mstsc.exe Etätyöpöytäyhteys 482b452ffb095036760bc9b5a4d3f896

File info

File name: mstsc.exe.mui
Size: 57344 byte
MD5: 482b452ffb095036760bc9b5a4d3f896
SHA1: 6177779c1b7eb985b685b9f5fb5dc5a8c5c7bf3a
SHA256: 0fac5e7d2426136a39676b060b65e5e26b2dc0842f9601e6eb25864d419e3022
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: mstsc.exe Etätyöpöytäyhteys (32-bittinen)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in Finnish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id Finnish English
1004Etätyöpöytäyhteys Remote Desktop Connection
1005%s–%s – etätyöpöytäyhteys %s - %s - Remote Desktop Connection
1006%s – etätyöpöytäyhteys %s - Remote Desktop Connection
1007(koontiversio %4.4d) (Build Number %4.4d)
1008Muodosta yhteys kohteeseen %s etätyöpöytäyhteydellä Connect to %s with Remote Desktop Connection
1009Komponentin versio %s Control Version %s
1023Suurin salausvahvuus: %d bittiä Maximum encryption strength: %d bits
1024Virhe ladattaessa etätyöpöytäpalveluiden ActiveX-komponenttia.
Varmista, että polku sisältää Mstscax.dll-tiedoston oikean version.
An error occurred while loading the Remote Desktop Services ActiveX control.
Please make sure the correct version of mstscax.dll is in the path
1025Etätyöpöytäpalveluiden ActiveX-komponentin lataus epäonnistui.
Varmista, että polku sisältää Mstscax.dll-tiedoston.
Could not load the Remote Desktop Services ActiveX control.
Make sure mstscax.dll is in the path.
1026Etätyöpöytäpalveluiden ActiveX-komponentti (Mstscax.dll)
ei vastaa asiakkaan liittymän versiota.
The Remote Desktop Services ActiveX control (mstscax.dll)
does not match the version of the client shell.
1028Tiedostoa (%s) ei löytynyt. The file (%s) could not be found.
1029Kansiotasi %s ei voi luoda tai käyttää (%s).
Yhteysasetuksia ei tallenneta automaattisesti lopetettaessa.
Unable to create or access your %s folder (%s).
Your connection settings will not be automatically saved on exit.
1030Yhteystiedoston avaaminen epäonnistui - %s Unable to open connection file - %s
1031Virhe tallennettaessa tiedostoon %s An error occurred while saving to file %s
1032Virhe ladattaessa tiedostosta %s An error occurred while loading from file %s
1033Tämä tietokone ei voi muodostaa yhteyttä etätietokoneeseen.

Tietokoneen näennäismuisti voi olla vähissä. Sulje muut ohjelmat ja yritä muodostaa yhteys uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä verkonvalvojaan tai tuotetukeen.
This computer can't connect to the remote computer.

The problem might be due to low virtual memory on your computer. Close your other programs, and then try connecting again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
1034Omat tiedostot -kansion polun noutaminen epäonnistui Unable to get the path to your `My Documents' folder
1035Virhe alustettaessa yhteyden oletusasetuksia An error occurred while initializing your default connection settings
1037Etätyöpöytäyhteyden käyttö Remote Desktop Connection Usage
1039Määrittämäsi polku %s on liian pitkä, joten yhteyttä ei voitu tallentaa.
Yritä tallentaa tiedosto uudelleen käyttäen lyhyempää polkua.
The path you entered, '%s', is too long so your connection could not be saved.
Please try to save the file again with a shorter path.
1041Ohjetta ei voi näyttää, koska järjestelmään ei ole asennettu HTML Help -sovellusta.
Asenna HTML Help ja yritä uudelleen.
Help cannot be displayed because your system does not have HTML Help installed.
Please install HTML Help and try again.
1043Virheellinen yhteystiedosto (%s) määritetty Invalid connection file (%s) specified
1054Yhdistetään: %s... Connecting to %s...
1055Toimialueella tai työryhmällä %s ei ole etätyöpöytäistunnon isäntiä. The %s domain/workgroup does not contain any Remote Desktop Session Hosts.
1070&Asetukset &Options
107316 väriä 16 Colors
1074256 väriä 256 Colors
1075High Color (15-bittinen) High Color (15 bit)
1076High Color (16-bittinen) High Color (16 bit)
1077True Color (24-bittinen) True Color (24 bit)
1078%1!d! × %2!d! kuvapistettä %1!d! by %2!d! pixels
1079Koko näyttö Full Screen
1080Vain käytettäessä koko näyttöä Only when using the full screen
1081Etätietokoneessa On the remote computer
1082Tässä tietokoneessa On this computer
1083Tuo tähän tietokoneeseen Bring to this computer
1084Jätä etätietokoneeseen Leave at remote computer
1085Älä toista Do not play
1087Yleiset General
1088Näyttö Display
1089Paikalliset resurssit Local Resources
1091Suorituskyky Experience
1092Etätyöpöytätiedostot (*.RDP)*.RDP Remote Desktop Files (*.RDP)*.RDP
1094Sulje Close
1098Paras laatu (32-bittinen) Highest Quality (32 bit)
1099Verkkotason todennus tuettu. Network Level Authentication supported.
1100Verkkotason todennus ei tuettu. Network Level Authentication not supported.
1101Piilota &asetukset Hide &Options
1102Näytä &asetukset Show &Options
1200Peruuta Cancel
12011202 Etätyöpöytäyhteys Remote Desktop
1203Tahoma Tahoma
120420 20
120624 24
12075 5
12080 0
12091 1
121217 17
1220Modeemi (28,8 kbps) Modem (28.8 kbps)
1221Modeemi (56 kbps) Modem (56 kbps)
1222Laajakaista (128 kbps – 1,5 Mbps) Broadband (128 kbps - 1.5 Mbps)
1223Lähiverkko (10 Mbps tai nopeampi) LAN (10 Mbps or higher)
1224Mukautettu (Asetukset / Suorituskyky) Custom (Defined in Options / Experience)
1225Mukautettu Custom
1226OK OK
1227Tietokoneen nimi on tyhjä, tai se sisältää virheellisiä merkkejä. Kirjoita nimi uudelleen.

Virheellisiä merkkejä ovat seuraavat: välilyönnit, sarkaimet, ; : * + = \ | ? , "
The computer name is blank or it contains invalid characters. Try typing it again.

Invalid characters include: spaces, tabs, ; : * + = \ | ? , "
1230Hidas laajakaista (256 kbps – 2 Mbps) Low-speed broadband (256 kbps - 2 Mbps)
1231Satelliitti (2 Mbps – 16 Mbps suurella viiveellä) Satellite (2 Mbps - 16 Mbps with high latency)
1232Nopea laajakaista (2 Mbps – 10 Mbps) High-speed broadband (2 Mbps - 10 Mbps)
1233Suuralueverkko (Yli 10 Mbps suurella viiveellä) WAN (10 Mbps or higher with high latency)
1500Tunnista yhteyden laatu automaattisesti Detect connection quality automatically
2000Istunto katkaistaan tuntemattoman virheen vuoksi. Paikallisen tietokoneen muisti on ehkä lopussa.
Sulje joitakin sovelluksia ja yritä sitten etäyhteyttä uudelleen.
Because of an unknown error, the remote session will be disconnected. The local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2001Etäistunto katkaistaan. Tietokoneesi muisti on ehkä lopussa.
Sulje joitakin sovelluksia ja yritä sitten etäyhteyttä uudelleen.
The remote session will be disconnected. Your computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2002Virhe: Liian vähän muistia. Etäistunto katkaistaan.
Sulje joitakin paikallisen koneen sovelluksia ja yritä sitten etäyhteyttä uudelleen.
Error: Out of memory. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2003Virhe: Ikkunan resurssien varaaminen epäonnistui. Etäistunto katkaistaan.
Sulje joitakin paikallisen koneen sovelluksia ja yritä sitten etäyhteyttä uudelleen.
Error: Unable to allocate window resources. The remote session will be disconnected.
Close some programs on the local computer, and then try connecting to the remote computer again.
2004Virhe: Ikkunan resurssien varaaminen epäonnistui. Etäistunto katkaistaan.
Sulje joitakin paikallisen koneen sovelluksia ja yritä sitten yhteyttä uudelleen.
Error: Unable to allocate window resources. The session will be disconnected.
After closing some applications, try to reconnect the session.
2005Sisäinen tilavirhe. Etäistunto katkaistaan. Koneesi muisti voi olla lopussa.
Sulje joitakin sovelluksia ja yritä sitten etäyhteyttä uudelleen.
An internal state error has occurred. The remote session will be disconnected. Your local computer might be low on memory.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2006Etätyöpöytäpalveluiden istunto on päättymässä.

Tietokoneen virtuaalimuisti voi olla vähissä. Sulje muut ohjelmat ja yritä muodostaa yhteys etätietokoneeseen uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä verkonvalvojaan tai tuotetukeen.
Your Remote Desktop Services session is about to end.

This computer might be low on virtual memory. Close your other programs, and then try connecting to the remote computer again. If the problem continues, contact your network administrator or technical support.
2007Virhe: Vakava virhe asiakkaan yrittäessä muodostaa yhteyttä.
Sulje joitakin sovelluksia ja yritä sitten etäyhteyttä uudelleen.
Error: An unrecoverable error occurred while the client was attempting to connect.
Close some programs, and then try connecting to the remote computer again.
2999Vakava virhe (virhekoodi: %d) Fatal Error (Error Code: %d)
3000&Ohje &Help
3001Etätyöpöytäyhteyden &ohje Remote Desktop Connection &help
3002&Tietoja &About
3013&Sulje &Close
3017Älykä&s koko Smart si&zing
3024&Istunnon diagnostiikka Sess&ion diagnostics
3025&Etäkomennot &Remote commands
3026&Sovelluskomennot &App commands
3027&Oikopolut &Charms
3029&Vaihda sovelluksia S&witch apps
3030&Aloitus &Start
3031&Yhdyskäytävän tiedot &Gateway information
3032Koko näytt&ö &Full screen
3033&Zoomaus &Zoom
3034&Zoomaus (%d %%) &Zoom (%d%%)
303550 % 50%
303675 % 75%
3037100 % 100%
3038125 % 125%
3039150 % 150%
3040175 % 175%
3041200 % 200%
3042250 % 250%
3043300 % 300%
4001Muodosta omalla tietokoneella yhteys tietokoneeseen, joka sijaitsee muualla, ja suorita ohjelmia tai käytä tiedostoja. Use your computer to connect to a computer that is located elsewhere and run programs or access files.
4002Yhdistä Connect
4003Muokkaa Edit
4005Apuohjelmat Accessories
4006Muodosta yhteys etätyöpöytäyhteyden kautta Connect with Remote Desktop Connection
4007Muodosta yhteys valittuun tietokoneeseen, jotta voit käyttää kaikkia sen ohjelmia, tiedostoja ja verkkoresursseja. Connect to the selected computer to use all its programs, files, and network resources.
4233Aloitus Home
4234Päivitä Refresh
4235Kirjaudu ulos Sign out
4236Sovelluskutsut App invitations
5000Tietoja Azure RemoteApp -palvelusta About Azure RemoteApp
5010Lopeta Exit
5020Lähetä palautetta Send feedback
13300Virhe ladattaessa rekisteriavaimesta %s An error occurred while loading from registry key %s
13301Tietokone ei voi muodostaa yhteyttä etätietokoneeseen.

Yritä muodostaa yhteys uudelleen. Jos ongelma jatkuu, ota yhteyttä etätietokoneen omistajaan tai verkonvalvojaan.
Your computer was unable to connect to the remote computer.

Try to reconnect. If the problem continues, contact the owner of the remote computer or your network administrator.
13302Lisäasetukset Advanced
13303&Tiedot &Details
13305Näytä &tiedot Show &Details
13306Piilota &tiedot Hide &Details
13308Tarkista näkyviin tulevat sanomat. Please review any messages that appear.
13310Yhteys: %s Connected to %s
13314Etätietokonetta ei löydy. Ilmoita virheestä tuotetukeen. The remote computer could not be found. Please contact your helpdesk about this error.
13315Määritetty tietokonenimi sisältää virheellisiä merkkejä.
Ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan.
The specified computer name contains invalid characters.
For assistance, contact your system administrator.
13322Verkkoyhteys etätietokoneeseen katkesi. The network connection to the remote computer was lost.
13323Yritetään muodostaa yhteyttä uudelleen... Attempting to reconnect...
13326Etäistuntoyhteys on muodostettu uudelleen Remote Session Reconnect
13342Anna minun tehdä valinta myöhemmin Allow me to select later
13343Kysy salasanaa Ask for password
13344Älykortti Smart card
13345Käytä nykyisiä tunnistetietoja Use my currently logged on credentials
13346Kysy salasanaa (perustodennus) Ask for password (Basic)
13347Tarvitaan kelvollinen yhdyskäytäväpalvelimen osoite. A valid gateway server address must be specified.
13348Järjestelmäkokoonpano ei tue yhteyden muodostamista yhdyskäytäväpalvelimen kautta. Connections using a gateway server are not supported by your system configuration.
13349Olet määrittänyt käytettäväksi yhdyskäytäväpalvelimen, mutta järjestelmäkokoonpano ei tue tätä ominaisuutta. You have specified to use a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration.
13350Olet määrittänyt yhdyskäytäväpalvelimen läsnäolon automaattisen tunnistamisen, mutta järjestelmäkokoonpano ei tue tätä ominaisuutta. Jos jatkat, yhdyskäytäväpalvelin ei ole käytössä. Haluatko jatkaa? You have specified to auto-detect the presence of a gateway server, however this feature is not supported by your system configuration. If you continue, you will not use a gateway server. Do you wish to continue?
13351Oletus (käytä yhdyskäytävää tarvittaessa) Default (Use gateway if necessary)
13352Oletus (käytä aina yhdyskäytävää) Default (Always use gateway)
13354Käytä yhdyskäytävää tarvittaessa Use gateway if necessary
13355Käytä aina yhdyskäytävää Always use gateway
13356Älä käytä yhdyskäytävää Do not use gateway
13360Älä yritä todennusta Do not attempt authentication
13361Muodosta aina yhteys, vaikka todennus epäonnistuisi Always connect, even if authentication fails
13362Älä muodosta yhteyttä, jos todennus epäonnistuu Do not connect if authentication fails
13363Varoita, jos todennus epäonnistuu Warn me if authentication fails
13384Windows ei tunnista tietokoneen nimen kentässä määritettyä nimeä. Tarkista, että nimi on kirjoitettu oikein, ja yritä sitten uudelleen. Windows does not recognize the name specified in the computer name field. Verify that the name is typed correctly, and then try again.
13385Kun muodostat yhteyttä, sinulta kysytään tunnistetietoja. You will be asked for credentials when you connect.
13386Tälle tietokoneelle tallennettuja tunnistetietoja käytetään yhteyden muodostamiseen. Voit muokata tai poistaa näitä tunnistetietoja. The saved credentials for this remote computer will be used to connect. You can edit or delete these credentials.
13387Kun muodostat yhteyttä, sinulta kysytään tunnistetietoja. Jos haluat käyttää tallennettuja tunnistetietoja, poista valinta seuraavasta valintaruudusta. You will be asked for credentials when you connect. To use saved credentials, clear the following check box.
13388Järjestelmänvalvoja ei salli tunnistetietojen kysymistä. Your system administrator does not permit asking for credentials.
13389Yhteyden muodostamiseen käytetään kirjautuneena olevan käyttäjän tunnistetietoja. The credentials of the currently logged on user will be used to connect.
13390Kun muodostat yhteyttä, sinulta kysytään tunnistetietoja. Jos haluat käyttää nykyisen käyttäjän tunnistetietoja, poista valinta seuraavasta valintaruudusta. You will be asked for credentials when you connect. To use the current user credentials, clear the following check box.
13392Tähän etätietokoneeseen ei lähetetä tunnistetietoja. No credentials will be sent to this remote computer.
13393Yhteyden muodostamiseen käytetään käytössä olevaan RDP-tiedostoon tallennettuja tunnisteita. Voit poistaa nämä tunnistetiedot. The credentials saved in the RDP file currently in use will be used to connect. You can delete these credentials.
13394Haluatko varmasti poistaa tallennetut tunnistetiedot? Are you sure you want to delete the saved credentials?
13395Etätietokoneen nimi ei kelpaa. Anna kelvollinen etätietokoneen nimi. The remote computer name is not valid. Enter a valid remote computer name.
13396Tietokoneen nimikenttä on tyhjä. Anna etätietokoneen nimi. The computer name field is blank. Enter a remote computer name.
13398Yhteyttä ei muodosteta, koska järjestelmänvalvoja on rajoittanut kelvollisia tunnistetietoja. A connection will not be made because your system administrator has restricted the credentials that may be used.
13400Päivitä tunnistetiedot (%s). Näitä tunnistetietoja käytetään, kun muodostat yhteyden etätietokoneeseen. Update the credentials for %s. These credentials will be used when you connect to the remote computer.
13401Tuntematon laite Unknown Device
13402Muut tuetut Plug and Play -laitteet (PnP-laitteet) Other supported Plug and Play (PnP) devices
13403Asemat Drives
13404Laitteet, jotka kytken myöhemmin Devices that I plug in later
13405Asemat, jotka kytketään myöhemmin Drives that I plug in later
13406Päivitä tunnistetiedot Update your credentials
13407Näitä tunnistetietoja käytetään, kun muodostat yhteyden kohteeseen %s. Voit korvata aiemmat tunnistetiedot napsauttamalla Lähetä. These credentials will be used to connect to %s. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13408Näitä tunnistetietoja käytetään, kun muodostat yhteyden kohteeseen %s. Jos %s ei tue verkkotason todennusta, tunnistetietoja ei hyväksytä. Voit korvata aiemmat tunnistetiedot napsauttamalla Lähetä. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking Submit will overwrite your previous credentials.
13409Muut tuetut RemoteFX-USB-laitteet Other supported RemoteFX USB devices
13410Älykortit Smart cards
13411Portit Ports
13451Ei määritetty None specified
13454Yhteys kohteeseen %s muodostetaan käyttämällä näitä tunnistetietoja. OK-painikkeen napsauttaminen korvaa aiemmat tunnistetiedot. These credentials will be used to connect to %s. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
13455Päivitä etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelimen tunnistetiedot Update your RD Gateway server credentials
13456Kun muodostat yhteyden kohteeseen %s, järjestelmä kysyy tunnistetietoja. You will be asked for credentials when you connect to %s.
13457Etäkoneeseen ei muodosteta yhteyttä etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelimella. RD Gateway server will not be used to connect to the remote computer.
13500Varjostusvirhe Shadow Error
13501Määrittämätön virhe. Unspecified error.
13502Ryhmäkäytäntöasetus on määritetty niin, että se vaatii käyttäjän hyväksynnän. Vahvista käytäntöasetuksen määritys. The Group Policy setting is configured to require the user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13503Ryhmäkäytäntöasetus on määritetty niin, että se sallii tarkasteluoikeudet. Vahvista käytäntöasetuksen määritys. The Group Policy setting is configured for view access. Verify the configuration of the policy setting.
13504Ryhmäkäytäntöasetus on määritetty niin, että se sallii tarkasteluoikeudet ja vaatii käyttäjän hyväksynnän. Vahvista käytäntöasetuksen määritys. The Group Policy setting is configured for view access and to require user's consent. Verify the configuration of the policy setting.
13505Tämä Windows-versio ei tue etäohjausta. This version of Windows does not support remote control.
13506Tässä palvelimessa käynnissä oleva Windowsin versio ei tue käyttäjän varjostamista. The version of Windows running on this server does not support user shadowing.
13507Et voi varjostaa omaa istuntoasi. You cannot shadow your own session.
13508Et voi varjostaa määritettyä istuntoa, koska istuntoa varjostetaan jo. You cannot shadow the specified session because that session is already being shadowed.
13509Tarkastellaan istuntoa %1 (istuntotunnus %2) kohteessa %3 Viewing %1 (sessionID %2) on %3
13510Valvotaan istuntoa %1 (istuntotunnus %2) kohteessa %3 Controlling %1 (sessionID %2) on %3
13511Määritettyä istuntoa ei ole yhdistetty. The specified session is not connected.
13512Varjoistunto on katkaistu. The shadow session has been disconnected.
14001Näitä tunnistetietoja käytetään %s-yhteydessä. Jos %s ei tue verkkotason todennusta, se ei hyväksy näitä tunnistetietoja. Napsauttamalla OK voit korvata aiemmat tunnistetiedot. These credentials will be used to connect to %s. If %s does not support Network Level Authentication, it will not accept these credentials. Clicking OK will overwrite your previous credentials.
14003RemoteApp RemoteApp
14004Odotetaan RemoteApp-ohjelmien käynnistymistä... Waiting for RemoteApp programs to start...
14005Kirjaudu ulos RemoteApp-toiminnosta Log off RemoteApp
14006RemoteApp-yhteys katkaistu RemoteApp Disconnected
14007Etäsovellus on lopetettu.
Saat lisätietoja järjestelmänvalvojalta.
The remote program has been terminated.
For assistance, contact your system administrator.
14008Ohjelma ei käynnistynyt etätietokoneessa.
Saat lisätietoja järjestelmänvalvojalta.
The program did not start on the remote computer.
For assistance, contact your system administrator.
14009Tätä ohjelmaa tai tiedostoa ei voitu avata. Tiedostossa %s oli ongelma, tai tiedostoa, jonka yrität avata, ei voitu käyttää.
Saat lisätietoja järjestelmänvalvojalta.
Couldn’t open this program or file. Either there was a problem with %s or the file you’re trying to open couldn’t be accessed.
For assistance, contact your system administrator.
14010RemoteApp-virhe RemoteApp Error
14012Määritä suoritettava etäohjelma tai avattava etätiedosto. Please specify either a remote program to run or a remote file to open.
14013Etätyöpöytäpalveluiden istunnon lukitus täytyy poistaa, ennen kuin RemoteApp-sovellus voidaan käynnistää. You must unlock your Remote Desktop Services session before you can start a RemoteApp program.
14014Windows ei voi käynnistää RemoteApp-ohjelmaa.

Seuraava RemoteApp-ohjelma ei ole käyttöoikeusmääritettyjen ohjelmien luettelossa:
%s

Saat lisätietoja järjestelmänvalvojalta.
Windows cannot start the RemoteApp program.

The following RemoteApp program is not in the list of authorized programs:
%s

For assistance, contact your system administrator.
14015Etätietokonetta ei ole määritetty avaamaan sen tyyppistä datatiedostoa, jota yrität avata.
Avattavan tiedoston täydellinen nimi:
%s
Kysy ohjeita järjestelmänvalvojalta.
The remote computer is not configured to open the type of data file that you are attempting to open.
The complete name of the file that you are trying to open is:
%s
For assistance, contact your system administrator.
14016Etäohjelmaa ei voi käynnistää, jos etätyöpöytäpalveluiden istunto on suojatun työpöydän tilassa. The remote program cannot start while the Remote Desktop Services session is in Secure Desktop mode.
14018Tämän RDP-tiedoston digitaalista allekirjoitusta ei voi tarkistaa. Etäyhteyttä ei voi muodostaa. The digital signature of this RDP File cannot be verified. The remote connection cannot be started.
14019Tämä RDP-tiedosto on vioittunut. Etäyhteyttä ei voi muodostaa. This RDP File is corrupted. The remote connection cannot be started.
14020Järjestelmänvalvoja on määrittänyt käytännön, joka estää tämän RDP-tiedoston käynnistämisen. Etäyhteyttä ei voi muodostaa. Your administrator has set policy that prevents the launching of this RDP file. The remote connection cannot be started.
14021Tämä RDP-tiedosto sisältää asetuksia, joita ei voi kumota komentoriviltä. Etäyhteyttä ei voi muodostaa. This RDP file has settings that cannot be overridden by command line. The remote connection cannot be started.
14024RDP-etäkäyttöprotokolla %s tuettu. Remote Desktop Protocol %s supported.
14025Shell-versio %d.%d.%d Shell Version %d.%d.%d
14027MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "yhteystiedosto"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"yhteystiedosto" – määrittää yhteyden .RDP-tiedoston nimen.

/v: – määrittää etätietokoneen, johon yhteys muodostetaan.

/admin – muodostaa yhteyden palvelimen hallintaistuntoon.

/f – käynnistää etätyöpöydän koko näytön tilassa.

/w: – määrittää etätyöpöytäikkunan leveyden.

/h: – määrittää etätyöpöytäikkunan korkeuden.

/public – suorittaa etätyöpöydän julkisessa tilassa.

/span – Sovittaa etätyöpöydän leveyden ja korkeuden paikallisen virtuaalityöpöydän mukaan. Tarvittaessa käytetään useita näyttöjä. Jos näyttöjä on useita, ne on aseteltava siten, että ne muodostavat suorakulmion.

/multimon – määrittää etätyöpöytäpalvelujen istunnon näytön asettelun nykyisen asiakaspuolen määrityksen mukaiseksi.

/edit – avaa määritetyn .RDP-yhteystiedoston muokkausta varten.

/restrictedAdmin – Muodostaa yhteyden etätiekoneeseen tai -palvelimeen rajoitetussa hallintatilassa. Tässä tilassa tunnistetietoja ei lähetetä etätietokoneeseen tai -palvelimeen, mikä suojaa sinua, jos yhteys muodostetaan tietokoneeseen, jonka tietosuoja on vaarantunut. Muut tietokoneet tai palvelimet eivät ehkä kuitenkaan todenna etätietokoneesta muodostettuja yhteyksiä, mikä saattaa vaikuttaa sovellusten toiminnallisuuteen ja yhteensopivuuteen. Tarkoittaa arvoa /admin.

/remoteGuard - Yhdistää laitteen etälaitteeseen käyttäen etäsuojausta. Etäsuojaus estää tunnistetietojen lähettämisen etälaitteeseen, mikä saattaa auttaa suojaamaan tunnistetietojasi, jos yhdistät etälaitteeseen, jonka tietosuoja on vaarantunut. Toisin kuin rajoitettu hallintatila, etäsuojaus myös tukee yhteyksiä, jotka on muodostettu etälaitteesta ohjaamalla kaikki pyynnöt takaisin laitteeseesi.

/prompt – pyytää antamaan tunnistetiedot muodostettaessa yhteyttä etätietokoneeseen tai -palvelimeen.

/shadow: – määrittää istuntotunnuksen, jota haluat tarkastella.

/control – sallii istunnon valvomisen.

/noConsentPrompt – sallii varjostamisen ilman käyttäjän hyväksyntää.
MSTSC [] [/v:] [/admin] [/f[ullscreen]] [/w: /h:] [/public] | [/span] [/multimon] [/edit "connection file"] [/restrictedAdmin] [/remoteGuard] [/prompt] [/shadow: [/control] [/noConsentPrompt]]

"connection file" -- Specifies the name of an .RDP file for the connection.

/v: -- Specifies the remote computer to which you want to connect.

/admin -- Connects you to the session for administering a server.

/f -- Starts Remote Desktop in full-screen mode.

/w: -- Specifies the width of the Remote Desktop window.

/h: -- Specifies the height of the Remote Desktop window.

/public -- Runs Remote Desktop in public mode.

/span -- Matches the remote desktop width and height with the local virtual desktop, spanning across multiple monitors, if necessary. To span across monitors, the monitors must be arranged to form a rectangle.

/multimon -- Configures the Remote Desktop Services session monitor layout to be identical to the current client-side configuration.

/edit -- Opens the specified .RDP connection file for editing.

/restrictedAdmin -- Connects you to the remote PC or server in Restricted Administration mode. In this mode, credentials won’t be sent to the remote PC or server, which can protect you if you connect to a PC that has been compromised. However, connections made from the remote PC might not be authenticated by other PCs and servers, which might impact app functionality and compatibility. Implies /admin.

/remoteGuard -- Connects your device to a remote device using Remote Guard. Remote Guard prevents credentials from being sent to the remote device, which can help protect your credentials if you connect to a remote device that has been compromised. Unlike Restricted Administration mode, Remote Guard also supports connections made from the remote device by redirecting all requests back to your device.

/prompt -- Prompts you for your credentials when you connect to the remote PC or server.

/shadow: -- Specifies the sessionID you wish to view.

/control -- Allows control of the session.

/noConsentPrompt -- Allows shadowing without user consent.
14028Jouduimme sulkemaan RemoteApp-ohjelmasi palvelinongelman korjaamiseksi. Yritä avata ohjelmat uudelleen. We had to close your RemoteApp programs to fix an issue with the server. Try opening them again.
15010Sinulta pyydetään tunnistetietoja, kun muodostat yhteyden tähän etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelimeen. You will be asked for credentials when you connect to this RD Gateway server.
15011Windows-kirjautumisessa käytettäviä tunnistetietoja käytetään muodostettaessa yhteys tähän etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelimeen. Your Windows logon credentials will be used to connect to this RD Gateway server.
15012Tallennettuja tunnistetietoja käytetään muodostettaessa yhteys tähän etätyöpöydän yhdyskäytäväpalvelimeen. Voit muokata näitä tunnistetietoja tai poistaa ne. Saved credentials will be used to connect to this RD Gateway server. You can edit or delete these credentials.
15013Esimerkki: computer.fabrikam.com Example: computer.fabrikam.com
15015Yhdistä varoittamatta Connect and don't warn me
15016Älä yhdistä Do not connect
15017Varoita Warn me
15018Tallennettuja tunnistetietoja käytetään muodostettaessa yhteys tähän tietokoneeseen. Voit muokata näitä tunnistetietoja tai poistaa ne. Saved credentials will be used to connect to this computer. You can edit or delete these credentials.
15019Windows-sisäänkirjauksen tunnistetietoja käytetään yhteyden muodostuksessa. Your Windows logon credentials will be used to connect.
15020Tietokoneen nimen kenttä on tyhjä. Anna täydellinen etätietokoneen nimi. The computer name field is blank. Enter a full remote computer name.
15023Jos &tarkistus ei täytä käytännön vähimmäisvaatimuksia: If the &actual verification does not meet minimum policy requirements:
15024Valitse &todentamistapa, jota käytetään muodostettaessa yhteys etätietokoneeseen. Choose the &authentication method to apply when connecting to the remote computer.
15025Palvelimen todentaminen tarkistaa, että muodostat yhteyttä aikomaasi etätietokoneeseen. Järjestelmän suojauskäytäntö määrittää yhteyden muodostuksessa tarvittavan tarkistuksen laajuuden. Server authentication verifies that you are connecting to the intended remote computer. The strength of the verification required to connect is determined by your system security policy.
15029Ohjelmien suoritusta etätietokoneessa jatketaan yhteyden katkettua. Voit muodostaa yhteyden uudelleen tähän etäistuntoon kirjautumalla takaisin sisään. Programs on the remote computer will continue to run after you have disconnected. You can reconnect to this remote session later by logging on again.
15037Jos palvelimen &todentaminen epäonnistuu: If server &authentication fails:
15038&Älä näytä tätä viestiä uudelleen &Don't display this message again
15039Etäistuntoyhteys katkaistaan Your remote session will be disconnected
19000Viesti vastaanotettu %s, %s
Message received at %s, %s
19001-------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------
19002





20000Lähetä yhteyden tiedot automaattisesti Automatically send connection info
20001Käyttämäsi palvelin tukee yhteystietojen lähettämistä automaattisesti palvelun parantamista ja ongelmien vianmääritystä varten.

Haluatko, että nämä tiedot lähetetään automaattisesti?

Tietosuojatiedot
The server you are accessing supports automatically sending connection information to help improve the service and diagnose issues.

Would you like to automatically send this information?

Privacy statement
20013RdClient RdClient
20014Azure RemoteApp Azure RemoteApp
20020Tietoja: %s About %s
20021Sovellus on pienennetty tehtäväpalkkiin ja edelleen käynnissä The app is still running minimized in your taskbar
20025Etäresurssit Remote Resources
20026Päivitetään Updating
20027Haluatko varmasti kirjautua ulos? Kaikkien avointen sovellusten yhteydet katkaistaan. Are you sure you want to sign out? Any open applications will be disconnected.
20028Sovellusluettelon päivityksessä on ongelmia. Odota muutama minuutti ja yritä sitten uudelleen. There were problems updating the list of apps. Please wait a few minutes and then try again.
20029Sovellusluettelon päivitys epäonnistui. Päivitä näkymä ja yritä uudelleen. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. We weren't able to update the list of apps. Please refresh and try again. Contact your administrator if the problem persists.
20030Sinulla on uusia kutsuja. Voit tarkastella niitä napsauttamalla tästä. You have new invitations. Click here to review them.
20031Sinulle ei ole määritetty yhtään sovellusta. Jos ongelma ei poistu, ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan. You don't have any apps assigned to you. Contact your administrator if the problem persists.
20032Sinulla ei ole yhtään sovelluskutsua. You don't have any app invitations.
20033Sovellusten etsiminen Finding your apps
20034Kutsuluettelon hakeminen Getting the list of invitations
20035Kirjaudu ensin ulos, jos haluat käyttää toista käyttäjätunnusta. If you wish to use a different user name please Sign Out.
20036Haluatko varmasti poistua Azure RemoteApp -palvelusta? Are you sure you want to quit Azure RemoteApp?
20037Haluatko varmasti poistua Azure RemoteApp -palvelusta? Kaikkien avoinna olevien sovellusten yhteydet katkaistaan. Are you sure you want to quit Azure RemoteApp? Any open applications will be disconnected.
20038Odota, puhdistus ja lopetus ovat meneillään Please wait while we clean up and exit
20039Azure RemoteApp on päivitetty. Käynnistä sovellus uudelleen napsauttamalla tätä. We’ve updated Azure RemoteApp. Click here to restart the app.
20040Kirjaudutaan ulos Signing out
20071500 500
20072Segoe UI Segoe UI
20073Alihallinta: %s Tenant: %s
20074Kutsuja: %s Invited by: %s
2007510 10
20076400 400
60001H H
60002H1 H1
60011H2 H2
60020H3 H3
60045H4 H4

EXIF

File Name:mstsc.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fi-fi_2497ef819c2dfb66\
File Size:56 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:56832
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:Finnish
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:Etätyöpöytäyhteys
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Original File Name:mstsc.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-t..cesclient.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fi-fi_c87953fde3d08a30\

What is mstsc.exe.mui?

mstsc.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain Finnish language for file mstsc.exe (Etätyöpöytäyhteys).

File version info

File Description:Etätyöpöytäyhteys
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:mstsc.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Kaikki oikeudet pidätetään.
Original Filename:mstsc.exe.mui
Product Name:Microsoft® Windows® -käyttöjärjestelmä
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40B, 1200