkerhetskontext |
Initialize Security Context Error |
0x3000000E | Fel i säkerhetssignatur |
Security Signature Error |
0x300000B4 | Starttillstånd |
Start State |
0x300000B5 | Sluttillstånd |
End State |
0x50000002 | Fel |
Error |
0x50000003 | Varning |
Warning |
0x50000005 | Utförlig |
Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-SMBClient |
Microsoft-Windows-SMBClient |
0x90000002 | Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/HelperClassDiagnostic |
0x90000003 | Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/ObjectStateDiagnostic |
0x90000004 | Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
Microsoft-Windows-SMBClient/Operational |
0x90000005 | Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
Microsoft-Windows-SMBClient/XPerfAnalytic |
0x90000006 | Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
Microsoft-Windows-SMBClient/Diagnostic |
0x90000007 | Microsoft-Windows-SMBClient/Connectivity |
Microsoft-Windows-SMBClient/Connectivity |
0x90000008 | Microsoft-Windows-SMBClient/Security |
Microsoft-Windows-SMBClient/Security |
0xB0000065 | SrvCall-genereringsfel: %1 Plats: %2 Kontext: %3 |
Create SrvCall Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00000C9 | Sessionsetableringsfel: %1 Plats: %2 Kontext: %3 |
Session Setup Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB000012D | Trädanslutningsfel: %1 Plats: %2 Kontext: %3 |
Tree Connect Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB0000191 | VNetRoot-genereringsfel: %1 Plats: %2 Kontext: %3 |
Create VNetRoot Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00001F5 | Filgenereringsfel: %1 Plats: %2 Kontext: %3 |
Create File Error: %1 Location: %2 Context: %3 |
0xB00007D0 | Paketfragment (%2 byte) |
Packet Fragment (%2 bytes) |
0xB0004E21 | Övergång till tillstånd: %1 Kontext: %2 |
Transitioned to State: %1 Context: %2 |
0xB0007597 | SMB - datautbytet har pausats: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
SMB exchange suspended: RxContext %1 Exchange %2 ListHead %3 |
0xB0007598 | SMB - datautbytet har återupptagits: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
SMB exchange resumed: RxContext %1 Exchange %2 ExchangeState %3 ExchangeStatus %4 |
0xB0007599 | SMB - buffertkontexten har pausats: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context suspended: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759A | SMB - buffertkontexten har återupptagits: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB buffer context resumed: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759C | SMB - Mid-fönster har blockerats: Window %1 HungSession %2 |
SMB Mid window blocked: Window %1 HungSession %2 |
0xB000759D | SMB - segmentera om flerkreditsbegäran: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
SMB rechunk multi-credit request: BufferCtxt %1 Exchange %2 MidCharge %3 Window %4 CurrentWindowLimit %5 ThrottlingWindowLimit %6 CurrentWindowSize %7 |
0xB000759E | SMB - initiera Mid-fönster: Server %2 Window %3 |
SMB initialize Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB000759F | SMB - tillstånd för Mid-fönster: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
SMB Mid window state: Window %1 CurrentWindowSize %2 CurrentWindowLimit %3 ThrottlingWindowLimit %4 OldestPendingMid %5 NextAvailableMid %6 CreditsGranted %7 |
0xB00075A0 | SMB - plocka ned Mid-fönster: Server %2 Window %3 |
SMB teardown Mid window: Server %2 Window %3 |
0xB00075A1 | SMB - datakopieringen har slutförts: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB copy data completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075A2 | SMB - dataöverföringen har slutförts: Status %1 VcEndpoint %2 |
SMB send completion: Status %1 VcEndpoint %2 |
0xB00075FB | WSK - anslutning: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
WSK connect: SocketAddress %2 VcEndpoint %3 Socket %4 |
0xB00075FC | WSK - anslutningen har upprättats: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
WSK connect completion: VcEndpoint %1 Socket %2 Status %3 |
0xB00075FD | WSK - dataöverföring: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
WSK send: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 |
0xB00075FE | WSK - dataöverföringen har slutförts: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
WSK send completion: VcEndpoint %1 Socket %2 SendMdl %3 SendLength %4 Status %5 |
0xB00075FF | WSK - datamottagning: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
WSK receive: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 |
0xB0007600 | WSK - datamottagningen har slutförts: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
WSK receive completion: VcEndpoint %1 Socket %2 ReceiveMdl %3 ReceiveLength %4 Status %5 |
0xB00076C1 | SMB - sessionen har upphört att gälla: SessionEntry %1 ServerName %3 |
SMB session expired: SessionEntry %1 ServerName %3 |
0xB00076C2 | SMB - 3-dels SPN-omautentisering: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
SMB 3 part SPN reauth: SessionEntry %1 ServiceName %3 |
0xB00076C3 | SMB - återanslut varaktig öppning: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB reconnect durable open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C4 | SMB - skjut upp öppning: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB defer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C5 | SMB - skjut inte upp öppning: Fcb %1 SrvOpen %2 |
SMB undefer open: Fcb %1 SrvOpen %2 |
0xB00076C6 | SMB - dataöverföring: [%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
SMB send[%1]: [%2] (Mid/Sid/Tid) (%3/%4/%5) MidCharge %6 Creds %7 SendLengh %8 VcEndpoint %9 |
0xB00076C7 | SMB - datamottagning: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive: [%1] (Mid/Sid/Tid) (%2/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C8 | SMB - interimistisk datamottagning: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive interim: [%1] (Mid/AsyncId/Sid/Tid) (%2/%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076C9 | SMB - asynkron datamottagning: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
SMB receive async: [%1] (AsyncId/Sid/Tid) (%3/%4/%5) Creds %6 Status %7 VcEndpoint %8 |
0xB00076CA | SMB - registernyckel: %1 = %2 |
SMB registry key: %1 = %2 |
0xB0007725 | SMB - uppdatera filinformationscache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007726 | SMB - hämta filinformationscache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007727 | SMB - ogiltigförklara filinformationscache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file info cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007728 | SMB - uppdatera cache för filer som inte hittas: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB update file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB0007729 | SMB - hämta cache för filer som inte hittas: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
SMB fetch file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Result %5 |
0xB000772A | SMB - ogiltigförklara cache för filer som inte hittas: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
SMB invalidate file not found cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 |
0xB000772B | SMB - fyll katalogcache: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
SMB populate dir cache: RxContext %1 Fcb %2 DirName %4 |
0xB000772C | SMB - hämta katalogcache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
SMB fetch dir cache: RxContext %1 Fcb %2 FileName %4 Status %5 |
0xB0007788 | Sessionen %1 till %6 övergick från [%2] till [%3] med statusen %4 |
Session %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB0007789 | Resursanslutningen %1 till %6 övergick från [%2] till [%3] med statusen %4 |
Share connection %1 to %6 transitioned from [%2] to [%3] with Status %4 |
0xB000778B | Den öppna referensen %1 till %10%12 övergick från [%5] till [%6] med statusen %7 |
Open handle %1 to %10%12 transitioned from [%5] to [%6] with Status %7 |
0xB0007795 | Det gick inte att öppna en beständig referens.%n%nFel: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nSökväg: %10%12%n%nOrsak: %8%n%nVägledning:%nEn beständig referens möjliggör transparent redundans på Windows-filserverkluster. Det finns många orsaker till denna händelse och den behöver inte alltid tyda på ett problem med SMB. Se onlinedokumentationen om du vill ha felsökningsinformation. |
Failed to open a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB00077ED | Ett ogiltigt FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO-svar skickades av servern %2 |
An invalid FSCTL_QUERY_NETWORK_INTERFACE_INFO response was sent by the server %2 |
0xB00077EE | Klienten kunde inte ansluta till servern %2 från den lokala IP-adressen %4 till fjärr-IP-adressen %6 via TCP-transport. Fel: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport. Error: %7 |
0xB00077EF | Klienten kunde inte ansluta till servern %2 från den lokala IP-adressen %4 till fjärr-IP-adressen %6 via RDMA-transport. Fel: %7 |
The client failed to connect to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport. Error: %7 |
0xB00077F0 | Klienten har anslutits till servern %2 från den lokala IP-adressen %4 till fjärr-IP-adressen %6 via TCP-transport |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over TCP transport successfully |
0xB00077F1 | Klienten har anslutit till servern %2 från den lokala IP-adressen %4 till fjärr-IP-adressen %6 via RDMA-transport |
The client connected to the server %2 from the local IP address %4 to the remote IP address %6 over RDMA transport successfully |
0xB0007850 | Servernamnet kan inte matchas.%n%nFel: %2%n%nServernamn: %4%n%nVägledning:%nKlienten kan inte matcha serveradressen i DNS eller WINS. Detta problem uppstår ofta omedelbart efter att en dator anslutits till domänen, när klientens DNS-registrering kanske inte har hunnit spridas till alla DNS-servrar än. Du kan också förvänta dig den här händelsen vid systemstart på en DNS-server (till exempel en domänkontrollant) som pekar på sig själv för primär DNS. Kontrollera DNS-klientinställningarna på den här datorn med IPCONFIG /ALL och NSLOOKUP. |
The server name cannot be resolved.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe client cannot resolve the server address in DNS or WINS. This issue often manifests immediately after joining a computer to the domain, when the client's DNS registration may not yet have propagated to all DNS servers. You should also expect this event at system startup on a DNS server (such as a domain controller) that points to itself for the primary DNS. You should validate the DNS client settings on this computer using IPCONFIG /ALL and NSLOOKUP. |
0xB0007851 | %1.%n%nFel: %2%n%nServernamn: %4 |
%1.%n%nError: %2%n%nServer name: %4 |
0xB0007853 | Det gick inte att upprätta en nätverksanslutning.%n%nFel: %2%n%nServernamn: %4%nServeradress: %6%nAnslutningstyp: %7%n%nVägledning:%nDetta tyder på ett problem med det underliggande nätverket eller den underliggande transporten, t.ex. TCP/IP, och inte med SMB. En brandvägg som blockerar TCP-port 445, eller TCP-port 5445 när ett iWARP RDMA-kort används, kan också vara orsaken till det här problemet. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0007854 | En nätverksanslutning kopplades från.%n%nServernamn: %4%nServeradress: %6%nAnslutningstyp: %7%n%nVägledning:%nDet här indikerar att klientens anslutning till servern kopplades från.%n%nOm det ofta sker oväntade frånkopplingar när RoCE-kort (RDMA over Converged Ethernet) används kan det tyda på ett felaktigt konfigurerat nätverk. För RoCE krävs att PFC (Priority Flow Control) konfigureras för varje värd, växel och router i RoCE-nätverket. Om PFC inte konfigureras korrekt kan det orsaka paketförlust, frekventa frånkopplingar och dåliga prestanda. |
A network connection was disconnected.%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nConnection type: %7%n%nGuidance:%nThis indicates that the client's connection to the server was disconnected.%n%nFrequent, unexpected disconnects when using an RDMA over Converged Ethernet (RoCE) adapter may indicate a network misconfiguration. RoCE requires Priority Flow Control (PFC) to be configured for every host, switch and router on the RoCE network. Failure to properly configure PFC will cause packet loss, frequent disconnects and poor performance. |
0xB0007859 | Tidsgränsen för en begäran överskreds eftersom servern inte svarade.%n%nServernamn: %6%nSessions-ID:%3%nTräd-ID:%4%nMeddelande-ID:%2%nKommando: %1%n%nVägledning:%nServern svarar över TCP men inte över SMB. Se till att servertjänsten körs och svarar, och att diskarna inte har hög I/O-fördröjning, vilket gör att diskarna ser ut att inte svara för SMB. Se också till att servern svarar och inte är pausad. Kontrollera till exempel att det går att logga in på den. |
A request timed out because there was no response from the server.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThe server is responding over TCP but not over SMB. Ensure the Server service is running and responsive, and the disks do not have high per-IO latency, which makes the disks appear unresponsive to SMB. Also, ensure the server is responsive overall and not paused; for instance, make sure you can log on to it. |
0xB000785A | Ett TCP/IP-transportgränssnitt lades till.%n%nNamn: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nVägledning:%nEn TCP/IP-bindning lades till i det angivna nätverkskortet för SMB-klienten. SMB-klienten kan nu skicka och ta emot SMB-trafik på det här nätverkskortet med TCP/IP. Du kan förvänta dig den här händelsen när en dator startas om eller när ett tidigare inaktiverat nätverkskort återaktiveras. Ingen användaråtgärd krävs. |
Added a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TCP/IP. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785B | Ett TCP/IP-transportgränssnitt togs bort.%n%nNamn: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nVägledning:%nEn TCP/IP-bindning togs bort från det angivna nätverkskortet för SMB-klienten. Du kan förvänta dig den här händelsen när en dator stängs av eller när ett tidigare aktiverat nätverkskort inaktiveras. Ingen användaråtgärd krävs. |
Deleted a TCP/IP transport interface.%n%nName: %2%nInterfaceIndex: %3%n%nGuidance:%nA TCP/IP binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785C | Ett TDI-transportgränssnitt lades till.%n%nNamn: %2%n%nVägledning:%nEn TDI-bindning (NetBIOS) lades till i det angivna nätverkskortet för SMB-klienten. SMB-klienten kan nu skicka och ta emot SMB-trafik på det här nätverkskortet med TDI. Du kan förvänta dig den här händelsen när en dator startas om eller när ett tidigare inaktiverat nätverkskort återaktiveras. Ingen användaråtgärd krävs. |
Added a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was added to the specified network adapter for the SMB client. The SMB client can now send and receive SMB traffic on this network adapter using TDI. You should expect this event when a computer restarts or when a previously disabled network adaptor is re-enabled. No user action is required. |
0xB000785D | Ett TDI-transportgränssnitt togs bort.%n%nNamn: %2%n%nVägledning:%nEn TDI-bindning (NetBIOS) togs bort från det angivna nätverkskortet för SMB-klienten. Du kan förvänta dig den här händelsen när en dator stängs av eller när ett tidigare aktiverat nätverkskort inaktiveras. Ingen användaråtgärd krävs. |
Deleted a TDI transport interface.%n%nName: %2%n%nGuidance:%nA TDI (NetBIOS) binding was removed from the specified network adapter for the SMB client. You should expect this event when a computer shuts down or when a previously enabled network adaptor is disabled. No user action is required. |
0xB000785E | Vittnesregistreringen är slutförd.%n%nStatus: %1%n%nKlusterresursnamn: %4%nKlusterresurstyp: %2%nFilserverklusteradress: %6%n%nVägledning:%nKlienten har registrerats hos SMB-vittnet via RPC med TCP (port 135, sedan en slutpunktsport över1023). Ingen åtgärd krävs. |
Witness registration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%nFile server cluster address: %6%n%nGuidance:%nThe client successfully registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB000785F | Vittnesavregistreringen är slutförd.%n%nStatus: %1%n%nKlusterresursnamn: %4%nKlusterresurstyp: %2%n%nVägledning:%nKlienten har avregistrerats hos SMB-vittnet via RPC med TCP (port 135, sedan en slutpunktsport över 1023). Ingen åtgärd krävs. |
Witness deregistration has completed.%n%nStatus: %1%n%nCluster share name: %4%nCluster share type: %2%n%nGuidance:%nThe client successfully de-registered with the SMB Witness through RPC using TCP (port 135, then an endpoint port above 1023). No action is required. |
0xB0007860 | Servern orsakade att förhandlingsbegäran misslyckades.%n%nFel: %2%n%nServernamn: %4%n%nVägledning:%nServern har inte stöd för någon dialekt som klienten försöker förhandla om, till exempel om klienten har SMB2/SMB3 inaktiverat och servern har SMB1 inaktiverat. |
The server failed the negotiate request.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThe server does not support any dialect that the client is trying to negotiate, such as the client has SMB2/SMB3 disabled and the server has SMB1 disabled. |
0xB0007861 | Avslutningsbegäran misslyckades.%n%nFel: %2%n%nSökväg: %4%6%n%nVägledning:%nDet gick inte att avsluta en beständig referens (kontinuerlig tillgänglighet) eller en elastisk referens. |
Close request failed.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6%n%nGuidance:%nA persistent handle (Continuous Availability) or a resilient handle failed to close. |
0xB0007862 | RDMA-gränssnitt är tillgängliga men klienten lyckades inte ansluta till servern över RDMA-transporten.%n%nServernamn: %2%n%nVägledning:%nBåde klienten och servern har RDMA-kort (SMB Direct) men det uppstod ett problem med anslutningen och klienten var tvungen att återgå till att använda TCP/IP SMB (icke-RDMA). |
RDMA interfaces are available but the client failed to connect to the server over RDMA transport.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nBoth client and server have RDMA (SMB Direct) adaptors but there was a problem with the connection and the client had to fall back to using TCP/IP SMB (non-RDMA). |
0xB0007866 | Det gick inte att upprätta en SMB Multichannel-nätverksanslutning.%n%nFel: %2%n%nServernamn: %4%nServeradress: %6%nKlientadress: %7%nInstansens namn: %9%nAnslutningstyp: %10%n%nVägledning:%nDetta tyder på ett problem med det underliggande nätverket eller den underliggande transporten, t.ex. TCP/IP, och inte med SMB. En brandvägg som blockerar TCP-port 445, eller TCP-port 5445 när ett iWARP RDMA-kort används, kan också vara orsaken till det här problemet. Eftersom felet uppstod vid försök att ansluta extra kanaler resulterar det inte i ett programfel. Denna händelse är endast avsedd för diagnostik. |
Failed to establish an SMB multichannel network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nClient address: %7%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. Since the error occurred while trying to connect extra channels, it will not result in an application error. This event is for diagnostics only. |
0xB00078BA | En begäran om beständig/elastisk referens misslyckades på grund av att referensen ogiltigförklarats eller orsakat en timeout.%n%nStatus: %7%n%nTyp: %1%nSökväg: %4%6%nAntal omstarter: %2%n%nVägledning:%nEfter att det gjorts ett nytt försök på en kontinuerligt tillgänglig (beständig) referens eller en elastisk referens kunde klienten inte återansluta referensen. Denna händelse är ett resultat av en misslyckad referensåterställning. Granska andra händelser om du vill ha mer information. |
A request on persistent/resilient handle failed because the handle was invalid or it exceeded the timeout.%n%nStatus: %7%n%nType: %1%nPath: %4%6%nRestart count: %2%n%nGuidance:%nAfter retrying a request on a Continuously Available (Persistent) handle or a Resilient handle, the client was unable to reconnect the handle. This event is the result of a handle recovery failure. Review other events for more details. |
0xB00078BB | Registervärdet för SMB Multichannel har inte konfigurerats med rätt inställningar.%n%nStandardregistervärde:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nKonfigurerat registervärde:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nVägledning:%nDu kan konfigurera SMB Multichannel på klienten med Windows PowerShell-cmdleten Set-SmbClientConfiguration. Vi rekommenderar inte att du använder en konfiguration där flerkanalsstöd för SMB-klienter inaktiverats, eftersom det kan leda till försämrade prestanda och minskad tillförlitlighet om en kanal eller nätverkssökväg slutar fungera. |
The SMB Multichannel registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"DisableMultiChannel\"=dword:%2%n%nGuidance:%nYou can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlet Set-SmbClientConfiguration. Disabling SMB client multichannel support is not a recommended configuration, as it can lead to degraded performance and decreased reliability if one channel or network path fails. |
0xB00078BC | Drivrutinerna för SMB 3 och SMB 2 har inte konfigurerats med standardstarttypen.%n%nStandardstarttyp: DEMAND_START%nKonfigurerad starttyp: DISABLED%n%nVägledning:%nDu kan förvänta dig den här händelsen om du inaktiverar SMB2/SMB3 för klienten med SC.EXE eller genom att redigera Windows-registret. Microsoft rekommenderar inte att SMB2/SMB3 inaktiveras. Om SMB2/SMB3 inaktiveras kan funktioner som SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, SMB Directory Leasing samt VSS för SMB-filresurser inte användas. SMB har i de flesta fall alternativa felsökningslösningar i stället för att inaktivera SMB2/SMB3. |
The SMB 3 and SMB 2 driver is not configured with the default start type.%n%nDefault Start Type: DEMAND_START%nConfigured Start Type: DISABLED%n%nGuidance:%nYou should expect this event when disabling SMB2/SMB3 for the client using SC.EXE or editing the Windows registry. Microsoft does not recommend disabling SMB2/SMB3. Disabling SMB2/SMB3 prevents use of features such as SMB Transparent Failover, SMB Scale Out, SMB Multichannel, SMB Direct (RDMA), SMB Encryption, VSS for SMB file shares, and SMB Directory Leasing. SMB provides alternative troubleshooting workarounds to disabling SMB2/SMB3 in most cases. |
0xB00078BD | Klienten har stöd för SMB Direct (RDMA) och SMB-signering används.%n%nResursnamn: %2%n%nVägledning:%nFör optimala prestanda för SMB Direct kan du inaktivera SMB-signering. Denna konfiguration är mindre säker och ska bara övervägas inom tillförlitliga privata nätverk med strikt åtkomstkontroll. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Signing is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Signing. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BE | Klienten har stöd för SMB Direct (RDMA) och SMB-kryptering används.%n%nResursnamn: %2%n%nVägledning:%nFör optimala prestanda för SMB Direct kan du inaktivera SMB-kryptering på servern för resurser som klienten använder. Denna konfiguration är mindre säker och ska bara övervägas inom tillförlitliga privata nätverk med strikt åtkomstkontroll. |
The client supports SMB Direct (RDMA) and SMB Encryption is in use.%n%nShare name: %2%n%nGuidance:%nFor optimal SMB Direct performance, you can disable SMB Encryption on the server for shares accessed by this client. This configuration is less secure and you should only consider this configuration on trustworthy private networks with strict access control. |
0xB00078BF | Grupprincipinställningen för krypteringssvitordning är inte giltig.%n%nVägledning:%n%nDen här händelsen indikerar att en administratör har konfigurerat ett ogiltigt värde för grupprincipinställningen \"Datorkonfiguration\\Administrativa mallar\\Nätverk\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\". Klienten använder standardvärdet för krypteringssvitordning %1 tills problemet är löst. |
The Cipher Suite Order group policy setting is invalid.%n%nGuidance:%n%nThis event indicates that an administrator has configured an invalid value for the \"Computer Configuration\\Administrative Templates\\Network\\Lanman Workstation\\Cipher Suite Order\" group policy setting. The client will use the default cipher suite order \"%1\" until this error is resolved. |
0xB00078C0 | Inställningen RequireSecureNegotiate har tagits bort.%n%nRegisternyckel: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegistervärde: RequireSecureNegotiate%n%nVägledning:%n%nDetta är förväntat när en administratör konfigurerar inställningen RequireSecureNegotiate. Med skyddad förhandling förhindras MITM-attacker (man-in-the-middle) mot upprättande av SMB-anslutningar. I tidigare versioner av Windows kunde skyddad förhandling inaktiveras. Det går inte längre att inaktivera skyddad förhandling. Klienten har tagit bort inställningen från registret. Ingen användaråtgärd krävs. |
The RequireSecureNegotiate setting has been removed.%n%nRegistry Key: HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters%nRegistry Value: RequireSecureNegotiate%n%nGuidance:%n%nYou should expect this event when an administrator configures the RequireSecureNegotiate setting. Secure negotiate prevents man-in-the-middle attacks against SMB connection establishment. Previous versions of Windows allowed secure negotiate to be disabled. Disabling secure negotiate is no longer allowed. The client removed the setting from the registry. No user action is required. |
0xB0007918 | %1.%n%nFel: %2%n%nSäkerhetsstatus: %3%nAnvändarnamn: %10%nInloggnings-ID: %4%nServernamn: %6 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nSerrver name: %6 |
0xB0007919 | %1.%n%nFel: %2%n%nSäkerhetsstatus: %3%nAnvändarnamn: %10%nInloggnings-ID: %4%nServernamn: %6%nHuvudnamn: %8 |
%1.%n%nError: %2%n%nSecurity status: %3%nUser name: %10%nLogon ID: %4%nServer name: %6%nPrincipal name: %8 |
0xB000791A | Autentiseringen av utgående trafik med en nätverkstoken misslyckades.%n%nFel: %2%n%nServernamn: %4%n%nVägledning:%nDetta innebär vanligtvis att delegering måste konfigureras för Kerberos-dubbelhopp. Om delegering har konfigurerats bekräftar du att tjänsterna har konfigurerats korrekt på mellanskiktsservern. |
The outbound authentication failed using a network token.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis typically indicates that delegation must be configured for a Kerberos double-hop scenario. If delegation is configured, confirm that the services are configured correctly on the middle-tier server. |
0xB000791B | Värdet för LmCompatibilityLevel skiljer sig från standardvärdet.%n%nKonfigurerad LM-kompabilitetsnivå: %2%nStandard-LM-kompabilitetsnivå: 3%n%nVägledning:%nLAN Manager-autentisering (LM) är det protokoll som används för att autentisera Windows-klienter för nätverksåtgärder. I detta ingår att ansluta en domän, åtkomst till nätverksresurser och autentisering av användare eller datorer. Detta avgör vilket anrops-/svarsautentiseringsprotokoll som används vid förhandling mellan klient- och serverdatorerna. Mer specifikt avgör LM-autentiseringsnivån vilka autentiseringsprotokoll som klienten försöker förhandla om eller som servern godtar. Det värde som ställs in för LmCompatibilityLevel avgör vilket anrops-/svarsautentiseringsprotokoll som används för nätverksinloggningar. Detta värde påverkar nivån för det autentiseringsprotokoll som klienter använder, nivån av sessionssäkerhet som förhandlas fram och vilken autentiseringsnivå som servrar godtar.%n%nVärde (inställning) - Beskrivning%n%n0 (Skicka LM- och NTLM-svar) - Klienter använder LM- och NTLM-autentisering och använder aldrig NTLMv2-sessionssäkerhet. Domänkontrollanter godtar LM-, NTLM- och NTLMv2-autentisering.%n%n1 (Skicka LM och NTLM - använd NTLMv2-sessionssäkerhet om det begärs) - Klienter använder LM- och NTLM-autentisering och använder NTLMv2-sessionssäkerhet om servern har stöd för det. Domänkontrollanter godtar LM-, NTLM- och NTLMv2-autentisering.%n%n2 (Skicka endast NTLM-svar) - Klienter använder endast NTLM-autentisering och använder NTLMv2-sessionssäkerhet om servern har stöd för det. Domänkontrollanter godtar LM-, NTLM- och NTLMv2-autentisering.%n%n3 (Skicka endast NTLMv2-svar) - Klienter använder endast NTLMv2-autentisering och använder NTLMv2-sessionssäkerhet om servern har stöd för det. Domänkontrollanter godtar LM-, NTLM- och NTLMv2-autentisering.%n%n4 (Skicka endast NTLMv2-svar/neka LM) - Klienter använder endast NTLMv2-autentisering och använder NTLMv2-sessionssäkerhet om servern har stöd för det. Domänkontrollanter godtar inte LM och godtar bara NTLM- och NTLMv2-autentisering.%n%n5 (Skicka endast NTLMv2-svar/neka LM och NTLM) - Klienter använder endast NTLMv2-autentisering och använder NTLMv2-sessionssäkerhet om servern har stöd för det. Domänkontrollanter godtar inte LM och NTLM och godtar bara NTLMv2-autentisering.%n%nInkompatibelt konfigurerade LmCompatibility-nivåer mellan en klient och en server (till exempel 0 på en klient och 5 på en server) förhindrar åtkomst till servern. Klienter och servrar som inte kommer från Microsoft tillhandahåller också dessa konfigurationsinställningar. |
The LmCompatibilityLevel value is different from the default.%n%nConfigured LM Compatibility Level: %2%nDefault LM Compatibility Level: 3%n%nGuidance:%nLAN Manager (LM) authentication is the protocol used to authenticate Windows clients for network operations. This includes joining a domain, accessing network resources, and authenticating users or computers. This determines which challenge/response authentication protocol is negotiated between the client and the server computers. Specifically, the LM authentication level determines which authentication protocols the client will try to negotiate or the server will accept. The value set for LmCompatibilityLevel determines which challenge/response authentication protocol is used for network logons. This value affects the level of authentication protocol that clients use, the level of session security negotiated, and the level of authentication accepted by servers.%n%nValue (Setting) - Description%n%n0 (Send LM & NTLM responses) - Clients use LM and NTLM authentication and never use NTLMv2 session security. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n1 (Send LM & NTLM - use NTLMv2 session security if negotiated) - Clients use LM and NTLM authentication, and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n2 (Send NTLM response only) - Clients use NTLM authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n3 (Send NTLM v2 response only) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers accept LM, NTLM, and NTLMv2 authentication.%n%n4 (Send NTLMv2 response only/refuse LM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and accept only NTLM and NTLMv2 authentication.%n%n5 (Send NTLM v2 response only/refuse LM & NTLM) - Clients use NTLMv2 authentication only and use NTLMv2 session security if the server supports it. Domain controllers refuse LM and NTLM and accept only NTLMv2 authentication.%n%nIncompatibly configured LmCompatibility levels between a client and server (such as 0 on a client and 5 on a server) prevent access to the server. Non-Microsoft clients and servers also provide these configuration settings. |
0xB0007922 | SMB-klienten misslyckades med att ansluta till resursen.%n%nFel: %2%n%nSökväg: %4%6 |
The SMB client failed to connect to the share.%n%nError: %2%n%nPath: %4%6 |
0xB0007924 | Det gick inte att verifiera förhandlingen.%n%nFrån förhandlingssvar:%nDialekt: %1%nSecurityMode: %2%nFunktioner: %3%nServerGuid: %4%n%nFrån FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO-svar:%nDialekt: %5%nSecurityMode: %6%nFunktioner: %7%nServerGuid: %8%n%nVägledning:%nKlienten lyckades förhandla fram SMB-dialekten, säkerhetsläget, funktionerna och server-GUID med servern, men dessa värden kunde sedan inte verifieras efter anslutning till en resurs. Detta kan bero på ett MITM-angreppsförsök (man-in-the-middle). |
The negotiate validation failed.%n%nFrom negotiate response:%nDialect: %1%nSecurityMode: %2%nCapabilities: %3%nServerGuid: %4%n%nFrom FSCTL_VALIDATE_NEGOTIATE_INFO response:%nDialect: %5%nSecurityMode: %6%nCapabilities: %7%nServerGuid: %8%n%nGuidance:%nThe client successfully negotiated SMB dialect, security mode, capabilities and server GUID with the server, but the validation of these values then failed after connecting to a share. This may be due to a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007925 | Det gick inte att verifiera signeringen.%n%nFel:%7%n%nServernamn: %6%nSessions-ID:%3%nTräd-ID:%4%nMeddelande-ID:%2%nKommando: %1%n%nVägledning:%nDetta fel tyder på att SMB-meddelanden ändras på vägen över nätverket från servern till klienten. Detta kan bero på att sessionen avslutas på servern, på problem med nätverket, på problem med en tredjeparts SMB-server eller på ett MITM-angreppsförsök (man-in-the-middle). |
The signing validation failed.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007926 | Klienten mottog ett okrypterat meddelande när kryptering förväntades.%n%nServernamn: %6%nSessions-ID: %3%nTräd-ID: %4%nMeddelande-ID: %2%nKommando: %1%n%nVägledning:%nDetta fel tyder på att SMB-meddelanden ändras på vägen över nätverket från servern till klienten. Detta kan bero på att sessionen avslutas på servern, på problem med nätverket, på problem med en tredjeparts SMB-server eller på ett MITM-angreppsförsök (man-in-the-middle). |
The client received an unencrypted message when encryption was expected.%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%nTree ID:%4%nMessage ID:%2%nCommand: %1%n%nGuidance:%nThis error indicates that SMB messages are being modified in transit across the network from the server to the client. This may be due to the session ending on the server, a problem with the network, a problem with a third-party SMB server, or a \"man-in-the-middle\" compromise attempt. |
0xB0007927 | Det gick inte att dekryptera ett krypterat SMB-meddelande.%n%nFel:%7%n%nServernamn: %6%nSessions-ID:%3%n%nVägledning:%nKlienten mottog ett krypterat SMB-meddelande men kan inte dekryptera data. Det innebär vanligtvis att kommunikationen kom från en tidigare session som inte längre finns. Krypteringsrubriken kan också vara skadad eller ha ändrats i nätverket mellan klienten och servern. |
Failed to decrypt an encrypted SMB message.%n%nError:%7%n%nServer name: %6%nSession ID:%3%n%nGuidance:%nThe client received an encrypted SMB message but cannot decrypt the data. This typically means that the communication came from a previous session that no longer exists. The encryption header may also have been damaged or tampered with on the network between the client and server. |
0xB0007928 | Registervärdet för SMB-signering har inte konfigurerats med standardinställningarna.%n%nStandardregistervärde:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nKonfigurerat registervärde:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nVägledning:%nÄven om du kan inaktivera, aktivera eller kräva SMB-signering ändrades förhandlingsreglerna från och med SMB2, och det är inte alla kombinationer som fungerar på samma sätt som i SMB1.%n%nDet effektiva beteendet för SMB2/SMB3 är:%nKlient krävs och server krävs = Signerad%nKlient krävs ej och server krävs = Signerad%nServer krävs och klient krävs ej = Signerad%nServer krävs ej och klient krävs ej = Ej signerad%n%nNär SMB-kryptering krävs används SMB-signering inte, oavsett inställningarna. SMB-krypteringen ger samma sekretessgarantier som SMB-signering. |
The SMB Signing registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:1%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"EnableSecuritySignature\"=dword:0%n%nGuidance:%nEven though you can disable, enable, or require SMB Signing, the negotiation rules changed starting with SMB2 and not all combinations operate like SMB1.%n%nThe effective behavior for SMB2/SMB3 is:%nClient Required and Server Required = Signed%nClient Not Required and Server Required = Signed%nServer Required and Client Not Required = Signed%nServer Not Required and Client Not Required = Not Signed%n%nWhen requiring SMB Encryption, SMB Signing is not used, regardless of settings. SMB Encryption implicitly provides the same integrity guarantees as SMB Signing. |
0xB0007929 | En oskyddad gästinloggning nekades.%n%nAnvändarnamn: %2%nServernamn: %4%n%nVägledning:%nDen här händelsen indikerar att servern försökte logga in användaren som en oautentiserad gäst vilket nekades. Standardsäkerhetsfunktioner som signering och kryptering stöds inte för gästinloggningar. Detta innebär att gästinloggningar är sårbara för MITM-attacker (man-in-the-middle) som kan exponera känsliga data i nätverket. Windows inaktiverar oskyddade gästinloggningar som standard. Microsoft rekommenderar inte att oskyddade gästinloggningar aktiveras. |
Rejected an insecure guest logon.%n%nUser name: %2%nServer name: %4%n%nGuidance:%nThis event indicates that the server attempted to log the user on as an unauthenticated guest and was denied by the client. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, guest logons are vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792A | Registervärdet för %1 har inte konfigurerats med standardinställningarna.%n%nStandardregistervärde:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nKonfigurerat registervärde:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nVägledning:%nDen här händelsen indikerar att en administratör har aktiverat oskyddade gästinloggningar. En oskyddad gästinloggning sker när en server loggar in användaren som en oautentiserad gäst, vanligtvis på grund av att ett autentiseringsfel uppstått. Standardsäkerhetsfunktioner som signering och kryptering stöds inte för gästinloggningar. När oskyddade gästinloggningar tillåts blir klienten sårbar för MITM-attacker (man-in-the-middle) som kan exponera känsliga data i nätverket. Windows inaktiverar oskyddade gästinloggningar som standard. Microsoft rekommenderar inte att oskyddade gästinloggningar aktiveras. |
The %1 registry value is not configured with default settings.%n%nDefault Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:0%nConfigured Registry Value:%n[HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\LanmanWorkstation\\Parameters]%n\"%1\"=dword:%2%n%nGuidance:%nThis event indicates that an administrator has enabled insecure guest logons. An insecure guest logon occurs when a server logs the user on as an unauthenticated guest, typically in response to an authentication failure. Guest logons do not support standard security features such as signing and encryption. As a result, allowing guest logons makes the client vulnerable to man-in-the-middle attacks that can expose sensitive data on the network. Windows disables insecure guest logons by default. Microsoft does not recommend enabling insecure guest logons. |
0xB000792B | Ömsesidig autentisering avbröts oväntat efter omautentisering med %6%nAnvändare %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
Mutual authentication was unexpectedly lost after re-authenticating to %6%nUser %10%nLogonID %4%nStatus %2%n |
0xB0009C40 | Paket (%4 byte) |
Packet (%4 bytes) |
0xB0027793 | Återanslutningen till en beständig referens misslyckades.%n%nFel: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nSökväg: %10%12%n%nOrsak: %8%n%nTidigare återanslutningsfel: %13%nTidigare återanslutningsorsak: %14%n%nVägledning:%nEn beständig referens tillåter transparent redundans på Windows-filserverkluster. Det finns många orsaker till denna händelse och den behöver inte alltid tyda på ett problem med SMB. Se onlinedokumentationen om du vill ha felsökningsinformation. |
Failed to reconnect a persistent handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nReason: %8%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA persistent handle allows transparent failover on Windows File Server clusters. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027794 | Återanslutningen till en elastisk referens misslyckades.%n%nFel: %7%n%nFileId: %2:%3%nSökväg: %10%12%n%nOrsak: %8%n%nTidigare återanslutningsfel: %13%nTidigare återanslutningsorsak: %14%n%nVägledning:%nEn elastisk referens ger garantier åt program som begär det. Det finns många orsaker till denna händelse och den behöver inte alltid tyda på ett problem med SMB. Se onlinedokumentationen om du vill ha felsökningsinformation. |
Failed to reconnect a resilient handle.%n%nError: %7%n%nFileId: %2:%3%nPath: %10%12%n%nReason: %8.%n%nPrevious reconnect error: %13%nPrevious reconnect reason: %14%n%nGuidance:%nA resilient handle provides guarantees to applications requesting it. This event has many causes and does not always indicate an issue with SMB. Review online documentation for troubleshooting information. |
0xB0027853 | Det gick inte att upprätta en nätverksanslutning.%n%nFel: %2%n%nServernamn: %4%nServeradress: %6%nInstansens namn: %9%nAnslutningstyp: %10%n%nVägledning:%nDetta tyder på ett problem med det underliggande nätverket eller den underliggande transporten, t.ex. TCP/IP, och inte med SMB. En brandvägg som blockerar TCP-port 445, eller TCP-port 5445 när ett iWARP RDMA-kort används, kan också vara orsaken till det här problemet. |
Failed to establish a network connection.%n%nError: %2%n%nServer name: %4%nServer address: %6%nInstance name: %9%nConnection type: %10%n%nGuidance:%nThis indicates a problem with the underlying network or transport, such as with TCP/IP, and not with SMB. A firewall that blocks TCP port 445, or TCP port 5445 when using an iWARP RDMA adapter, can also cause this issue. |
0xB0027855 | Klienten förlorade sessionen till servern.%n%nFel: %1%n%nServernamn: %5%nSessions-ID: %2%n%nVägledning:%nOm servern är ett Windows-redundanskluster (filserver) visas det här meddelandet när filresursen flyttas mellan klusternoder. Mothändelsen 30806, som anger att sessionen till servern återupprättats, ska också finnas. Om servern inte är ett redundanskluster är det sannolikt att servern tidigare var online men att den nu inte går att komma åt via nätverket. |
The client lost its session to the server.%n%nError: %1%n%nServer name: %5%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30806 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027856 | Klienten har återupprättat sessionen till servern.%n%nServernamn: %5%nServeradress: %7%nSessions-ID: %2%n%nVägledning:%nDu kan förvänta dig den här händelsen om händelsen 30805 förekommit tidigare, men klienten lyckats återupprätta den cachelagrade anslutningen innan tidsgränsen uppnåddes. |
The client re-established its session to the server.%n%nServer name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30805, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027857 | Anslutningen till resursen bröts.%n%nFel: %1%n%nResursnamn: %5%nSessions-ID: %2%nTräd-ID: %3%n%nVägledning:%nOm servern är ett Windows-redundanskluster (filserver) visas det här meddelandet när filresursen flyttas mellan klusternoder. Mothändelsen 30808, som anger att sessionen till servern återupprättats, ska också finnas. Om servern inte är ett redundanskluster är det sannolikt att servern tidigare var online men att den nu inte går att komma åt via nätverket. |
The connection to the share was lost.%n%nError: %1%n%nShare name: %5%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nIf the server is a Windows Failover Cluster file server, then this message occurs when the file share moves between cluster nodes. There should also be an anti-event 30808 indicating the session to the server was re-established. If the server is not a failover cluster, it is likely that the server was previously online, but it is now inaccessible over the network. |
0xB0027858 | Anslutningen till resursen har återupprättats.%n%nResursnamn: %5%nServeradress: %7%nSessions-ID: %2%nTräd-ID: %3%n%nVägledning:%nDu kan förvänta dig den här händelsen om händelsen 30807 tidigare inträffat, men klienten återupptagit den cachelagrade anslutningen innan tidsgränsen uppnåddes. |
The connection to the share was re-established.%n%nShare name: %5%nServer address: %7%nSession ID: %2%nTree ID: %3%n%nGuidance:%nYou should expect this event if there was a previous event 30807, but the client successfully resumed the cached connection before the timeout expired. |
0xB0027863 | SMB-klienten mottog en begäran om att flytta till en annan nod på ett filserverkluster.%n%nFilserverklusternamn: %4%nAdress till nytt filserverkluster: %6%n%nVägledning:%nKontinuerlig tillgänglighet (transparent redundans) används och klientdatorn kommer att flytta över till en annan nod efter en SMB-vittnesbegäran över RPC med TCP (port 135 vid första kontakten, sedan kontakt med en slutpunktsport över 1023). Ingen användaråtgärd krävs. |
The SMB client received a request to move to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%nNew file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer is going to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027864 | SMB-klienten har flyttat till en annan nod på ett filserverkluster.%n%nFilserverklusternamn: %4%nAdress till nytt filserverkluster: %6%n%nVägledning:%nKontinuerlig tillgänglighet (transparent redundans) används och klientdatorn flyttade över till en annan nod efter en SMB-vittnesbegäran över RPC med TCP (port 135 vid första kontakten, sedan kontakt med en slutpunktsport över 1023). Ingen användaråtgärd krävs. |
The SMB client successfully moved to a different node on a file server cluster.%n%nFile server cluster name: %4%n New file server cluster address: %6%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer successfully moved to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). No user action is required. |
0xB0027865 | SMB-klienten kunde inte flyttas till en annan nod på ett filserverkluster.%n%nFel: %1%n%nFilserverklusternamn: %4%n%nVägledning:%nKontinuerlig tillgänglighet (transparent redundans) används och klientdatorn misslyckades med att flytta över till en annan nod efter en SMB-vittnesbegäran över RPC med TCP (port 135 vid första kontakten, sedan kontakt med en slutpunktsport över 1023). Försöket att ansluta till målservern misslyckades, vilket vanligtvis beror på ett problem med nätverkskonfigurationen. Problemet kan till exempel uppstå om målnodens IP-adress inte går att matcha, om målnoden befinner sig bakom en brandvägg eller om det inte finns en nätverksväg från klienten till noden. |
The SMB client failed to move to a different node on a file server cluster.%n%nError: %1%n%nFile server cluster name: %4%n%nGuidance:%nContinuous Availability (Transparent Failover) is in use and the client computer failed to move to a different node after an SMB witness request over RPC using TCP (first contacting port 135, then contacting an endpoint port above 1023). The attempt to connect to the destination server failed, which is typically due to a network configuration issue. For example, this issue may occur if the destination node's IP address cannot be resolved, if the destination node is behind a firewall, or if there is no network route from the client to the node. |
0xB00278B4 | Referensen skapades utan beständighet.%n%nFileID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nSökväg: %10%12%n%nVägledning:%nServern har stöd för kontinuerlig tillgänglighet (beständiga referenser) och begäran för att skapa referensen lyckades. Däremot beviljade servern inte beständighet. Kontrollera att återställningsnyckelfiltret körs på servern och är anslutet till målvolymen. |
The handle was created without persistence.%n%nFile ID: %2:%3%nCreateGUID: %4%nPath: %10%12%n%nGuidance:%nThe server supports Continuous Availability (persistent handles) and the request to create the handle succeeded. However, the server did not grant persistence. You should verify that the Resume Key Filter is running on the server and is attached to the target volume. |
0xB00278B8 | Servern stöder inte flera kanaler.%n%nServernamn: %2%n%nVägledning:%nKlienten försökte använda SMB Multichannel, men en administratör har inaktiverat flerkanalsstöd på servern. Det kan också vara en filserver (som inte kommer från Microsoft) som inte har stöd för flera kanaler eller där flerkanalsstödet har inaktiverats. Du kan aktivera SMB Multichannel på servern med följande Windows PowerShell-cmdlet: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. Denna händelse gäller inte flerkanalsinställningarna på SMB-klienten, som styrs med Windows PowerShell-cmdleten Set-SmbClientConfiguration. Aktivering eller inaktivering av flerkanalsstöd på klienten påverkar inte serverns flerkanalsstöd. |
The server does not support multichannel.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has disabled multichannel support on the server. This may also be a non-Microsoft file server that does not support multichannel or has multichannel disabled. You can enable SMB Multichannel on the server using this Windows PowerShell cmdlet: Set-SmbServerConfiguration -EnableMultiChannel:$true. This event does not apply to the multichannel settings of SMB client, which are controlled by the Set-SmbClientConfiguration Windows PowerShell cmdlet. Enabling or disabling client multichannel support does not affect server multichannel support. |
0xB00278B9 | Klienten kan inte ansluta till servern på grund av en registerinställning som begränsar flerkanalsstödet.%n%nServernamn: %2%n%nVägledning:%nKlienten försökte använda SMB Multichannel, men en administratör har konfigurerat flerkanalsstödet på ett sätt som förhindrar det på klienten. Du kan konfigurera SMB Multichannel på klienten med följande Windows PowerShell-cmdletar: New-SmbMultichannelConstraint och Remove-SmbMultichannelConstraint. |
The client cannot connect to the server due to a multichannel constraint registry setting.%n%nServer name: %2%n%nGuidance:%nThe client attempted to use SMB Multichannel, but an administrator has configured multichannel support to prevent multichannel on the client. You can configure SMB Multichannel on the client using the Windows PowerShell cmdlets: New-SmbMultichannelConstraint and Remove-SmbMultichannelConstraint. |
0xD0000001 | Aktiv |
Active |
0xD0000002 | Frånkopplad |
Disconnected |
0xD0000003 | Pausad |
Suspended |
0xD0000004 | Konstruktion pågår |
Construction in progress |
0xD0000005 | Återställning pågår |
Recovery in progress |
0xD0000006 | Frånkoppling pågår |
Disconnect in progress |
0xD0000007 | Ogiltigförklaring pågår |
Invalidation in progress |
0xD0000008 | Ogiltig |
Invalid |
0xD0000009 | Borttagen |
Deleted |
0xD000000A | Tdi |
Tdi |
0xD000000B | Wsk |
Wsk |
0xD000000C | Rdma |
Rdma |
0xD000000D | Ingen orsak har angetts |
The reason is not specified |
0xD000000E | Det går inte att matcha servernamnet |
The server name cannot be resolved |
0xD000000F | Det gick inte att ange socketsäkerhet |
Set socket security failed |
0xD0000010 | Anslutningsförsöket misslyckades med ett IPsec-fel |
The connection attempt failed with an IPSec error |
0xD0000011 | Anslutningsförsöket misslyckades med ett nätverksfel |
The connection attempt failed with a network error |
0xD0000012 | Det gick inte att förhandla verifieringen |
The negotiate validation failed |
0xD0000013 | Anslutningen bröts på grund av att utbytet upphörde |
Disconnected because the exchange expired |
0xD0000014 | Anslutningen bröts på grund av en indikering om frånkoppling från nätverket |
Disconnected because there was a network disconnect indication |
0xD0000015 | Anslutningsförsöket misslyckades eftersom servercachen som inte kan nås innehåller målservernamnet |
The connect attempt failed because the unreachable server cache contains the destination server name |
0xD0000016 | Ett försök att hämta en autentiseringsreferens misslyckades |
An attempt to acquire a credential handle failed |
0xD0000017 | Ett försök att initiera en säkerhetskontext misslyckades |
An attempt to initialize a security context failed |
0xD0000018 | En begäran om etablering av session misslyckades på servern |
The server failed a session setup request |
0xD0000019 | Servern nekade begäran om resursanslutning |
The server denied the share connect request |
0xD000001A | FSCTL-begäran om verifiering av förhandling misslyckades |
The validate negotiate FSCTL request failed |
0xD000001B | Det gick inte att återansluta referensen |
Failed to reconnect the handle |
0xD000001C | Servern nekade begäran om att skapa |
The server denied the create request |
0xD000001D | Begäran avbröts av klienten |
The request was canceled by the client |
0xD000001E | Anslutningsobjektet har pausats av klienten |
The connection object was suspended by the client |
0xD000001F | The connection was disconnected by a user or application |
The connection was disconnected by a user or application |
0xD0000020 | The file handle was closed by the application |
The file handle was closed by the application |
0xD0000021 | Negotiate |
Negotiate |
0xD0000022 | Session setup |
Session setup |
0xD0000023 | Logoff |
Logoff |
0xD0000024 | Tree connect |
Tree connect |
0xD0000025 | Tree disconnect |
Tree disconnect |
0xD0000026 | Create |
Create |
0xD0000027 | Close |
Close |
0xD0000028 | Flush |
Flush |
0xD0000029 | Read |
Read |
0xD000002A | Write |
Write |
0xD000002B | Lock |
Lock |
0xD000002C | Ioctl |
Ioctl |
0xD000002D | Cancel |
Cancel |
0xD000002E | Echo |
Echo |
0xD000002F | Query directory |
Query directory |
0xD0000030 | Change notify |
Change notify |
0xD0000031 | Query info |
Query info |
0xD0000032 | Set info |
Set info |
0xD0000033 | Oplock break |
Oplock break |
0xD0000038 | Query information |
Query information |
0xD0000039 | Set information |
Set information |
0xD000003A | Query EA |
Query EA |
0xD000003B | Set EA |
Set EA |
0xD000003C | Flush buffers |
Flush buffers |
0xD000003D | Query volume information |
Query volume information |
0xD000003E | Set volume information |
Set volume information |
0xD000003F | Directory control |
Directory control |
0xD0000040 | File system control |
File system control |
0xD0000041 | Device control |
Device control |
0xD0000042 | Internal device control |
Internal device control |
0xD0000043 | Lock control |
Lock control |
0xD0000044 | Cleanup |
Cleanup |
0xD0000045 | Query security |
Query security |
0xD0000046 | Set security |
Set security |
0xD0000047 | Hämta kvotinformation |
Query quota information |
0xD0000048 | Ange kvotinformation |
Set quota information |
0xD0000049 | Intern avsöknings-I/O |
Internal probe I/O |
0xD000004A | Symmetrisk |
Symmetric |
0xD000004B | Asymmetrisk |
Asymmetric |