3 | Windows |
Windows |
4 | O Windows recuperou de um encerramento inesperado |
Windows has recovered from an unexpected shutdown |
5 | Encerrou inesperadamente |
Shut down unexpectedly |
6 | Erro de Hardware |
Hardware error |
7 | A Microsoft necessita de mais informações para tentar resolver o problema |
Microsoft needs more information to try to solve the problem |
8 | Se encontrar este problema novamente, a Microsoft gostaria de recolher informações adicionais. Estas informações adicionais poderão ajudar a Microsoft a criar uma solução. |
If you encounter this problem again, Microsoft would like to collect additional information. The additional information may help Microsoft create a solution. |
9 | &Ativar Recolha |
&Enable Collection |
10 | Cancelar |
Cancel |
11 | Um problema causou o encerramento inesperado do Windows. |
A problem caused Windows to shut down unexpectedly. |
12 | O problema com o hardware fez com que o Windows deixasse de funcionar corretamente. |
A problem with your hardware caused Windows to stop working correctly. |
14 | &Procurar soluções |
&Check for solution |
15 | Verifi&car posteriormente |
&Check later |
17 | Fechar |
Close |
18 | O Windows deixou de funcionar corretamente devido a um problema. O Windows notificá-lo-á se houver uma solução disponível. |
A problem caused Windows to stop working correctly. Windows will notify you if a solution is available. |
50 | Código |
Code |
51 | Parâmetro 1 |
Parameter 1 |
52 | Parâmetro 2 |
Parameter 2 |
53 | Parâmetro 3 |
Parameter 3 |
54 | Parâmetro 4 |
Parameter 4 |
55 | Versão do SO |
OS version |
56 | Service pack |
Service Pack |
57 | Produto |
Product |
100 | Ficheiros de imagem de erro da memória de erros de sistema |
System error memory dump files |
101 | Remova os ficheiros de imagem de erro da memória de erros de sistema. |
Remove system error memory dump files. |
102 | Ficheiros de mini-imagem de erro de sistema |
System error minidump files |
103 | Remover os ficheiros de mini-imagem de erro de sistema. |
Remove system error minidump files. |
1011 | Evento Não Crítico |
Non-critical Event |
1012 | Evento do Windows Messaging |
Windows Messaging Event |
1013 | Este evento recolhe informações para ajudar a Microsoft a criar soluções para problemas não críticos. |
This event collects information to help Microsoft create solutions to non-critical problems. |
1014 | Este evento recolhe informações para ajudar a Microsoft a criar soluções para problemas relacionados com a mensagem apresentada. |
This event collects information to help Microsoft create solutions to problems that are related to the message displayed. |
7501 | Dados de Exceção |
Exception Data |
7502 | Código de Estado de Erro |
Error Status Code |
7503 | Tipo de Suporte de Dados com Falhas |
Faulting Media Type |
7504 | Código de Estado |
Status Code |
7505 | Tipo de Erro |
Error Type |
7506 | Ajudar a Microsoft a resolver este problema |
Help Microsoft solve this problem |
7507 | Para melhor compreender este problema, a Microsoft gostaria de recolher automaticamente informações adicionais de diagnóstico quando o programa é iniciado. Pretende ativar o diagnóstico? |
To better understand this problem, Microsoft would like to gather additional diagnostic information automatically when the program is launched. Do you want to turn on diagnostics? |
7508 | &Sim |
&Yes |
7509 | &Não |
&No |
7516 | Nome de ficheiro danificado |
Damaged file name |
7521 | OriginalBucketID |
OriginalBucketID |
7522 | O Windows detetou um potencial problema com a RAM do computador |
Windows detected a potential problem with the RAM in your computer |
7524 | Problema de Memória |
Memory Issue |
7525 | Pretende ajudar a Microsoft a resolver este problema? |
Do you want to help Microsoft solve this problem? |
7526 | Para melhor compreender este problema, a Microsoft gostaria de recolher automaticamente informações adicionais de diagnóstico quando o programa é iniciado, incluindo uma cópia dos passos tomados antes da ocorrência do problema. |
To better understand this problem, Microsoft would like to gather additional diagnostic information automatically when the program is launched, including a copy of the steps taken before the problem occurs. |
7529 | Sinalizadores de Exceção |
Exception Flags |
0x10000033 | Diagnóstico WDI |
WDI Diag |
0x11000038 | Clássico |
Classic |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x400003E8 | O computador foi reiniciado a partir de uma verificação de erro. A verificação de erro era: %1. Não foi guardada uma imagem de erro completa. |
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. A full dump was not saved. |
0x400003E9 | O computador foi reiniciado a partir de uma verificação de erro. A verificação de erro foi: %1. Foi guardada uma imagem de erro em: %2. ID do relatório: %3. |
The computer has rebooted from a bugcheck. The bugcheck was: %1. A dump was saved in: %2. Report Id: %3. |
0x400003EA | O sistema não conseguiu converter uma captura guardada numa minicaptura. |
The system was unable to convert a saved dump to a minidump. |
0x400003EB | Não é possível ler as informações de configuração de encerramento do sistema a partir do registo. |
Unable to read system shutdown configuration information from the registry. |
0x400003EC | Não é possível mover o ficheiro de imagem de erro da localização temporária para a localização final. |
Unable to move dump file from the temporary location to the final location. |
0x400003ED | Não é possível produzir um ficheiro de mini-imagem de erro a partir do ficheiro de imagem de erro completo. |
Unable to produce a minidump file from the full dump file. |
0x400003EE | O computador foi reiniciado a partir de uma verificação de erro. Não foi guardada uma imagem de erro. |
The computer has rebooted from a bugcheck. A dump was not saved. |
0x400003EF | O relatório de erros não conseguiu comunicar a verificação de erro. |
Error reporting was unable to report the bugcheck. |
0x400003F0 | O relatório de erros não conseguiu comunicar um encerramento incorreto. |
Error reporting was unable to report a dirty shutdown. |
0x400003F1 | O relatório de erros não conseguiu verificar se existia uma imagem de erro no ficheiro de paginação. |
Error reporting was unable to check the paging file for a crash dump. |
0x400003F3 | O relatório de erros não conseguiu ler as definições de CrashControl. |
Error reporting was unable to read the CrashControl settings. |
0x400003F4 | O relatório de erros não conseguiu criar um ficheiro de imagem de erro porque já existe um ficheiro de imagem de erro anterior. |
Error reporting was unable to create a crash dump file as a previous crash dump file already exists. |
0x400003F5 | O relatório de erros não conseguiu consultar as informações do volume durante a criação de um ficheiro de imagem de erro. |
Error reporting was unable to query volume information while creating a crash dump file. |
0x400003F6 | O relatório de erros esgotou a memória durante a criação de um ficheiro de imagem de erro. |
Error reporting ran out of memory while creating a crash dump file. |
0x400003F7 | O relatório de erros não conseguiu criar um ficheiro temporário para conter a imagem de erro. |
Error reporting was unable to create a temporary file to hold the crash dump. |
0x400003F8 | O relatório de erros esgotou o espaço em disco durante a criação de um ficheiro de imagem de erro. |
Error reporting ran out of disk space while creating a crash dump file. |
0x400003F9 | O relatório de erros não conseguiu copiar uma imagem de erro a partir do ficheiro de paginação. |
Error reporting was unable to copy a crash dump from the paging file. |
0x400003FA | O ficheiro de informação na localização: %1 foi eliminado porque o volume do disco tinha menos de %2 GB de espaço livre. |
The dump file at location: %1 was deleted because the disk volume had less than %2 GB free space. |
0x40000BB8 | O processo '%1' terminou com o código de saída %2. Data/hora de criação do processo de saída: 0x%3. |
The process '%1' exited with exit code %2. The creation time for the exiting process was 0x%3. |
0x40000BB9 | O processo '%1' foi terminado pelo processo '%2' com o código de terminação %3. Data/hora de criação do processo de saída: 0x%4. |
The process '%1' was terminated by the process '%2' with termination code %3. The creation time for the exiting process was 0x%4. |
0x90000001 | Microsoft-Windows-WER-Diagnostics |
Microsoft-Windows-WER-Diagnostics |
0x90000002 | Operacional |
Operational |
0x91000001 | BugCheck |
BugCheck |
0x92000001 | Process Exit Monitor |
Process Exit Monitor |
0xB0000001 | Foram detetados possíveis danos no disco para a imagem executável %1, o que fez com que a aplicação %2 deixasse de funcionar com a exceção %3, código de estado %4. A iniciar diagnóstico complementar. |
Possible disk corruption detected for executable image %1, causing application %2 to stop working with exception %3, status code %4. Initiating further diagnostics. |
0xB0000002 | Possíveis danos na área dinâmica para dados detetados (código de exceção %1). A iniciar diagnóstico adicional. |
Possible heap corruption detected (exception code %1). Initiating further diagnostics. |
0xB0000003 | Foi detetada uma possível falha de sistema numa dll descarregada. Iniciar diagnóstico mais aprofundado. |
Possible crash in an unloaded dll detected. Initiating further diagnostics. |
0xB0000004 | Falha de sistema detetada no arranque. A iniciar um diagnóstico mais aprofundado. |
Crash on launch is detected. Initiating further diagnostics. |