| 1 | Región |
Region |
| 2 | Personaliza la configuración para mostrar idiomas, números, horas y fechas. |
Customize settings for the display of languages, numbers, times, and dates. |
| 4 | Personalizar formato |
Customize Format |
| 5 | Por lo menos una configuración regional no es válida. Para solucionar esto, revise y corrija la configuración personalizable. |
One or more of your regional settings are invalid. To fix this problem review and correct the customizable settings. |
| 8 | .7 |
.7 |
| 9 | 0.7 |
0.7 |
| 10 | Métrico |
Metric |
| 11 | EE.UU. |
U.S. |
| 12 | Por lo menos uno de los caracteres escritos en este campo no es válido. Intente usar otros caracteres. |
One or more of the characters you entered in this field are invalid. Try using different characters. |
| 13 | Por lo menos uno de los caracteres escritos para %s no es válido. Intente usar otros caracteres o escriba un espacio en blanco. |
One or more of the characters you entered for %s are invalid. Try using a different character or enter a blank space. |
| 14 | Símbolo decimal |
Decimal Symbol |
| 15 | Signo negativo |
Negative Sign |
| 16 | Símbolo de agrupamiento |
Grouping Symbol |
| 18 | Símbolo a.m. |
AM Symbol |
| 19 | Símbolo p.m. |
PM Symbol |
| 21 | Símbolo de moneda |
Currency Symbol |
| 22 | Símbolo decimal de moneda |
Currency Decimal Symbol |
| 23 | Símbolo de agrupamiento de monedas |
Currency Grouping Symbol |
| 24 | Por lo menos uno de los caracteres escritos para el formato %s no es válido. Intente usar otros caracteres. |
One or more of the characters you entered for the %s format are invalid. Try using different characters. |
| 25 | Hora larga |
Long Time |
| 26 | Fecha corta |
Short Date |
| 27 | Fecha larga |
Long Date |
| 28 | El valor en este campo debe ser un número entre 99 y 9999. Use un número diferente. |
The value in this field must be a number between 99 and 9999. Try using a different number. |
| 29 | Hora corta |
Short Time |
| 30 | &Formato: |
&Format: |
| 31 | &Formato: (* configuración regional personalizada) |
&Format: (* Custom Locale) |
| 32 | Usar el mismo idioma para mostrar que Windows (recomendado) |
Match Windows display language (recommended) |
| 33 | &Formato: %1 |
&Format: %1 |
| 55 | H |
H |
| 56 | h |
h |
| 57 | M |
M |
| 58 | m |
m |
| 59 | s |
s |
| 60 | t |
t |
| 61 | d |
d |
| 62 | a |
y |
| 69 | La configuración regional del sistema cambió. Debe reiniciar Windows para que los cambios surtan efecto. |
System locale has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 70 | Cambiar la configuración regional |
Change Regional Options |
| 71 | El programa de instalación no puede instalar la configuración regional elegida. Póngase en contacto con el administrador de sistema. |
Setup was unable to install the chosen locale. Please contact your system Administrator. |
| 72 | Se cambió el idioma para mostrar del sistema. Debe reiniciar Windows para que los cambios surtan efecto. |
System display language has been changed. You must restart Windows for the changes to take effect. |
| 77 | ¿Desea quitar todas las personalizaciones para el formato actual? |
Remove all customizations for the current format? |
| 78 | ¿Desea aplicar los cambios de región e idioma? |
Would you like to apply your region and language changes? |
| 79 | Reiniciar ahora |
Restart now |
| 80 | Cancelar |
Cancel |
| 81 | Asegúrese de guardar su trabajo y de cerrar todos los programas abiertos antes de reiniciar. |
Make sure you save your work and close all open programs before restarting. |
| 82 | Cambiar la configuración regional del sistema |
Change System Locale |
| 83 | Windows no pudo cargar correctamente la distribución del teclado %s. |
Windows could not properly load the %s keyboard layout. |
| 96 | Español (España) |
Spanish (Spain) |
| 100 | Cierre la sesión para que se apliquen los cambios en el idioma para mostrar |
You must log off for display language changes to take effect |
| 201 | Asegúrese de guardar su trabajo y de cerrar todos los programas abiertos antes de cerrar la sesión. |
Make sure you save your work and close all open programs before you log off. |
| 202 | Cerrar sesión ahora |
Log off now |
| 204 | Cambiar idioma para mostrar |
Change Display Language |
| 205 | Para asegurar que el equipo refleje estos cambios, se recomienda aplicarlos antes de realizar cualquier otro cambio en el sistema. |
To ensure that the computer reflects these changes we recommend that you apply them before making any further system changes. |
| 206 | Aplicar |
Apply |
| 208 | No se puede completar la tarea |
The task cannot be completed |
| 250 | Usuario actual |
Current user |
| 251 | Pantalla de inicio de sesión |
Welcome screen |
| 252 | Nuevas cuentas de usuario |
New user accounts |
| 253 | Idioma para mostrar: |
Display language: |
| 254 | Idioma de entrada: |
Input language: |
| 255 | Formato: |
Format: |
| 256 | Ubicación: |
Location: |
| 257 | No se pudo leer la configuración |
Setting could not be read |
| 900 | Contexto |
Context |
| 901 | Nunca |
Never |
| 902 | Nacional |
National |
| 0x30000014 | Operaciones de RLOUI |
RLOUI operations |
| 0x50000002 | Error |
Error |
| 0x50000004 | Información |
Information |
| 0x7000001E | Panel de control Región e Idioma |
Region and Language control panel |
| 0x90000001 | Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
Microsoft-Windows-International-RegionalOptionsControlPanel |
| 0x90000002 | Operativo |
Operational |
| 0xB0003A98 | El usuario cambió la configuración regional del usuario a \"%1\". |
The user changed their user locale to \"%1\". |
| 0xB0003A99 | El usuario restableció todas las personalizaciones de la configuración regional del usuario \"%1\" a los valores predeterminados del sistema. |
The user reset all customizations for the user locale \"%1\" to the system default. |
| 0xB0003A9A | El usuario cambió la configuración regional del usuario \"%1\" a \"%2\". |
The user changed the user locale setting \"%1\" to \"%2\". |
| 0xB0003A9B | El usuario cambió la ordenación alternativa a \"%1\". |
The user changed their alternate sort to \"%1\". |
| 0xB0003A9C | El usuario cambió el calendario a \"%1\". |
The user changed their calendar to \"%1\". |
| 0xB0003A9D | El usuario cambió el valor de TwoDigitYearMax a %1. |
The user changed their TwoDigitYearMax to %1. |
| 0xB0003A9E | El usuario cambió la preferencia de ubicación (GeoID) a %1. |
The user changed their location preference (GeoID) to %1. |
| 0xB0003A9F | La configuración regional del sistema cambió a \"%1\". |
The system locale was changed to \"%1\". |
| 0xB0003AA0 | El usuario eligió copiar su configuración a la cuenta de usuario predeterminada. |
The user chose to copy their settings to the default user account. |
| 0xB0003AA1 | El usuario eligió copiar su configuración a las cuentas del sistema. |
The user chose to copy their settings to the system accounts. |
| 0xB0003AA2 | El usuario cambió el idioma de interfaz de usuario a \"%1\". |
The user has changed their UI Language to \"%1\". |
| 0xB0003AA3 | El usuario cambió el orden de reserva del idioma de interfaz de usuario a \"%1\". |
The user has changed their UI Language fallback order to \"%1\". |
| 0xB0003E80 | No se pudo cambiar el idioma de interfaz de usuario a \"%1\". Código de estado: %2. |
Failed to change UI Language to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E81 | No se pudo cambiar el orden de reserva del idioma de interfaz de usuario a \"%1\". Código de error: %2. |
Failed to change UI Language fallback order to \"%1\". Status code is: %2. |
| 0xB0003E82 | No se pudo cambiar la configuración regional del sistema a \"%1\". |
The system locale could not be changed to \"%1\". |
| 0xB0003E83 | El usuario no tiene permisos para cambiar el calendario. |
The user does not have permission to change the calendar. |