File name: | msra.exe.mui |
Size: | 58368 byte |
MD5: | 4840c05a00b9c22899a02c30bd273060 |
SHA1: | 0bce9c27d59dfb33e5d587a8964be7fdbf24f940 |
SHA256: | b7cb6dacb8be8b3606503f5e9efee928be10b7653e02db94861973d1c1782ef7 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | msra.exe Windows attālā palīdzība (32 bitu) |
If an error occurred or the following message in Latvian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Latvian | English |
---|---|---|
100 | Windows attālā palīdzība | Windows Remote Assistance |
259 | &Atvienoties | &Disconnect |
260 | &Pieprasīt kontroli | &Request control |
261 | A&pturēt koplietošanu | S&top sharing |
269 | &Palīdzība | &Help |
270 | &Iestatījumi | S&ettings |
290 | &Pauze | &Pause |
297 | Personas, kurai mēģināt palīdzēt, datora iestatījumi neļauj jums pārņemt vadību. | Settings on the computer of the person you are trying to help are preventing you from taking control. |
501 | &Turpināt | Contin&ue |
502 | Pielāgot e&krānam | Fit to &screen |
503 | Notiek tīkla konfigurācijas testēšana | Testing your network configuration |
504 | Ekrāna skatīšana | Viewing the screen |
505 | Datora vadības koplietošana | Sharing control of the computer |
506 | Nav savienojuma | Not connected |
507 | Tagad palīgs var redzēt jūsu darbvirsmu | Your helper can now see your desktop |
508 | Jūsu palīgs koplieto jūsu datora vadību | Your helper is sharing control of your computer |
509 | Jūsu palīgs nevar redzēt darbvirsmu | Your helper can't see your desktop |
510 | Izveidots savienojums ar jūsu palīgu | Connected to your helper |
511 | Notiek ienākošā savienojuma gaidīšana... | Waiting for incoming connection... |
512 | Vai vēlaties lūgt vai piedāvāt palīdzību? | Do you want to ask for or offer help? |
513 | Pateikt %s, lai atvienojas no datora %s | Tell %s to connect from computer %s |
514 | Joprojām mēģina izveidot savienojumu... | Still attempting to connect... |
515 | Joprojām mēģina izveidot savienojumu. Lūdzu, uzgaidiet... | Still attempting to connect. Please wait... |
516 | Attālā palīdzība | Remote Assistance |
517 | Jūsu e-pasta uzaicinājums netika nosūtīts | Your email invitation was not sent |
518 | Izvēlieties, kā izveidot savienojumu ar citas personas datoru | Choose a way to connect to the other person's computer |
519 | Jūs esat saņēmis attālās palīdzības uzaicinājumu | You have received a Remote Assistance invitation |
520 | Lai akceptētu šo uzaicinājumu, veiciet dubultklikšķi uz faila, kas pievienots šim ziņojumam. |
To accept this invitation, double-click the file attached to this message. |
521 | Paldies! Piezīme. Neakceptējiet šo uzaicinājumu, ja nepazīstat personu, kas to ir sūtījusi, un neuzticaties tai. |
Thanks. Note: Do not accept this invitation unless you know and trust the person who sent it. |
522 | Sveicināti! | Hi, |
524 | Man ir nepieciešama palīdzība darbam ar datoru. Vai jūs, lūdzu, varētu izmantot Windows attālo palīdzību, lai izveidotu savienojumu ar manu datoru un tādējādi man sniegt palīdzību? Pēc savienojuma izveides varēsit skatīt manu ekrānu un tērzēt ar mani tiešsaistē. |
I need help with my computer. Would you please use Windows Remote Assistance to connect to my computer so you can help me? After you connect, you can view my screen and we can chat online. |
525 | Savienojuma izveide neizdevās | Connection Failed |
526 | Iespējams, ievadītā informācija nav pareiza vai jums nav derīga tīkla savienojuma. Pārbaudiet ievadīto informāciju, pārbaudiet, vai ir tīkla savienojums, un mēģiniet vēlreiz. | The information entered could be incorrect, or you might not have a valid network connection. Verify the information that you entered, verify that you have a network connection, and then try again. |
527 | Vai nu šī mape nepastāv, vai jums nav atļaujas rakstīt šajā atrašanās vietā. Pārliecinieties, vai norādītajā ceļā varat izveidot failu, un mēģiniet vēlreiz. |
Either the folder does not exist or you do not have permission to write to this location. Verify that you can create a file in the specified path, and then try again. |
528 | Pārbaudiet faila nosaukumu un mēģiniet vēlreiz. | Verify the file name, and then try again. |
529 | Lūdzu, ievadiet atbilstošas paroles un mēģiniet vēlreiz. | Please enter matching passwords, and then try again. |
530 | Lūdzu, atkārtoti ievadiet paroli un mēģiniet vēlreiz. | Please re-enter the password, and then try again. |
531 | Radusies problēma, kas, iespējams, neļaus izmantot attālo palīdzību. Mēģiniet vēlreiz vai sazinieties ar sistēmas administratoru. | A problem occurred that might prevent Remote Assistance from working. Try again, or contact your system administrator. |
532 | Ir radusies problēma, kas kavē attālās palīdzības darbību. Lūdziet, lai persona, kurai palīdzat, restartē attālo palīdzību, izmantojot ērtās savienošanas līdzekli, un mēģiniet vēlreiz. | A problem occurred that is preventing Remote Assistance from working. Ask the person you are helping to restart Remote Assistance using Easy Connect and try again. |
533 | Notiek kontaktpersonas meklēšana | Searching for your contact |
534 | Gaidīt ienākošo savienojumu vairāk par %d minūtēm... | Waiting %d more minutes for incoming connection... |
535 | Vai nu persona, kurai mēģināt palīdzēt, ir noraidījusi jūsu savienojuma izveides pieprasījumu, vai parole nav pareiza. Atkārtoti ievadiet paroli un mēģiniet vēlreiz. | Either the person you are trying to help denied your connection request or the password is incorrect. Re-enter the password, and then try again. |
536 | Vai vēlaties aizstāt šo failu? | Do you want to replace the file? |
537 | Gaidīt paroli | Waiting for password |
538 | Savienojuma problēmu novēršana | Troubleshooting the connection |
539 | Fails, iespējams, ir bojāts, un tas ir jāpārbauda, pirms mēģināt vēlreiz. Ja problēma joprojām saglabājas, sazinieties ar sistēmas administratoru. | The file could be corrupted, and it should be verified before trying again. If the problem persists, contact your system administrator. |
540 | Pārbaudiet: • Vai jums ir pareizās atļaujas attālajā datorā? • Vai attālais dators ir ieslēgts un pievienots tīklam? • Vai pastāv tīkla problēma? Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar tīkla administratoru. |
Check the following: • Do you have the correct permissions on the remote computer? • Is the remote computer turned on, and is it connected to the network? • Is there a network problem? For assistance, contact your network administrator. |
541 | Iesakiet %1 startēt attālo palīdzību datorā %2 un aiciniet izmantot ērtās savienošanas līdzekli, kontaktpersonu sarakstā noklikšķinot uz jūsu vārda. | Tell %1 to start Remote Assistance on computer %2 and invite you using Easy Connect by clicking your name from the contact list. |
542 | Vai tiešām vēlaties atvienoties? | Are you sure you want to disconnect? |
543 | Startējot attālo palīdzību, radās problēma | There was a problem starting Remote Assistance |
545 | Pašreizējam lietotāja kontam attālā palīdzība nav pieejama. Ja izmantojat Windows viesa kontu, mēģiniet pieteikties, lietojot citu kontu. Ja neizmantojat viesa kontu, mēģiniet restartēt datoru. | Remote Assistance is unavailable for the current user account. If you are using a Windows Guest account try logging in with another account. If you are not using a Guest account, try restarting your machine. |
546 | Jā | Yes |
547 | Persona, kurai mēģināt palīdzēt, iespējams, ir aizvērusi rīku Attālā palīdzība. Pretējā gadījumā iespējamas problēmas ar tīklu. Lai mēģinātu identificēt un atrisināt tīkla problēmas, noklikšķiniet uz Novērst problēmu. | The person you are trying to help might have closed Remote Assistance. Otherwise, there might be a problem with your network. To try to identify and resolve network problems, click Troubleshoot. |
548 | Nē | No |
549 | Aizveriet citu attālās palīdzības sesiju un mēģiniet vēlreiz. | Close the other Remote Assistance session and try again. |
552 | Rādīt detaļas | Show Details |
553 | Paslēpt detaļas | Hide Details |
555 | Uzaicinājums | Invitation |
556 | Kam vēlaties palīdzēt? | Who do you want to help? |
557 | Netika atrasts neviens mezgls | No node found |
558 | Windows attālās palīdzības uzaicinājums | Windows Remote Assistance Invitation |
559 | Zems | Low |
560 | No&vērst problēmu | Tr&oubleshoot |
561 | Savienojamība bloķēta | Connectivity - Blocked |
562 | Savienojamība ierobežota | Connectivity - Restricted |
563 | Novērst ar tīkla konfigurāciju saistīto problēmu | Troubleshoot problem with network configuration |
564 | Mēģina izveidot savienojumu... | Attempting to connect... |
565 | No kurienes vēlaties saņemt palīdzību? | Who do you want to get help from? |
567 | Tā kā jūsu sistēmas administrators pieprasa visu attālās palīdzības sesiju reģistrācijas žurnālu uzturēšanu, bez derīga žurnāla attālā palīdzība tiks aizvērta. | Since your system administrator requires a log to be maintained of all Remote Assistance sessions, Remote Assistance will have to shut down without a valid log. |
568 | Šīs sesijas žurnālu nevarēja izveidot. Vai vēlaties turpināt bez sesijas reģistrēšanas žurnālā? | A log of this session could not be created. Do you want to continue without logging the session? |
569 | Vidējs | Medium |
570 | Lūdzu, saīsiniet faila nosaukumu līdz 260 rakstzīmēm un mēģiniet vēlreiz. | Please shorten the file name to 260 characters and then try again. |
571 | Ievadītā parole ir garāka par 128 rakstzīmēm. Lūdzu, izmantojiet paroli, kas ir īsāka par 128 rakstzīmēm. | The password you typed is longer than 128 characters. Please use a password that is shorter than 128 characters. |
572 | Vai nu rīks Attālā palīdzība nevar atrast attālo datoru, vai jums nav atļaujas veidot savienojumu ar attālo datoru. Pārbaudiet, vai datora nosaukums un atļaujas ir pareizas, un mēģiniet vēlreiz. | Either Remote Assistance is unable to find the remote computer or you do not have permission to connect to the remote computer. Verify that the computer name and permissions are correct, and then try again. |
573 | E-pasts | |
574 | -Izmantot 16 bitu krāsas |
-Use 16-bit color |
575 | -Neatļaut pilna loga vilkšanu |
-Don’t allow full window drag |
576 | -Izslēgt fonu |
-Turn off background |
577 | Nezināms | Unknown |
578 | -Bez joslas platuma optimizācijas |
-No bandwidth optimization |
579 | Nevar izveidot savienojumu ar globālo vienādranga tīklu. | Can't connect to the global peer-to-peer network. |
580 | Ērtās savienošanas līdzeklis nav pieejams | Easy Connect is not available |
581 | Mijiedarboties ar šifrēšanas sistēmu, radās neparedzēta kļūda. Bez šifrēšanas attālā palīdzība nevar pareizi darboties. | While interacting with the encryption system, an unexpected error occurred. Without encryption, Remote Assistance can't work properly. |
582 | Radās problēma saistībā ar šifrēšanas objektiem | There was a problem with encryption objects |
583 | /geteasyhelp Sākt attālo palīdzību, lietojot opciju “ērtā palīdzība”. /offereasyhelp Sākt attālo palīdzību un atbildēt uz ērtās palīdzības pieprasījumu. /getcontacthelp Sākt attālo palīdzību, parādot kontaktpersonas palīdzības lapu. /offercontacthelp Sākt attālo palīdzību, parādot kontaktpersonas palīdzības piedāvājuma lapu. |
/geteasyhelp Start Remote Assistance with the 'easy help' option. /offereasyhelp Start Remote Assistance and respond to an easy help request. /getcontacthelp Start Remote Assistance showing the contact help page. /offercontacthelp Start Remote Assistance showing the offer help contact page. |
584 | Tika veikti atkārtoti mēģinājumi izveidot savienojumu ar jūsu datoru, izmantojot nepareizu paroli. Ja joprojām vēlaties saņemt palīdzību, lūdzu, izveidojiet citu uzaicinājumu un vēlreiz nosūtiet to savam palīgam. | There have been repeated attempts to connect to your computer with an incorrect password. If you still want to get help, please create another invitation and send it to your helper again. |
585 | Informācija, kas tika nodota attālajai palīdzībai, nav saprotama. Lūdzu, mēģiniet veikt operāciju vēlreiz. | The information passed into Remote Assistance was not understood. Please try your operation again. |
586 | Attālā palīdzība nesaprot tai nodoto informāciju | Remote Assistance can't understand the passed in information |
587 | ~&Pieprasīt kontroli~&Atvienot~&Palīdzība~I&estatījumi~A&pturēt koplietošanu~&Pauze~Turpin&āt~Pielāgot &ekrānam~Atpakaļ~&Tērzēt~Sūtīt &failu~No&vērst problēmu~~ | ~&Request control~&Disconnect~&Help~S&ettings~S&top sharing~&Pause~Contin&ue~Fit to &screen~Back~&Chat~Send &file~Tr&oubleshoot~~ |
588 | Notiek jūsu uzaicinājuma izveide | Creating your invitation |
589 | Pārbaudiet, vai persona, kurai mēģināt palīdzēt, joprojām atrodas pie sava datora. | Verify that the person you are trying to help is still at his or her computer. |
590 | Norādīto kontaktpersonu nevarēja atrast | The contact you specified couldn't be found |
591 | Sesija ir pabeigta | The session has ended |
592 | E-pasta startēšana | Starting your email |
593 | Pārbaudiet kontaktpersonas vārdu un mēģiniet vēlreiz. | Check the contact name, and then try again. |
594 | Vai vēlaties lietotājam %s atļaut izveidot savienojumu ar jūsu datoru? | Would you like to allow %s to connect to your computer? |
595 | Pēc savienojuma izveides %s varēs redzēt visu, kas atrodas jūsu darbvirsmā. | After connecting, %s will be able to see whatever is on your desktop. |
596 | Kādi ir konfidencialitātes un drošības apsvērumi? | What are the privacy and security concerns? |
597 | Vai vēlaties lietotājam %s atļaut koplietot jūsu datora vadību? | Would you like to allow %s to share control of your desktop? |
598 | Lai pārtrauktu vadības koplietošanu, dialoglodziņā Attālā palīdzība noklikšķiniet uz Apturēt koplietošanu vai nospiediet taustiņu ESC. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing or press ESC. |
599 | Lietojums | Usage |
600 | msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [parole] | /openfile | /email [parole] | /offerRA [dators] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [adrese] | /offercontacthelp [adrese]] |
msra [/? | /expert | /novice | /saveasfile [password] | /openfile | /email [password] | /offerRA [computer] | /geteasyhelp | /offereasyhelp | /getcontacthelp [address] | /offercontacthelp [address]] |
601 | kur ir ceļš uz veidojamo vai ielādējamo failu. ir uzaicinājuma aizsardzības parole. ir datora nosaukums vai tā IP adrese. ir norādītās kontaktpersonas adrese. |
where Is the path to a file to be created or loaded. Is the password to protect the invitation. Is the computer name or IP address of a computer. is the address for the contact being specified. |
602 | Windows attālās palīdzības palīdzība | Windows Remote Assistance Help |
603 | Opcijas: /? — parādīt šo palīdzības ziņojumu; /novice —startēt attālo palīdzību un lūgt palīdzību; /expert — startēt attālo palīdzību un piedāvāt palīdzību; /saveasfile — izveidot attālās palīdzības uzaicinājumu, saglabājot to failā; /openfile— atvērt attālās palīdzības uzaicinājuma failu. |
Options: /? Display this help message. /novice Start Remote Assistance and ask for assistance. /expert Start Remote Assistance and offer assistance. /saveasfile Create a Remote Assistance invitation by saving to a file. /openfile Open a Remote Assistance invitation file. |
604 | /email — nosūtīšanai atver noklusējuma SMAPI e-pasta klientu ar pievienotu uzaicinājumu. /offerra — izmanto DCOM, lai attāli palaistu attālo palīdzību iesācēja datorā; savienojums tiek izveidots automātiski. |
/email Opens the default SMAPI email client with an invitation attached for sending. /offerra Uses DCOM to launch Remote Assistance on the novice computer remotely; automatically connects. |
605 | Vai vēlaties turpināt gaidīt ienākošo savienojumu? | Do you want to keep waiting for the incoming connection? |
606 | Lai nodrošinātu, lai porti nenoteikti ilgi nepaliktu atvērti, rīks Attālā palīdzība savienojuma izveidi gaida tikai noteiktu laiku. Šī sesija ir pārsniegusi sistēmas vadības panelī iestatīto laika ierobežojumu. | To ensure that ports aren't left open indefinitely, Remote Assistance only waits a certain amount of time for a connection. The session has exceeded the time limit set in System in Control Panel. |
608 | Faila pārsūtīšanu var atcelt, noklikšķinot uz Atcelt. | You can cancel the file transfer by clicking Cancel. |
609 | Notiek faila nosūtīšana... | Sending file... |
610 | Notiek faila saņemšana... | Receiving file... |
611 | Sesija ir pauzēta | The session is paused |
612 | Vai vēlaties akceptēt failu? | Would you like to accept a file? |
613 | Lietotājs %s vēlas jums nosūtīt failu. Vai vēlaties to pieņemt? | %s would like to send you a file. Do you want to accept it? |
615 | Parole: | Password: |
616 | Kā jūs vēlaties uzaicināt uzticamo palīgu? | How do you want to invite your trusted helper? |
617 | &Izlabot | &Repair |
618 | Sazinieties ar šo personu un lūdziet pieteikties datorā, lai jūs varētu palīdzēt. | Contact the person and ask them to log on so that you can help them. |
619 | Sazinieties ar personu, kurai mēģināt palīdzēt, un lūdziet piešķirt jums atļauju skatīt darbvirsmu. | Contact the person you are trying to help and ask them to give you permission to view their desktop. |
621 | Jā, turpināt problēmu novēršanu | Yes, continue Troubleshooting |
622 | Nē, atgriezties pie attālās palīdzības | No, return to Remote Assistance |
623 | Šis dators nav iestatīts uzaicinājumu nosūtīšanai | This computer is not set up to send invitations |
624 | Attālās palīdzības piedāvāšana | Offering Remote Assistance |
625 | Tiek gaidīta akceptēšana... | Waiting for acceptance... |
626 | Sistēmas vai grupas politikas iestatījumi to neļaus. Tā vietā varat startēt attālo palīdzību un izpildīt norādītās darbības, lai izveidotu savienojumu ar sava palīga datoru. | The system settings or Group Policy settings won't allow this. Instead, you can start Remote Assistance and follow the steps to connect to your helper's computer. |
627 | Tas tiek realizēts, izmantojot grupu politiku, un rīks Attālā palīdzība nevar turpināt, ja nav sesijas reģistrācijas žurnāla. | This is enforced through group policy, and Remote Assistance can not continue without a session log. |
628 | Windows attālā palīdzība - palīdzēšana lietotājam %s | Windows Remote Assistance - Helping %s |
629 | Windows attālā palīdzība - palīdz lietotājs %s | Windows Remote Assistance - Being helped by %s |
630 | Personai, kurai mēģināt palīdzēt, iespējams, jau darbojas attālā palīdzība vai līdzīga programma, vai arī šī persona neatrodas pie datora. | The person you are trying to help might already be running Remote Assistance or a similar program or might not be at the computer. |
631 | Nosaukums: %s, lielums: %I64d | Name: %s Size: %I64d |
632 | Kāds mēģina jums piedāvāt attālo palīdzību, bet jums joprojām ir atvērta attālās palīdzības sesija. Šī sesija ir pabeigta, un jūs varat to aizvērt un pēc tam pieņemt pēdējo piedāvāto palīdzību. | Someone is trying to offer you Remote Assistance but you have a Remote Assistance session still open. This session has ended, and you can close it and then respond to later offered assistance. |
633 | Kāds piedāvā jums attālo palīdzību... | Someone is offering you Remote Assistance... |
634 | Vai vēlaties atjaunot savus darbvirsmas iestatījumus? | Would you like to restore your desktop settings? |
635 | Uzaiciniet draugu vai tehniskā atbalsta darbinieku izveidot savienojumu ar jūsu datoru un palīdzēt, vai arī piedāvājiet savu palīdzību kādam citam. | Invite a friend or technical support person to connect to your computer and help you, or offer to help someone else. |
636 | RA uzaicinājumi (*.msrcIncident) *.msrcIncident Visi faili (*.*) *.* | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident All Files (*.*) *.* |
637 | Visi faili (*.*) *.* | All Files (*.*) *.* |
638 | RA uzaicinājumi (*.msrcIncident) *.msrcIncident | RA Invitations (*.msrcIncident) *.msrcIncident |
639 | RA uzaicinājumi (*.lnk) *.lnk | RA Invitations (*.lnk) *.lnk |
640 | To darot, tiks aizvērts savienojums, kuru gaidāt, un persona, kurai nosūtījāt uzaicinājumu, nevarēs izveidot savienojumu. | Doing this will close the connection you are waiting for and the person you sent the invitation to won't be able to connect. |
641 | To darot, tiks pārtraukts savienojums ar personu, kas jums palīdz. Tā vairs nevarēs skatīt un vadīt jūsu darbvirsmu. | Doing this will disconnect you from the person who is helping you. They will no longer be able to see or control your desktop. |
642 | To darot, tiks pārtraukts savienojums ar personu, kurai mēģināt palīdzēt. Jūs vairs nevarēsit skatīt un vadīt tās darbvirsmu. | Doing this will disconnect you from the person you are trying to help. You will no longer see or control their desktop. |
643 | Norādītais fails jau pastāv. Iespējams, vēlēsities pārbaudīt, vai tas vairs nav vajadzīgs. | The file you specified already exists. You might want to confirm that you no longer need this file. |
644 | Rīks Attālā palīdzība iepriekš tika neparedzēti aizvērts, un jūsu darbvirsmas iestatījumi tika mainīti. Attālā palīdzība var mēģināt atjaunot jūsu iepriekšējos iestatījumus. | Remote Assistance previously shut down unexpectedly, and your desktop settings were altered. Remote assistance can try to restore your settings to what they were previously. |
645 | Attālā palīdzība nevar izveidot savienojumu | Remote Assistance can't make a connection |
646 | Attālā palīdzība nevar saglabāt šo failu | Remote Assistance can't save the file |
647 | Norādītais fails nepastāv | The file you specified doesn't exist |
648 | Parole nedrīkst būt tukša | The password can't be blank |
649 | Ievadītajā parolē ir nederīgas rakstzīmes. Derīgas rakstzīmes parolei ir A-Z un 0-9 | The password you entered contains invalid characters. Valid characters for a password are A-Z and 0-9 |
650 | Radās problēma | A problem occurred |
652 | Problēmu novēršana aizvērs attālo palīdzību. Vai vēlaties turpināt? | Troubleshooting will close Remote Assistance. Do you want to continue? |
655 | Jūsu piedāvājumu palīdzēt nevarēja nosūtīt | Your offer to help could not be sent |
656 | Jūsu piedāvājumu palīdzēt nevarēja pabeigt | Your offer to help could not be completed |
658 | Ievadiet paroli | Enter a password |
660 | Atļaut lietotājam %s reaģēt uz lietotāja konta vadības uzvednēm | Allow %s to respond to User Account Control prompts |
661 | Attālās palīdzības sesija jau ir atvērta | You already have a Remote Assistance session open |
662 | Attālā palīdzība nevar izveidot šīs sesijas žurnālu | Remote Assistance can't create a log of this session |
663 | Vidēji augsts | Medium High |
664 | Parole ir pārāk gara | The password is too long |
665 | Faila nosaukums ir par garu | The file name is too long |
666 | Šī attālās palīdzības sesija tiks aizvērta | This Remote Assistance session will be closed |
667 | Persona, kurai mēģināt palīdzēt, neatbild | The person you are trying to help isn't responding |
668 | Persona, kurai mēģināt palīdzēt, nav pieteikusies | The person you are trying to help isn't logged on |
669 | Jūsu pieprasījums izveidot savienojumu tika noraidīts | Your request to connect was denied |
670 | Attālā palīdzība nevarēja atvērt sesijas žurnālu | Remote Assistance couldn't open the session log |
671 | Pieprasījums koplietot vadību tika noraidīts | The request to share control has been denied |
672 | Nevar savienot ar personu, kurai mēģināt palīdzēt | Unable to connect to the person you are trying to help |
673 | Attālā datora vadība nav atļauta | Control of the remote computer is not allowed |
674 | Tūlītējās ziņojumapmaiņas kontaktpersona mēģina piedāvāt jums palīdzību | An instant messaging contact is trying to offer you help |
675 | Lai pārtrauktu vadības koplietošanu, dialoglodziņā Attālā palīdzība noklikšķiniet uz Apturēt koplietošanu. | To stop sharing control, in the Remote Assistance dialog box, click Stop sharing. |
676 | \Invitation.msrcincident | \Invitation.msrcincident |
677 | Parole ir pārāk īsa | The password is too short |
678 | Ievadītā parole ir īsāka par 6 rakstzīmēm. Lūdzu, izmantojiet paroli, kas ir vismaz 6 rakstzīmes gara. | The password you typed is shorter than 6 characters. Please use a password that is at least 6 characters long. |
679 | Šis dators nav iestatīts akceptēt attālās palīdzības savienojumus | This computer is not setup to accept Remote Assistance connections |
680 | Lai mēģinātu un novērstu problēmu, noklikšķiniet uz Izlabot. | Click Repair to try and fix the problem. |
681 | - Izslēgt fontu izlīdzināšanu |
-Turn off font smoothing |
682 | Vai tiešām vēlaties aizvērt rīku Attālā palīdzība? | Are you sure you want to close Remote Assistance? |
683 | Šādi tiks aizvērts pašreizējais uzaicinājums, un jūsu palīgs nevarēs izveidot savienojumu, ja nenosūtīsit tam jaunu uzaicinājumu. | This will close the current invitation, and your helper won’t be able to connect unless you send a new invitation. |
686 | Microsoft | Microsoft |
687 | Microsoft Windows attālā palīdzība | Microsoft Windows Remote Assistance |
688 | Pārbauda, vai grupu politikā nav ar attālo palīdzību saistītu izmaiņu | Checks group policy for changes relevant to Remote Assistance |
689 | Windows attālā palīdzība tiek aizvērta | Windows Remote Assistance is closing |
690 | Radās neparedzēta kļūda, kuras dēļ sesija tika atvienota. Mēģiniet restartēt sesiju. Ja joprojām tiek saņemts šāds ziņojums, sazinieties ar administratoru vai tehniskā atbalsta darbiniekiem. | An unexpected error occurred causing the session to be disconnected. Try restarting your session. If you continue to get this message, contact your administrator or technical support. |
691 | Atvienot no cita datora. (Alt+D) | Disconnect from the other computer. (Alt+D) |
692 | Lūgt koplietot citas personas datora vadību. (Alt+R) | Ask to share control of the other person's computer. (Alt+R) |
693 | Atsaukt atļauju palīgam koplietot datora vadību. (Alt+T) | Stop allowing your helper to share control of your computer. (Alt+T) |
694 | Pārtraukt koplietot citas personas datora vadību. (Alt+T) | Stop sharing control of the other person’s computer. (Alt+T) |
695 | Skatīt palīdzības un atbalsta informāciju. (Alt+P) | View Help and Support information. (Alt+H) |
696 | Konfigurēt attālās palīdzības iestatījumus. (Alt+E) | Configure Remote Assistance settings. (Alt+E) |
697 | Mainīt citas personas datora ekrāna izmērus, lai tie atbilstu jūsu logam. (Alt+S) | Resize the other person’s screen to fit your window. (Alt+S) |
698 | Problēmu novēršana atcels pašreizējo uzaicinājumu, un palīgs nevarēs izveidot savienojumu, ja vien netiks nosūtīts jauns uzaicinājums. | Troubleshooting will cancel the current invitation and your helper won't be able to connect unless you send a new invitation. |
699 | Īslaicīgi paslēpt ekrānu no palīga. (Alt+P) | Temporarily hide your screen from your helper. (Alt+P) |
700 | Atjaunot ekrāna koplietošanu ar palīgu. (Alt+U) | Resume screen sharing with your helper. (Alt+U) |
701 | Atvērt vai aizvērt tērzēšanas un sesijas notikumu logus. (Alt+T) | Open or close the chat and session events windows. (Alt+C) |
702 | Pārsūtīt failu uz citu datoru. (Alt+F) | Transfer a file to the other computer. (Alt+F) |
703 | Šis dators nav iestatīts, lai izmantotu ērtās savienošanas un kontaktpersonu vēsturi. | This computer is not setup to use Easy Connect and Contact History. |
705 | &Atcelt | &Cancel |
706 | Augsts | High |
707 | Attālās palīdzības uzaicinājums ir atvērts. | A Remote Assistance invitation has been opened. |
708 | Attālās palīdzības uzaicinājums ir aizvērts. | A Remote Assistance invitation has been closed. |
709 | Attālās palīdzības savienojums ir izveidots. | A Remote Assistance connection has been established. |
710 | Attālās palīdzības savienojums ir izbeigts. | The Remote Assistance connection has ended. |
712 | Faila pārsūtīšana tika uzsākta (%s). | A file transfer has been started (%s). |
713 | Faila pārsūtīšana tika akceptēta (%s). | A file transfer has been accepted (%s). |
714 | Faila pārsūtīšana tika atcelta. | The file transfer has been cancelled. |
715 | Faila pārsūtīšana pabeigta sekmīgi. | The file transfer was completed successfully. |
716 | %s pieprasīja datora vadības koplietošanu. | %s has requested to share control of the computer. |
717 | %s saņēma atļauju koplietot datora vadību. | %s has been granted permission to share control of the computer. |
718 | Attālās palīdzības sesija ir pauzēta. | The Remote Assistance session has been paused. |
719 | Attālās palīdzības sesija tiek turpināta. | The Remote Assistance session is continuing. |
720 | %s koplieto datora vadību. | %s is sharing control of the computer. |
721 | %s neveic datora vadības koplietošanu. | %s is not sharing control of the computer. |
722 | Attālās palīdzības sesijas reģistrācija žurnālā ir ieslēgta. | Remote Assistance session logging is turned on. |
723 | Attālās palīdzības sesijas reģistrācija žurnālā ir izslēgta. | Remote Assistance session logging is turned off. |
724 | Jūsu palīgs norādījis nepareizu paroli, lai izveidotu savienojumu ar jūsu datoru. | Your helper has supplied an incorrect password to connect to your computer. |
725 | Persona, kurai jāpalīdz, nav pieteikusies. Savienojumu nevar akceptēt. | The person to be helped is not logged on. The connection can't be accepted. |
726 | Persona, kurai jāpalīdz, noraidīja attālās palīdzības savienojumu. | The Remote Assistance connection was refused by the person to be helped. |
727 | Lietotājs %s noraidīja pieprasījumu koplietot vadību. | %s denied the request to share control. |
729 | Kontaktpersonas apmaiņas iestatījumi neatbilst, informācija netika nosūtīta. | Contact exchange settings do not match, no information sent. |
730 | Apmaiņa ar kontaktinformāciju ir notikusi veiksmīgi. | Contact information was successfully exchanged. |
731 | Apmainoties ar kontaktinformāciju, radās kļūda un informācija netika nosūtīta. | There was an error exchanging contact information, no information sent. |
750 | Palīgam ir jāpaziņo šī parole. | You will need to tell your helper this password. |
751 | Novērst savienojuma problēmas. (Alt+V) | Troubleshoot connection problems. (Alt+O) |
752 | Rīkjoslas komandas | Toolbar Commands |
753 | Ievadiet tērzēšanas ziņojumu | Enter a chat message |
754 | Sesijas vēsture | Session History |
755 | Norādiet palīgam ērtās savienošanas paroli | Tell your helper the Easy Connect password |
756 | Norādiet palīgam uzaicinājuma failu un paroli | Give your helper the invitation file and password |
757 | Norādiet palīgam savienojuma paroli | Tell your helper the connection password |
758 | Attālās palīdzības sesijas statuss | Remote Assistance Session Status |
759 | Papildinformāciju par to, kā novērst šo problēmu. | Tell me more about how to fix this problem |
760 | • Lūdziet, lai tā persona, kurai vēlaties palīdzēt, failā vai pa e-pastu nosūta jums attālās palīdzības uzaicinājumu. • Ja jūs un persona, kurai vēlaties palīdzēt, izmanto tūlītējās ziņojumapmaiņas programmu, kas atbalsta attālo palīdzību, persona, kurai vēlaties palīdzēt, var uzaicināt jūs, izmantojot tūlītējās ziņojumapmaiņas programmu. • Ja lietojat mobilo datoru, mēģiniet izmantot ērtās savienošanas līdzekli no citas tīkla atrašanās vietas. |
• Ask the person you want to help to send you a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and the person you want to help use an instant messaging program that supports Remote Assistance, the person you want to help can invite you through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
761 | • Lai palīgam failā vai pa e-pastu nosūtītu attālās palīdzības uzaicinājumu, noklikšķiniet uz pogas Tālāk. • Ja jūs un palīgs izmantojat tūlītējās ziņojumapmaiņas programmu, kas atbalsta attālo palīdzību, jūs varat uzaicināt palīgu, izmantojot tūlītējās ziņojumapmaiņas programmu. • Ja lietojat mobilo datoru, mēģiniet izmantot ērtās savienošanas līdzekli no citas tīkla atrašanās vietas. |
• Click the Next button to send your helper a Remote Assistance invitation by file or email. • If you and your helper use an instant messaging program that supports Remote Assistance, you can invite your helper through the instant messaging program. • If you are using a mobile PC, try using Easy Connect from a different network location. |
762 | • Noklikšķiniet uz pogas Tālāk un saglabājiet uzaicinājumu kā failu. Pēc tam nosūtiet failu kā e-pasta ziņojuma vai tūlītējā ziņojuma pielikumu. • Vispirms iestatiet e-pasta programmu un pēc tam nosūtiet uzaicinājumu pa e-pastu. • Ja tūlītējās ziņojumapmaiņas programma atbalsta attālo palīdzību, izmantojiet to, lai uzaicinātu kādu personu jums palīdzēt. |
• Click the Next button and save the invitation as a file. Then send the file as an attachment to an email or instant message. • Set up your email program first, and then send the invitation using email. • If your instant messaging program supports Remote Assistance, use it to invite someone to help you. |
763 | Faktiskais &lielums | Actual &size |
0x3 | Lietojumprogrammas darbība tiks pārtraukta, %1 rindas %2 funkcijā %3 tika atrasta kritiska kļūda | Application will terminate, a critical error was detected in %1 Line %2 Function %3 |
0x30000000 | Informācija | Info |
0x30000002 | Apturēt | Stop |
0x50000001 | Kritisks | Critical |
0x50000002 | Kļūda | Error |
0x50000005 | Izvērsts | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-RemoteAssistance | Microsoft-Windows-RemoteAssistance |
0x90000002 | Application | Application |
0xB0000001 | Ieiešana funkcijā %1 | Entering function %1 |
0xB0000002 | Iziešana no funkcijas %1 | Leaving function %1 |
0xB0000004 | %1 rindā %2, funkcijā %3 tika sasniegts izņēmuma bloks | Hit exception block of code at %1 Line %2 in function %3 |
0xB0000005 | Zarošanās rindā:%2, failā:%1 ar virkni %3 | Branching on Line:%2 File:%1 with the string %3 |
0xB0000006 | Pārslēgšanās uz rindu:%2, failā:%1 ar vērtību %3 | Switching on Line:%2 File:%1 with the value %3 |
0xB0000007 | Ieiešana nosacījumblokā - rindā:%1, failā:%2 | Entering conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000008 | Iziešana no nosacījumbloka - rindā:%1, failā:%2 | Exiting conditional block at Line:%1 File:%2 |
0xB0000009 | Mijiedarbojoties ar COM objektu %1, radās problēma. Iespējams, instalēta novecojusi versija vai arī komponents vispār nav instalēts. | There was a problem interacting with COM object %1. An outdated version might be installed, or the component might not be installed at all. |
0xB000000A | Lietotājs mēģināja izmantot attālo palīdzību un nosūtīja uzaicinājumu palīdzēt, izmantojot savu noklusējuma e-pasta klientu, bet attālajai palīdzībai neizdevās sekmīgi nosūtīt šo uzaicinājumu. Iespējams, ka e-pasta klients, kas konfigurēts kā noklusējuma klients, neatbalsta SMAPI izsaukumus vai nav pareizi konfigurēts. Iespējams arī, ka lietotājs aizvēra e-pasta klientu, nenosūtot ziņojumu. | A user tried to use Remote Assistance and send an invitation for help through their default email client, but Remote Assistance failed to successfully send the invitation. It is possible the email client configured as the default client does not support SMAPI calls, or that the email client is improperly configured. It is also possible that the user closed the email client without sending the message. |
0xB000000B | Lietotājs atvēra attālās palīdzības uzaicinājumu, bet tas tika aizvērts, jo tika veikts pārāk daudz mēģinājumu ievadīt nepareizu paroli, lai izveidotu savienojumu ar datoru. | A user opened a Remote Assistance invitation, but the invitation was closed due to too many bad password attempts to connect to the machine. |
0xB000000C | Lietotājs mēģināja izmantot attālo palīdzību; grupu politika pieprasa sesijas žurnāla uzturēšanu, bet sesijas žurnālu nevarēja izveidot. Rīka Attālā palīdzība darbība tika pārtraukta. Pārbaudiet disku, lai pārliecinātos, vai nav kādu ar to saistītu problēmu vai arī tas nav pilns. | A user tried to use Remote Assistance, group policy requires a session log to be maintained, and a session log couldn't be created. Remote Assistance was terminated. Check the disk to see if there are problems with the disk or if it is full. |
0xB000000D | Attālā palīdzība startēta ar: %1, kas norādīti kā komandrindas parametri. | Remote Assistance started with: %1 as the command line parameters. |
0xB000000E | Attālās palīdzības uzaicinājums tika sekmīgi atvērts. | A Remote Assistance Invitation was successfully opened. |
0xB000000F | RDP savienojums tika sekmīgi izveidots. | An RDP connection was successfully made. |
0xB0000010 | Attālās palīdzības parole tika verificēta. Attālās palīdzības sesija ir uzsākta. | The Remote Assistance password was verified. The Remote Assistance session has begun. |
0xB0000011 | Norādītā attālās palīdzības parole bija nepareiza. RDP sesija tika pārtraukta. | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated. |
0xB0000012 | Attālās palīdzības sesija tika attāli pārtraukta. | The Remote Assistance session was disconnected remotely. |
0xB0000013 | Attālās palīdzības sesija tika lokāli pārtraukta. | The Remote Assistance session was disconnected locally. |
0xB0000014 | Attālās palīdzības uzaicinājums tika aizvērts, nekāda ar to saistītā norādītā informācija vairs nav derīga. | The Remote Assistance invitation was closed, any information concerning it given out is now invalid. |
0xB0000015 | Palīgs koplieto vadību. | The helper is sharing control. |
0xB0000016 | Tagad palīgs var skatīt jūsu ekrānu. | The helper can now view the screen. |
0xB0000017 | Attālā palīdzība noteica, ka pirms izslēgšanas netika atjaunoti fona un ekrāna iestatījumi. Tika veikts mēģinājums atjaunot šos iestatījumus. | Remote Assistance detected that it didn't restore the background and screen settings before shutting down. An attempt was made to restore these settings. |
0xB0000018 | Sasniegts piedāvāto uzaicinājumu laika ierobežojums. | The time limit of offered invitations has been reached. |
0xB0000019 | Pašlaik lietojamā lietotāja iestatījuma vērtība ir %1 | User setting value currently applied is %1 |
0xB000001A | Sistēmas vai GP iestatījumi neļauj izveidot attālās palīdzības uzaicinājumu. Lietojumprogramma ir bloķējusi šo darbību. | The system or GP settings do not allow an Remote Assistance invitation to be created. This action has been blocked by the application. |
0xB000001B | Sistēmas vai GP iestatījumi neļauj palīgam koplietot vadību. Lietojumprogramma ir bloķējusi šo darbību. | The system or GP settings do not allow a helper to share control. This action has been blocked by the application. |
0xB000001C | Tika pārbaudīts Windows ugunsmūris, un šķiet, ka tas ir konfigurēts tā, lai neļautu darboties rīkam Attālā palīdzība. | The Windows firewall has been checked and it appears that it is configured so that it will stop Remote Assistance from working. |
0xB000001D | Lietotājam tika rādīts kļūdas ziņojums: %1. | The error message: %1 has been shown to the user. |
0xB000001E | Attālā palīdzība ir beigusies. | Remote Assistance has ended. |
0xB000001F | Ir startēts attālās palīdzības COM serveris. | Remote Assistance COM server has started. |
0xB0000020 | Attālās palīdzības COM serveris ir beidzis darbību. | Remote Assistance COM server has ended. |
0xB0000021 | Attālās palīdzības biļete saturēja šādas IP adreses: %1 | The Remote Assistance ticket contained the following IP addresses: %1 |
0xB0000022 | PNRP mezgls tika izveidots šādā adresē: %1 | A PNRP Node was created at the following address: %1 |
0xB0000023 | Tika noteikti šādi PNRP mākoņi: %1 | The following PNRP clouds were detected: %1 |
0xB0000024 | PNRP mezgls tika nodots izpildei šādā adresē: %1 | A PNRP Node was released at the following address: %1 |
0xB0000025 | PNRP mezgla meklēšana tika sākta šādā adresē: %1 | Started looking for PNRP node with the following address: %1 |
0xB0000026 | PNRP mezgla meklēšana tika apturēta šādā adresē: %1 | Stopped looking for PNRP node, address: %1 |
0xB0000027 | Mijiedarbojoties ar PNRP pakalpojumu, radās problēma. Šis komponents, iespējams, nav pareizi instalēts. Parādītais kļūdas kods ir: %1 | There was a problem interacting with the PNRP service. This component might not be installed correctly. The error code received was: %1 |
0xB0000028 | Diagnostikas pavairošanas mēģinājums bija veiksmīgs. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a success. |
0xB0000029 | Diagnostikas pavairošanas mēģinājums bija neveiksmīgs. | Diagnosis Repro Attempt resulted in a failure. |
0xB000002A | Pašreizējais laiks NTP serverī: %1 | Current time on NTP Server: %1 |
0xB000002B | Attālās palīdzības problēmu novēršana noraidīja problēmu: %1. | Remote Assistance troubleshooting rejected problem %1. |
0xB000002C | Attālās palīdzības problēmu novēršana apstiprināja problēmu: %1. | Remote Assistance troubleshooting has confirmed the problem: %1. |
0xB000002D | Notiek attālās palīdzības problēmu novēršanas palaišana, lai izlabotu identificēto problēmu: %1. | Remote Assistance troubleshooting is starting to repair the identified problem: %1. |
0xB000002E | Attālās palīdzības problēmu novēršana veiksmīgi izlaboja problēmu: %1. | Remote Assistance troubleshooting successfully repaired the problem: %1. |
0xB000002F | Attālās palīdzības problēmu novēršanai neizdevās izlabot problēmu: %1. | Remote Assistance troubleshooting failed to repair the problem: %1. |
0xB0000064 | Attālās operētājsistēmas tips : %1. | Remote OS Type : %1. |
0xB0000065 | Attālās palīdzības savienojuma izveidošanas mēģinājums neizdevās; kļūdas kods: %1. | Remote Assistance connection attempt failed with error code: %1. |
0xB0000066 | Attālā palīdzība atjaunoja problēmu un izveidoja šādu biļeti, lai pārbaudītu problēmu: %1. | Remote Assistance reproduced the problem and created following ticket to verify the problem: %1. |
0xB0010011 | Norādītā attālās palīdzības parole bija nepareiza. RDP sesija tika pārtraukta. Datora, kas veido savienojumu, IP adrese ir %1 | The Remote Assistance password provided was incorrect. The RDP session was terminated, IP address of the connecting machine is %1 |
File Description: | Windows attālā palīdzība |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msra.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Visas tiesības paturētas. |
Original Filename: | msra.exe.mui |
Product Name: | Operētājsistēma Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x426, 1200 |