File name: | FirewallControlPanel.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | 498acd7539bd48fc83340aac215683a3 |
SHA1: | 02c400db84a5678eeea076fa1479679d71d408b2 |
SHA256: | 387be69a3830bb1d7b550c4528c9a01c3f78f582b4b66d82028212ef2552cec7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Bulgarian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Bulgarian | English |
---|---|---|
1 | Защитна стена на Windows | Windows Firewall |
2 | Задаване на опции на защитната стена за защита на вашия компютър от хакери и зловреден софтуер. | Set firewall security options to help protect your computer from hackers and malicious software. |
3 | Това приложение е блокирано от груповите правила. За повече информация се обърнете към системния администратор. | This app is blocked by group policy. For more information, contact your system administrator. |
4 | Защитете компютъра си със защитната стена на Windows | Help protect your PC with Windows Firewall |
5 | Прозорец на задачите | Task pane |
6 | Изискват се привилегии на администратор | Administrator privileges required |
8 | Защитната стена на Windows може да попречи на хакери или на опасен софтуер да получи достъп до вашия компютър по интернет или по мрежата. | Windows Firewall can help prevent hackers or malicious software from gaining access to your PC through the Internet or a network. |
13 | Какви са препоръчителните настройки? | What are the recommended settings? |
16 | Разрешаване на всички връзки, които нямат изключение за блокиране на връзката | Allow all connections that do not have an exception to block the connection |
17 | Блокиране на всички връзки към приложения, които не са в списъка с разрешени приложения | Block all connections to apps that are not on the list of allowed apps |
18 | Блокиране на всички връзки, включително на приложенията в списъка с разрешени приложения | Block all connections including apps on the list of allowed apps |
19 | Да | Yes |
20 | Не | No |
21 | Публична мрежа | Public network |
22 | Частна мрежа | Private network |
23 | Мрежа на домейн | Domain network |
24 | Включване и изключване на защитната стена на Windows | Turn Windows Firewall on or off |
25 | Пропускане на приложение или функция през защитната стена на Windows | Allow an app or feature through Windows Firewall |
26 | Промяна на настройки за известяване | Change notification settings |
27 | Център за мрежи и споделяне | Network and Sharing Center |
28 | Защита и поддръжка | Security and Maintenance |
29 | Вкл. | On |
30 | Изкл. | Off |
31 | Персонализиране на настройки | Customize Settings |
32 | Разрешени приложения | Allowed apps |
33 | Възстановяване на настройката по подразбиране | Restore defaults |
34 | Уведомявай ме, когато защитната стена на Windows блокира ново приложение | Notify me when Windows Firewall blocks a new app |
35 | Без известяване при блокиране на ново приложение от защитната стена на Windows | Do not notify me when Windows Firewall blocks a new app |
36 | Не е дадено описание. | No description provided. |
37 | Потвърждение за възстановяване на настройката по подразбиране | Restore Defaults Confirmation |
38 | Възстановяването на настройките по подразбиране ще изтрие всички направени от вас настройки на защитната стена на Windows след инсталирането на операционната система. Това може да доведе до спирането на работата на някои приложения. Искате ли да продължите? |
Restoring the default settings will delete all settings of Windows Firewall that you have made since Windows was installed. This may cause some apps to stop working Do you want to continue? |
39 | Редактиране на порт | Edit a Port |
46 | '%1' вече е в списъка с изключения. | '%1' is already in the list of exceptions. |
47 | Порт '%1 %2!d! (%3)' не може да се добави. Вече съществува запис за порт '%4 %2!d! (%5)'. | The port '%1 %2!d! (%3)' cannot be added. An entry for the same port '%4 %2!d! (%5)' already exists. |
48 | Ако премахнете '%1' от списъка с изключения, тя може да престане да работи правилно. За да я забраните временно, премахнете отметката от квадратчето. Все още ли искате да я премахнете? |
If you remove '%1' from the Exceptions list, it might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
49 | Изтриване на приложение | Delete an app |
50 | Изтриване на порт | Delete a Port |
51 | Ако премахнете "%1 %2!d! %3" от списъка с изключения, някои приложения може да престанат да работят правилно. За да го забраните временно, премахнете отметката от квадратчето. Все още ли искате да го премахнете? |
If you remove '%1 %2!d! %3' from the Exceptions list, some apps might stop working properly. To disable it temporarily, clear its check box. Do you still want to remove it? |
52 | TCP | TCP |
53 | UDP | UDP |
54 | Приложения (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd | Applications (*.exe;*.com;*.icd) *.exe;*.com;*.icd |
55 | Преглед | Browse |
56 | exe | exe |
58 | Защитната стена на Windows не може да добави '%1' към списъка с изключения. | Windows Firewall cannot add '%1' to the list of exceptions. |
59 | Недопустим знак | Unacceptable Character |
60 | Тук може да се въведе само число. | You can only type a number here. |
61 | Въведената стойност за номер на порт не е валидна. Въведете стойност между 0 и 65535. |
The value entered for the port number is not valid. Enter a value between 0 and 65535. |
62 | Невалиден номер на порт | Invalid Port Number |
63 | Защитната стена на Windows не може да промени настройките за '%1'. | Windows Firewall cannot change the settings for '%1'. |
64 | Защитната стена на Windows не може да добави порт '%1 %2!d! (%3)' към списъка с изключения, вероятно защото името на изключението е невалидно. | Windows Firewall cannot add the port '%1 %2!d! (%3)' to the list of exceptions, possibly because the name of the exception is invalid. |
65 | Защитната стена на Windows не може да смени порт '%1 %2!d! (%3)' to '%4 %5!d! (%6)', вероятно защото името на изключението е невалидно. | Windows Firewall cannot change the port '%1 %2!d! (%3)' to '%4 %5!d! (%6)', possibly because the name of the exception is invalid. |
66 | Трябва да изберете поне един тип мрежа. | At least one network type should be selected. |
67 | Типове мрежи | Network Types |
69 | Тези настройки се управляват от приложение на доставчик %1 | These settings are being managed by vendor application %1 |
70 | Тези настройки се управляват от приложения на доставчик: %1 | These settings are being managed by vendor applications: %1 |
71 | , | , |
72 | Свързана | Connected |
73 | Няма | None |
74 | Няма връзка | Not connected |
75 | Затваряне | Close |
76 | Позволяване на %1 да комуникира в тези мрежи: | Allow %1 to communicate on these networks: |
77 | Свойства на %1 | %1 Properties |
78 | Отстраняване на неизправности с мрежата | Troubleshoot my network |
79 | Разширени настройки | Advanced settings |
150 | Домейн мре&жи | Do&main networks |
151 | Ч&астни мрежи | P&rivate networks |
152 | Гост или пу&блични мрежи | Guest or &public networks |
160 | Настройки за мрежа на домейн | Domain network settings |
161 | Настройки за частни мрежи | Private network settings |
162 | Настройки за публични мрежи | Public network settings |
170 | Активни домейн мрежи: | Active domain networks: |
171 | Активни частни мрежи: | Active private networks: |
172 | Активни публични мрежи: | Active public networks: |
180 | Домейн мрежи %1 | Domain networks %1 |
181 | Частни мрежи %1 | Private networks %1 |
182 | Публични мрежи %1 | Public networks %1 |
190 | Използват се препоръчителните настройки | Using recommended settings |
191 | Не се използват препоръчителните настройки | Not using recommended settings |
535 | За вашата защита някои настройки се управляват от системния администратор. | For your security, some settings are managed by your system administrator. |
536 | Защитната стена на Windows не използва препоръчителните настройки за защита на компютъра. | Windows Firewall is not using the recommended settings to protect your computer. |
537 | Използвай препоръчителните настройки | Use recommended settings |
538 | Изходящи връзки: | Outgoing connections: |
540 | Възстанови настройките по подразбиране | Restore default settings |
541 | Възстановяването на настройките по подразбиране ще премахне всички настройки на защитната стена на Windows, които сте конфигурирали за всички мрежови местоположения. Това може да доведе до спирането на работата на някои приложения. | Restoring default settings will remove all Windows Firewall settings that you have configured for all network locations. This might cause some apps to stop working. |
542 | &Възстанови настройката по подразбиране | &Restore defaults |
543 | OK | OK |
544 | Отказ | Cancel |
545 | &Промяна на настройките | Cha&nge settings |
546 | &Разрешаване на друго приложение... | Allow anothe&r app... |
548 | Према&хване | Re&move |
549 | Подробни &данни... | Detai&ls... |
550 | Състояние на известяване: | Notification state: |
551 | Какви са рисковете от разрешаването на комуникацията на дадено приложение? | What are the risks of allowing an app to communicate? |
552 | Блокиране на връзки, които не са разрешени от правило на защитната стена на Windows | Block connections that are not allowed by a Windows Firewall rule |
555 | Страницата не може да се зареди. | The page cannot be loaded. |
556 | Списък с разрешени приложения | Allowed apps list |
557 | Активен | Active |
558 | Актуализирайте настройките на защитната си стена | Update your Firewall settings |
570 | Превключване на показване на профил | Toggle profile view |
571 | Показване или скриване на профила. | Show or hide the profile. |
572 | Състояние на защитната стена на Windows: | Windows Firewall state: |
573 | Входящи връзки: | Incoming connections: |
578 | Персонализиране на настройките за всеки тип мрежа | Customize settings for each type of network |
579 | Можете да променяте настройките на защитната стена за всеки тип мрежа, която използвате. | You can modify the firewall settings for each type of network that you use. |
584 | Включване на защитната стена на Windows | Turn on Windows Firewall |
585 | Блокиране на всички входящи връзки, включително на тези от списъка с разрешени приложения | Block all incoming connections, including those in the list of allowed apps |
587 | Изключване на защитната стена на Windows (не се препоръчва) | Turn off Windows Firewall (not recommended) |
588 | Разрешаване на приложения да комуникират през защитната стена на Windows | Allow apps to communicate through Windows Firewall |
589 | За да добавите, промените или премахнете разрешени приложения и портове, щракнете върху "Промяна на настройките". | To add, change, or remove allowed apps and ports, click Change settings. |
590 | Р&азрешени приложения и функции: | &Allowed apps and features: |
1001 | Защитната стена на Windows е блокирала някои от функциите на %1 във всички домейн мрежи. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all domain networks. |
1002 | Защитната стена на Windows е блокирала някои от функциите на %1 във всички частни мрежи. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private networks. |
1003 | Защитната стена на Windows е блокирала някои от функциите на %1 във всички частни и домейн мрежи. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all private and domain networks. |
1004 | Защитната стена на Windows е блокирала някои от функциите на %1 във всички публични мрежи. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public networks. |
1005 | Защитната стена на Windows е блокирала някои от функциите на %1 във всички публични и домейн мрежи. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and domain networks. |
1006 | Защитната стена на Windows е блокирала някои от функциите на %1 във всички публични и частни мрежи. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public and private networks. |
1007 | Защитната стена на Windows е блокирала някои от функциите на %1 във всички публични, частни и домейн мрежи. | Windows Firewall has blocked some features of %1 on all public, private and domain networks. |
1201 | Продъл&жи блокирането на това приложение за мрежи на домейни | &Keep blocking this app on domain networks |
1202 | Продъл&жи блокирането на това приложение за частни мрежи | &Keep blocking this app on private networks |
1203 | Продъл&жаване на блокирането за частни и домейн мрежи | &Keep blocking for private and domain networks |
1204 | Продъл&жи блокирането на това приложение за публични мрежи | &Keep blocking this app on public networks |
1205 | Продъл&жаване на блокирането за публични и домейн мрежи | &Keep blocking for public and domain networks |
1206 | Продъл&жаване на блокирането за публични и частни мрежи | &Keep blocking for public and private networks |
1207 | Продъл&жаване на блокирането за публични, частни и домейн мрежи | &Keep blocking for public, private and domain networks |
1300 | Отблокирай за избраните типове мрежи | Unblock for the selected network types |
1301 | Ра&зреши на това приложение да комуникира в мрежи на домейни | &Allow this app to communicate on domain networks |
1302 | Ра&зреши на това приложение да комуникира в частни мрежи | &Allow this app to communicate on private networks |
1304 | Ра&зреши на това приложение да комуникира в публични мрежи | &Allow this app to communicate on public networks |
1328 | Частни, домейн мрежи | Private, domain networks |
1330 | Публични, домейн мрежи | Public, domain networks |
1331 | Публични, частни мрежи | Public, private networks |
1332 | Публични, частни, домейн мрежи | Public, private, domain networks |
1336 | Домейн | Domain |
1337 | Частна | Private |
1338 | Частна, домейн | Private, Domain |
1339 | Публична | Public |
1340 | Публична, домейн | Public, Domain |
1341 | Публична, частна | Public, Private |
1342 | Публична, частна, домейн | Public, Private, Domain |
1350 | Няма информация | Unknown |
1351 | Мрежовият администратор може да разблокира това приложение. | Your network administrator can unblock this app for you. |
1352 | Мрежово местопо&ложение: | Network &location: |
1353 | Административни инструменти | Administrative Tools |
1354 | Принадлежности | Accessories |
1355 | Стартиране | Startup |
1356 | Групови правила | Group Policy |
1622 | Име | Name |
1651 | Това приложение се опитва да получи информация директно от интернет, вероятно чрез заобикаляне на защитната стена. | This app is trying to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1652 | Това приложение подава нова заявка за получаване на информация директно от интернет, вероятно чрез заобикаляне на защитната стена. | This app is making a new request to receive information directly from the Internet, possibly bypassing your firewall. |
1653 | Мрежи на &домейн, като например мрежа на работното място. Защитната стена вече е конфигурирана за този тип мрежа. | &Domain networks, such as a workplace network. The firewall is already configured for this network type. |
1654 | &Частни мрежи, като например домашна мрежа или мрежа на работното място. Защитната стена вече е конфигурирана за този тип мрежа. | P&rivate networks, such as my home or work network. The firewall is already configured for this network type. |
1655 | П&ублични мрежи, като например такива по летища и кафенета (не се препоръчва, тъй като тези мрежи обикновено са много слабо защитени или изобщо не са защитени). Защитната стена вече е конфигурирана за този тип мрежа. |
P&ublic networks, such as those in airports and coffee shops (not recommended because these networks often have little or no security). The firewall is already configured for this network type. |
1900 | Мрежи на работното място, които са свързани с домейн | Networks at a workplace that are attached to a domain |
1901 | Мрежи вкъщи или на служебното място, където познавате и имате доверие на хората и устройствата в мрежата | Networks at home or work where you know and trust the people and devices on the network |
1902 | Мрежи на обществени места, като летища и кафенета | Networks in public places such as airports or coffee shops |
2000 | %1 - %2 | %1 - %2 |
2001 | Защитната стена на Windows не може да промени някои настройки, защото те се контролират от групови правила. Обърнете се към системния администратор, за да промените настройките. | Windows Firewall can't change some of your settings because they are controlled by Group Policy. Contact your system administrator if you need to change the settings. |
2002 | Защитната стена на Windows не може да промени някои настройки. Код на грешката 0x%1!x! |
Windows Firewall can't change some of your settings. Error code 0x%1!x! |
12210 | Има приложение или защитна стена, която не е съвместима с тази версия на Windows | An app or firewall is not compatible with this version of Windows |
12211 | Ако приложението е защитна стена, тя вероятно не предпазва компютъра ви, както трябва. Деинсталирайте защитната стена, но за сигурността на компютъра оставете защитната стена на Windows включена, докато не инсталирате защитна стена, която е съвместима с тази версия на Windows. Свържете се с производителя на приложението или защитната стена по-долу, за да получите версия, съвместима с тази версия на Windows. |
If the app is a firewall, it might not be adequately protecting your computer. Uninstall your firewall, but to help make your computer more secure, keep Windows Firewall turned on until you install a firewall that is compatible with this version of Windows. Contact the manufacturer of the app or firewall listed below to get a version that is compatible with this version of Windows. |
0x30000001 | Старт | Start |
0x30000002 | Стоп | Stop |
0x50000004 | Информация | Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Firewall-CPL | Microsoft-Windows-Firewall-CPL |
File Description: | Контролен панел на защитна стена на Windows |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FIREWALLCONTROLPANEL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Всички права запазени. |
Original Filename: | FIREWALLCONTROLPANEL.DLL.MUI |
Product Name: | Операционна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x402, 1200 |