DMAppsRes.dll.mui DMAppsRes 48758fff5c8ff760dc9beb69a76354bb

File info

File name: DMAppsRes.dll.mui
Size: 13312 byte
MD5: 48758fff5c8ff760dc9beb69a76354bb
SHA1: 6a3161ce057142771a089b1cb224ad3e616fb9ad
SHA256: 8a84a0338c69dde0e72b15bcb84a13e82a246803910f40e968509b202879e20f
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Galician language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Galician English
26002O almacenamento do teléfono está cheo. Se queres liberar espazo, podes eliminar aplicacións que non uses. Phone storage is full. You can remove unused applications if you want to free up space.
26004Non se puido cambiar a configuración do teléfono. Your phone's settings couldn't be changed.
26007A configuración do teléfono cambiouse correctamente Phone settings change unsuccessful
26008A configuración do teléfono cambiou Phone settings changed
26009 cambiou correctamente a configuración do teléfono. successfully changed your phone's settings.
26010Os cambios na configuración do teléfono realizáronse correctamente. The changes to your phone's settings were successful.
26011Notificación System notification
26012Hai cambios dispoñibles Changes are available
26024Remitente sen identificar Unidentified sender
26027%1 enviouche unha nova configuración para o teléfono. Se coñeces ao remitente e queres aceptar estes cambios, escribe o PIN do remitente e despois toca Introducir. Recibirás unha mensaxe de texto cando se efectúen os cambios.

Se non queres facelo agora, preme o botón Atrás para pospoñer os cambios. Toca Cancelar para rexeitalos.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don't want to do this right now press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26028Recibiches unha nova configuración para o teléfono dunha fonte sen identificar. Se coñeces ao remitente e queres aceptar estes cambios, escribe o PIN do remitente e despois toca Introducir. Recibirás unha mensaxe de texto cando se efectúen os cambios.

Se non queres facelo agora, preme o botón Atrás para pospoñer os cambios. Toca Cancelar para rexeitalos.
You’ve received some new phone settings from an unidentified source. If you know the sender and want to accept these changes, type the sender's PIN, and then tap Enter. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26030O PIN que introduciches non era correcto. Proba a introducilo de novo.

Intentos restantes: %1
The PIN you entered was incorrect. Try entering it again.

Remaining attempts: %1
26031PIN incorrecto Incorrect PIN
26043O PIN que introduciches era incorrecto. The PIN you entered was incorrect.
26045Cómpre facer cambios no teléfono Phone changes needed
26046O teu operador móbil (%1) necesita facer algúns cambios no teléfono para garantir o correcto funcionamento na rede. Para que os cambios sexan posibles, terás que conectarte a unha rede Wi-Fi ou activar os datos móbiles.

Unha vez finalizado, recibirás unha mensaxe de texto.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.
26047O teu operador móbil (%1) ten que facer algunhas modificacións no teléfono para que siga funcionando correctamente na rede. Para facer esas modificacións, necesitas conectarte a unha rede Wi-Fi ou activar os datos móbiles.

Cando conclúa o proceso, recibirás unha mensaxe de texto.

Para cancelar a actualización, vai a Configuración de Móbil e SIM.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to Wi-Fi or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26048%1 rematou e os cambios completáronse no teléfono. %1 is finished, and the changes to your phone are complete.
26050aceptar ok
26051cancelar cancel
26052pechar close
26053si yes
26054non no
26055feito done
26058conectar connect
26059introducir enter
26060reiniciar agora restart now
26061reiniciar máis tarde restart later
26062Isto modificará a configuración do teléfono. This will change your phone's settings.
26063%1 enviouche unha nova configuración para o teléfono. Se coñeces ao remitente e queres aceptar estes cambios, toca Aceptar. Recibirás unha mensaxe de texto cando se efectúen os cambios.

Se non queres facelo agora, preme o botón Atrás para pospoñer os cambios. Toca Cancelar para rexeitalos.
%1 has sent you some new phone settings. If you know the sender and want to accept these changes, tap Accept. You'll get a text message when the changes are complete.

If you don’t want to do this right now, press the Back button to postpone the changes. Tap Cancel to decline them.
26065%1 non modificou o teléfono porque non puideches conectar co servidor. %1 couldn't finish making changes to your phone because you couldn't connect to the server.
26078O teu operador móbil (%1) necesita facer algúns cambios no teléfono para garantir o correcto funcionamento na rede.

Estes son os detalles do teu operador de rede:
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

Here are the details from your mobile operator:
26080ver view
26081Introduce só números. Please enter only numbers.
26082O teu operador móbil (%1) necesita facer algúns cambios no teléfono para garantir o correcto funcionamento na rede.

Unha vez finalizado, recibirás unha mensaxe.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.
26083O teu operador móbil (%1) ten que facer algunhas modificacións no teléfono para que siga funcionando correctamente na rede.

Cando remate o proceso, recibirás unha mensaxe de texto.

Para cancelar a actualización, vai a Configuración de Móbil e SIM.
Your mobile operator (%1) needs to modify your phone so it'll continue to work well on the network.

You'll get a text message when it's finished.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
26085Toca para actualizar a configuración dos datos móbiles Tap to update cellular data settings
26086Cómpre reiniciar o dispositivo Your device needs to restart
26087A organización propagou políticas que requiren reiniciar o dispositivo. É posible que non poidas acceder a recursos de traballo ou á túa rede de traballo ata que reinicies o dispositivo. Your organization has pushed down policies that require your device to restart. You may be unable to access work resources or your work network until it is restarted.
26088Escribe o teu PIN para confirmar a túa identidade e rematar o seu rexistro. Enter your PIN to confirm your identity and finish your PIN enrollment.
26089Your device administrator has scheduled a reboot Your device administrator has scheduled a reboot
26090RebootCSP scheduled reboot RebootCSP scheduled reboot
26091RebootCSP daily recurrent reboot RebootCSP daily recurrent reboot
26092A empresa bloqueou o teu dispositivo. Podes usar o PIN para desbloquealo. Your company has locked your device. You can use your PIN to unlock it.
26093A empresa restableceu o teu PIN. Ponte en contacto co responsable de asistencia da empresa para obtelo. Your company has reset your PIN. Contact your company’s support person to learn the PIN.
26094Xestión dinámica Dynamic Management
26095Modificouse a configuración de xestión debido a unha modificación recente no contexto do dispositivo. Your management settings have changed because of a recent change to your device context.
50002O teu operador móbil (%1) ten que facer algunhas modificacións no teléfono para que siga funcionando correctamente na rede. Para facer esas modificacións, necesitas conectarte a unha rede WLAN ou activar os datos móbiles.

Cando conclúa o proceso, recibirás unha mensaxe de texto.

Para cancelar a actualización, vai a Configuración de Móbil e SIM.
Your mobile operator (%1) needs to make some changes to your phone so it'll continue to work well on the network. To make the change, you need to connect to WLAN or turn on cellular data.

You'll get a text message when it's complete.

To cancel the update, go to Cellular & SIM Settings.
50003Actualización de rede dispoñible Network update available
50004O teu operador móbil está actualizando a rede do teléfono para que poidas facer chamadas de teléfono, enviar mensaxes de texto, etc.

Recibirás unha mensaxe de texto cando finalice a actualización.
Your mobile operator is updating your phone network so you'll be able to make phone calls, send text messages, and more.

You'll get a text message when the update is done.
50005O teu perfil de rede está actualizado e listo para o seu uso. Your network profile is updated and ready to go.
50007O teu operador móbil non puido actualizar o teu perfil de rede. Se os chamas para obter axuda, dilles que viches este código de erro: %1. Your mobile operator wasn't able to update your network profile. If you call them for help, tell them you saw this error code: %1.
50009Descargando aplicacións adicionais Downloading additional apps

EXIF

File Name:DMAppsRes.dll.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-d..dmappsres.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_gl-es_730bba2220dc4254\
File Size:13 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:12800
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Dynamic link library
File Subtype:0
Language Code:Galician
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original File Name:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0

What is DMAppsRes.dll.mui?

DMAppsRes.dll.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Galician language for file DMAppsRes.dll (DMAppsRes).

File version info

File Description:DMAppsRes
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:DMAppsRes
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Todos os dereitos reservados.
Original Filename:DMAppsRes.dll.mui
Product Name:Microsoft® Windows® Operating System
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x456, 1200