2 | %d%s%d секунд |
%d%s%d seconds |
3 | Интернеттегі қосымша арнайы мүмкіндіктермен танысыңыз |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | Жауаптар тек ұсынылған параметрлерді анықтауға ғана қолданылады. Егер басқа бағдарлама немесе веб-сайт бұл ақпаратты қажеттіліктеріңізге қарай пайдаланғысы келсе, сол бағдарлама тікелей сізден нақты рұқсат сұрайды. Құпиялылық туралы мәлімдеме |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d минут |
%d minutes |
6 | 1 минут |
1 minute |
7 | %d секунд |
%d seconds |
10 | Арнайы мүмкіндіктер орталығы |
Ease of Access Center |
45 | Компьютермен жұмысты жеңілдету. |
Make your computer easier to use. |
46 | Компьютермен жұмыс істеуді жеңілдету жайлы кеңестер алу (көз кемістігі) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | Компьютермен жұмыс істеуді жеңілдету жайлы кеңестер алу (қимылдау кемістігі) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | Компьютермен жұмыс істеуді жеңілдету жайлы кеңестер алу (есту кемістігі) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | Компьютермен жұмыс істеуді жеңілдету жайлы кеңестер алу (сөйлеу кемістігі) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | Компьютермен жұмыс істеуді жеңілдету жайлы кеңестер алу (таным кемістігі) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | Компьютерді дисплейсіз қолдану |
Use the computer without a display |
57 | Компьютердегі бейнелерді көруді жеңілдету |
Make the computer easier to see |
58 | Тінтуірмен жұмыс істеуді жеңілдету |
Make the mouse easier to use |
59 | Пернетақтамен жұмыс істеуді жеңілдету |
Make the keyboard easier to use |
60 | Компьютерді тінтуірсіз және пернетақтасыз қолдану |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | Дыбыстар орнына мәтінді немесе көрнекті құралдар қолдану |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | Тапсырмаларға назарды шұғырландыруды жеңілдету |
Make it easier to focus on tasks |
63 | Тінтуір пернелерін теңшеу |
Set up Mouse Keys |
64 | Сүзгі пернелерін теңшеу |
Set up Filter Keys |
65 | Пернелердің қайталап және баяу басуларын теңшеу |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | Ұсынылатын параметрлер |
Recommended settings |
67 | Кіру параметрлерін өзгерту |
Change sign-in settings |
68 | Біріккен пернелерді теңшеу |
Set up Sticky Keys |
70 | Жоғары кон&трасты тақырып таңдау |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | Кіргеннен кейін %s |
%s after sign-in |
73 | Кіру кезінде %s |
%s at sign-in |
74 | Экрандағы мәтіннің дауыстап оқылуын тыңдау (экрандық диктор) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | Экрандағы элементтерді үлкейту (үлкейткіш) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | Пернетақтасыз теру (экрандық пернетақта) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | Пернелерді кезегімен басып, пернелер тіркесімдерін енгізу (біріккен пернелер) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | Пернелерді қайта басу кезінде артық басылғандарын елемеу (сүзгі пернелері) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | Экран аймағында тінтуірді жылжыту үшін сандық пернетақтаны қолдану (тінтуір пернелері) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | CAPS LOCK, NUM LOCK немесе SCROLL LOCK (қосқыштар) түймешігін басқанда дыбысты есту |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | Сенсорлық тақталар мен планшеттерді пайдалануды жеңілдету |
Make touch and tablets easier to use |
83 | Экрандық диктор |
Narrator |
84 | Үлкейткіш |
Magnifier |
85 | Экрандық пернетақта |
On-Screen Keyboard |
86 | Жоқ |
None |
1102 | Тінтуір көрсеткілері |
Mouse pointers |
1103 | Тінтуірді пернетақта арқылы басқару |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | Қ&алыпты ақ түсті |
&Regular White |
1107 | Қалы&пты қара түсті |
Reg&ular Black |
1108 | Қалыпты оралт&ушы |
Re&gular Inverting |
1109 | Үлк&ен ақ түсті |
&Large White |
1110 | Үлке&н қара түсті |
Large &Black |
1111 | Ү&лкен оралтушы |
Large &Inverting |
1112 | Ірі ақ тү&сті |
E&xtra Large White |
1113 | Ірі қара &түсті |
Extra Large Blac&k |
1114 | Ірі оралту&шы |
Extra Large I&nverting |
1115 | Тінтуір көрсеткісін тұсына кезеу арқылы терезені &белсендіру |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | Мәтін мен сипаттамалардың дауыспен айтылуын қосу |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | Экрандағы кескіндерді ұлғайтып көрсету |
Make things on the screen larger |
1119 | Экрандағы кескіндердің көрінуін жеңілдету |
Make things on the screen easier to see |
1121 | &Үлкейткішті қосу |
Turn on Mag&nifier |
1124 | Көрнекті белгілерді дыбыстар орнына қолдану |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | Мәтін теруді жеңілдету |
Make it easier to type |
1138 | Компьютермен жұмысты жеңілдету |
Make your computer easier to use |
1139 | Ортақ құралдарға жылдам қатынасу |
Quick access to common tools |
1141 | Осы бөлімді &әрқашан дауыстап оқу |
Al&ways read this section aloud |
1142 | Осы бөлімді әрқа&шан мәтіналғыдан өткізу |
Always scan this secti&on |
1143 | &Үлкейткішті іске қосу |
Start Ma&gnifier |
1144 | Экран&дық дикторды іске қосу |
Start &Narrator |
1145 | Экрандық &пернетақтаны іске қосу |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | Жоғары контраст &теңшеу |
Set &up High Contrast |
1153 | Барлық параметрлерді шығару |
Explore all settings |
1155 | Зағип пайдаланушыларға арналған теңшелім |
Optimize for blindness |
1157 | Дисплейдегі кескіндерді оңтайландыру |
Optimize visual display |
1159 | Баламалы кіріс құрылғыларын теңшеу |
Set up alternative input devices |
1161 | Тінтуірдің немесе басқа да көрсеткіш құрылғылардың параметрлерін өзгерту |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | Пернетақта параметрлерін теңшеу |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | Дыбыс баламаларын теңшеу |
Set up alternatives for sounds |
1167 | Оқуға және теруге арналған параметрлерді теңшеу |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | Уақыт аралықтарын және қимылды кескіндерді теңшеу |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | Сандық пернетақта арқылы тінтуірдің меңзерін экранда жылжыту. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | Тінтуір пернелерін те&ңшеу |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | Пернелерді кезегімен басып (мысалы, CTRL+ALT+DEL), пернелер тіркесімін енгізу. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | Біріккен пернелерді тең&шеу |
Set up Sti&cky Keys |
1176 | Ажырата қосуды білдіреті&н дыбыстық дабылды қосу |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | Қосқыштар&ды NUM LOCK пернесін 5 секунд басып тұру арқылы қосу |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | Пернелердің қысқа және қайталана басуларын елемеу немесе баяулату және басылған пернеде қайта ендіру белгілерінің аралықтарын орнату. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | &Сүзгі пернелерін қосу |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | Сүзгі пернелерін &теңшеу |
Set up Fi<er Keys |
1181 | Жылдам шақыру және қатынасу пернелерінің астын сы&зу |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | Пернелер тіркесімдерін қолдануды жеңілдету |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | Оң жақтағы SHIFT пернесін 8 секунд басып тұрып сүзгі түй&мешіктерін қосу |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | Сүзгі параметрлері |
Filter options |
1189 | Перненің қай&та не кездейсоқ басылуын қосу |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | Егер пайдалануші бір пернені кездейсоқ бірнеше мәрте басатын болса, қайта және кездейсоқ басуларды басқару құралдары бұл жағдайды біраз уақыт бойы елемейтін болады. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | Компьютер перненің басылғанын қанша уақыттан кейін қабылдасын? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | Перненің қайта және ба&яу басылуын қосу |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | Перненің қысқа басылуы пайдаланушының орнатқан уақытына байланысты еленбейтін болады. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | Пернелердің қайта және баяу басылуын тең&шеу |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | Орнатылған &параметрлерді тексеру үшін мәтін теріңіз: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | Басқа параметрлер |
Other settings |
1198 | Пернелер &басылған немесе қабылданған кезде дыбыс естілсін |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | Диктор экрандағы кез келген мәтінді дауыстап оқиды. Сізге үндеткіштер керек болады. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | Экрандық д&икторды қосу |
T&urn on Narrator |
1203 | Жыпықтаушы ку&рсордың қалыңдығын теңшеу: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | Алдын ала қарап алу: |
Preview: |
1205 | Қажетсіз қимылдаулардың барлы&ғын сөндіру (мүмкін болған жағдайда) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | Өңдік суреттерді жо&ю (мүмкін болған жағдайда) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | Бейнелерде болып жатқан оқиғаларды дауыстап сипаттау (мүмкін болған жағдайда). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | Дыбыстық си&паттау жүйесін қосу |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Windows жүйесінің &хабарландыру терезелері қанша уақыт ашық тұруы керек? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | Тінтуір немесе пернетақтамен қолданудан жалтару |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | Компьютерді басқару, бағдарламаларды ашу және мәтінді оқу үшін микрофонға сөйлеу жеткілікті. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | &Сөз тану параметрін қолдану |
&Use Speech Recognition |
1217 | Тінтуірді немесе тәрте сияқты басқа көрсеткіш құралдарды пайдаланып, пернетақтаның суретінен пернелерді таңдап, мәтін теріңіз. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | Экрандық &пернетақтаны қолдану |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | Сол жақтағы ALT + сол жақтағы SHIFT + NUM LOCK &пернелері арқылы басқару жүйесін іске қосу |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | Көрсеткі жылдамдығы |
Pointer speed |
1223 | Ең үлкен жылдамдық: |
Top speed: |
1224 | Төмен |
Low |
1225 | Жоғары |
High |
1226 | Тездету: |
Acceleration: |
1227 | Баяу |
Slow |
1228 | Жылдам |
Fast |
1229 | CTRL пернесін басып тұру арқылы қозғалысты тездету, SHIFT пернесі арқылы ба&яулату |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | Пернетақтаны тінтуір көрсеткісімен басқару егер NUM LOCK: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | Қо&сылған |
O&n |
1233 | Өшірілген |
Off |
1234 | Тінтуір пернелерінің &белгішесін басқару тақтасында көрсету |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | Мәтін дауысын іске қосу |
Hear text read aloud |
1237 | &Мәтіннің естілетін сөзге айналуын теңшеу |
&Set up Text to Speech |
1239 | Пернелердің қайта және баяу басылуын теңшеу |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | Пернені басып тұрған кезде қайта басылудан жалтару |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | Қайта басылулардың барлығын е&лемеу |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | Қайта басылу &жылдамдығын баяулату |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | Перненің бірнеше рет басылғанын компьютер қанша уақыттан кейін қабыл&дасын? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | Перненің бірінші рет қайта басылғанын компьютер қанша уақыттан кейін қабылдасын? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | Пернелердің кездейсоқ басылуынан жалтару |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | Сі&з пернені басқан кезде компьютер басқаныңызды қанша уақыттан кейін қабылдасын? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1251 | Компьютермен жұмыс істеуді жеңілдету туралы ұсыныстар алу |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | Компьютеріңізді көру, есту және пайдалану жағынан оңай ететін параметрлерді орнату жайлы кеңестер алу үшін келесі сұрақтарға жауап беріңіз. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | Әр сұрақтан өзіңізге қатысты пайымдауларды таңдаңыз. Сұрақтарға жауап бергеннен кейін сіз параметрлердің қайсыларын қосу керек екенін өзіңіз шеше аласыз. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | Көру (5 ішіндегі 1) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | Теледидардағы бейнелер мен мә&тіндерді көру қиынға соғады (көзілдірік таққан жағдайда да). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | &Жарықтандыру жағдайларына байланысты монитордағы бейнелерді көру қиын болады. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | Мен за&ғиппын. |
I am b&lind. |
1259 | Көру &қабілетімнің басқа ақауы бар (көзілдірікпен жөндеуге болса да). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | &Келесі |
&Next |
1264 | Болдырма&у |
&Cancel |
1265 | Қимылдау (5 ішіндегі 2) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | &Қалам және қаламсапты қолдану қиын. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | Денсаулыққа байланысты қо&л, қол буыны және саусақтардың қабілеті шектеулі. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | Мен п&ернетақтаны қолданбаймын. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | Есту (5 ішіндегі 3) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | Сөзді жақсы есті&меймін (арнайы есту аппараттарын қолдансам да). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | Ө&ңдік шу компьютерді естуге кедергі келтіреді. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | Құ&лағым дұрыс естімейді. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | Мен к&ереңмін. |
&I am deaf. |
1274 | Мәтінді оқу және енгізу (5 ішіндегі 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | Назарымды шоғырландыра алмай, жиі қи&наламын. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | &Мен оқу кезінде дислекция сияқты қиындықтарға ұшыраймын. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | Еске &сақтау қабілетім төмен. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | Да&йын |
D&one |
1281 | Тінтуі&р пернелерін қосу |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | &Жабыспалы пернелерді қосу |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | Мәтінді көрсеткі құралдар арқылы теру |
Type using a pointing device |
1286 | Сүзгі белгішелерін басқару тақтасында көр&сету |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | Мұрағаттау үшін қалпына келтіру нүктесін жасау |
Create a restore point for backup |
1289 | Көрнекті ескертулер таңдау |
Choose visual warning |
1290 | Жо&қ |
&None |
1291 | Белсенді терезе атауын жы&пылықтату |
Flash active caption &bar |
1292 | &Белсенді терезені жыпылықтату |
Flash active &window |
1293 | &Жұмыс үстелін жыпылықтату |
Flash des&ktop |
1295 | SHIFT &пернесін бес рет басу арқылы біріккен пернелерді қосу |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | Параметрлер |
Options |
1297 | Пернелерді екі мәрте басу арқылы ө&згерткіш пернелерін құрсалау |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | Екі пернені бір уақытта басу арқылы пернелердің жабысуын ө&шіру |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | Кері байланыс |
Feedback |
1300 | Өзгерткіш пернелер басылған кезде дыбысты ойна&ту |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | Жабыспалы пернелердің белгішесін тапсырмалар тақтасында көр&сету |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | Үлкейткіш экранның кез келген аумағын үлкейтеді. Осы үлкейткішті экранның әр түрлі жеріне апаруға, нақты бір орынға бекітуге және үлкейтіп, кішірейтуге болады. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &OK |
&OK |
1305 | Болдырмау |
Cancel |
1306 | Қ&олдану |
A&pply |
1307 | &Басқа адамдар мені әңгіме кезінде дұрыс түсінбейді (алайда бұл менің акцентіме байланысты емес). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | Менде &тіл кемістігі бар. |
I have a &speech impairment. |
1309 | Арнайы мүмкіндіктер параметрлерін қосу үшін пернелер тіркесімдерін қолданған кезде: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | Сөйлеу (5 ішіндегі 4) |
Speech (4 of 5) |
1314 | &Компьютермен жұмыс істеуді жеңілдету туралы ұсыныстар алу |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | Қосымша мәлімет |
See also |
1320 | Ұлғайтқыш экранның кез келген аумағын үлкейтеді. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | Экрандық диктор экрандағы мәтінді дауыстап оқиды. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | Экрандық пернетақта тінтуір немесе басқа меңзегіш құрылғы арқылы пернетақта суретіндегі пернелерді басу арқылы теруге мүмкіндік береді. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | Мәтін мен белгішелердің көлемін ө&згерту |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | Терезе жақтауларының түсі мен мөлдірлігін тең&шеу |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | Тік бұрышты кезелуді &қалыңырақ ету |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | Тінтуір пара&метрлері |
Mouse &settings |
1329 | &Пернетақта параметрлері |
Key&board settings |
1330 | Дыбыстық құрылғыл&ар және дыбыстық тақырыптар |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | Бұл параметрлер компьютердіңізді өз мұқтаждықтарыңызға сай теңшеуге мүмкіндік береді. Ұсынылған параметрлерді қарап шығып, қажеттісін таңдап алыңыз. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | Сіз көрсеткен деректер бойынша ұсыныстар жоқ. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | Сіз келесі әрекеттерді істеп көре аласыз: |
You can try one of two things: |
1334 | Сұрақтарға қайта жауап беріңіз. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | Арнайы мүмкіндіктер өзіндік бетіне қайтыңыз. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | Жүйеге кірген кезде, кіргеннен кейін немесе екі жағдайда да арнайы мүмкіндіктер автоматты түрде іске қосылады. Қолдануға қажетті әр параметр үшін құсбелгілерді бөлектеңіз. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | Сізге байланысты пайымдаулардың барлығын таңдаңыз: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | Дыбыстар ү&шін көрнекті ескертулер қосу (көрнекті ескертулер) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | А&йтылым диалогтық терезесі үшін мәтін қосу (мүмкіндігінше) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | Со&л ALT + сол SHIFT + PRINT SCREEN пернелері басылғанда жоғары контрастты қосу немесе өшіру |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | Парам&етрді қосқан кезде ескерту көрсету |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | Параметрді қосқа&нда немесе өшіргенде дыбыстық белгі беру |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1360 | Параметрді қосқанда немесе өшіргенде дыбыстық бе&лгі беру |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1361 | Параметрді қосқан кезде &ескерту көрсету |
Display &a warning message when turning a setting on |
1366 | &Тінтуір пернелерін қосу |
Turn on &Mouse Keys |
1368 | Сү&згі пернелерін қосу |
Turn on F&ilter Keys |
1370 | Ды&быстық құрылғылар және дыбыстық тақырыптар |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | Жоғары контраст |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | Жоғары контраст түстерді анықтатады және мәнінді оқуды жеңілдетеді. Жоғары контрастылықты қосу үшін келесі пернелерді басыңыз: сол Shift+сол Alt+ Print Screen. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | Компьютерді көруді жеңілдету |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | Қайдан бастауды анық білмей тұрсыз ба? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | Анықтама |
Help |
1389 | Осы параметрлерді бөлектегеннен кейін олар кірген сайын автоматты түрде қосылады. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | Осы құралдарды бөлектегеннен кейін олар кірген сайын автоматты түрде қосылады. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | &Сыртқы көріністі және дыбысты теңшеу |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | Диспле&й әсерлерін теңшеу |
Fine tune display effe&cts |
1393 | Дворак пернетақтасын қосу және пернетақтаның басқа пара&метрлерін өзгерту |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | Компьютер қайта басылған пернелерді елемейді. Немесе пернелердің қайта басылу аралықтарын орнатуға болады. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | Алдымен осы бөлімдегі құралдарды қолдануға болады. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows бұл тізімді автоматты түрде дауыстап оқып, парақтай алады. Жарықтату үшін "Бос орын" пернесін басыңыз. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | Тінтуір көрсеткісінің түсі мен көлемін өзгерту. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | &Жоғары контрастылық кестесінің түсін таңдау |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | Тіз кіру пернелері |
Keyboard shortcut |
1403 | Оқу |
Reading |
1406 | Жыпықтаушы курсордың қалыңдығын теңшеу |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Windows жүйесінің хабарландыру терезелері қанша уақыт ашық тұруы керек? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | Сіз пернені басқан кезде компьютер басқаныңызды қанша уақыттан кейін қабылдасын? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | Перненің бірнеше рет басылғанын компьютер қанша уақыттан кейін қабылдасын? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | Ең үлкен жылдамдық |
Top speed |
1414 | Тездету |
Acceleration |
1416 | Сөз т&ану параметрін қолдану |
Use Speech Recog&nition |
1417 | Терезелерді басқаруды жеңілдету |
Make it easier to manage windows |
1419 | Экранның шетіне жылжытылған терезелердің автоматты түрде реттелуіне жол бермеу |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | Арнайы мүмкіндік |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1430 | Сенсорлық тақталар мен планшеттерді қолдануды жеңілдету |
Make touch and tablets easier to use |
1431 | Сенсорлық тақталар мен планшеттердің параметрлерін түзету |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | Планшеттегі Windows және Volume up түймешіктерін бір мезгілде басу арнайы мүмкіндіктер құралын іске қосады. Қай арнайы мүмкіндіктер құралының іске қосылуын қалайсыз? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | Ортақ құралдарды іске қосу |
Launching common tools |
1436 | Сенсорлық тақталарды қолдануды жеңілдету |
Make touch easier to use |
1437 | Арнайы мүмкіндіктер құралдары |
Accessibility tools |
1438 | Осы құралды кіру экранында іске қосу |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | Сенсорлық тақталар мен планшеттер |
Touch and tablets |
1440 | Кіргеннен кейін |
After sign-in |
1441 | Кіру кезінде |
At sign-in |
1442 | Планшеттегі Windows және Volume up түймешіктерін бір мезгілде басу арнайы мүмкіндіктер құралын іске қосады. Қай құрал қашан іске қосылатынын өзгерту үшін кіргеннен кейін осы түймешіктерді басып, "Сенсорлық тақталар мен планшеттерді қолдануды жеңілдету" бетіне өтіңіз. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Стандартты Windows (үлкен) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |