File name: | DMAppsRes.dll.mui |
Size: | 13312 byte |
MD5: | 49a337843cec5e88123faf11804164ae |
SHA1: | 7790c513e9feeee3f25277c458b83c8f441b2eb3 |
SHA256: | 877c0a4564c2af8a0f22fed0af0644f4651d7a3b13472df99e441dab8775814c |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Portuguese (Brazilian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Portuguese (Brazilian) | English |
---|---|---|
26002 | O armazenamento do telefone está cheio. Você pode remover os aplicativos não utilizados para liberar espaço. | Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space. |
26004 | Não foi possível alterar as configurações do telefone. | Your phone's settings couldn't be changed. |
26007 | Falha ao alterar as configurações do telefone | Phone settings change unsuccessful |
26008 | Configurações do telefone alteradas | Phone settings changed |
26009 | O provedor de serviços alterou as configurações do telefone. | successfully changed your phone's settings. |
26010 | As alterações nas configurações do telefone foram concluídas com sucesso. | The changes to your phone's settings were successful. |
26011 | Notificação do sistema | System notification |
26012 | Alterações disponíveis | Changes are available |
26024 | Remetente não identificado | Unidentified sender |
26027 | %1 lhe enviou novas configurações de telefone. Se você conhece o remetente e deseja aceitar essas alterações, digite o PIN do remetente e toque na tecla Enter. Você receberá um SMS quando as alterações forem concluídas.
Se não quiser fazer isso agora, pressione o botão Voltar para adiar essas alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26028 | Você recebeu novas configurações de telefone de uma origem não identificada. Se você conhece o remetente e deseja aceitar essas alterações, digite o PIN do remetente e toque na tecla Enter. Você receberá um SMS quando as alterações forem concluídas.
Se não quiser fazer isso agora, pressione o botão Voltar para adiar essas alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26030 | O PIN digitado está incorreto. Digite-o novamente.
Tentativas restantes: %1 |
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.
Remaining attempts: %1 |
26031 | PIN incorreto | Incorrect PIN |
26043 | O PIN digitado está incorreto. | The PIN you entered was incorrect. |
26045 | São necessárias alterações no telefone | Phone changes needed |
26046 | A operadora (%1) precisa fazer algumas alterações no seu telefone para que ele continue funcionando adequadamente na rede. Para isso, é necessária uma conexão de dados da rede celular ou Wi-Fi.
Você receberá um SMS ao concluir. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. |
26047 | A operadora móvel (%1) precisa fazer algumas alterações no seu telefone para que ele continue funcionando adequadamente na rede. Para isso, você precisa se conectar a Wi-FI ou ativar os dados da rede celular.
Você receberá um SMS ao concluir. Para cancelar a atualização, vá para Configurações Rede Celular e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26048 | %1 terminou e as alterações no telefone foram concluídas. | %1 is finished, and the changes to your phone are complete. |
26050 | ok | ok |
26051 | cancelar | cancel |
26052 | fechar | close |
26053 | sim | yes |
26054 | não | no |
26055 | concluído | done |
26057 | aceitar | accept |
26058 | conectar | connect |
26059 | entrar | enter |
26060 | reiniciar agora | restart now |
26061 | reiniciar depois | restart later |
26062 | As configurações do seu telefone serão alteradas. | This will change your phone's settings. |
26063 | %1 enviou novas configurações de telefone. Se você conhece o remetente e deseja aceitar essas alterações, toque em Aceitar. Você receberá um SMS quando as alterações forem concluídas.
Se não quiser fazer isso agora, pressione o botão Voltar para adiar essas alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26064 | Você recebeu novas configurações de telefone de uma fonte não identificada. Se você conhece o remetente e deseja aceitar essas alterações, toque em Aceitar. Você receberá um SMS quando as alterações forem concluídas.
Se não quiser fazer isso agora, pressione o botão Voltar para adiar essas alterações. Toque em Cancelar para recusá-las. |
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.
If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them. |
26065 | %1 não concluiu as alterações no seu telefone, porque não foi possível conectar ao servidor. | %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server. |
26078 | A operadora móvel (%1) precisa fazer algumas alterações no seu telefone para que ele continue funcionando adequadamente na rede.
Estes são os detalhes da sua operadora: |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
Here are the details from your mobile operator: |
26080 | exibir | view |
26081 | Digite somente números. | Please enter only numbers. |
26082 | A operadora móvel (%1) precisa fazer algumas alterações no seu telefone para que ele continue funcionando adequadamente na rede.
Você receberá um SMS quando isso for concluído. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. |
26083 | A operadora móvel (%1) precisa alterar seu telefone para que ele continue funcionando adequadamente na rede.
Você receberá um SMS quando isso for concluído. Para cancelar a atualização, vá para Configurações de Rede Celular e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.
You'll get a text message when it's finished. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
26085 | Toque para atualizar as configurações de dados da rede celular | Tap to update cellular data settings |
26086 | Seu dispositivo precisa ser reiniciado | Your device needs to restart |
26087 | Sua organização enviou por push políticas que exigem que o dispositivo seja reiniciado. Talvez não seja possível acessar os seus recursos de trabalho ou sua rede corporativa até que ele seja reiniciado. | Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted. |
26088 | Insira o PIN para confirmar sua identidade e concluir o registro do PIN. | Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment. |
26089 | Your device administrator has scheduled a reboot | Your device administrator has scheduled a reboot |
26090 | RebootCSP scheduled reboot | RebootCSP scheduled reboot |
26091 | RebootCSP daily recurrent reboot | RebootCSP daily recurrent reboot |
26092 | Sua empresa bloqueou o dispositivo. Você pode usar seu PIN para desbloqueá-lo. | Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it. |
26093 | Sua empresa redefiniu seu PIN. Entre em contato com a equipe de suporte para saber o PIN. | Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN. |
26094 | Gerenciamento Dinâmico | Dynamic Management |
26095 | As configurações de gerenciamento foram alteradas devido a uma alteração recente no contexto do dispositivo. | Your management settings have changed because of a recent change to your device context. |
50002 | A operadora móvel (%1) precisa fazer algumas alterações no seu telefone para que ele continue funcionando adequadamente na rede. Para isso, você precisa se conectar à WLAN ou ativar os dados da rede celular.
Você receberá um SMS ao concluir. Para cancelar a atualização, vá para Configurações de Rede Celular e SIM. |
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.
You'll get a text message when it's complete. To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings. |
50003 | Atualização de rede disponível | Network update available |
50004 | Sua operadora está atualizando a rede telefônica para que você possa fazer ligações, enviar SMS e ter acesso a outras funcionalidades.
Quando a atualização for concluída, você irá receber um SMS. |
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.
You'll get a text message when the update is done. |
50005 | Seu perfil da rede está atualizado e pronto para ser usado. | Your network profile is updated and ready to go. |
50007 | Sua operadora não conseguiu atualizar o perfil da rede. Se for solicitar ajuda, informe o seguinte código de erro: %1. | Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1. |
50009 | Baixando aplicativos adicionais | Downloading additional apps |
File Description: | DMAppsRes |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | DMAppsRes |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Todos os direitos reservados. |
Original Filename: | DMAppsRes.dll.mui |
Product Name: | Sistema Operacional Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x416, 1200 |