| 100 | Šī ciparvirkne šajā kontā jau ir iestatīta. Mēģiniet citu. |
That fingerprint has already been set up on this account. Try a different finger. |
| 101 | Šis pirksta nospiedums jau ir iestatīts citā kontā. Izmēģiniet citu pirkstu. |
That fingerprint has already been set up on another account. Try a different finger. |
| 102 | Šis pirksta nospiedums jau ir iestatīts. Izmēģiniet citu pirkstu. |
That fingerprint has already been set up. Try a different finger. |
| 103 | Šis pirksta nospiedums ir pārāk līdzīgs jau iestatītajam. Izmēģiniet citu pirkstu. |
That fingerprint is too similar to one that's already set up. Try a different finger. |
| 104 | Esat sasniedzis maksimālo 10 pirkstu nospiedumu skaitu šajā kontā. |
You’ve reached the 10 fingerprint max for this account. |
| 105 | Jūsu pirksta nospiedumu nevar noskenēt. Pārliecinieties, vai sensors ir tīrs un sauss, un, ja problēma joprojām pastāv, izmēģiniet citu pirkstu. |
Your fingerprint couldn't be scanned. Make sure the sensor is clean and dry, and if the problem continues, try a different finger. |
| 111 | Šim datoram nav piemērota pirkstu nospiedumu lasītāja. |
This PC doesn’t have a suitable fingerprint reader. |
| 112 | Pirkstu nospiedumu lasītājs ir atvienots. Atkārtoti pievienojiet to un mēģiniet vēlreiz. |
The fingerprint reader is disconnected. Reconnect it and try again. |
| 113 | Mums dažas reizes jānoskenē jūsu pirksta nospiedums, lai iestatītu Windows Hello. |
We’ll need to scan your fingerprint a few times to set up Windows Hello. |
| 114 | Skenējiet vēl dažas reizes, lai nodrošinātu, ka jūsu pirksta nospiedums ir atpazīstams. |
Just a few more scans to make sure your fingerprint is recognizable. |
| 116 | Diemžēl radās problēma. |
Sorry, something went wrong. |
| 117 | Administrators šobrīd ir atspējojis pierakstīšanos, izmantojot pirksta nospiedumu. |
Fingerprint sign in is currently disabled by your administrator. |
| 119 | Lai izmantotu Windows Hello, vispirms aizsargājiet savu ierīci, izmantojot BitLocker vai līdzīgu šifrēšanas programmatūru. |
To use Windows Hello, first protect your device using BitLocker or similar encryption software. |
| 120 | Pirkstu nospiedumu lasītājā skenējiet savu pirkstu. |
Scan your finger on the fingerprint reader. |
| 121 | Pirkstu nospiedumu lasītājā skenējiet to pašu pirkstu. |
Scan the same finger on the fingerprint reader. |
| 122 | Pirkstu nospiedumu lasītājā pavelciet ar pirkstu. |
Swipe your finger on the fingerprint reader. |
| 124 | Pirkstu nospiedumu lasītājā pavelciet ar to pašu pirkstu. |
Swipe the same finger on the fingerprint reader. |
| 125 | Piespiediet pirkstu pie pirkstu nospiedumu sensora un pēc tam to paceliet. |
Press your finger against the fingerprint sensor, and then lift it. |
| 129 | Pavirziet pirkstu nedaudz uz leju. |
Move your finger slightly lower. |
| 130 | Pavirziet pirkstu nedaudz uz augšu. |
Move your finger slightly higher. |
| 131 | Pavirziet pirkstu nedaudz pa labi. |
Move your finger slightly to the right. |
| 132 | Pavirziet pirkstu nedaudz pa kreisi. |
Move your finger slightly to the left. |
| 133 | Virziet pirkstu lēnāk pāri pirkstu nospiedumu lasītājam. |
Move your finger more slowly across the reader. |
| 134 | Virziet pirkstu ātrāk pāri pirkstu nospiedumu lasītājam. |
Move your finger more quickly across the reader. |
| 135 | Ierīce nevar jūs atpazīt. Pārbaudiet, vai pirkstu nospiedumu lasītāja sensors ir tīrs. |
Your device is having trouble recognizing you. Make sure your sensor is clean. |
| 136 | Lietojot pirkstu nospiedumu lasītāju, turiet pirkstu izstieptu taisni uz priekšu. |
Try holding your finger flat and straight when using the fingerprint reader. |
| 137 | Veiciet garāku vilkumu ar pirkstu pāri pirkstu nospiedumu lasītājam. |
Try using a longer stroke across the fingerprint reader. |
| 138 | Ierīce nevar jūs atpazīt. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. |
Your device is having trouble recognizing you. Please try again. |
| 139 | Turpiniet piespiest un pacelt pirkstu, līdz skenēšana tiek pabeigta. |
Continue to press and lift your finger until the scan is complete. |
| 174 | Windows Hello iestatīšana |
Windows Hello setup |
| 175 | Administrators šobrīd ir atspējojis Windows Hello. |
Windows Hello is currently disabled by your administrator. |
| 176 | Aizveriet Windows Hello, un pēc tam vēlreiz mēģiniet veikt iestatīšanu. |
Close Windows Hello, and then try going through the setup again. |
| 177 | Radās kļūda. Iespējams, trūkst pieejamās sistēmas atmiņas. Atbrīvojiet vietu un mēģiniet vēlreiz. |
Something went wrong. Your available system memory might be running low. Clear up some space and try again. |
| 178 | Windows Hello iestatīšana nedarbojas, izmantojot attālās darbvirsmas savienojumu. |
The Windows Hello setup doesn't work over a remote desktop connection. |
| 200 | Neizdevās noteikt jūsu acis. |
Couldn't detect your eyes. |
| 201 | Pārāk spilgts pagaismojums! Izslēdziet dažas gaismas vai dodieties iekštelpās! |
Too bright! Turn off some lights or go inside. |
| 202 | Atveriet acis nedaudz plašāk. |
Open your eyes a little wider. |
| 203 | Turiet ierīci taisni acu priekšā. |
Hold your device straight in front of your eyes. |
| 204 | Pārvietojieties tālāk. |
Move farther away. |
| 205 | Pienāciet tuvāk. |
Move closer. |
| 206 | Nedaudz pārvietojieties, lai noņemtu acu atspīdumu. |
Moving slightly to avoid reflection off your eyes. |
| 207 | Jūsu ierīce nevar jūs noteikt. Pārbaudiet, vai kameras objektīvs ir tīrs. |
Your device is having trouble detecting you. Make sure your camera lens is clean. |
| 209 | Pārāk tumšs! Ieslēdziet dažas gaismas vai pārvietojieties uz vietu ar spilgtāku apgaismojumu. |
Too dark! Turn on some lights or move somewhere brighter. |
| 220 | Tiek apgūts, kā jūs izskatāties... |
Learning what you look like... |
| 275 | Jūsu kontu nevarēja verificēt. |
Your account couldn’t be verified. |
| 276 | Pieskarieties pirkstu nospiedumu sensoram |
Touch the fingerprint sensor |
| 277 | Atkārtoti paceliet un novietojiet pirkstu uz sensora ierīces priekšpusē, līdz iestatīšana ir pabeigta. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the front of your device until setup is complete. |
| 278 | Atkārtoti paceliet un novietojiet pirkstu uz sensora ierīces aizmugurē, līdz iestatīšana ir pabeigta. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the back of your device until setup is complete. |
| 279 | Atkārtoti paceliet un novietojiet pirkstu uz sensora ierīces labajā pusē, līdz iestatīšana ir pabeigta. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the right side of your device until setup is complete. |
| 280 | Atkārtoti paceliet un novietojiet pirkstu uz sensora ierīces kreisajā pusē, līdz iestatīšana ir pabeigta. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the left side of your device until setup is complete. |
| 281 | Atkārtoti paceliet un novietojiet pirkstu uz sensora ierīces augšpusē, līdz iestatīšana ir pabeigta. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor on the top of your device until setup is complete. |
| 282 | Pieskarieties barošanas pogai |
Touch the power button |
| 283 | Atkārtoti paceliet un novietojiet savu pirkstu uz barošanas pogas, līdz iestatīšana ir pabeigta. |
Repeatedly lift and rest your finger on the power button until setup is complete. |
| 284 | Atkārtoti paceliet un novietojiet savu pirkstu uz sensora, līdz iestatīšana ir pabeigta. |
Repeatedly lift and rest your finger on the sensor until setup is complete. |
| 285 | Pirkstu nospiedumu sensorā pavelciet ar pirkstu |
Swipe your finger on the fingerprint sensor |
| 286 | Turpiniet pavilkt, līdz Windows Hello iestatīšana ir pabeigta. |
Continue swiping until Windows Hello setup is complete. |
| 287 | Tagad izmēģiniet citu leņķi |
Now try another angle |
| 288 | Novietojiet un paceliet pirkstu dažādos leņķos, lai tvertu savas drukas malas. |
Rest and lift your finger at different angles to capture the edges of your print. |
| 289 | Tagad pavelciet ar pirksta malām |
Now swipe with the sides of your finger |
| 290 | Turpiniet pavilkt, lai tvertu savas drukas malas. |
Continue swiping to capture the edges of your print. |
| 291 | Lieliski, vēlreiz pieskarties sensoram! |
Great, touch sensor again |
| 292 | Turpiniet novietot un pacelt pirkstu |
Keep resting and lifting your finger |
| 293 | Paceliet un vēlreiz pieskarieties |
Lift and touch again |
| 294 | Paceliet pirkstu un vēlreiz pieskarieties sensoram |
Lift your finger and touch the sensor again |
| 295 | Lieliski, izmēģiniet citu leņķi! |
Great, try a different angle |
| 297 | Pēc katra pieskāriena pārvietojiet pirkstu |
Move your finger with each touch |
| 298 | Pavelciet vēlreiz |
Swipe again |
| 299 | Lieliski, turpiniet pavilkt! |
Great, keep swiping |
| 300 | Pavelciet pirkstu |
Swipe your finger |