1024 | पछिल्ला संस्करणहरू |
Previous Versions |
1025 | %1 (%2) |
%1 (%2) |
1026 | %2 का "%1" पछिल्लो संस्करण अब विद्यामन छैन। भिन्न संस्करण चयन गरी पुन: प्रयास गर्नुहोस्। |
The previous version of "%1" from %2 no longer exists. Select a different version and try again. |
1027 | पोइन्ट पुन: भण्डार गर्नुहोस् |
Restore point |
1028 | यसले तपाईंको कम्प्युटरमा भएको यस फोल्डरको हालैको संस्करणलाई प्रतिस्थापन गर्नेछ र पहिलेको अवस्थामा ल्याउन सकिने छैन। |
This will replace the current version of this folder on your computer and cannot be undone. |
1029 | यसले तपाईंको कम्प्युटरमा भएको यस फोल्डरको हालैको संस्करणलाई प्रतिस्थापन गर्नेछ र पहिले अवस्थामा ल्याउन सकिने छैन। |
This will replace the current version of this file on your computer and cannot be undone. |
1030 | फोल्डरलाई पछिल्लो संस्करणमा सफलतापूर्वक पुन: स्थापना गरिएको छ। |
The folder has been successfully restored to the previous version. |
1031 | फाइललाई पछिल्लो संस्करणमा सफलतापूर्वक पुन: स्थापना गरिएको छ। |
The file has been successfully restored to the previous version. |
1032 | तपाईं निश्चित रूपमा "%1" को पछिल्लो संस्करणलाई %2 बाट पुन: स्थापना गर्न चाहनुहुन्छ? |
Are you sure you want to restore the previous version of "%1" from %2? |
1033 | &पुन: भण्डार गर्नुहोस् |
&Restore |
1035 | यसले यस फोल्डरको हालको संस्करणलाई नेटवर्कमा प्रतिस्थापन गर्नेछ र पुन: त्यहि अवस्थामा ल्याउन सकिने छैन। |
This will replace the current version of this folder on the network and cannot be undone. |
1036 | यसले यस फाइलको हालको संस्करणलाई नेटवर्कमा प्रतिस्थापन गर्नेछ र पहिले अवस्थामा ल्याउन सकिने छैन। |
This will replace the current version of this file on the network and cannot be undone. |
1037 | पछिल्लो &संस्करणहरू पुन: स्थापना गर्नुहोस् |
Restore previous &versions |
1038 | यस वस्तुका पछिल्ला संस्करणहरू हेर्नुहोस् वा पुन: स्थापना गर्नुहोस् |
View or restore previous versions of this item |
1039 | छायाँ प्रतिलिपि |
Shadow copy |
1040 | %1, %2 |
%1, %2 |
1041 | स्थान |
Location |
1042 | पछिल्ला संस्करणहरू खोज्दै... |
Searching for previous versions... |
1043 | यहाँ कुनैपनि पछिल्ला संस्करणहरू उपलब्ध छैनन् |
There are no previous versions available |
1044 | अफलाइन फाइलहरूको लागि पछिल्ला संस्करणहरू उपलब्ध छैनन् |
Previous versions are not available for offline files |
1045 | %1 का पछिल्ला संस्करणहरू |
Previous versions of %1 |
1046 | पछिल्ला संस्करणहरू फाइल इतिहास वा पूर्वावस्था पोइन्टहरूबाट आउँछन्। |
Previous versions come from File History or from restore points. |
1047 | पछिल्ला संस्करणहरू तपाईंको कम्प्युटरको हार्ड डिस्कमा बचत गरिएका छाया प्रतिलिपिहरूबाट आउँछन्। |
Previous versions come from shadow copies, which are saved automatically to your computer's hard disk. |
1048 | &खोल्नुहोस् |
&Open |
1049 | &फाइल इतिहासमा खोल्नुहोस् |
Open in &File History |
1051 | &मा पुन: भण्डार गर्नुहोस्... |
Restore &To... |