1 | %1 é um parâmetro necessário. |
%1 is a required parameter. |
2 | Um rádio Bluetooth é necessário e deve ser habilitado para executar esta operação. |
A Bluetooth radio is required and it must be enabled to perform this operation. |
100 | Este objeto de transação já foi confirmado. Você não pode executar operações neste objeto de transação. |
This transaction object has already been committed. You cannot perform any operations on this transaction object. |
101 | Não há suporte para a propriedade de difusão de característica. |
The broadcast characteristic property is not supported. |
102 | Ao especificar uma propriedade de característica estendida, a propriedade ExtendProperties também deve ser definida. |
When specifying an extended characteristic property, the ExtendProperties property must also be set. |
103 | O uuid de características fornecido está reservado pelo sistema. |
The provided characteristic uuid is reserved by the system. |
104 | Houve uma tentativa de enviar uma notificação de uma característica que não permite notificação ou indicação. |
An attempt was made to send a notification from a characteristic that is not notifiable or indicatable. |
105 | O uuid do descritor fornecido está reservado e será publicado automaticamente pelo sistema. |
The provided descriptor uuid is reserved and will be automatically published by the system. |
106 | Uma chamada a StopAdvertising só pode ser feita em um serviço que já esteja sendo anunciado por meio de uma chamada a StartAdvertising. |
A call to StopAdvertising can only be made on a service that is already advertising via a call to StartAdvertising. |
107 | Um serviço não pode publicar mais de %1 serviços recursivos incluídos. |
A service cannot publish more than %1 recursive included services. |
108 | O sistema não pode ser definido como detectável enquanto estiver em segundo plano. |
The system cannot be made discoverable while in the background. |
109 | O adaptador Bluetooth não dá suporte à função periférica. Consulte BluetoothAdapter para verificar as funcionalidades do adaptador. |
The Bluetooth adapter does not support peripheral role. Please see BluetoothAdapter to check the capabilities of the adapter. |
110 | Uma chamada para Start só pode ser feita no objeto retornado pela propriedade GattServiceProviderTriggerDetails Connection no contexto do disparador do método Run. |
A call to Start can only be made on the object returned by the GattServiceProviderTriggerDetails Connection property in the context of the trigger Run method. |
200 | A lista de Id de Classe SDP é gerada automaticamente por RfcommServiceProvider. Não a especifique no mapa de atributos bruto SDP. |
The SDP Class Id List is automatically generated by the RfcommServiceProvider. Do not specify it in the SDP raw attribute map. |
201 | O StreamSocketListener deve ser vinculado para que você possa começar a anunciar. |
The StreamSocketListener must be bound before you can start advertising. |
202 | Os descritores de protocolo SDP RFCOMM e L2CAP são gerados automaticamente por RfcommServiceProvider. Não os especifique no mapa de atributos bruto SDP. |
The SDP RFCOMM and L2CAP protocol descriptors are automatically generated by the RfcommServiceProvider. Do not specify it in the SDP raw attribute map. |
203 | RfcommServiceProvider pode ser usado apenas em tarefas em segundo plano por meio de Gatilhos de Dispositivos. |
RfcommServiceProvider can only be used from background tasks via Device Triggers. |
301 | Pelo menos um manipulador de eventos Recebido deve ser registrado para que um inspetor possa ser iniciado. |
At least one Received event handler must be registered before a watcher can be started. |
401 | O intervalo de limites de intensidade do sinal é inválido; deve estar entre %d dBm e %d dBm. |
Signal strength threshold range is invalid, must be between %d dBm and %d dBm. |
402 | InRangeThresholdInDBm deve ser maior ou igual a OutOfRangeThresholdInDBm. |
InRangeThresholdInDBm must be greater than or equal to OutOfRangeThresholdInDBm. |
403 | Intervalo de OutOfRangeTimeout inválido; deve estar entre %d segundos e %d segundos. |
OutOfRangeTimeout range is invalid, must be between %d seconds and %d seconds. |
404 | Intervalo SamplingInterval é inválido. |
SamplingInterval range is invalid. |
501 | A soma do tamanho de padrão e do deslocamento não deve exceder o tamanho da carga de anúncio. |
The sum of the pattern size and the offset must not exceed the size of the advertisement payload. |
502 | O número máximo de padrões foi excedido. |
The maximum number of patterns has been exceeded. |
601 | O comprimento de nome local não deve exceder o tamanho da carga de anúncio. |
Local name length must not exceed the size of the advertisement payload. |
602 | A lista de UUIDs de serviço não deve exceder o tamanho da carga de anúncio. |
List of service UUIDs must not exceed the size of the advertisement payload. |
603 | Número máximo de seções de dados de anúncio excedido. |
Maximum number of advertisement data sections exceeded. |
701 | Carga de anúncio inválida detectada. |
Invalid advertisement payload detected. |
702 | O fornecedor só pode ser iniciado com uma carga não vazia. |
Publisher can only be started with a non-empty payload. |
801 | O SamplingInterval é inválido para uso de gatilho em segundo plano. |
The SamplingInterval is invalid for background trigger use. |
802 | Pelo menos uma condição de filtro de anúncios deve ser especificada e não pode exceder o número máximo de condições permitidas para gatilhos em segundo plano. |
At least one advertisement filter condition must be specified and it cannot exceed the maximum number of conditions allowed for background triggers. |
803 | As condições de filtro de anúncio contêm padrões inválidos ou tipos de seção bloqueados. |
The advertisement filter conditions contain invalid patterns or blocked section types. |
901 | O modo de monitoração selecionado não é compatível com este tipo de dispositivo. |
The selected monitoring mode is not supported for this type of device. |
1001 | Seu aplicativo não tem permissão para usar Bluetooth em segundo plano. Certifique-se de que você tenha declarado o tipo de tarefa 'bluetooth' em seu manifesto. |
Your App does not have permission to use Bluetooth in the background. Make sure you have declared the Task Type 'bluetooth' in your manifest. |
1003 | Seu aplicativo não tem permissão para usar o Dispositivo Bluetooth em segundo plano. Verifique se você declarou a DeviceCapability 'bluetooth' e o tipo de tarefa 'deviceConnectionChange' em seu manifesto e se o aplicativo recebeu acesso a este dispositivo. |
Your App does not have permission to use the Bluetooth Device. Make sure you have declared the DeviceCapability 'bluetooth' and Task Type 'deviceConnectionChange' in your manifest and that the application has been granted access to this device. |
1004 | O Serviço Rfcomm que você está tentando registrar já foi registrado em segundo plano. |
The Rfcomm Service you are attempting to register has already been registered in the background. |
1005 | A ID de dispositivo fornecida não é de um tipo de dispositivo compatível com este gatilho. |
The provided device ID is not from a type of device supported by this trigger. |
1006 | Esta categoria de dispositivo não permite manter a conexão. |
This category of device does not support maintaining the connection. |
1101 | A ID de dispositivo fornecida não é um objeto BluetoothDevice válido. |
The provided device ID is not a valid BluetoothDevice object. |
1201 | A ID de dispositivo fornecida não é um objeto BluetoothLEDevice válido. |
The provided device ID is not a valid BluetoothLEDevice object. |