accessibilitycpl.dll.mui Sarbide errazaren kontrol-panela 493850326c0c146e1ea83383c9539513

File info

File name: accessibilitycpl.dll.mui
Size: 40448 byte
MD5: 493850326c0c146e1ea83383c9539513
SHA1: f8858c41aafd3ce838ebc39c8105df635593ccc8
SHA256: b3c05efcbef8cd07a2b830a1fa775890dba19093113c845e295c93aa95d26a5a
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Basque language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Basque English
2%d%s%d segundo %d%s%d seconds
3Ikasi laguntza-teknologia osagarriei buruz linean Learn about additional assistive technologies online
4Zure erantzunak ezarpen gomendatuak soilik zehazteko erabiltzen dira. Beste programa edo webgune batek zure beharrak hobeto betetzeko erabili nahi badu informazio hori, programa horrek berariaz eskatuko dizu baimena. Pribatutasun-adierazpena Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement
5%d minutu %d minutes
61 minutu 1 minute
7%d segundo %d seconds
10Erabilerraztasun-zentroa Ease of Access Center
45Prestatu ordenagailua erabilerrazagoa izateko. Make your computer easier to use.
46Jaso ordenagailua erabilerrazagoa izateko prestatzeko gomendioak (ikusmena) Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight)
47Jaso ordenagailua erabilerrazagoa izateko prestatzeko gomendioak (gaitasuna) Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity)
48Jaso ordenagailua erabilerrazagoa izateko prestatzeko gomendioak (entzumena) Get recommendations to make your computer easier to use (hearing)
49Jaso ordenagailua erabilerrazagoa izateko prestatzeko gomendioak (mintzamena) Get recommendations to make your computer easier to use (speech)
50Jaso ordenagailua erabilerrazagoa izateko prestatzeko gomendioak (kognitiboa) Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive)
56Erabili ordenagailua bistaratzerik gabe Use the computer without a display
57Prestatu ordenagailua erabilerrazagoa izateko Make the computer easier to see
58Prestatu sagua erabilerrazagoa izateko Make the mouse easier to use
59Prestatu teklatua erabilerrazagoa izateko Make the keyboard easier to use
60Erabili ordenagailua sagurik edo teklaturik gabe Use the computer without a mouse or keyboard
61Erabili testua edo ikusizko aukerak soinuen ordez Use text or visual alternatives for sounds
62Prestatu arreta atazetan errazago jartzeko Make it easier to focus on tasks
63Konfiguratu saguaren teklak Set up Mouse Keys
64Konfiguratu iragazki-teklak Set up Filter Keys
65Konfiguratu tekla-errepikapena eta tekla motelak Set up Repeat and Slow Keys
66Ezarpen gomendatuak Recommended settings
67Aldatu saio-hasierako ezarpenak Change sign-in settings
68Konfiguratu tekla itsaskorrak Set up Sticky Keys
70A&ukeratu kontraste handiko gai bat Choose a High Cont&rast theme
72%s - Saio-hasiera ondoren %s after sign-in
73%s - Saio-hasieran %s at sign-in
74Entzun testua pantailan ozenki irakurrita (narratzailea) Hear text on screen read aloud (Narrator)
75Bihurtu pantailako elementuak handiago (lupa) Make items on the screen larger (Magnifier)
76Idatzi teklaturik gabe (pantailako teklatua) Type without the keyboard (On-Screen Keyboard)
78Sakatu teklatuko lasterbideak banaka (tekla itsaskorrak) Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys)
79Teklak behin eta berriro sakatzen baditut, ez ikusi egin tekla-sakatze gehigarriei (iragazki-teklak) If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys)
80Erabili zenbakizko teklatua sagua pantailan zehar eramateko (sagu-teklak) Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys)
81Entzun tonua BLOK MAIUS, BLOK ZENB edo BLOK KORR sakatzean (txandakatze-teklak) Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys)
82Bihurtu ukipena eta tabletak erabilerrazago Make touch and tablets easier to use
83Narratzailea Narrator
84Lupa Magnifier
85Pantailako teklatua On-Screen Keyboard
86Bat ere ez None
1102Sagu-erakusleak Mouse pointers
1103Kontrolatu sagua teklatuarekin Control the mouse with the keyboard
1105Other programs installed Other programs installed
1106Zuri &arrunta &Regular White
1107B&eltz arrunta Reg&ular Black
1108Alderantziz&ko arrunta Re&gular Inverting
1109Z&uri handia &Large White
1110Beltz hand&ia Large &Black
1111Alde&rantzizko handia Large &Inverting
1112&Zuri oso handia E&xtra Large White
1113&Beltz oso handia Extra Large Blac&k
1114Alderan&tzizko oso handia Extra Large I&nverting
1115Aktibatu leihoak sagua gainean &jarrita Activate a &window by hovering over it with the mouse
1117Entzun testua eta azalpenak ozen irakurrita Hear text and descriptions read aloud
1118Handitu pantailako gauzak Make things on the screen larger
1119Bihurtu pantailako gauzak ikuserrazago Make things on the screen easier to see
1121Akt&ibatu lupa Turn on Mag&nifier
1124Erabili ikusizko aztarnak soinuen ordez Use visual cues instead of sounds
1129Egin idazterrazago Make it easier to type
1139Tresna arruntetarako sarbide bizkorra Quick access to common tools
1141B&eti ozenki irakurri atal hau Al&ways read this section aloud
1142Beti es&kaneatu atal hau Always scan this secti&on
1143&Abiarazi lupa Start Ma&gnifier
1144Ab&iarazi kontalaria Start &Narrator
1145A&biarazi pantailako teklatua Start On-Screen &Keyboard
1148Konfiguratu k&ontraste handia Set &up High Contrast
1153Arakatu ezarpen guztiak Explore all settings
1155Optimizatu itsuentzat Optimize for blindness
1157Optimizatu bistaratzea Optimize visual display
1159Konfiguratu sarrerako gailu alternatiboak Set up alternative input devices
1161Doitu saguaren edo bestelako erakusle-gailu baten ezarpenak Adjust settings for the mouse or other pointing devices
1163Doitu teklatuaren ezarpenak Adjust settings for the keyboard
1165Konfiguratu soinurako alternatibak Set up alternatives for sounds
1167Doitu irakurtzeko eta idazteko ezarpenak Adjust settings for reading and typing
1168Doitu denbora-mugak eta ikusizko mugak Adjust time limits and flashing visuals
1169Erabili zenbakizko teklatua sagua pantailan zehar eramateko. Use the numeric keypad to move the mouse around the screen.
1171K&onfiguratu saguaren teklak Set up Mouse Ke&ys
1172Sakatu teklatuko lasterbideak (adibidez, KTRL+ALT+EZAB) banaka. Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time.
1174Konf&iguratu tekla itsaskorrak Set up Sti&cky Keys
1175Entzun tonu bat BLOK MAIUS, BLOK ZENB, edo BLOK KORR sakatutakoan. Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK.
1176Aktibatu t&xandakatze-teklak Turn on Toggle &Keys
1177Aktibatu txandakat&ze-teklak BLOK ZENB tekla bost segundoz sakatuz Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds
1178Ez ikusi egin edo moteldu tekla-sakatze laburrak edo errepikatuak eta doitu teklatuaren errepikatze-abiadura. Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates.
1179&Aktibatu iragazki-teklak Turn on F&ilter Keys
1180&Konfiguratu iragazki-teklak Set up Fi<er Keys
1181Azpi&marratu teklatuko lasterbideak eta sarbide-gakoak U&nderline keyboard shortcuts and access keys
1184Errazago egin teklatuko lasterbideak erabiltzea Make it easier to use keyboard shortcuts
1187Aktibatu iragazki-teklak eskuinek&o MAIUS zortzi segundoz sakatutakoan Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds
1188Iragazki-aukerak Filter options
1189Akt&ibatu errebote-teklak Turn on &Bounce Keys
1190Atzamarrak ustekabean tekla gainean jartzen badituzu, errebote-teklek tekla-sakatze errepikatuei ez ikusi egingo die denbora jakin batez. If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time.
1191Zenbat denbora itxaron behar du ordenagailuak tekla-sakatzeak onartu aurretik? How long should the computer wait before accepting keystrokes?
1193&Aktibatu tekla-errepikapenak and tekla motelak Turn on &Repeat Keys and Slow Keys
1194Ordenagailuak tekla-sakatze laburrei ez ikusi egingo die zuk ezarritako denbora-tartearen arabera. The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set.
1195&Konfiguratu tekla-errepikapenak eta tekla motelak Set &up Repeat Keys and Slow Keys
1196Idatzi testua hemen ezarpenak &egiaztatzeko: Type text here to test setti&ngs:
1197Beste ezarpen batzuk Other settings
1198Jo soinua teklak &sakatutakoan edo onartutakoan Beep &when keys are pressed or accepted
1200Kontalariak pantailako edozein testu ozenki irakurtzen du. Bozgorailuak beharko dituzu. Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers.
1201Aktibatu k&ontalaria T&urn on Narrator
1203Ezarri kurtsore &keinukariaren lodiera: Set the thickness of the &blinking cursor:
1204Aurrebista: Preview:
1205Desaktibatu behar ez dire&n animazio guztiak (ahal denean) Turn off all unnecessary animations (&when possible)
1206Kendu atzeko planoko irudiak (erabil&garri dagoenean) Remove back&ground images (where available)
1207Entzun bideoetan gertatzen ari denari buruzko azalpenak (erabilgarri dagoenean). Hear descriptions of what's happening in videos (when available).
1208Aktibatu audio-a&zalpena Turn on Aud&io Description
1209Zenbat denbora egon beharko lukete irekita &Windows-en jakinarazpenen elkarrizketa-koadroek? How long should Windows notification dialog bo&xes stay open?
1214Saihestu sagua eta teklatua erabiltzea Avoid using the mouse and keyboard
1215Mikrofono bati hitz egin ordenagailua kontrolatzeko, programak irekitzeko eta testua diktatzeko. Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text.
1216Era&bili hizketa-ezagutzea &Use Speech Recognition
1217Idatzi sagua edo bestelako erakusle-gailuren bat erabiliz, adibidez, kontrol-palanka, eta teklak teklatu baten irudian hautatuz. Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard.
1218&Erabili pantailako teklatua Use On-Screen &Keyboard
1221Aktibatu sagu-teklak ALT + ezkerreko &MAIUS + BLOK ZENB sakatuta Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK
1222Erakuslearen abiadura Pointer speed
1223Gehienezko abiadura: Top speed:
1224Baxua Low
1225Altua High
1226Azelerazioa: Acceleration:
1227Motela Slow
1228Bizkorra Fast
1229&Eduki sakatuta Ktrl bizkortzeko eta Maius moteltzeko Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down
1231Erabili sagu-teklak BLOK ZENB honela dagoenean: Use Mouse Keys when NUM LOCK is:
1232&Aktibatuta O&n
1233Desaktibatuta Off
1234Bistaratu sagu-te&klak ikonoa ataza-barran Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar
1236Entzun testua ozenki irakurrita Hear text read aloud
1237&Konfiguratu testutik hizketara &Set up Text to Speech
1239Konfiguratu tekla-errepikapenak eta tekla motelak Set up Repeat Keys and Slow Keys
1240Saihestu tekla-sakatze errepikatuak tekla bat sakatuta daukazunean Avoid repeated keystrokes when you hold down a key
1242&Ez ikusi egin tekla-sakatze errepikatu guztiei Ig&nore all repeated keystrokes
1244&Moteldu teklatuaren errepikatze-abiadura Slow down keyboard repeat &rates
1246Zen&bat denbora itxaron beharko luke ordenagailuak elkarren ondoko tekla-sakatze errepikatuak onartu aurretik? How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1247Zenbat denbora itxaron beharko luke ordenagailuak lehen tekla-sakatze errepikatua onartu aurretik? How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke?
1248Saihestu ustekabeko tekla-sakatzeak Avoid accidental keystrokes
1249&Zenbat denboraz nahi duzu izan tekla bat sakatuta ordenagailuak tekla-sakatzea onartu aurretik? How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke?
1250Idatzi testua hemen ezarpenak e&giaztatzeko: Type text here to test settin&gs:
1251Jaso ordenagailua erabilerrazagoa izateko prestatzeko gomendioak Get recommendations to make your computer easier to use
1252Erantzun galdera hauei ordenagailua ikuserrazagoa, entzunerrazagoa eta erabilerrazagoa egin dezaketen ezarpenetarako gomendioak jasotzeko. Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use.
1253Galdera bakoitzean, hautatu zuri dagokizun adierazpena. Horren ondoren, zein ezarpen aktibatu aukeratu dezakezu. For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on.
1255Ikusmena (1 / 5) Eyesight (1 of 5)
1256Tele&bistako irudiak eta testua zailak dira ikusteko (baita betaurrekoak ditudanean ere). Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses).
1257&Argiztapen-baldintzek irudiak monitorean ikustea zailtzen dute. Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor.
1258It&sua naiz. I am b&lind.
1259Bestelako ikus&men-arazo bat dut (baita betaurrekoek zuzentzen badute ere). I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it).
1263&Hurrengoa &Next
1264Ut&zi &Cancel
1265Gaitasuna (2 / 5) Dexterity (2 of 5)
1266&Arkatzak eta bolalumak erabiltzeko zailak dira. &Pens and pencils are difficult to use.
1267&Egoera fisikoak besoen, eskumuturren, eskuen eta atzamarren erabilerari eragiten dio. A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers.
1268Ez &dut teklatua erabiltzen. I do not use a &keyboard.
1269Entzumena (3 / 5) Hearing (3 of 5)
1270Elka&rrizketak entzuteko zailak izan daitezke (baita audifono batekin ere). C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid).
1271&Atzeko planoko soinuak ordenagailua entzutea zailtzen du. &Background noise makes the computer difficult to hear.
1272&Entzungorra naiz. I a&m hard of hearing.
1273&Gorra naiz. &I am deaf.
1274Arrazoibidea (5 / 5) Reasoning (5 of 5)
1275Asko&tan zaila egiten zait kontzentratzea. It is often d&ifficult for me to concentrate.
1276&Ikasteko ezgaitasun bat dut, dislexia adibidez. I have a &learning disability, such as dyslexia.
1277&Askotan zaila egiten zait gauzak gogoratzea. It is often difficult for me to remember thin&gs.
1278&Eginda D&one
1281Aktibatu &sagu-teklak Turn on &Mouse Keys
1282Akti&batu tekla itsaskorrak Tu&rn on Sticky Keys
1284Idatzi erakusle-gailu bat erabiliz Type using a pointing device
1286&Bistaratu iragazki teklen ikonoa ataza-barran Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar
1288Sortu leheneratze-puntu bat babeskopiarako Create a restore point for backup
1289Aukeratu ikusizko abisu bat Choose visual warning
1290Bat ere e&z &None
1291&Epigrafe-barra aktiboa keinuka Flash active caption &bar
1292Lei&ho aktiboa keinuka Flash active &window
1293&Mahaigaina keinuka Flash des&ktop
1295&Aktibatu tekla itsaskorrak MAIUS bost aldiz sakatutakoan Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times
1296Aukerak Options
1297Blokeatu tekla aldatzaileak errenkada batean bi aldiz &sakatutakoan &Lock modifier keys when pressed twice in a row
1298Desa&ktibatu tekla itsaskorrak bi tekla batera sakatutakoan T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once
1299Oharrak Feedback
1300&Jo soinua tekla aldatzaileak sakatutakoan Pla&y a sound when modifier keys are pressed
1301&Bistaratu tekla itsaskorren ikonoa ataza-barran D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar
1302Lupak pantailako edozein zati handiagotzen du eta area horretako dena handitzen du. Lupa alde batetik bestera mugi dezakezu, leku batean blokea dezakezu edo tamainaz alda dezakezu. Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it.
1304A&dos &OK
1305Utzi Cancel
1306A&plikatu A&pply
1307&Beste batzuek zailtasunak dituzten niri ulertzen elkarrizketa batean (baina ez doinuagatik). Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent).
1308H&itz egiteko ezgaitasun bat dut. I have a &speech impairment.
1309Teklatuko lasterbideak erabiltzean aktibatu Sarbide errazaren ezarpenak: When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on:
1312Mintzamena (4 / 5) Speech (4 of 5)
1314&Jaso ordenagailua erabilerrazagoa izateko prestatzeko gomendioak Get &recommendations to make your computer easier to use
1319Ikus halaber See also
1320Lupak pantailaren zati bat handitzen du. Magnifier enlarges part of the screen.
1321Kontalariak ozen irakurtzen du pantailako testua. Narrator reads aloud text on the screen.
1322Pantailako teklatuaren bitartez sagua edo beste erakusle-gailuren bat erabiliz idatz daiteke teklatuko irudi bateko tekletan klik eginez. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1325Aldatu testuaren eta ikonoen ta&maina Change the si&ze of text and icons
1326Doi&tu leiho-ertzen kolorea eta gardentasuna Ad&just the color and transparency of the window borders
1327&Bihurtu foku laukizuzena lodiagoa Make the focus rectangle thic&ker
1328Sa&guaren ezarpenak Mouse &settings
1329T&eklatuaren ezarpenak Key&board settings
1330&Audio-gailuak eta soinu-gaiak Aud&io Devices and Sound Themes
1331Ezarpen horien bitartez ordenagailua zure beharrak betetzeko konfigura dezakezu. Berrikusi beheko ezarpen gomendatuak eta hautatu erabili nahi dituzun aukerak. These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use.
1332Zure hautaketetan oinarritutako gomendiorik ez dago. There are no recommendations based on your selections.
1333Saiatu hauetako bat egiten: You can try one of two things:
1334Galdera sorta berriro betetzen. Completing the questionnaire again.
1335Erabilerraztasunaren etxeko orrira itzultzen. Return to the Ease of Access home page.
1342Laguntza-teknologia automatikoki has daiteke saioa hasten duzunean, saioa hasi ondoren, edo bi kasutan. Hautatu erabili nahi duzun aukera bakoitzaren kontrol-laukiak. You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use.
1346Hautatu zuri dagozkizun adierazpen guztiak: Select all statements that apply to you:
1347Aktibatu &soinuentzako ikusizko jakinarazpenak (Soinu-ikustea) Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry)
1348Akti&batu testu-epigrafeak ahozko elkarrizketetarako (erabilgarri dagoenean) T&urn on text captions for spoken dialog (when available)
1349&Aktibatu edo desaktibatu kontraste handia ezkerreko ALT + ezkerreko MAIUS + INPRIMATU PANTAILA sakatutakoan Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed
1357Bi&staratu abisu-mezu bat ezarpen bat aktibatzean Display &a warning message when turning a setting on
1358&Egin soinua ezarpen bat aktibatu edo desaktibatzean &Make a sound when turning a setting on or off
1359&Bistaratu abisu-mezu bat ezarpen bat aktibatzean Display &a warning message when turning a setting on
1360Egin soinua e&zarpen bat aktibatu edo desaktibatzean Make a sound when t&urning a setting on or off
1361Bistaratu abisu-&mezu bat ezarpen bat aktibatzean Display &a warning message when turning a setting on
1362Egin soinua eza&rpen bat aktibatu edo desaktibatzean &Make a sound when turning a setting on or off
1368Aktibatu iraga&zki-teklak Turn on F&ilter Keys
1369Aktibatu tekla itsask&orrak Tu&rn on Sticky Keys
1372Kontraste handia High Contrast
1373Magnifier enlarges part of the screen. Magnifier enlarges part of the screen.
1374On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard.
1376Kontraste handiak koloreen kontrastea handitzen du ikusmena gutxiago nekatzeko eta irakurmena errazten du. Aktibatzeko, sakatu Ezker Maius+Ezker Alt+ Inprimatu Pantaila. High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen.
1379Use the computer without a display Use the computer without a display
1381Use the computer without a mouse or keyboard Use the computer without a mouse or keyboard
1383Make the keyboard easier to use Make the keyboard easier to use
1384Use text or visual alternatives for sounds Use text or visual alternatives for sounds
1385Make it easier to focus on tasks Make it easier to focus on tasks
1386Ez zaude ziur nondik hasi? Not sure where to start?
1387Get Help Get Help
1388Laguntza Help
1389Ezarpen horiek hautatutakoan, automatikoki abiaraziko dira saioa hasten duzun bakoitzean. When you select these settings, they will automatically start each time you sign in.
1390Tresna hauek hautatutakoan, automatikoki abiaraziko dira saioa hasten duzun bakoitzean. When you select these tools, they will automatically start each time you sign in.
1391Pertsonalizatu it&xura eta soinu-efektuak Pe&rsonalize appearance and sound effects
1392Zehaztu bista&ratze-efektuak Fine tune display effe&cts
1393Ge&hitu Dvorak teklatua eta aldatu bestelako teklatu-sarreren ezarpenak Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings
1394Ordenagailuak tekla-sakatze errepikatu guztiei ez ikusi egin diezaieke edo tekla-sakatze errepikatuak onartu aurretik igaro beharreko denbora-tartea ezar dezakezu. Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes.
1395Atal honetako tresnak erabil ditzakezu hasten laguntzeko. You can use the tools in this section to help you get started.
1396Windows-ek automatikoki irakurri eta eskaneatu dezake zerrenda hau. Sakatu ZURIUNE-BARRA nabarmendutako tresna hautatzeko. Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool.
1397Aldatu sagu-erakusleen kolorea eta tamaina. Change the color and size of mouse pointers.
1399Get recommendations to make your computer easier to use. Get recommendations to make your computer easier to use.
1400These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts.
1401Aukeratu kontraste handiaren kolore-eskem&a Choose a High Cont&rast color scheme
1402Teklatuko lasterbidea Keyboard shortcut
1403Irakurmena Reading
1406Ezarri kurtsore keinukariaren lodiera Set the thickness of the blinking cursor
1407Zenbat denbora egon beharko lukete irekita Windows-en jakinarazpenen elkarrizketa-koadroek? How long should Windows notification dialog boxes stay open?
1409Zenbat denboraz nahi duzu izan tekla bat sakatuta ordenagailuak tekla-sakatzea onartu aurretik? How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke?
1410test test
1412Zenbat denbora itxaron beharko luke ordenagailuak elkarren ondoko tekla-sakatze errepikatuak onartu aurretik? How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes?
1413Gehienezko abiadura Top speed
1414Azelerazioa Acceleration
1416&Erabili hizketa-ezagutzea Use Speech Recog&nition
1417Erraztu leihoen kudeaketa Make it easier to manage windows
1419Eragotzi leihoak automatikoki antolatzea pantailaren ertzera eramandakoan Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen
1422Laguntza-teknologia Assistive Technology
14241429 1429
1431Doitu ukipenaren eta tableten ezarpenak Adjust settings for touch and tablets
1432Make touch and tablets easier to use Make touch and tablets easier to use
1433Windows botoia eta bolumena igotzeko botoia batera sakatuz gero, erabilerraztasun-tresna bat has daiteke. Zein erabilerraztasun-tresna gustatuko litzaizuke abiaraztea? Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched?
1435Tresna arruntak abiarazten Launching common tools
1436Bihurtu ukipena erabilerrazago Make touch easier to use
1437Erabilerraztasun-tresnak Accessibility tools
1438Abiarazi tresna saioa hasteko pantailan Launch this tool from the sign-in screen
1439Ukipena eta tabletak Touch and tablets
1440Saio-hasiera ondoren After sign-in
1441Saio-hasieran At sign-in
1442Tabletako Windows botoia eta bolumena igotzeko botoia batera sakatuz gero, erabilerraztasun-tresna bat has daiteke. Saioa hasi ondoren aipatutako botoiak sakatzean zein erabilerraztasun-tresna abiaraziko den aldatzeko, zoaz "Bihurtu ukipena eta tabletak erabilerrazago" orrira. Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page.
5002Windows Estandarra (handia) Windows Standard (large)
5003Windows Standard (extra large) Windows Standard (extra large)
5004Windows Black Windows Black
5005Windows Black (large) Windows Black (large)
5006Windows Black (extra large) Windows Black (extra large)
5007Windows Inverted Windows Inverted
5008Windows Inverted (large) Windows Inverted (large)
5009Windows Inverted (extra large) Windows Inverted (extra large)
6000Ease of Access Sign-in Settings Ease of Access Sign-in Settings
6001The System Restore Wizard failed to start. The System Restore Wizard failed to start.
6002You do not have the required privileges to change sign-in settings. You do not have the required privileges to change sign-in settings.
6003An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL)
6004Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool.
6005An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL)
6006An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL)
6007An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL)
6008An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL)
6009An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL)
6010An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL)
6011An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL)
6012An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL)
6013An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL)
6014An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL)
6015An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL)
6016Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar
6019An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL)
6020An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL)
6021An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL)

EXIF

File Name:accessibilitycpl.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_eu-es_7a95f6f9177ca101\
File Size:40 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:39936
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Unknown (042D)
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Sarbide errazaren kontrol-panela
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta.
Original File Name:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Ole Self Register:
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-a..bilitycpl.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_eu-es_1e775b755f1f2fcb\

What is accessibilitycpl.dll.mui?

accessibilitycpl.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Basque language for file accessibilitycpl.dll (Sarbide errazaren kontrol-panela).

File version info

File Description:Sarbide errazaren kontrol-panela
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:AccessibilityCpl
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Eskubide guztiak erreserbatuta.
Original Filename:AccessibilityCpl.DLL.MUI
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x42D, 1200