1 | Security Accounts Manager |
Security Accounts Manager |
2 | 啟動此服務即告知其他服務,安全性帳戶管理員 (SAM) 已準備好要接受要求。停用此服務將阻止通知系統中的其他服務 SAM 已經就緒,而導致那些服務無法正確地啟動。此服務不應該停用。 |
The startup of this service signals other services that the Security Accounts Manager (SAM) is ready to accept requests. Disabling this service will prevent other services in the system from being notified when the SAM is ready, which may in turn cause those services to fail to start correctly. This service should not be disabled. |
0x2000 | Administrator |
Administrator |
0x2001 | Guest |
Guest |
0x2002 | Domain Admins |
Domain Admins |
0x2003 | Domain Users |
Domain Users |
0x2004 | None |
None |
0x2005 | Administrators |
Administrators |
0x2006 | Server Operators |
Server Operators |
0x2007 | Power Users |
Power Users |
0x2008 | Users |
Users |
0x2009 | Guests |
Guests |
0x200A | Account Operators |
Account Operators |
0x200B | Print Operators |
Print Operators |
0x200C | Backup Operators |
Backup Operators |
0x200D | Replicator |
Replicator |
0x200E | Domain Guests |
Domain Guests |
0x200F | $AccountNameConflict%1 |
$AccountNameConflict%1 |
0x2010 | krbtgt |
krbtgt |
0x2011 | Domain Computers |
Domain Computers |
0x2012 | Domain Controllers |
Domain Controllers |
0x2013 | Schema Admins |
Schema Admins |
0x2014 | Cert Publishers |
Cert Publishers |
0x2015 | Enterprise Admins |
Enterprise Admins |
0x2016 | RAS and IAS Servers |
RAS and IAS Servers |
0x2017 | Group Policy Creator Owners |
Group Policy Creator Owners |
0x2018 | Pre-Windows 2000 Compatible Access |
Pre-Windows 2000 Compatible Access |
0x2019 | Everyone |
Everyone |
0x201A | Remote Desktop Users |
Remote Desktop Users |
0x201C | Anonymous Logon |
Anonymous Logon |
0x201D | Network Configuration Operators |
Network Configuration Operators |
0x201E | Incoming Forest Trust Builders |
Incoming Forest Trust Builders |
0x201F | Performance Monitor Users |
Performance Monitor Users |
0x2020 | Performance Log Users |
Performance Log Users |
0x2021 | Windows Authorization Access Group |
Windows Authorization Access Group |
0x2022 | Network Service |
Network Service |
0x2023 | Enterprise Domain Controllers |
Enterprise Domain Controllers |
0x2024 | Terminal Server License Servers |
Terminal Server License Servers |
0x2025 | Trusted Installers |
Trusted Installers |
0x2026 | Distributed COM Users |
Distributed COM Users |
0x2027 | IIS_IUSRS |
IIS_IUSRS |
0x202A | Cryptographic Operators |
Cryptographic Operators |
0x202B | INTERNET USER |
INTERNET USER |
0x202D | Allowed RODC Password Replication Group |
Allowed RODC Password Replication Group |
0x202E | Denied RODC Password Replication Group |
Denied RODC Password Replication Group |
0x202F | Read-only Domain Controllers |
Read-only Domain Controllers |
0x2030 | Enterprise Read-only Domain Controllers |
Enterprise Read-only Domain Controllers |
0x2031 | Event Log Readers |
Event Log Readers |
0x2032 | Certificate Service DCOM Access |
Certificate Service DCOM Access |
0x2033 | RDS Remote Access Servers |
RDS Remote Access Servers |
0x2034 | RDS Endpoint Servers |
RDS Endpoint Servers |
0x2035 | RDS Management Servers |
RDS Management Servers |
0x2036 | Hyper-V Administrators |
Hyper-V Administrators |
0x2037 | Cloneable Domain Controllers |
Cloneable Domain Controllers |
0x2038 | Access Control Assistance Operators |
Access Control Assistance Operators |
0x2039 | Remote Management Users |
Remote Management Users |
0x203A | DefaultAccount |
DefaultAccount |
0x203B | System Managed Accounts Group |
System Managed Accounts Group |
0x2100 | 管理電腦/網域的內建帳戶 |
Built-in account for administering the computer/domain |
0x2101 | 供來賓存取電腦/網域之用的內建帳戶 |
Built-in account for guest access to the computer/domain |
0x2102 | 指定的網域系統管理員 |
Designated administrators of the domain |
0x2103 | 所有網域使用者 |
All domain users |
0x2104 | 一般使用者 |
Ordinary users |
0x2105 | Administrators 可以完全不受限制地存取電腦/網域 |
Administrators have complete and unrestricted access to the computer/domain |
0x2106 | 成員可以管理網域伺服器 |
Members can administer domain servers |
0x2107 | Power Users 是保留供回溯相容性之用,此群組只擁有有限的系統管理權限 |
Power Users are included for backwards compatibility and possess limited administrative powers |
0x2108 | Users 將無法進行系統面的變更 (不論意外或刻意),且可以執行大部分的應用程式 |
Users are prevented from making accidental or intentional system-wide changes and can run most applications |
0x2109 | Guest 根據預設和 User 群組的成員享有同樣的存取權,但是 Guest 帳戶受到的限制更多 |
Guests have the same access as members of the Users group by default, except for the Guest account which is further restricted |
0x210A | 成員可以管理網域使用者和群組帳戶 |
Members can administer domain user and group accounts |
0x210B | 成員可以管理網域控制站上安裝的印表機 |
Members can administer printers installed on domain controllers |
0x210C | Backup Operators 只能因為備份或還原檔案的因素才能覆蓋安全性限制 |
Backup Operators can override security restrictions for the sole purpose of backing up or restoring files |
0x210D | 支援網域中的檔案複寫 |
Supports file replication in a domain |
0x210E | 所有網域來賓 |
All domain guests |
0x210F | 金鑰發佈中心服務帳戶 |
Key Distribution Center Service Account |
0x2110 | 所有已加入網域的工作站及伺服器 |
All workstations and servers joined to the domain |
0x2111 | 在網域所有的網域控制站 |
All domain controllers in the domain |
0x2112 | 指定的系統管理員架構 |
Designated administrators of the schema |
0x2113 | 已允許這個群組的成員將憑證發行到目錄 |
Members of this group are permitted to publish certificates to the directory |
0x2114 | 指定的公司系統管理員 |
Designated administrators of the enterprise |
0x2115 | 這個群組的伺服器可以存取遠端存取的使用者內容 |
Servers in this group can access remote access properties of users |
0x2116 | 這個群組的成員可以修改網域的群組原則 |
Members in this group can modify group policy for the domain |
0x2117 | 允許讀取存取所有網域中使用者和群組的還原相容性群組 |
A backward compatibility group which allows read access on all users and groups in the domain |
0x2118 | 在這個群組中的成員被授權進行遠端登入 |
Members in this group are granted the right to logon remotely |
0x2119 | 系統管理者有完整及無限制的電腦存取權 |
Administrators have complete and unrestricted access to the computer |
0x211A | 在這個群組中的成員可以擁有某些系統管理權限,來管理網路功能的設定 |
Members in this group can have some administrative privileges to manage configuration of networking features |
0x211B | 這個群組的成員可以建立到這個樹系的連入、單向信任 |
Members of this group can create incoming, one-way trusts to this forest |
0x211C | 這個群組的成員可以從本機及遠端存取效能計數器資料 |
Members of this group can access performance counter data locally and remotely |
0x211D | 這個群組的成員可以從本機或遠端排程效能計數器記錄、啟用追蹤提供者,以及收集事件追蹤 |
Members of this group may schedule logging of performance counters, enable trace providers, and collect event traces both locally and via remote access to this computer |
0x211E | 這個群組的成員擁有 User 物件上計算 tokenGroupsGlobalAndUniversal 屬性的存取權 |
Members of this group have access to the computed tokenGroupsGlobalAndUniversal attribute on User objects |
0x211F | 這個群組的成員可以利用有關授權發佈的資訊,來更新 Active Directory 中的使用者帳戶,用於進行追蹤和報告 TS 每個使用者 CAL 使用量 |
Members of this group can update user accounts in Active Directory with information about license issuance, for the purpose of tracking and reporting TS Per User CAL usage |
0x2120 | 授與這個群組的成員安裝軟體的權限 |
Members in this group are granted the right to install software |
0x2121 | 允許成員啟動、啟用及使用此機器上的分散式 COM 物件 |
Members are allowed to launch, activate and use Distributed COM objects on this machine. |
0x2122 | 網際網路資訊服務所使用的內建群組 |
Built-in group used by Internet Information Services. |
0x2125 | 授權成員執行密碼編譯作業 |
Members are authorized to perform cryptographic operations. |
0x2127 | 這個群組的成員,可將其密碼複寫至網域中所有的唯讀網域控制站 |
Members in this group can have their passwords replicated to all read-only domain controllers in the domain |
0x2128 | 這個群組的成員,不可將其密碼複寫至網域中任何唯讀網域控制站 |
Members in this group cannot have their passwords replicated to any read-only domain controllers in the domain |
0x2129 | 這個群組的成員是網域的唯讀網域控制站 |
Members of this group are Read-Only Domain Controllers in the domain |
0x212A | 這個群組的成員可讀取本機電腦的事件記錄檔 |
Members of this group can read event logs from local machine |
0x212B | 此群組成員在企業中是唯讀的網域控制站 |
Members of this group are Read-Only Domain Controllers in the enterprise |
0x212C | 此群組成員允許連線到企業中的憑證授權單位 |
Members of this group are allowed to connect to Certification Authorities in the enterprise |
0x212D | 此群組中的伺服器可讓 RemoteApp 程式與個人虛擬桌面的使用者存取這些資源。在網際網路對向部署中,這些伺服器通常部署在邊緣網路。必須在執行 RD 連線代理人的伺服器上填入此群組。部署中所使用的 RD 閘道伺服器與 RD Web 存取伺服器都必須在此群組中。 |
Servers in this group enable users of RemoteApp programs and personal virtual desktops access to these resources. In Internet-facing deployments, these servers are typically deployed in an edge network. This group needs to be populated on servers running RD Connection Broker. RD Gateway servers and RD Web Access servers used in the deployment need to be in this group. |
0x212F | 此群組中的伺服器會執行虛擬機器和主機工作階段,以執行使用者 RemoteApp 程式及個人虛擬桌面。必須在執行 RD 連線代理人的伺服器上填入此群組。部署中所使用的 RD 工作階段主機伺服器與 RD 虛擬主機伺服器都必須在此群組中。 |
Servers in this group run virtual machines and host sessions where users RemoteApp programs and personal virtual desktops run. This group needs to be populated on servers running RD Connection Broker. RD Session Host servers and RD Virtualization Host servers used in the deployment need to be in this group. |
0x2130 | 此群組中的伺服器可在執行遠端桌面服務的伺服器上執行例行的系統管理動作。必須在遠端桌面服務部署的所有伺服器上填入此群組。執行 RDS 中央管理服務的伺服器都必須包含在此群組中。 |
Servers in this group can perform routine administrative actions on servers running Remote Desktop Services. This group needs to be populated on all servers in a Remote Desktop Services deployment. The servers running the RDS Central Management service must be included in this group. |
0x2131 | 此群組的成員可完整存取 Hyper-V 的所有功能而不受限制。 |
Members of this group have complete and unrestricted access to all features of Hyper-V. |
0x2132 | 可以複製屬於此群組的網域控制站。 |
Members of this group that are domain controllers may be cloned. |
0x2133 | 此群組的成員可以從遠端查詢此電腦上之資源的授權屬性與權限。 |
Members of this group can remotely query authorization attributes and permissions for resources on this computer. |
0x2134 | 此群組的成員可透過管理通訊協定 (例如,透過 Windows 遠端管理服務的 WS-Management) 存取 WMI 資源。這只適用於將存取權授與使用者的 WMI 命名空間。 |
Members of this group can access WMI resources over management protocols (such as WS-Management via the Windows Remote Management service). This applies only to WMI namespaces that grant access to the user. |
0x2135 | Protected Users |
Protected Users |
0x2136 | 系統會為此群組的成員提供額外的保護,讓其免於驗證安全性威脅。如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=298939。 |
Members of this group are afforded additional protections against authentication security threats. See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=298939 for more information. |
0x2137 | 由系統管理的使用者帳戶。 |
A user account managed by the system. |
0x2138 | 此群組的成員由系統管理。 |
Members of this group are managed by the system. |
0x2139 | Storage Replica Administrators |
Storage Replica Administrators |
0x213A | 此群組的成員擁有「儲存複本」所有功能完整及不受限制的存取。 |
Members of this group have complete and unrestricted access to all features of Storage Replica. |
0x213B | Key Admins |
Key Admins |
0x213C | 這個群組的成員可以在網域內的主要物件上執行系統管理動作。 |
Members of this group can perform administrative actions on key objects within the domain. |
0x213D | Enterprise Key Admins |
Enterprise Key Admins |
0x213E | 這個群組的成員可以在樹系內的主要物件上執行系統管理動作。 |
Members of this group can perform administrative actions on key objects within the forest. |
0x00003000 | SAM 無法將變更寫入資料庫。可能是因為記憶體或磁碟空間不足。SAM 資料庫將還原成先前的狀態。最近的變更將會遺失。請檢查可用的磁碟空間及最大值分頁檔大小設定。 |
SAM failed to write changes to the database. This is most likely due to a memory or disk-space shortage. The SAM database will be restored to an earlier state. Recent changes will be lost. Check the disk-space available and maximum pagefile size setting. |
0x00003001 | SAM 無法將資料庫還原為先前狀態。SAM 已經關閉。您必須重新開機,才能重新啟用 SAM。 |
SAM failed to restore the database to an earlier state. SAM has shutdown. You must reboot the machine to re-enable SAM. |
0x00003003 | SAM 無法開啟 TCP/IP 或 SPX/IPX 接聽執行緒 |
SAM failed to start the TCP/IP or SPX/IPX listening thread |
0x00003005 | SAM 資料庫中有兩個或以上的物件的 SID 屬性相同。帳戶的分辨名稱為 %1。所有重複的帳戶已經刪除。請檢查事件記錄檔,了解其他重複情況。 |
There are two or more objects that have the same SID attribute in the SAM database. The Distinguished Name of the account is %1. All duplicate accounts have been deleted. Check the event log for additional duplicates. |
0x00003006 | SAM 資料庫無法鎖定帳戶 %1,因為資源發生錯誤,例如硬碟寫入失敗 (資料中包含指定錯誤碼)。在您提供了數次錯誤的密碼之後,帳戶會被鎖定。請重新設定上述帳戶的密碼。 |
The SAM database was unable to lockout the account of %1 due to a resource error, such as a hard disk write failure (the specific error code is in the error data) . Accounts are locked after a certain number of bad passwords are provided so please consider resetting the password of the account mentioned above. |
0x00003007 | SAM 資料庫嘗試刪除檔案 %1,因為它所包含的帳戶資訊已經不再使用。記錄資料中包含錯誤資訊。請通知系統管理員刪除這個檔案。 |
The SAM database attempted to delete the file %1 as it contains account information that is no longer used. The error is in the record data. Please have an administrator delete this file. |
0x00003008 | SAM 資料庫嘗試清除目錄 %1,以便移除曾被目錄服務使用過的檔案。記錄資料中包含錯誤資訊。請通知系統管理員刪除這個檔案。 |
The SAM database attempted to clear the directory %1 in order to remove files that were once used by the Directory Service. The error is in record data. Please have an admin delete these files. |
0x00003009 | %1 目前是網域的網域主控站。 |
%1 is now the primary domain controller for the domain. |
0x0000300A | 帳戶 %1 無法轉換成網域控制站帳戶,因為它在目錄的物件類別屬性不是電腦或並非衍生自電腦。如果這是因為嘗試在 Windows 2000 網域或更新版本上安裝 Windows 2000 以前的網域控制站所引起,您應該先以正確的物件類別為網域控制站預先建立帳戶。 |
The account %1 cannot be converted to be a domain controller account as its object class attribute in the directory is not computer or is not derived from computer. If this is caused by an attempt to install a pre Windows 2000 domain controller in a Windows 2000 domain or later, then you should pre-create the account for the domain controller with the correct object class. |
0x0000300B | 在 [安全性帳戶管理員] 中啟用群組快取檢查的操作嘗試已失敗。可能是因為缺少資源。這個工作已經重新排定在一分鐘後執行。 |
The attempt to check whether group caching has been enabled in the Security Accounts Manager has failed, most likely due to lack of resources. This task has been rescheduled to run in one minute. |
0x0000300C | 在 [安全性帳戶管理員] 中的群組快取選項已正確更新。群組快取已啟用。 |
The group caching option in the Security Accounts Manager has now been properly updated. Group caching is enabled. |
0x0000300D | 在 [安全性帳戶管理員] 中的群組快取選項已正確更新。群組快取已停用。 |
The group caching option in the Security Accounts Manager has now been properly updated. Group caching is disabled. |
0x0000300E | %1 封裝無法為使用者 %2 更新其他認證。錯誤碼在事件記錄檔訊息中。 |
The %1 package failed to update additional credentials for user %2. The error code is in the data of the event log message. |
0x0000300F | 在 SAM 資料庫中有兩個以上已知物件含有相同的 SID屬性。重複帳戶的分辨名稱是 %1。將會保留最新的帳戶,所有舊的重複帳戶都會被刪除。請檢查事件記錄檔,了解其他重複情況。 |
There are two or more well known objects that have the same SID attribute in the SAM database. The Distinguished Name of the duplicate account is %1. The newest account will be kept, all older duplicate accounts have been deleted. Check the event log for additional duplicates. |
0x00003010 | 在 SAM 資料庫中有兩個以上物件的帳戶名稱屬性相同。系統已自動將物件 %1重新命名成系統指派的帳戶名稱 %2。 |
There are two or more objects that have the same account name attribute in the SAM database. The system has automatically renamed object %1 to a system assigned account name %2. |
0x00003011 | 為這個網域建立新預設帳戶時發生錯誤。這可能是因為暫時的錯誤狀況所造成。工作將會每隔一段時間重試,直到成功為止。如果問題持續發生,在一星期內將會重新繼續記錄這個訊息。 |
An error occurred while creating new default accounts for this domain. This maybe due to a transient error condition. The task will retry periodically until success and will log this message again in a week if the problem persists. |
0x00004000 | 帳戶 %1 無法升級,因為有個帳戶的名稱跟它相同。 |
The account %1 could not be upgraded since there is an account with an equivalent name. |
0x00004001 | 在升級使用者 %1 時發生錯誤。您必須在重新開機時手動新增這個帳戶。 |
An error occurred upgrading user %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004002 | 從舊的資料庫讀取使用者物件時發生錯誤。 |
An error occurred trying to read a user object from the old database. |
0x00004003 | 在升級別名 %1 時發生錯誤。您必須在重新開機時手動新增這個帳戶。 |
An error occurred upgrading alias %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004004 | 嘗試從舊的資料庫讀取別名物件發生錯誤。 |
An error occurred trying to read an alias object from the old database. |
0x00004005 | 在升級群組 %1 時發生錯誤。您必須在重新開機時手動新增這個帳戶。 |
An error occurred upgrading group %1. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004006 | 嘗試從舊的資料庫讀取群組物件時發生錯誤。 |
An error occurred trying to read a group object from the old database. |
0x00004007 | 嘗試將帳戶 %1 新增成別名 %2 時發生錯誤。您必須在重新開機時手動新增這個帳戶。 |
An error occurred trying to add account %1 to alias %2. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x00004008 | 含 sid %1 的帳戶無法加入群組 %2。 |
The account with the sid %1 could not be added to group %2. |
0x00004009 | 嘗試將帳戶 %1 新增到群組 %2 時發生錯誤。您必須在重新開機時手動新增這個帳戶。 |
An error occurred trying to add account %1 to group %2. This account will have to be added manually upon reboot. |
0x0000400A | rid %1 的帳戶無法加入群組 %2。 |
The account with the rid %1 could not be added to group %2. |
0x0000400B | 嘗試將 SAM 帳戶資料庫轉送到目錄服務時發生嚴重錯誤。可能是因為 SAM 帳戶資料庫已損毀。 |
A fatal error occurred trying to transfer the SAM account database into the directory service. A possible reason is the SAM account database is corrupt. |
0x0000400C | 帳戶 krbtgt 重新命名為 %1 以安裝 Kerberos 安全性封裝。 |
The account krbtgt was renamed to %1 to allow the Kerberos security package to install. |
0x0000400E | 嘗試升級 SAM 使用者的 User_Parameters 屬性時發生錯誤,錯誤可能發生在通知封裝的 DLL: %1 中。請檢查事件記錄資料中的 NT 的錯誤碼。 |
An error occurred trying to upgrade a SAM user's User_Parameters attribute. The following Notification Package DLL might be the possible offender: %1. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x0000400F | 嘗試設定使用者的使用者參數屬性時,發生錯誤。操作失敗。請檢查事件記錄資料中的 NT 錯誤碼。 |
An error occured trying to set User Parameters attribute for this user This operation is failed. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x00004010 | 嘗試升級下列的 SAM 使用者物件: %1。系統會嘗試升級這個使用者,但它可能會包含不一致的資料。請檢查事件記錄資料中的 NT 的錯誤碼。 |
An error occured trying to upgrade the following SAM User Object - %1. We will try to continue upgrading this user. But it might contain inconsistent data. Check the record data of this event for the NT error code. |
0x00004011 | 新增帳戶 %1 到群組 %2 時,發生錯誤。開啟群組時,問題 \"%3\" 發生。請以手動方式新增帳戶。 |
An error occurred when trying to add the account %1 to the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to open the group. Please add the account manually. |
0x00004012 | 新增帳戶 %1 到群組 %2 時,發生錯誤。嘗試新增帳戶到群組時,問題 \"%3\" 發生。請以手動方式新增帳戶。 |
An error occurred when trying to add the account %1 to the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to add the account to the group. Please add the account manually. |
0x00004013 | 建立已知的帳戶 %1 時,發生錯誤 \"%2\"。請連絡 PSS 進行復原。 |
The error \"%2\" occurred when trying to create the well known account %1. Please contact PSS to recover. |
0x00004015 | 在目錄服務安裝過程中,已刪除這部伺服器的電腦帳戶,因此這部網域控制站無法啟動。 |
During the installation of the Directory Service, this server's machine account was deleted hence preventing this Domain Controller from starting up. |
0x00004016 | 安全性帳戶資料庫偵測出熟知的帳戶 %1 不存在。帳戶已經重新建立。請重設帳戶密碼。 |
The Security Account Database detected that the well known account %1 does not exist. The account has been recreated. Please reset the password for the account. |
0x00004017 | 安全性帳戶資料庫偵測出熟知的群組或本機群組 %1 不存在。群組已經重新建立。 |
The Security Account Database detected that the well known group or local group %1 does not exist. The group has been recreated. |
0x00004018 | 網域操作模式已經變更成原生模式。變更無法復原。 |
Domain operation mode has been changed to Native Mode. The change cannot be reversed. |
0x00004019 | Active Directory 網域服務無法將安全性主體新增到熟知的安全性主體容器。如果需要,請要求系統管理員新增這個安全性主體。安全性主體名稱: %1 |
Active Directory Domain Services failed to add a security principal to well known security principals container. Please have an administrator add this security principal if needed. Security principal name: %1 |
0x0000401A | Active Directory 網域服務無法將所有的新安全性主體新增到熟知的安全性主體容器。如果需要,請要求系統管理員新增這些安全性主體。 |
Active Directory Domain Services failed to add all of the new security principals to well known security principals container. Please have an administrator add these security principals if needed. |
0x0000401B | Active Directory 網域服務無法在熟知的安全性主體容器中重新命名安全性主體。如果需要,請要求系統管理員重新命名此安全性主體。安全性主體名稱: %1 |
Active Directory Domain Services failed to rename a security principal in well known security principals container. Please have an administrator rename this security principal if needed. Security principal name: %1 |
0x0000401C | Active Directory 網域服務無法在熟知的安全性主體容器中重新命名某些安全性主體。如果需要,請要求系統管理員重新命名這些安全性主體。 |
Active Directory Domain Services failed to rename some of the security principals in well known security principals container. Please have an administrator rename these security principals if needed. |
0x0000401D | 嘗試從群組 %2 移除帳戶 %1 時發生錯誤。嘗試從群組移除帳戶時發生問題 \"%3\"。請手動移除成員。 |
An error occurred when trying to remove the account %1 from the group %2. The problem, \"%3\", occurred when trying to remove the account from the group. Please remove the member manually. |
0x00004102 | 帳戶-識別元配置器無法指派新的識別元。這個網域控制站的識別元集區可能已經用盡。如果這個問題持續存在,請重新啟動網域控制站,並在事件記錄檔中檢視配置器的初始化狀態。 |
The account-identifier allocator was unable to assign a new identifier. The identifier pool for this domain controller may have been depleted. If this problem persists, restart the domain controller and view the initialization status of the allocator in the event log. |
0x00004103 | 初始帳戶-識別元集區尚未配置到這個網域控制站。可能是網域控制站因為連線能力或網路問題無法連絡主要網域控制站。這個網域控制站將無法建立帳戶除非取得配置集區。 |
An initial account-identifier pool has not yet been allocated to this domain controller. A possible reason for this is that the domain controller has been unable to contact the master domain controller, possibly due to connectivity or network problems. Account creation will fail on this domain controller until the pool is obtained. |
0x00004104 | 網域帳戶識別元數值已經到達最大數目。無法再進一步配置這個網域的網域控制站帳戶-識別元集區。 |
The maximum domain account identifier value has been reached. No further account-identifier pools can be allocated to domain controllers in this domain. |
0x00004105 | 這個網域控制站的帳戶識別元配置已經指派到最大數目。網域控制站無法再取得新的識別元集區。可能是因為網域控制站無法連絡主要網域控制站。這個控制站將無法建立帳戶,除非您配置新集區。問題可能出在網域中的網路或連線能力,或是主要網域控制站站遺失或已離線。請確定主要網域控制站已連線到網域上並運作正常。 |
The maximum account identifier allocated to this domain controller has been assigned. The domain controller has failed to obtain a new identifier pool. A possible reason for this is that the domain controller has been unable to contact the master domain controller. Account creation on this controller will fail until a new pool has been allocated. There may be network or connectivity problems in the domain, or the master domain controller may be offline or missing from the domain. Verify that the master domain controller is running and connected to the domain. |
0x00004106 | 電腦帳戶識別元不正確,因為它已超出屬於這個網域控制站的帳戶-識別元集區目前的範圍。計算出的 RID 值是 %1。請停用這個網域控制站的帳戶識別元集區。這會讓網域控制站重新整理帳戶識別元集區。 |
The computed account identifier is invalid because it is out of the range of the current account-identifier pool belonging to this domain controller. The computed RID value is %1. Try invalidating the account identifier pool owned by this domain controller. This will make the domain controller acquire a fresh account identifier pool. |
0x00004107 | 網域控制站正在啟動新增帳戶-識別元集區的要求。 |
The domain controller is starting a request for a new account-identifier pool. |
0x00004108 | 已經成功完成新帳戶-識別元集區的要求。 |
The request for a new account-identifier pool has completed successfully. |
0x00004109 | 帳戶-識別元管理員物件已建立完成。如果這個事件記錄資料數值是零,表示物件已建立。如果不是零,表示操作失敗,記錄資料包含 NT 錯誤碼。失敗原因可能是因為系統資源很低,記憶體不足,或磁碟空間不足。 |
The account-identifier-manager object creation completed. If the record data for this event has the value zero, the manager object was created. Otherwise, the record data will contain the NT error code indicating the failure. The failure to create the object may be due to low system resources, insufficient memory, or disk space. |
0x0000410B | 要求新帳戶-識別元集區失敗。將會重試操作,直到要求成功為止。錯誤碼為 %n \" %1 \" |
The request for a new account-identifier pool failed. The operation will be retried until the request succeeds. The error is %n \" %1 \" |
0x0000410C | 網域控制站正開機為目錄服務還原模式。 |
The domain controller is booting to directory services restore mode. |
0x0000410D | 系統管理員所設定的帳戶識別碼 (RID) 集區大小大於支援的上限值。當網域控制站是 RID 主機時,將使用上限值 (%1)。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225963。 |
A pool size for account-identifiers (RIDs) that was configured by an Administrator is greater than the supported maximum. The maximum value of %1 will be used when the domain controller is the RID master. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=225963 for more information. |
0x0000410E | 已將帳戶識別碼 (RID) 集區判定為無效。在下列預期情況中可能會發生此問題:%n1. 從備份還原網域控制站。%n2. 已從快照還原在虛擬機器上執行的網域控制站。%n3. 系統管理員已手動將集區判定為無效。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=226247。 |
A pool of account-identifiers (RIDs) has been invalidated. This may occur in the following expected cases:%n1. A domain controller is restored from backup. %n2. A domain controller running on a virtual machine is restored from snapshot. %n3. An administrator has manually invalidated the pool. %nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=226247 for more information. |
0x0000410F | 全域帳戶識別碼 (RID) 上限值已增加至 %1。 %n 請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233329 以取得詳細資訊,包括重要的作業系統互通性需求。 |
The global maximum for account-identifiers (RIDs) has been increased to %1. %n See http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=233329 for more information including important operating system interoperability requirements. |
0x00004110 | 需要採取動作! 帳戶識別碼 (RID) 集區已配置至此網域控制站。集區值表示此網域已使用可用帳戶識別碼總數中相當大的部分。%n%n當網域的可用帳戶識別碼總數降低至下列閾值時,將啟動保護機制: %1。保護機制將防止配置可允許現有 DC 建立其他使用者、電腦與群組或在網域中加入新 DC 所需的帳戶識別碼 (RID) 集區。此機制將持續作用,直到系統管理員手動在 RID 主機網域控制站上重新啟用帳戶識別碼配置。%n%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610。 |
Action required! An account-identifier (RID) pool was allocated to this domain controller. The pool value indicates this domain has consumed a considerable portion of the total available account-identifiers. %n%nA protection mechanism will be activated when the domain reaches the following threshold of total available account-identifiers remaining: %1. The protection mechanism prevents the allocation of account-identifier (RID) pools needed to allow existing DCs to create additional users, computers and groups, or promote new DCs into the domain. The mechanism will remain active until the Administrator manually re-enables account-identifier allocation on the RID master domain controller. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for more information. |
0x00004111 | 需要採取動作! 此網域已使用可用帳戶識別碼 (RID) 總數中相當大的部分。已啟動保護機制,因為剩餘的可用帳戶識別碼總數大約是: %1。%n%n保護機制將防止配置可允許現有 DC 建立其他使用者、電腦與群組或在網域中加入新 DC 所需的帳戶識別碼 (RID) 集區。此機制將持續作用,直到系統管理員手動在 RID 主機網域控制站上重新啟用帳戶識別碼 (RID) 配置。%n%n請務必先執行特定診斷再重新啟用帳戶建立作業,以確保此網域的帳戶識別碼使用率不會太高。您必須先解決已識別的問題,再重新啟用帳戶建立作業。%n%n未診斷並修正問題會造成異常高的帳戶識別碼使用率,進而導致網域中的帳戶識別碼 (RID) 集區耗盡,這樣將永久停用在此網域中建立新帳戶的功能。%n%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610。 |
Action required! This domain has consumed a considerable portion of the total available account-identifiers (RIDs). A protection mechanism has been activated because the total available account-identifiers remaining is approximately: %1. %n%nThe protection mechanism prevents the allocation of account-identifier (RID) pools needed to allow existing DCs to create additional users, computers and groups, or promote new DCs into the domain. The mechanism will remain active until the Administrator manually re-enables account-identifier (RID) allocation on the RID master domain controller. %n%nIt is extremely important that certain diagnostics be performed prior to re-enabling account creation to ensure this domain is not consuming account-identifiers at an abnormally high rate. Any issues identified should be resolved prior to re-enabling account creation. %n%nFailure to diagnose and fix any underlying issue causing an abnormally high rate of account-identifier consumption can lead to account-identifier (RID) pool exhaustion in the domain after which account creation will be permanently disabled in this domain. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228610 for more information. |
0x00004112 | 此事件是剩餘可用帳戶識別碼 (RID) 總數的定期更新。剩餘的帳戶識別碼數量大約是: %1。%n%n建立帳戶時便會使用帳戶識別碼,當帳戶識別碼耗盡時,將無法在網域中建立任何新帳戶。%n%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228745。 |
This event is a periodic update on the remaining total quantity of available account-identifiers (RIDs). The number of remaining account-identifiers is approximately: %1. %n%nAccount-identifiers are used as accounts are created, when they are exhausted no new accounts may be created in the domain. %n%nSee http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=228745 for more information. |
0x00004200 | 安全性啟用的本機群組變更到安全性啟用的萬用群組。 |
Security Enabled Local Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004201 | 安全性啟用的本機群組變更到安全性停用的本機群組。 |
Security Enabled Local Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004202 | 安全性啟用的本機群組變更到安全性停用的萬用群組。 |
Security Enabled Local Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004203 | 安全性啟用的全域群組變更到安全性啟用的萬用群組。 |
Security Enabled Global Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004204 | 安全性啟用的全域群組變更到安全性停用的全域群組。 |
Security Enabled Global Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x00004205 | 安全性啟用的全域群組變更到安全性停用的萬用群組。 |
Security Enabled Global Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004206 | 安全性啟用的萬用群組變更到安全性啟用的本機群組。 |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Enabled Local Group. |
0x00004207 | 安全性啟用的萬用群組變更到安全性啟用的全域群組。 |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x00004208 | 安全性啟用的萬用群組變更到安全性停用的本機群組。 |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004209 | 啟用安全性萬用群組已變更為停用安全性全域群組。 |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x0000420A | 安全性啟用的萬用群組變更到安全性停用的萬用群組。 |
Security Enabled Universal Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x0000420B | 安全性停用的本機群組變更到安全性啟用的本機群組。 |
Security Disabled Local Group Changed to Security Enabled Local Group. |
0x0000420C | 安全性停用的本機群組變更到安全性啟用的萬用群組。 |
Security Disabled Local Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x0000420D | 安全性停用的本機群組變更到安全性停用的萬用群組。 |
Security Disabled Local Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x0000420E | 安全性停用的全域群組變更到安全性啟用的全域群組。 |
Security Disabled Global Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x0000420F | 安全性停用的全域群組變更到安全性啟用的萬用群組。 |
Security Disabled Global Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004210 | 安全性停用的全域群組變更到安全性停用的萬用群組。 |
Security Disabled Global Group Changed to Security Disabled Universal Group. |
0x00004211 | 安全性停用的萬用群組變更到安全性啟用的萬用群組。 |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Enabled Universal Group. |
0x00004212 | 安全性停用的萬用群組變更到安全性啟用的全域群組。 |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Enabled Global Group. |
0x00004214 | 安全性停用的萬用群組變更到安全性停用的本機群組。 |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Disabled Local Group. |
0x00004215 | 安全性停用的萬用群組變更到安全性停用的全域群組。 |
Security Disabled Universal Group Changed to Security Disabled Global Group. |
0x00004216 | 成員帳戶名稱無法使用。 |
Member Account Name Is Not Available. |
0x00004217 | 帳戶已啟用。 |
Account Enabled. |
0x00004218 | 帳戶已停用。 |
Account Disabled. |
0x00004219 | 使用者帳戶控制欄位中的特定位元已變更。 |
Certain Bit(s) in User Account Control Field Has Been Changed. |
0x0000421B | 帳戶名稱已變更。 |
Account Name Changed. |
0x0000421C | 密碼原則 |
Password Policy |
0x0000421D | 登出原則 |
Logoff Policy |
0x0000421E | Oem 資訊 |
Oem Information |
0x0000421F | 複寫資訊 |
Replication Information |
0x00004220 | 網域伺服器角色 |
Domain Server Role |
0x00004221 | 網域伺服器狀態 |
Domain Server State |
0x00004222 | 鎖定原則 |
Lockout Policy |
0x00004223 | 修改計數 |
Modified Count |
0x00004224 | 網域模式 |
Domain Mode |
0x00004225 | 基本應用程式群組變更為 Ldap 查詢應用程式群組。 |
Basic Application Group Changed to Ldap Query Application Group. |
0x00004226 | Ldap 查詢應用程式群組變更為基本應用程式群組。 |
Ldap Query Application Group Changed to Basic Application Group. |
0x00004227 | 保全電腦帳戶 %1 時失敗。請系統管理員將此物件的安全性描述元的 builtin\\account operators full control 存取控制項目移除。 |
Failed to secure the machine account %1. Have an administrator remove the builtin\\account operators full control Access Control Entry from the security descriptor on this object. |
0x00004228 | 保全電腦帳戶 %1 時失敗。將重試此操作。請系統管理員檢查此物件的安全性描述元 builtin\\account operators full control 存取控制項目已經移除。 |
Failed to secure the machine account %1. This operation will be retried. Have an administrator verify the builtin\\account operators full control Access Control Entry was removed from the security descriptor on this object. |
0x00004229 | 已保全電腦帳戶 %1。此物件的安全性描述元 builtin\\account operatorsfull control 存取控制項目已經移除。 |
Secured the machine account %1. The builtin\\account operators full control Access Control Entry was removed from the security descriptor on this object. |
0x00004230 | 進行驗證時所需的憑證找不到與 Active Directory 資料庫中的 OID %1 有任何對應的發行原則描述元。這個憑證會與相應的安全性識別碼 (SID) 建立關聯,而且如果您的資源取用是根據此發行原則來設下限制,使用者可能會被拒絕取用部分的資料。錯誤為 %2。 |
The certificate that is used for authentication does not have an issuance policy descriptor corresponding to OID %1 in the Active Directory database. This certificate will not be associated with a corresponding security identifier (SID), and the user may be denied access to some resources if you have resources whose access is restricted based on this issuance policy. The error is %2. |
0x00004231 | OID %2 代表的憑證發行原則與安全性識別碼 (SID) 沒有任何連結,或者無法解讀其中的連結。連結是由 msPKI-Enterprise-Oid 物件 (它代表發行連結) 的屬性 msDS-OIDToGroupLink 來表示。此憑證將不會與相應的 SID 建立關聯,而且如果您的資源取用是根據此發行原則來設下限制,使用者可能會被拒絕取用部分的資料。 |
The certificate issuance policy that is represented by OID %2 does not have a link to a security identifier (SID), or this link cannot be read. The link is represented by the attribute msDS-OIDToGroupLink on the msPKI-Enterprise-Oid object that represents the issuance policy. This certificate will not be associated with a corresponding SID, and the user may be denied access to some resources if you have resources whose access is restricted based on this issuance policy. |
0x00004232 | 在 Active Directory 資料庫中找到數個憑證發行原則描述元。這些描述元的屬性 msPKI-Cert-Template-OID 包含字串 %1。此屬性應該能夠專門識別發行原則描述元。您應該解決這種衝突。受影響的發行原則將不會與安全性識別碼 (SID) 有任何關聯,而且使用者在使用由相應原則發出的憑證來進行驗證時,可能會被拒絕存取部分資源。 |
Multiple certificate issuance policy descriptors were found in the Active Directory database. The attribute msPKI-Cert-Template-OID of these descriptors contains string %1. This attribute should be able to uniquely identify an issuance policy descriptor; you should resolve this conflict. The issuance policies that are affected will not be associated with security identifiers (SIDs), and users who are authenticating using certificates that are issued by the corresponding policy may be denied access to some resources. |
0x00004233 | 憑證發行原則描述元 %2 透過其屬性 msDS-OIDToGroupLink,連結至不屬於安全性群組、內含成員或者不是萬用群組的群組。錯誤為 %6。%n發行原則應該連結至具有安全性、沒有成員而且是萬用群組的群組安全性識別碼 (SID)。使用者使用的憑證若是根據此原則而發出時,他們會被拒絕存取部分資源。不符合這些需要的群組分辨名稱 (又稱為 DN) 為 %3。 |
The certificate issuance policy descriptor %2 is linked through its attribute msDS-OIDToGroupLink to a group that is not a security group, has members, or is not universal. The error is %6.%nAn issuance policy should be linked to a security identifier (SID) of a group that is security enabled, does not have members, and is universal. Users who are authenticating using certificates that are issued according to this policy may be denied access to some resources. The distinguished name (also known as DN) of the group that does not meet these requirements is %3. |
0x00004234 | 無法執行要求的群組 %1 的修改。原因是這個群組透過 msDS-OIDToGroupLinkBl 連結至憑證發行原則描述元。類似的群組應該具備安全功能,它們不應該有任何成員,而且它們應該是萬用群組。%n要求的作業是 %4。%n錯誤為 %5。 |
The requested modification for group %1 could not be performed. This is because this group is linked through msDS-OIDToGroupLinkBl to a certificate issuance policy descriptor. Such groups should be security enabled, they should not have any members, and they should be universal.%nThe requested operation was %4.%nThe error is %5. |
0x00004235 | 憑證發行原則描述元 %1 無法連結至群組 %2。發行原則只能透過屬性 msDS-OIDToGroupLink 連結至通用、具安全功能而且沒有任何成員關係的群組。您應該確定這個群組符合要求。%n錯誤為 %5。 |
The certificate issuance policy descriptor %1 cannot be linked to group %2. Issuance policies can be linked through the attribute msDS-OIDToGroupLink only to universal, security-enabled groups that have an empty membership. You should ensure that this group meets these requirements.%nThe error is %5. |
0x00004236 | 已捨棄簽發給使用者 %1 的下列無效宣告: %2。 |
The following invalid claims issued to user %1 have been dropped: %2. |
0x00004237 | 無法驗證簽發給使用者 %1 的宣告,因此已捨棄那些宣告。錯誤: %2。 |
Claims issued to user %1 could not be validated and have been dropped. Error: %2. |
0x00004239 | 無法載入密碼通知 DLL %1,錯誤為 %4。請確認登錄中定義的通知 DLL 路徑 %2%3,參照正確的絕對路徑 (:\\\\.),而不是相對或無效的路徑。如果 DLL 路徑正確,請驗證所有支援檔案是否位於相同的目錄中,而且系統帳戶是否擁有 DLL 路徑和任何支援檔案的讀取存取權。如需其他支援,請連絡通知 DLL 的提供者。您可以在網路上找到進一步詳細資料: http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=245898。 |
The password notification DLL %1 failed to load with error %4. Please verify that the notification DLL path defined in the registry, %2%3, refers to a correct and absolute path (:\\\\.) and not a relative or invalid path. If the DLL path is correct, please validate that any supporting files are located in the same directory, and that the system account has read access to both the DLL path and any supporting files. Contact the provider of the notification DLL for additional support. Further details can be found on the web at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=245898. |
0x00004240 | SAM 已設定為不接聽 TCP 通訊協定。 |
SAM was configured to not listen on the TCP protocol. |
0x00004241 | 已在此電腦上啟用傳統密碼驗證模式。若 Exchange ActiveSync 原則已設定,它將不會針對密碼驗證要求強制執行。 |
Legacy password validation mode has been enabled on this machine. If an Exchange ActiveSync policy is configured it will not be enforced for password validation requests. |
0x00004242 | 已使用安全性描述元限制 SAM 資料庫的遠端呼叫: %1。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
Remote calls to the SAM database are being restricted using the default security descriptor: %1.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004243 | 已使用已設定的登錄安全性描述元限制 SAM 資料庫的遠端呼叫: %1。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
Remote calls to the SAM database are being restricted using the configured registry security descriptor: %1.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004244 | 登錄安全性描述元的格式不正確: %1。%n已使用安全性描述元限制 SAM 資料庫的遠端呼叫: %2。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
The registry security descriptor is malformed: %1.%nRemote calls to the SAM database are being restricted using the default security descriptor: %2.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004245 | 系統已拒絕 SAM 資料庫的遠端呼叫。%n用戶端 SID: %1%n網路位址: %2%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
A remote call to the SAM database has been denied.%nClient SID: %1%nNetwork address: %2%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004246 | 現在已經為 SAM 資料庫的遠端呼叫啟用僅稽核模式。SAM 將會為一般模式下會被拒絕的用戶端記錄事件。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
Audit only mode is now enabled for remote calls to the SAM database. SAM will log an event for clients who would have been denied access in normal mode. %nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004247 | 現在已經為 SAM 資料庫的遠端呼叫停用僅稽核模式。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
Audit only mode is now disabled for remote calls to the SAM database.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004248 | 目前已經為 SAM 資料庫的遠端呼叫啟用僅稽核模式。%n在一般情況下會拒絕下列用戶端的存取:%n用戶端 SID: %1,來自網路位址: %2。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
Audit only mode is currently enabled for remote calls to the SAM database.%nThe following client would have been normally denied access:%nClient SID: %1 from network address: %2. %nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004249 | 在 %1 秒鐘的節流時段中,系統已拒絕 SAM 資料庫的 %2 遠端呼叫。%n如需詳細資訊,請參閱 http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651。 |
%2 remote calls to the SAM database have been denied in the past %1 seconds throttling window.%nFor more information please see http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=787651. |
0x00004250 | 嘗試設定此網域的一或多個已知帳戶時發生問題。這可能是暫時性錯誤情況所造成。工作將會定期重試,直到成功。如需詳細資訊,請參閱 https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=832473。%n狀態: %1 |
An error occurred while configuring one or more well-known accounts for this domain. This may be due to a transient error condition. The task will retry periodically until successful. For more information please see https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=832473.%nStatus: %1 |
0x50000002 | 錯誤 |
Error |
0x50000003 | 警告 |
Warning |
0x50000004 | 資訊 |
Information |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Directory-Services-SAM |
Microsoft-Windows-Directory-Services-SAM |
0x90000002 | System |
System |