File name: | wpdshext.dll.mui |
Size: | 37376 byte |
MD5: | 4950857ed2165a5c32fdd6d177e2b8b8 |
SHA1: | 7f377a8bbe44e84c02a62428cef086ede7a8f366 |
SHA256: | 88d9198405b4929145e4d0ca0bb15b0e842521c7384dbb1251bd4e39d212ddf2 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
110 | Trwa kopiowanie... | Copying... |
111 | Trwa usuwanie... | Deleting... |
112 | Trwa przenoszenie... | Moving... |
113 | Trwa tworzenie listy odtwarzania... | Creating Playlist... |
123 | Kompresowanie pliku: | Compressing File: |
124 | Oczekiwanie: urządzenie %s jest zajęte. | Waiting: %s is busy. |
125 | Oczekiwanie: urządzenie jest zajęte. | Waiting: The device is busy. |
126 | Przygotowywanie do utworzenia listy odtwarzania. | Preparing to create Playlist. |
127 | Tworzenie listy odtwarzania na urządzeniu. | Creating Playlist on device. |
128 | Wyszukiwanie: %s | Searching: %s |
129 | Dodano %s | Added %s |
130 | Dodawanie multimediów do listy odtwarzania | Adding media to Playlist |
180 | Nie masz uprawnień do uzyskiwania dostępu do tego urządzenia. | You do not have permission to access this device. |
190 | Urządzenie jest teraz zajęte i jego zawartość może nie być w pełni wyświetlona. Jeśli inna aplikacja kopiuje dane do lub z urządzenia, poczekaj na ukończenie tej operacji, a następnie ponów próbę. | The device is currently busy and its contents may not be fully displayed. If another application is copying data to or from the device, please wait for it to finish and then retry. |
191 | Urządzenie zajęte | Device Busy |
195 | Nazwa urządzenia jest albo zbyt długa, albo zawiera nieprawidłowe znaki. | The device name is either too long, or contains invalid characters. |
196 | Nieprawidłowa nazwa urządzenia | Invalid Device Name |
200 | Nie można otworzyć pliku | Cannot Open File |
201 | Nie można otworzyć pliku %1: Nazwa pliku jest zbyt długa, aby można było go otworzyć bezpośrednio z urządzenia. Możesz skrócić nazwę pliku i ponowić próbę lub skopiować plik na komputer i uruchomić go z komputera. | Cannot open %1: The filename is too long to open directly from the device. You may shorten the filename and retry, or copy the file to the PC and launch it from there. |
222 | Przenieś plik | Move File |
223 | Przenieś folder | Move Folder |
224 | Nie można przenieść %1 | Cannot move %1 |
225 | Nie można przenieść elementu | Cannot move item |
226 | Urządzenie przestało odpowiadać lub zostało odłączone. | The device has either stopped responding or has been disconnected. |
227 | Przenieś element | Move Item |
228 | Do „%s” | To '%s' |
229 | Nie masz uprawnień do utworzenia tego elementu. | You do not have permission to create this item. |
230 | Urządzenie nie zezwala na umieszczanie plików w tej lokalizacji. | The device does not allow files to be placed in this location. |
231 | Rozmiar pliku przekracza limit urządzenia. | Its file size is larger than the device limit. |
238 | Nie można skopiować %1 | Cannot copy %1 |
239 | Nie można skopiować elementu | Cannot copy item |
240 | Błąd usuwania pliku | Error Deleting File |
241 | Błąd usuwania folderu | Error Deleting Folder |
242 | Nie można usunąć %1. Urządzenie przestało odpowiadać lub zostało odłączone. | %1 could not be deleted. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
243 | Operacja usuwania nie powiodła się. Urządzenie przestało odpowiadać lub zostało odłączone. | The delete operation has failed. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
244 | Nie można usunąć folderu %1. Folder nie jest pusty. | The folder %1 could not be deleted. The folder is not empty. |
245 | Nie można usunąć %1. Nie masz uprawnień do usunięcia tego elementu. | %1 could not be deleted. You do not have permission to delete this item. |
246 | Nie można usunąć %1: magazyn jest zabezpieczony przed zapisem. Usuń zabezpieczenie przed zapisem i próbuj ponownie. |
Cannot delete %1: The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
247 | Magazyn jest zabezpieczony przed zapisem. Usuń zabezpieczenie przed zapisem i spróbuj ponownie. |
The storage is write-protected. Remove the write-protection and try again. |
248 | Za długa ścieżka docelowa. | Destination path too long. |
249 | Kopiuj plik | Copy File |
250 | Kopiuj folder | Copy Folder |
251 | Plik jest chroniony za pomocą licencji cyfrowej. W tej licencji nie udzielono praw do kopiowania pliku. | The file is protected with a digital license. This license does not grant you rights to copy the file. |
252 | Za mało wolnej pamięci. Zakończ pracę jednego lub więcej programów, a następnie spróbuj ponownie. |
There is not enough free memory. Quit one or more programs, and then try again. |
254 | Kopiuj element | Copy Item |
256 | Plik lub folder o tej samej nazwie już istnieje na urządzeniu. | A file or folder with the same name already exists on the device. |
257 | OSTRZEŻENIE: Formatowanie spowoduje wymazanie WSZYSTKICH danych z tego urządzenia. Mogą one obejmować wszystkie ustawienia przechowywane na tym urządzeniu.
Aby sformatować urządzenie, kliknij przycisk OK. Aby zakończyć, kliknij przycisk Anuluj. |
WARNING: Formatting will erase ALL data on this device. This may include any settings stored on the device.
To format the device, click OK. To quit, click Cancel. |
258 | Formatowanie %s. | Formatting your %s. |
259 | Formatowanie zakończone. | Format Complete. |
260 | Nie można ukończyć formatowania urządzenia. | The device was unable to complete the format. |
262 | Rozmiar pliku jest większy niż limit urządzenia równy %1!ls! (bajtów: %2!ls!). | Its file size is larger than the device limit of %1!ls! (%2!ls! bytes). |
263 | Nie można skopiować pliku %1. Na urządzeniu nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca. | The file %1 could not be copied. There is not enough free space on the device. |
264 | Nie można skopiować wybranych plików. Na urządzeniu nie ma wystarczającej ilości wolnego miejsca. | The selected files could not be copied. There is not enough free space on the device. |
265 | Plik jest chroniony za pomocą licencji cyfrowej. Na tym komputerze może nie być klucza umożliwiającego otwarcie tej licencji lub licencja może wymagać, aby użytkownik zalogował się do konta w celu skopiowania pliku. Brakujący klucz licencji można uzyskać, odtwarzając plik w aplikacji obsługującej zarządzanie prawami cyfrowymi (DRM) w pakiecie Windows Media. | The file is protected with a digital license. The key to open this license may not reside on this computer or the license may require that you log into your account to copy the file. A missing license key may be obtained by playing the file in an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
266 | Licencja dla tej zawartości nie zezwala na kopiowanie jej do urządzenia przenośnego. | The license for this content does not allow copying it to a portable device. |
267 | Zmienianie nazwy | Rename |
268 | Jeśli zmienisz rozszerzenie nazwy pliku, plik może stać się niezdatny do użytku. Czy na pewno chcesz zmienić rozszerzenie? |
If you change a file name extension, the file may become unusable. Are you sure you want to change it? |
269 | %d X %d | %d X %d |
270 | Tworzenie listy odtwarzania | Create Playlist |
271 | Nie znaleziono żadnych plików multimedialnych, które mogłyby posłużyć do utworzenia listy odtwarzania. | No media files were found which could be used to create a playlist. |
272 | Przenieś w górę | Move up |
273 | Przenieś na wierzch | Move to top |
274 | Przenieś w dół | Move down |
275 | Przenieś na spód | Move to bottom |
276 | Usuń | Delete |
277 | Błąd podczas tworzenia folderu | Error Creating Folder |
278 | Nie można utworzyć nowego folderu w tej lokalizacji. Urządzenie przestało odpowiadać lub zostało odłączone. |
The new folder could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
279 | Błąd podczas tworzenia listy odtwarzania | Error Creating Playlist |
286 | Nie można utworzyć nowej listy odtwarzania w tej lokalizacji. Urządzenie przestało odpowiadać lub zostało odłączone. |
The new playlist could not be created in this location. The device has either stopped responding or has been disconnected. |
322 | %1!ls! (bajtów: %2!ls!) | %1!ls! (%2!ls! bytes) |
323 | %1!ls! | %1!ls! |
324 | %s - właściwości | %s Properties |
325 | Wiele typów | Multiple Types |
326 | Wszystkie wewnątrz %1 | All in %1 |
327 | Wszystkie typu %1 | All of type %1 |
328 | Różne foldery | Various Folders |
329 | %1!ls! plików, %2!ls! folderów | %1!ls! Files, %2!ls! Folders |
330 | %s | %s |
331 | %s, ... | %s, ... |
345 | Urządzenie przenośne | Portable Device |
346 | Cyfrowy aparat fotograficzny | Digital Camera |
347 | Przenośny odtwarzacz multimedialny | Portable Media Player |
348 | Telefon komórkowy | Mobile Phone |
349 | Otwórz jako urządzenie przenośne | Open as Portable Device |
350 | Otwiera dysk jako urządzenie przenośne | Opens the drive as a portable device |
351 | Folder docelowy jest podfolderem folderu źródłowego. | The destination folder is a subfolder of the source folder. |
352 | Folder docelowy jest taki sam jak folder źródłowy. | The destination folder is the same as the source folder. |
355 | Urządzenie przestało odpowiadać lub zostało odłączone. Aparat może nie obsługiwać kopiowania plików z komputera. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support copying files from your computer. |
356 | Urządzenie przestało odpowiadać lub zostało odłączone. Aparat może nie obsługiwać przenoszenia plików z komputera. | The device has either stopped responding or has been disconnected. The camera may not support moving files from your computer. |
364 | Potwierdzanie usunięcia pliku | Confirm File Delete |
365 | Potwierdzanie usunięcia folderu | Confirm Folder Delete |
366 | Potwierdzanie usunięcia wielu plików | Confirm Multiple File Delete |
367 | Czy na pewno chcesz trwale usunąć '%1'? | Are you sure you want to permanently delete '%1'? |
368 | Czy na pewno chcesz trwale usunąć folder '%1' i całą jego zawartość? | Are you sure you want to permanently remove the folder '%1' and all of its contents? |
369 | Czy na pewno chcesz trwale usunąć %1!d! elementów? | Are you sure you want to permanently delete these %1!d! items? |
388 | Aby można było przetransferować plik na urządzenie przenośne, wymagana jest obsługa specjalnej ochrony zawartości. Możesz podjąć próbę transferu za pomocą aplikacji obsługującej zarządzanie prawami cyfrowymi (DRM) w pakiecie Windows Media. | The file requires special content protection support to be transferred to portable devices. You may attempt transfer with an application that supports Windows Media Digital Rights Management. |
389 | Plik jest chroniony licencją cyfrową, która stała się niedostępna. Aby dowiedzieć się, jak odzyskać i skopiować ten plik, odwiedź witrynę http://www.microsoft.com. | The file is protected by a digital license that has become inaccessible. Please see http://www.microsoft.com for information on how to recover and copy this file. |
390 | Wystąpił problem ze składnikiem zarządzania prawami cyfrowymi. Skontaktuj się z Pomocą techniczną firmy Microsoft. | A problem has occurred in the Digital Rights Management component. Contact Microsoft product support. |
391 | Wystąpił problem z uzyskaniem certyfikatu urządzenia. Upewnij się, że urządzenie nie jest zajęte i spróbuj ponownie. | A problem has occurred in obtaining the device's certificate. Make sure the device is not busy and try again. |
396 | Plik o podanej nazwie już istnieje. Podaj inną nazwę pliku. | A file with the name you specified already exists. Specify a different file name. |
397 | Nie można zmienić nazwy %2!ls!: %1!ls! | Cannot rename %2!ls!: %1!ls! |
398 | Błąd zmiany nazwy pliku lub folderu | Error Renaming File or Folder |
403 | Plik %1 jest plikiem tylko do odczytu. Czy na pewno chcesz go trwale usunąć? | The file %1 is a read-only file. Are you sure you want to permanently delete it? |
405 | Folder %1 jest folderem tylko do odczytu. Czy na pewno chcesz go trwale usunąć? | The folder %1 is a read-only folder. Are you sure you want to permanently delete it? |
440 | Ten folder zawiera już plik o nazwie '%1'. | This folder already contains a file named '%1'. |
441 | Ten folder zawiera już plik tylko do odczytu o nazwie '%1'. | This folder already contains a read-only file named '%1'. |
444 | W tym folderze znajduje się już folder o nazwie '%1'. Jeżeli pliki w istniejącym folderze mają takie same nazwy jak pliki w folderze przenoszonym lub kopiowanym, zostaną one zamienione. Czy nadal chcesz przenieść lub skopiować folder? |
This folder already contains a folder named '%1'. If the files in the existing folder have the same name as files in the folder you are moving or copying, they will be replaced. Do you still want to move or copy the folder? |
445 | zmodyfikowano: %1 | modified: %1 |
470 | Plik nie jest obsługiwany na tym urządzeniu. | The file is not supported on this device. |
471 | Nie można skopiować pliku do tego folderu. | The file cannot be copied to this folder. |
477 | Być może plik nie istnieje lub nie można go transferować. | The file may not exist or cannot be transferred. |
500 | Otwórz urządzenie, aby wyświetlić pliki | Open device to view files |
501 | Eksplorator plików | File Explorer |
502 | Skonfiguruj urządzenie do dostępu do sieci | Configure device for network access |
503 | Kreator konfiguracji sieci | Network Configuration Wizard |
509 | przy użyciu %s | using %s |
510 | Urządzenia przenośne | Portable Devices |
511 | Menu Urządzenia przenośne | Portable Devices Menu |
512 | Wyświetla zawartość urządzeń przenośnych podłączonych do komputera. | View the content on portable devices connected to your computer. |
550 | folder | folder |
551 | obraz | image |
552 | dokument | document |
553 | kontakt | contact |
554 | audio | audio |
555 | wideo | video |
556 | lista odtwarzania | playlist |
557 | album zawartości mieszanej | mixed content album |
558 | album audio | audio album |
559 | album obrazów | image album |
560 | album wideo | video album |
561 | nota | memo |
562 | wiadomość e-mail | |
563 | termin | appointment |
564 | zadanie | task |
565 | program | program |
566 | rodzajowe | generic |
567 | nieokreślone | unspecified |
850 | Tak | Yes |
851 | Nie | No |
852 | (wielokrotne wartości) | (multiple values) |
853 | Właściwość | Property |
854 | Wartość | Value |
855 | Ogólne | General |
856 | 1 (mono) | 1 (mono) |
857 | 2 (stereo) | 2 (stereo) |
858 | %s bajtów | %s bytes |
859 | Bateria | Battery |
860 | Podłączone | Plugged in |
925 | Fotografia kontaktu | Contact Photo |
926 | Miniatura | Thumbnail |
927 | Album plików multimedialnych | Album Art |
928 | Adnotacja audio | Audio Annotation |
929 | %lu dpi | %lu dpi |
1000 | Uczestnicy zaakceptowani | Accepted Attendees |
1001 | Lokalizacja | Location |
1002 | Uczestnicy opcjonalni | Optional Attendees |
1003 | Uczestnicy wymagani | Required Attendees |
1004 | Zasoby | Resources |
1006 | Typ | Type |
1007 | Głębia w bitach | Bit Depth |
1008 | Szybkość transmisji bitów | Bit Rate |
1009 | Wyrównanie bloku | Block Alignment |
1010 | Kanały | Channels |
1011 | Kod formatu | Format Code |
1012 | Wersja główna | Major Version |
1013 | Wersja pomocnicza | Minor Version |
1014 | Nazwa klienta | Client Name |
1015 | Poprawka | Revision |
1016 | Data urodzenia | Birth Date |
1017 | Służbowy adres e-mail | Business Email |
1018 | Służbowy adres e-mail 2 | Business Email 2 |
1019 | Faks służbowy | Business Fax |
1020 | Służbowy adres pocztowy | Business Postal Address |
1021 | Telefon służbowy | Business Phone |
1022 | Telefon służbowy 2 | Business Phone 2 |
1023 | Miasto adresu służbowego | Business Postal City |
1024 | Kraj/region adresu służbowego | Business Postal Country/Region |
1025 | Linia 1 adresu służbowego | Business Address Line 1 |
1026 | Linia 2 adresu służbowego | Business Address Line 2 |
1027 | Kod pocztowy adresu służbowego | Business Postal Code |
1028 | Województwo adresu służbowego | Business Postal Region |
1029 | Służbowy adres internetowy | Business Web Address |
1030 | Nazwa firmy | Company Name |
1031 | Nazwa wyświetlana | Display Name |
1032 | Imię | First Name |
1033 | Wiadomości błyskawiczne | Instant Messenger |
1034 | Wiadomości błyskawiczne 2 | Instant Messenger 2 |
1035 | Wiadomości błyskawiczne 3 | Instant Messenger 3 |
1036 | Nazwisko | Last Name |
1037 | Drugie imię | Middle Name |
1039 | Telefon komórkowy 2 | Mobile Phone 2 |
1040 | Inne adresy e-mail | Other Email Addresses |
1041 | Inne adresy pocztowe | Other Postal Address |
1042 | Inne telefony | Other Phones |
1043 | Miasto innego adresu | Other Postal City |
1044 | Linia 1 innego adresu | Other Address Line 1 |
1045 | Linia 2 innego adresu | Other Address Line 2 |
1046 | Kod pocztowy innego adresu | Other Postal Code |
1047 | Kraj/region innego adresu | Other Postal Country/Region |
1048 | Województwo innego adresu | Other Postal Region |
1049 | Pager | Pager |
1050 | Osobisty adres e-mail | Personal Email |
1051 | Osobisty adres e-mail 2 | Personal Email 2 |
1052 | Faks osobisty | Personal Fax |
1053 | Osobisty adres pocztowy | Personal Postal Address |
1054 | Telefon osobisty | Personal Phone |
1055 | Telefon osobisty 2 | Personal Phone 2 |
1056 | Miasto adresu osobistego | Personal Postal City |
1057 | Kraj/region adresu osobistego | Personal Postal Country/Region |
1058 | Linia 1 adresu osobistego | Personal Address Line 1 |
1059 | Linia 2 adresu osobistego | Personal Address Line 2 |
1060 | Kod pocztowy adresu osobistego | Personal Postal Code |
1061 | Województwo adresu osobistego | Personal Postal Region |
1062 | Osobisty adres internetowy | Personal Web Address |
1063 | Wymowa nazwy firmy | Phonetic Company Name |
1064 | Wymowa imienia | Phonetic First Name |
1065 | Wymowa nazwiska | Phonetic Last Name |
1066 | Prefiks | Prefix |
1067 | Podstawowy adres e-mail | Primary Email Address |
1068 | Telefon podstawowy | Primary Phone |
1069 | Podstawowy adres internetowy | Primary Web Address |
1070 | Rola | Role |
1071 | Sufiks | Suffix |
1072 | Data urządzenia | Device Date |
1073 | Wersja oprogramowania układowego | Firmware Version |
1074 | Przyjazna nazwa | Friendly Name |
1075 | Producent | Manufacturer |
1076 | Model | Model |
1077 | Poziom zasilania | Power Level |
1078 | Źródło zasilania | Power Source |
1079 | Protokół | Protocol |
1080 | Numer seryjny | Serial Number |
1081 | Obsługuje nieeksploatacyjne | Supports Non-consumable |
1082 | Partner synchronizacji | Sync Partner |
1083 | Linia UDW | BCC Line |
1084 | Linia DW | CC Line |
1085 | Ma załączniki | Has Attachments |
1086 | Przeczytana | Has Been Read |
1088 | Godzina odebrania | Received Time |
1089 | Adres nadawcy | Sender Address |
1090 | Linia Do | To Line |
1091 | Dozwolone typy zawartości | Content Types Allowed |
1092 | Kategoria funkcjonalności | Functional Category |
1094 | Korekta koloru | Color Corrected |
1097 | Nie należy poddawać korekcie | Should Not Be Corrected |
1098 | Przycięte | Cropped |
1101 | Nie należy przycinać | Should Not Be Cropped |
1102 | Typ szybkości transmisji bitów | Bit Rate Type |
1103 | Dyskretne | Discrete |
1104 | Wolne | Free |
1105 | Nieużywane | Unused |
1106 | Zmienna | Variable |
1107 | Kup teraz | Buy Now |
1108 | Kompozytor | Composer |
1109 | Prawa autorskie | Copyright |
1110 | Czas trwania | Duration |
1111 | Efektywna klasyfikacja | Effective Rating |
1112 | Profil kodowania | Encoding Profile |
1113 | Wysokość | Height |
1114 | Czas ostatniego dostępu | Last Accessed Time |
1115 | Metagatunek | Meta Genre |
1117 | Muzyka | Music |
1118 | Audio | Audio |
1119 | Książka audio | Audiobook |
1120 | Mówione | Spoken |
1121 | Wiadomości | News |
1122 | Talk Show | Talk Show |
1123 | Wideo | Video |
1125 | Teledysk | Music Video |
1126 | Wideo domowe | Home Video |
1127 | Film | Movie |
1128 | Telewizja | Television |
1129 | Edukacyjne | Educational |
1130 | Fotomontaż | Photo Montage |
1131 | Inne | Other |
1132 | Wykonawca | Artist |
1133 | Klasyfikacja rodzicielska | Parental Rating |
1134 | Data wydania | Release Date |
1135 | Częstotliwość próbkowania | Sample Rate |
1136 | Liczba pominięć | Skip Count |
1137 | Klasyfikacja w formie gwiazdek | Star Rating |
1138 | Podtytuł | Sub Title |
1139 | Identyfikator zawartości subskrypcji | Subscription Content ID |
1140 | Tytuł | Title |
1141 | Całkowita szybkość transmisji bitów | Total Bit Rate |
1142 | Liczba pomyślnych prób użycia | Use Count |
1143 | Klasyfikacja użytkownika | User Rating |
1144 | Szerokość | Width |
1145 | Tytuł albumu | Album Title |
1146 | Opis | Description |
1147 | Gatunek | Genre |
1148 | Teksty | Lyrics |
1149 | Nastrój | Mood |
1150 | Numer ścieżki | Track Number |
1151 | Typ zawartości | Content Type |
1152 | Data opracowania | Date Authored |
1153 | Data utworzenia | Date Created |
1154 | Data modyfikacji | Date Modified |
1155 | Format | Format |
1156 | Identyfikator | ID |
1157 | Chroniony | Protected |
1158 | Ukryty | Hidden |
1159 | Tylko do odczytu | Read-only |
1160 | System | System |
1161 | Słowa kluczowe | Keywords |
1162 | Nazwa | Name |
1163 | Nieeksploatacyjne | Non-consumable |
1164 | Oryginalna nazwa pliku | Original Filename |
1165 | Odwołania | References |
1166 | Rozmiar | Size |
1167 | Kodowanie SMS | SMS Encoding |
1168 | Ładunek maksymalny SMS | SMS Max Payload |
1169 | Dostawca SMS | SMS Provider |
1170 | Limit czasu SMS | SMS Timeout |
1172 | Interwał serii | Burst Interval |
1173 | Numer serii | Burst Number |
1174 | Opóźnienie przechwytywania | Capture Delay |
1175 | Format przechwytywania | Capture Format |
1176 | Tryb przechwytywania | Capture Mode |
1177 | Niezdefiniowane | Undefined |
1178 | Normalne | Normal |
1179 | Seria | Burst |
1180 | Poklatkowy | Time-lapse |
1181 | Rozdzielczość przechwytywania | Capture Resolution |
1182 | Ustawienie kompresji | Compression Setting |
1183 | Kontrast | Contrast |
1184 | Powiększenie cyfrowe | Digital Zoom |
1185 | Tryb efektów | Effect Mode |
1187 | Kolor | Color |
1188 | Czarno-biały | Black and White |
1189 | Sepia | Sepia |
1190 | Kompensacja odchylenia naświetlania | Exposure Bias Compensation |
1191 | Indeks naświetlania | Exposure Index |
1192 | Tryb pomiaru naświetlania | Exposure Metering Mode |
1194 | Średni | Average |
1195 | Centralnie ważony | Center Weighted |
1196 | Wielopunktowy | Multi-spot |
1197 | Punktowy | Center-spot |
1198 | Tryb programu naświetlania | Exposure Program Mode |
1200 | Ręczny | Manual |
1201 | Automatyczny | Automatic |
1202 | Priorytet przysłony | Aperture Priority |
1203 | Priorytet migawki | Shutter Priority |
1204 | Twórczy | Creative |
1205 | Akcja | Action |
1206 | Portret | Portrait |
1207 | Czas naświetlania | Exposure Time |
1208 | Tryb lampy błyskowej | Flash Mode |
1211 | Wył. | Off |
1212 | Wypełnienie | Fill |
1213 | Automatyczna redukcja czerwonych oczu | Automatic Red Eye Reduction |
1214 | Wypełnienie czerwonych oczu | Fill Red Eye |
1215 | Zewnętrzne | External |
1216 | Liczba F | F-Number |
1217 | Długość ogniskowej | Focal Length |
1218 | Odległość ostrości | Focus Distance |
1219 | Tryb pomiaru ostrości | Focus Metering Mode |
1223 | Tryb ostrości | Focus Mode |
1227 | Automatyczny makro | Automatic Macro |
1228 | Wzmocnienie RGB | RGB Gain |
1229 | Ostrość | Sharpness |
1230 | Interwał ujęć poklatkowych | Time-lapse Interval |
1231 | Liczba ujęć poklatkowych | Time-lapse Number |
1232 | Adres URL ładowania | Upload URL |
1233 | Równowaga bieli | White Balance |
1237 | Automatyczny (jednoprzyciskowy) | One Push Automatic |
1238 | Światło dzienne | Daylight |
1239 | Światło fluorescencyjne | Fluorescent |
1240 | Światło żarowe | Tungsten |
1241 | Lampa błyskowa | Flash |
1242 | Pojemność | Capacity |
1244 | Typ systemu plików | File System Type |
1245 | Wolne miejsce | Free Space |
1246 | Wolne miejsce obiektu | Free Object Space |
1249 | Ma przypomnienie | Has Reminder |
1250 | Właściciel | Owner |
1251 | Ukończono procent | Percent Complete |
1252 | Data przypomnienia | Reminder Date |
1253 | Stan | Status |
1255 | Autor | Author |
1257 | Rozmiar buforu | Buffer Size |
1258 | Napisy końcowe | Credits |
1259 | Kod FourCC | FourCC Code |
1260 | Liczba klatek na sekundę | Frame Rate |
1261 | Interwał klatek kluczowych | Key Frame Interval |
1262 | Ustawienie jakości | Quality Setting |
1263 | Kanał | Channel |
1264 | Powtórz | Repeat |
1265 | Stacja | Station |
1266 | Typ skanowania | Scan Type |
1268 | Progresywny | Progressive |
1269 | Z przeplotem | Interleaved |
1271 | Pojedyncze | Single |
1273 | Z przeplotem (mieszany) | Mixed Interlaced |
1274 | Z przeplotem (mieszany) i progresywny | Mixed Interlaced and Progressive |
1275 | Temat | Subject |
1276 | Priorytet | Priority |
1277 | Treść wiadomości | Message Body |
1278 | Data/Godzina rozpoczęcia | Start Date/Time |
1279 | Data/Godzina zakończenia | End Date/Time |
1280 | Model aparatu fotograficznego | Camera Model |
1281 | Producent aparatu fotograficznego | Camera Maker |
1282 | Rozdzielczość w poziomie | Horizontal Resolution |
1283 | Rozdzielczość w pionie | Vertical Resolution |
1284 | Przenieś do %1 | Move to %1 |
1285 | Kopiuj do %1 | Copy to %1 |
1286 | pamięci urządzenia | device storage |
1287 | katalogu głównego pamięci | root of storage |
1288 | Trwa analizowanie plików... | Analyzing files... |
8980 | Utworzono | Created |
8981 | Zmodyfikowano | Modified |
8983 | Całkowity rozmiar | Total Size |
8985 | Procent wypełnienia | Percent Full |
8986 | Dostępne miejsce | Available Space |
9218 | Nieznane | Unknown |
9219 | Nowy folder | New Folder |
9220 | Nowy folder (%d) | New Folder (%d) |
9223 | %1!s! - kopia%2!s! | %1!s! - Copy%2!s! |
9224 | %1!s! - kopia (%2!d!)%3!s! | %1!s! - Copy (%2!d!)%3!s! |
9225 | Nowa lista odtwarzania.pla | New Playlist.pla |
9226 | Nowa lista odtwarzania (%d).pla | New Playlist (%d).pla |
12290 | Album | Album |
12291 | Rok | Year |
12546 | Rozmiar próbki | Sample Size |
12548 | Liczba kanałów | Channel Count |
12801 | Obsługiwany | Supported |
12803 | Liczba odtworzeń | Play Count |
12804 | Odtwarzanie rozpoczyna się | Play Starts |
12805 | Odtwarzanie wygasa | Play Expires |
12807 | Data zrobienia zdjęcia | Date Picture Taken |
12808 | Wymiary | Dimensions |
File Description: | Rozszerzenie powłoki urządzeń przenośnych |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WpdShExt.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | WpdShExt.dll.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |