bootcfg.exe BootCfg - Affiche ou modifie les paramètres de démarrage. 47c5cf8d99bbcea3148850463c333494

File info

File name: bootcfg.exe.mui
Size: 107008 byte
MD5: 47c5cf8d99bbcea3148850463c333494
SHA1: c4b50718bcb59035c4e136e9f475e36c279193b8
SHA256: fbed11102f002b6041e17a9c90a8d58fe3e3846346e5a48c62607eb5fd904eb4
Operating systems: Windows 10
Extension: MUI
In x64: bootcfg.exe BootCfg - Affiche ou modifie les paramètres de démarrage. (32 bits)

Translations messages and strings

If an error occurred or the following message in French language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.

id French English
1Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /?" for usage.
2Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /QUERY /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /QUERY /?" for usage.
3Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /CHANGE /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /CHANGE /?" for usage.
4Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /COPY /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /COPY /?" for usage.
5Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /DELETE /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /DELETE /?" for usage.
6
BOOTCFG /Delete [/S système [/U utilisateur [/P [mot_de_passe]]]]
/ID ID_démarrage


BOOTCFG /Delete [/S system [/U user [/P [password]]]] /ID bootid

7Description :
Description:
8Supprime une entrée de démarrage existante dans la section
Deletes an existing boot entry in the [operating systems]
9[operating systems] du fichier boot.ini.

section of the BOOT.INI file.

10Liste de paramètres :
Parameter List:
11/S système Spécifie le système distant auquel se connecter.

/S system Specifies the remote system to connect to.

12/U [domaine\]utili. Spécifie le contexte utilisateur sous lequel
/U [domain\]user Specifies the user context under which
13la commande doit s’exécuter.

the command should execute.

14/P [mot_de_passe] Spécifie le mot de passe pour le contexte
/P [password] Specifies the password for the given
15utilisateur donné. Il est demandé s’il est omis.

user context. Prompts for input if omitted.

16/ID ID_démarrage Spécifie l’entrée de l’ID ayant besoin
/ID bootid Specifies the boot entry id that needs
17d’être supprimé de la section [operating systems]
to be deleted from the [operating systems]
18section du fichier boot.ini.

section of the BOOT.INI file.

19/? Affiche ce message d’aide.

/? Displays this help message.

20Exemples :
Examples:
21BOOTCFG /Delete /ID 2
BOOTCFG /Delete /ID 2
23BOOTCFG /Delete /S système /U utilisateur /P mot_passe /ID 2
BOOTCFG /Delete /S system /U user /P password /ID 2
73
BOOTCFG /Query [/S système [/U utilisateur [/P [mot_de_passe]]]]


BOOTCFG /Query [/S system [/U user [/P [password]]]]

75Affiche les informations démarrage.

Displays the boot information.

77/S système Spécifie le système distant auquel se connecter.

/S system Specifies the remote system to connect to.

78/U [domaine\]utili. Spécifie le contexte utilisateur sous lequel
/U [domain\]user Specifies the user context under which
80/P [mot_de_passe] Spécifie le mot de passe pour le contexte
/P [password] Specifies the password for the given
84BOOTCFG /Query
BOOTCFG /Query
85BOOTCFG /Query /S système /U utilisateur /P mot_de_passe
BOOTCFG /Query /S system /U user /P password
86BOOTCFG /Query /S adresse_IP /U utilisateur /P mot_de_passe
BOOTCFG /Query /S ipaddress /U user /P password
87
BOOTCFG /Copy [/S système [/U utilisateur [/P [mot_de_passe]]]]

BOOTCFG /Copy [/S system [/U user [/P [password]]]]
88[/D description] /ID ID_démarrage

[/D description] /ID bootid

90Copie une entrée de démarrage existante.

Makes a copy of an existing boot entry.

97/D description Description de l’entrée remplacée du système.

/D description The description of the OS entry being made.

98/ID ID_démarrage Spécifie l’ID de l’entrée de démarrage à copier
/ID bootid Specifies the boot entry id to be copied
99dans la section [operating systems] du fichier
in the [operating systems] section of the
100BOOT.INI.

BOOT.INI file.

103BOOTCFG /Copy /D "Windows avec débogage" /ID 1
BOOTCFG /Copy /D "Windows with Debug" /ID 1
104BOOTCFG /Copy /S système /U utilisateur /D "Windows" /ID 3
BOOTCFG /Copy /S system /U user /D "Windows" /ID 3
105BOOTCFG /Copy /D "Windows /Crashdebug" /ID 2
BOOTCFG /Copy /D "Windows /Crashdebug" /ID 2
124Erreur : ERROR:
125Erreur : identificateur de démarrage incorrect spécifié.
ERROR: Invalid boot id specified.
126Opération réussie : valeur du délai d’expiration modifiée dans boot.ini.
SUCCESS: Changed the timeout value in the BOOT.INI.
127Erreur : impossible de modifier la valeur du délai d’expiration dans boot.ini.
ERROR: Unable to change the timeout value in the BOOT.INI.
128Opération réussie : entrée de redirection ajoutée dans boot.ini.
SUCCESS: Added redirect entry to the BOOT.INI.
129Erreur : impossible d’ajouter l’entrée de redirection dans boot.ini.
ERROR: Unable to add the redirect entry in the BOOT.INI.
130Opération réussie : entrée du système par défaut modifiée dans BOOT.INI.
SUCCESS: Changed the default OS entry in the BOOT.INI.
131Erreur : modification du système par défaut impossible dans boot.ini.
ERROR: Unable to change the default OS in the BOOT.INI.
132Erreur : modification impossible des commutateurs dans l’entrée de système.
ERROR: Unable to modify the switches in the given OS entry.
133Erreur : suppression impossible des commutateurs dans l’entrée de système.
ERROR: Unable to remove the switches from the given OS entry.
134Erreur : impossible de copier l’entrée de système d’exploitation spécifiée.
ERROR: Unable to make a copy of the given OS entry.
135Erreur : impossible de supprimer l’entrée unique du système d’exploitation.
ERROR: Cannot delete the OS entry, since there is only one OS entry.
136Erreur : impossible de supprimer l’entrée de système d’exploitation spécifiée.
ERROR: Unable to delete the given OS entry.
137Erreur : impossible de se connecter à l’ordinateur spécifié.
ERROR: Cannot connect to the specified system.
138Erreur : impossible d’ouvrir le fichier BOOT.INI.
ERROR: Cannot open BOOT.INI file.
139Erreur : impossible de lire/écrire le fichier boot.ini.
ERROR: Unable to read/write the BOOT.INI file.
140Erreur : erreur lors de l’écriture du fichier boot.ini.
ERROR: Error in reading the BOOT.INI file.
141Erreur : impossible de réinitialiser les autorisations du fichier boot.ini.
ERROR: Unable to reset file permissions of the BOOT.INI file.
142
BOOTCFG /Query


BOOTCFG /Query

144Autorise un administrateur à afficher les entrées de démarrage et leurs
Allows an administrator to display the boot entries and their
145paramètres pour l’ordinateur local. Les entrées de démarrage et leurs
settings for the local machine. The boot entries and their
146paramètres sont lus à partir de NVRAM.

settings are read from the NVRAM.

149Erreur : la version de ce système ne prend pas en charge la mémoire NVRAM EFI.
ERROR: This OS version does not support EFI NVRAM.
151Erreur : privilèges insuffisants.
ERROR: Insufficient privileges.
152Opération réussie : l’entrée de démarrage spécifiée a été supprimée.
SUCCESS: Specified boot entry has been deleted.
153Erreur : impossible de supprimer l’entrée de démarrage spécifiée.
ERROR: Unable to delete the specified boot entry.
157Erreur : impossible d’ajouter l’entrée de démarrage spécifiée.
ERROR: Unable to add the specified boot entry.
158Opération réussie : l’entrée de démarrage spécifiée a été ajoutée.
SUCCESS: Added the specified boot entry.
159Options de chargement du système d’exploitation OS Load Options
160Nom convivial du système d’exploitation OS Friendly Name
161ID d’entrée de démarrage Boot entry ID
16237 37
16336 36
1644 4
165TABLE TABLE
166LIST LIST
167CSV CSV
168Chemin d’accès Path
16920 20
170Entrées de démarrage
Boot Entries
171------------
------------
172Paramètres du chargeur de démarrage
Boot Loader Settings
173-----------------------------------
--------------------
174Chemin d’accès par défaut Default path
175Délai d’expiration Timeout
176Système d’exploitation par défaut Default OS
179Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /RAW /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /RAW /?" for usage.
180
BOOTCFG /Raw osoptions [/S système [/U utilisateur [/P [mot_de_passe]]]]

BOOTCFG /Raw osoptions [/S system [/U user [/P [password]]]]
181/ID ID_démarrage [/A]

/ID bootid [/A]

183Permet à l’utilisateur de spécifier les options de chargement du système
d’exploitation pour une entrée de démarrage.

Allows the user to specify the OS load options for a boot entry.

185/RAW options_système Spécifie les options de chargement du système
d’exploitation pour une entrée de démarrage.
/RAW osoptions Specifies the OS options for a boot entry.
186Les précédentes options du système d’exploitation
vont être remplacées.

The previous OS options will be replaced.

192/ID ID_Démarrage Spécifie l’ID d’entrée de démarrage dans la
/ID bootid Specifies the boot entry id in the
193section [operating systems] de BOOT.INI auquel
[operating systems] section of the BOOT.INI
194ajouter les options du système.

file to add the OS options to.

195/A Spécifie les options entrées du système
/A Specifies that the OS options entered with
196Le commutateur /RAW sera ajouté aux
/RAW switch will be appended to the
197options existantes du système d’exploitation.

existing OS options.

198/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

200BOOTCFG /Raw "/DEBUG /SOS" /ID 2
BOOTCFG /Raw "/DEBUG /SOS" /A /ID 2
201BOOTCFG /Raw "/3GB" /A /ID 2
BOOTCFG /Raw "/3GB" /A /ID 2
202BOOTCFG /Raw "/CRASHDEBUG" /S système /U utilisateur /P mot_passe /ID 2
BOOTCFG /Raw "/CRASHDEBUG" /S system /U user /P password /ID 2
203Opération réussie : ajout du commutateur de l’entrée du système pour la ligne
"%d" dans BOOT.INI.
SUCCESS: Added the switch to OS entry for line "%d" in the BOOT.INI file.
204Opération ignorée : le commutateur %s est déjà présent.
SKIPPING: The switch %s is already present.
205Opération réussie : Suppression des commutateurs de l’entrée du système pour
la ligne "%d" de BOOT.INI.
SUCCESS: Removed the switch from the OS entry for line "%d" in the BOOT.INI.
206Opération réussie : l’entrée de démarrage "%d" a été copiée.
SUCCESS: Made a copy of the boot entry "%d".
207Opération réussie : l’entrée de système d’exploitation "%d" a été supprimée.
SUCCESS: OS entry "%d" has been deleted.
300
BOOTCFG /Raw options_système [/A] /ID ID_démarrage


BOOTCFG /Raw OSoptions [/A] /ID bootid

302Permet à un administrateur de spécifier les options de chargement
Allows an administrator to specify the OS load options for a boot
303de système d’exploitation pour une entrée de démarrage.

entry.

305/RAW options_système Spécifie les options du système pour une
entrée de démarrage.
/RAW OSoptions Specifies the OS options for a boot entry.
306Les options précédentes du système seront
remplacées.

The previous OS options will be overwritten.

307/A Spécifie que les options du système entrées
/A Specifies that the OS options entered with
308avec le commutateur /RAW vont être ajoutées
/Raw switch will be appended to the existing
309aux options existantes.

OS options.

310/ID ID_Démarrage Spécifie l’ID d’entrée de démarrage à laquelle
/ID bootid Specifies the boot entry id to add the
311ajouter les options de système d’exploitation.

OS options to.

312/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

316BOOTCFG /Raw "/DEBUG /DEBUGPORT=COM2 /BAUDRATE=19200" /ID 2
BOOTCFG /Raw "/DEBUG /DEBUGPORT=COM2 /BAUDRATE=19200" /ID 2
325
BOOTCFG /Delete /ID IdDémarrage


BOOTCFG /Delete /ID bootid

327Autorise un administrateur à supprimer une entrée de démarrage existante.

Allows an administrator to delete an existing boot entry.

329/ID ID_Démarrage Spécifie l’ID d’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id that
330devant être supprimée.

needs to be deleted.

333BOOTCFG /Delete /ID 1
BOOTCFG /Delete /ID 1
334BOOTCFG /Delete /ID 3
BOOTCFG /Delete /ID 3
349Erreur : impossible de copier l’entrée de démarrage "%d".
ERROR: Could not make a copy of the boot entry "%d".
350
BOOTCFG /Copy [/D description] /ID ID_démarrage


BOOTCFG /Copy [/D description] /ID bootid

352Autorise un administrateur à effectuer une copie d’une entrée de
démarrage existante.

Allows an administrator to make a copy of an existing boot entry.

354/D description Description de la nouvelle entrée de système.

/D description The description for the new OS entry.

355/ID ID_Démarrage Spécifie l’ID d’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id
356à effectuer.

to be made.

360BOOTCFG /Copy /ID 3
BOOTCFG /Copy /ID 3
370Erreur : impossible de modifier la valeur Timeout (délai dépassé).
ERROR: The timeout value could not be changed.
371Opération réussie : la valeur Timeout (délai dépassé) a été modifiée.
SUCCESS: The timeout value has been changed.
372Erreur : impossible de modifier l’identifiant suivant d’entrée de démarrage.
ERROR: The next boot entry ID could not be changed.
373Opération réussie : l’identifiant suivant d’entrée de démarrage a été modifié.
SUCCESS: The next boot entry ID has been changed.
374Erreur : impossible de modifier le port de redirection sans affichage.
ERROR: The headless redirection port could not be changed.
375Opération réussie : le port de redirection sans affichage a été modifié.
SUCCESS: The headless redirection port has been changed.
376Opération réussie : l’entrée de démarrage "%d" a été prise comme
entrée de démarrage par défaut.
SUCCESS: The boot entry line "%d" has been made as the default boot entry.
377Erreur : impossible d’établir l’entrée de démarrage "%d"
comme entrée de démarrage par défaut.
ERROR: Unable to make the boot entry "%d" the default boot entry.
400Opération réussie : les options de chargement du système d’exploitation
ont été ajoutées à l’ID de démarrage : %d.
SUCCESS: The OS load options were added to the BootID: %d.
401Erreur : impossible de modifier les options de chargement du système
dans l’identificateur de démarrage (BootID) : %d.
ERROR: Could not change the OS load options in the BootID: %d.
402INFORMATION : l’entrée de démarrage que vous avez sélectionnée n’est pas
une option de démarrage de Windows.
INFO: The selected boot entry is not a Windows OS boot entry.
403
BOOTCFG /Timeout value [/S système [/U utilisateur [/P [mot_de_passe]]]]


BOOTCFG /Timeout value [/S system [/U user [/P [password]]]]

405Permet à l’utilisateur de modifier la valeur du délai d’attente du système
Allows the user to change the OS timeout value. The valid range
406d’exploitation. La plage valide est comprise entre 0 et 999.

is 0 to 999.

408/S système Spécifie le système distant auquel se connecter.

/S system Specifies the remote system to connect to.

409/U [domaine\]utili. Spécifie le contexte utilisateur
/U [domain\]user Specifies the user context under which
410sous lequel la commande doit s’exécuter.

the command should execute.

411/P [mot_de_passe] Spécifie le mot de passe pour le contexte
/P [password] Specifies the password for the given
413/TIMEOUT valeur Spécifie le temps en secondes avant lequel
/TIMEOUT value Specifies the time in seconds before
414le système d’exploitation par défaut est chargé.

the default OS is loaded.

417BOOTCFG /Timeout 30
BOOTCFG /Timeout 30
418BOOTCFG /Timeout 50 /S système /U domaine\utilisateur /P mot_de_passe
BOOTCFG /Timeout 50 /S system /U domain\user /P password
420
BOOTCFG /Default [/S système [/U utilisateur [[/P mot_de_passe]]]]
/ID ID_démarrage


BOOTCFG /Default [/S system [/U user [/P [password]]]] /ID bootid

422Permet à l’utilisateur de modifier le système d’exploitation par défaut.

Allows the user to change the Default OS entry.

429/ID ID_Démarrage Spécifie l’ID d’entrée de démarrage dans
/ID bootid Specifies the boot entry id in the
430la section [operating systems] de BOOT.INI à
[operating systems] section of the BOOT.INI
431établir en tant que système d’exploitation par
défaut.

file to be made as Default OS.

434BOOTCFG /Default /ID 2
BOOTCFG /Default /ID 2
435BOOTCFG /Default /S système /U domaine\utilisateur /P mot_de_passe /ID 2
BOOTCFG /Default /S system /U domain\user /P password /ID 2
437Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /TIMEOUT /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /TIMEOUT /?" for usage.
438Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /DEFAULT /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /DEFAULT /?" for usage.
439Erreur : modification impossible du système par défaut dans boot.ini.
ERROR: Unable to change the default OS entry in the BOOT.INI.
441Erreur : valeur du délai d’expiration comprise entre 0 et 999 secondes.
ERROR: Timeout value must be between 0 and 999 seconds.
450
BOOTCFG /Timeout valeur


BOOTCFG /Timeout value

452Permet à l’administrateur de modifier la valeur du délai d’attente.
Allows an administrator to change the Timeout value. Valid range
453La plage valide est comprise entre 0 et 999.

is 0 to 999.

459BOOTCFG /Timeout 10
BOOTCFG /Timeout 10
580
BOOTCFG /Default /ID ID_démarrage


BOOTCFG /Default /ID bootid

582Permet à l’administrateur de modifier l’entrée de démarrage par défaut.

Allows an administrator to change the Default boot entry.

584/ID ID_démarrage Spécifie l’ID d’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id
585qui deviendra l’entrée de démarrage par défaut.

to be made the default boot entry.

590
BOOTCFG /paramètre [arguments]


BOOTCFG /parameter [arguments]

592Cet outil de ligne de commande peut être utilisé pour configurer,
This command line tool can be used to configure, query, change or
593interroger, modifier ou supprimer les paramètres de l’entrée de démarrage
dans boot.ini.

delete the boot entry settings in the BOOT.INI file.

595/Copy Effectue une copie d’une entrée de démarrage existante.

/Copy Makes a copy of an existing boot entry.

596/Delete Supprime une entrée de démarrage du fichier boot.ini.

/Delete Deletes an existing boot entry from the BOOT.INI file.

597/Query Affiche les paramètres actuels d’entrée de démarrage.

/Query Displays the current boot entries and their settings.

598/Raw Autorise l’utilisateur à spécifier les options à ajouter.

/Raw Allows the user to specify any switch to be added.

599/Timeout Autorise l’utilisateur à modifier la valeur du délai d’attente.

/Timeout Allows the user to change the Timeout value.

600/Default Autorise l’utilisateur à modifier le système par défaut.

/Default Allows the user to change the Default boot entry.

601/EMS Permet à l’utilisateur de paramétrer l’option /redirect pour
/EMS Allows the user to configure the /redirect switch
602la prise en charge du mode sans affichage.

for headless support.

603/Debug Autorise l’utilisateur à spécifier le port et le taux en bauds
/Debug Allows the user to specify the port and baudrate for
604pour le débogage à distance.

remote debugging.

605/Addsw Autorise l’utilisateur à ajouter des commutateurs prédéfinis.

/Addsw Allows the user to add predefined switches.

606/Rmsw Autorise l’utilisateur à supprimer des commutateurs prédéfinis.

/Rmsw Allows the user to remove predefined switches.

607/Dbg1394 Autorise l’utilisateur à configurer le port 1394 pour
le débogage

/Dbg1394 Allows the user to configure 1394 port for debugging.

608/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

610BOOTCFG /Copy /?
BOOTCFG /Copy /?
611BOOTCFG /Delete /?
BOOTCFG /Delete /?
612BOOTCFG /Query /?
BOOTCFG /Query /?
613BOOTCFG /Raw /?
BOOTCFG /Raw /?
614BOOTCFG /Timeout /?
BOOTCFG /Timeout /?
615BOOTCFG /EMS /?
BOOTCFG /EMS /?
616BOOTCFG /Debug /?
BOOTCFG /Debug /?
617BOOTCFG /Addsw /?
BOOTCFG /Addsw /?
618BOOTCFG /Rmsw /?
BOOTCFG /Rmsw /?
619BOOTCFG /Dbg1394 /?
BOOTCFG /Dbg1394 /?
620BOOTCFG /Default /?
BOOTCFG /Default /?
621BOOTCFG /?

BOOTCFG /?

622AVERTISSEMENT : BOOT.INI est utilisé pour gérer les options de démarrage dans
WARNING: BOOT.INI is used for boot options on Windows XP and earlier
623Windows XP et les versions précédentes du système d’exploitation.
operating systems. Use the BCDEDIT command line tool to modify
628Utilisez l’outil de ligne de commande BCDEDIT pour modifier
les options de démarrage de Windows Vista.
Windows Vista boot options.
630Opération réussie : les commutateurs de l’entrée du système pour
la ligne "%d" ont été modifiés dans BOOT.INI.
SUCCESS: Changed the OS entry switches for line "%d" in the BOOT.INI file.
631Erreur : le port de débogage n’est pas présent dans l’entrée OS "%d".
Activez le débogage pour ajouter le port de débogage.
ERROR: Debug port not present in OS entry "%d". Turn debugging on to add debug port.
632Erreur : le taux en bauds n’est pas présent dans l’entrée OS "%d".
Activez le débogage pour ajouter la valeur de taux en bauds.
ERROR: Baud rate not present in OS entry "%d". Turn debugging on to add a baudrate value.
633Erreur : le commutateur /DEBUG est absent dans l’entrée de système "%d".
Activez le débogage pour ajouter le commutateur /DEBUG.
ERROR: /DEBUG switch not present in OS entry "%d". Turn debugging on to add /DEBUG switch.
634Erreur : le port de débogage est déjà présent dans l’entrée OS "%d".
ERROR: Debug port is already present in OS entry "%d".
635Erreur : le taux en bauds est déjà présent dans l’entrée OS "%d".
ERROR: Baudrate is already present in OS entry "%d".
636Opération réussie : le port de redirection a été modifié dans la
section du chargeur de démarrage.
SUCCESS: Changed the redirection port in boot loader section.
637Erreur : impossible de modifier le port de redirection dans la section
du chargeur de démarrage.
ERROR: Unable to change the redirection port in boot loader section.
638Erreur : l’entrée OS spécifiée ne contient pas de commutateur de redirection.
ERROR: Specified OS entry does not contain redirect switch.
640Erreur : l’entrée OS spécifiée contient le commutateur de redirection.
ERROR: Specified OS entry already contains redirect switch.
641Opération réussie : le taux en bauds de redirection a été modifié dans la
section du chargeur de démarrage.
SUCCESS: Changed the redirection baudrate in boot loader section.
642Erreur : impossible d’ajouter le taux en bauds de redirection dans la
section du chargeur de démarrage.
ERROR: Unable to add redirection baudrate in the boot loader section.
645
BOOTCFG /EMS valeur [/S système [/U utilisateur [/P [mot_passe]]]]

BOOTCFG /EMS value [/S system [/U user [/P [password]]]]
646[-port port [-baud taux_bauds]] -id bootid

[/PORT port] [/BAUD baudrate] [/ID bootid]

648Autorise l’utilisateur à ajouter ou modifier la redirection EMS sans
affichage.

Allows the user to add or change the EMS headless redirection
649paramètres.

settings.

651/EMS valeur Les valeurs valides du jeu de redirection EMS
/EMS value The valid set of EMS redirection
652sont ON, OFF et EDIT.

values are ON, OFF, EDIT.

653Remarque : EDIT est utilisé pour modifier les
NOTE: EDIT is used to change the current
654paramètres (/ID n’est pas utilisable avec EDIT).

settings, and /ID cannot be used with EDIT.

655/S système Spécifie le système distant auquel se connecter.

/S system Specifies the remote system to connect to.

656/U [domaine\]utili. Spécifie le contexte utilisateur sous lequel
/U [domain\]user Specifies the user context under which
658/P [mot_de_passe] Spécifie le mot de passe pour le contexte
/P [password] Specifies the password for the given
660/PORT port Spécifie le port COM à utiliser pour
/PORT port Specifies the COM port to be used for
661redirection. Les ports valides sont COM1, COM2,
redirection. Valid ports are COM1, COM2,
662COM3, COM4, BIOSSET (EMS utilise les
COM3, COM4, BIOSSET(EMS uses BIOS
663paramètres du BIOS).

settings).

664/BAUD taux_bauds Spécifie le taux en bauds à utiliser pour
/BAUD baudrate Specifies the Baudrate to be used for
665redirection. Les taux valides sont 9600,
redirection. Valid Baudrates are 9600,
66619200, 57600, 115200.

19200, 57600, 115200.

667/ID ID_démarrage Spécifie l’identificateur de l’entrée de
/ID bootid Specifies the boot entry id to add
669démarrage à ajouter à l’option EMS. Ceci est
the EMS option. This is
670requis quand la valeur EMS est définie à ON ou
required when EMS value is set to ON or
671Inactive.

OFF.

673Remarque : le commutateur /ID est nécessaire pour /EMS ON ou OFF

NOTE: /ID switch is required for /EMS ON or OFF

675BOOTCFG /EMS ON /PORT COM1 /BAUD 19200 /ID 2
BOOTCFG /EMS ON /PORT COM1 /BAUD 19200 /ID 2
676BOOTCFG /EMS ON /PORT BIOSSET /ID 3
BOOTCFG /EMS ON /PORT BIOSSET /ID 3
677BOOTCFG /EMS OFF /S système /ID 2
BOOTCFG /EMS OFF /S system /ID 2
678BOOTCFG /EMS EDIT /PORT com2 /BAUD 115200
BOOTCFG /EMS EDIT /PORT com2 /BAUD 115200
679BOOTCFG /EMS OFF /S système /U domaine\utilisateur /P mot_de_passe /ID 2
BOOTCFG /EMS OFF /S system /U domain\user /P password /ID 2
680
BOOTCFG /Debug valeur [/S système [/U utilisateur [/P [mot_passe]]]]

BOOTCFG /Debug value [/S system [/U user [/P [password]]]]
681[/Port port] [/Baud taux_bauds] -id bootid

[/PORT port] [/BAUD baudrate] /ID bootid

683Autorise l’utilisateur à ajouter ou modifier les paramètres de débogage.
Allows the user to add or change the debug settings.

686/DEBUG valeur Le jeu valide de débogage
/DEBUG value The valid set of debugging
687est ON, OFF et EDIT.

values are ON, OFF, EDIT.

694/PORT port Spécifie le port COM auquel connecter
l’ordinateur
/PORT port Specifies the COM port to connect to remote
695distant pour être utilisé pour le débogage.
machine to be used for debugging. Valid
696Les ports valides sont COM1, COM2, COM3, COM4.

ports are COM1, COM2, COM3, COM4.

698le débogage. Les taux valides sont 9600,
debugging. Valid Baudrates are 9600,
69919200, 38400, 57600, 115200.

19200, 38400, 57600, 115200.

700/ID ID_démarrage Spécifie l’identificateur de l’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id to add the
702auquel ajouter les options de système.

OS options to.

705BOOTCFG /Debug ON /PORT COM1 /ID 2
BOOTCFG /Debug ON /PORT COM1 /ID 2
706BOOTCFG /Debug OFF /S système /U utilisateur /ID 2
BOOTCFG /Debug OFF /S system /U user /ID 2
707BOOTCFG /Debug EDIT /PORT com2 /BAUD 19200 /ID 2
BOOTCFG /Debug EDIT /PORT com2 /BAUD 19200 /ID 2
708BOOTCFG /Debug OFF /S système /U domaine\utilisateur /P mot_passe /ID 2
BOOTCFG /Debug OFF /S system /U domain\user /P password /ID 2
712Avertissement : le port de redirection spécifié est ignoré. Utilisez l’option
Edit pour modifier le paramètre de port.
WARNING: The Redirect port specified is being ignored. Use the edit option to change the port setting.
713Avertissement : le taux en bauds spécifié de redirection est ignoré.
Utilisez l’option Edit pour modifier le taux en bauds.
WARNING: The Redirect baudrate specified is being ignored. Use the edit option to change the baud rate.
714Erreur : le commutateur de débogage est déjà présent.
ERROR: Debug switch is already present.
715
BOOTCFG /valeur EMS /ID ID_démarrage


BOOTCFG /EMS value /ID bootid

717Autorise l’administrateur à ajouter ou supprimer des paramètres
Allows an administrator to add or remove the EMS headless
718de redirection EMS sans affichage.

redirection settings.

720/EMS valeur Les valeurs valides pour la
/EMS value The valid set of values for EMS
721redirection SMS sont ON et OFF.

redirection are ON, OFF.

724/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

726BOOTCFG /EMS ON /ID 2
BOOTCFG /EMS ON /ID 2
727BOOTCFG /EMS OFF /ID 3
BOOTCFG /EMS OFF /ID 3
740
BootCfg.exe /DEBUG valeur [/PORT port] [/BAUD taux_bauds] /ID ID_démarrage


BOOTCFG /Debug value [/PORT port] [/BAUD baudrate] /ID bootid

742Autorise l’administrateur à ajouter ou modifier les paramètres de débogage
Allows an administrator to add or change the debug settings
743pour une entrée de système d’exploitation spécifiée.

for a specified OS entry.

745/DEBUG valeur Le jeu valide de valeurs de débogage
/DEBUG value The valid set of debugging values
746est ON, OFF, EDIT.

are ON, OFF, EDIT.

747/PORT port Spécifie le port COM auquel connecter l’ordinateur
/PORT port Specifies the COM port to connect to remote
748distant utilisé pour le débogage.
machine to be used for debugging.
750/BAUD taux_bauds Spécifie le taux en bauds à utiliser pour
/BAUD baudrate Specifies the baudrate to be used for
751le débogage. Les taux valides sont 9600, 19200,
debugging. Valid Baudrates are 9600, 19200,
75238400, 57600, 115200.

38400, 57600, 115200.

753/ID ID_démarrage Spécifie l’identificateur de l’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id to add
757BootCfg.exe -debug EDIT -port com2 -baud 19200 -id 2
BOOTCFG /Debug ON /PORT COM1 /BAUD 19200 /ID 2
758BOOTCFG /Debug ON /PORT COM4 /ID 3
BOOTCFG /Debug ON /PORT COM4 /ID 3
759BOOTCFG /Debug OFF /ID 2
BOOTCFG /Debug OFF /ID 2
770Erreur : le commutateur de débogage n’est pas présent dans les options
de démarrage du système d’exploitation.
ERROR: Debug switch not present in the OS load options.
771Erreur : le port de débogage n’est pas présent dans les options de démarrage
du système d’exploitation.
ERROR: Debug port is not present in the OS load options.
772Erreur : syntaxe incorrecte. Veuillez consulter l’aide.
ERROR: Invalid syntax. Please refer to the help.
773Opération réussie : les options de chargement OS ont été modifiées dans l’ID
de démarrage : %d.
SUCCESS: The OS load options have been changed for the BootID: %d.
774Erreur : impossible de modifier les options de chargement du système
d’exploitation dans l’identificateur de démarrage (BootID) : %d.
ERROR: Could not change the OS load options in the BootID: %d.
775Erreur : le commutateur de redirection est déjà présent dans les options de
démarrage du système d’exploitation.
ERROR: Redirect switch is already present in the OS load options.
776Erreur : impossible de modifier les options de démarrage globales.
ERROR: Could not change the global boot options.
777Erreur : le commutateur de redirection est absent dans les options de
démarrage du système d’exploitation.
ERROR: Redirect switch is not present in the OS load options.
778Erreur : aucun port ou taux en bauds spécifié pour la modification.
ERROR: No port or baudrate specified for editing.
779Erreur : syntaxe incorrecte. Le nom d’utilisateur ne peut pas être spécifié
sans le nom du système.
ERROR: Invalid syntax. Username cannot be specified without specifying a system name.
780Erreur : syntaxe incorrecte. Le mot de passe ne peut pas être spécifié
sans le nom d’utilisateur.
ERROR: Invalid syntax. Password cannot be specified without specifying a user name.
781Erreur : il n’y a pas de port spécifié pour la redirection.
ERROR: There is no port specified for redirection.
782Erreur : le nom du système ne peut pas être NULL.
ERROR: The system name cannot be null.
783Erreur : le nom de l’utilisateur ne peut pas être NULL.
ERROR: The user name cannot be null.
784Erreur : le port de débogage est déjà présent dans les options de démarrage
du système d’exploitation.
ERROR: Debug port is already present in the OS load options.
785Erreur : la vitesse de débogage est déjà spécifiée dans les options de
démarrage du système d’exploitation.
ERROR: Debug baud rate is already present in the OS load options.
787Avertissement : les informations d’identification spécifiées pour
l’ordinateur local sont ignorées.
WARNING: Ignoring the specified credentials for the local system.
788Erreur : le nombre maximal d’entrées de démarrage autorisé est 20.
ERROR: The maximum number of boot entries allowed is 20.
790Erreur : l’entrée OS spécifiée contient déjà l’option /noguiboot.
ERROR: Specified OS entry already contains the /noguiboot switch.
791Erreur : l’entrée OS spécifiée contient déjà l’option /sos.
ERROR: Specified OS entry already contains the /sos switch.
792Erreur : l’entrée OS spécifiée contient déjà l’option /basevideo.
ERROR: Specified OS entry already contains the /basevideo switch.
793Erreur : l’entrée OS spécifiée contient déjà l’option /maxmem.
ERROR: Specified OS entry already contains the /maxmem switch.
794Erreur : valeur maxmem non valide. La valeur maxmem doit être supérieure à 32.
ERROR: Invalid maxmem value specified.
Maxmem value must be greater than or equal to 32.
795Erreur : l’entrée OS spécifiée ne contient pas l’option /maxmem.
ERROR: Specified OS entry does not contain the /maxmem switch.
796Erreur : l’entrée OS spécifiée ne contient pas l’option /sos.
ERROR: Specified OS entry does not contain the /sos switch.
797Erreur : l’entrée OS spécifiée ne contient pas l’option /basevideo.
ERROR: Specified OS entry does not contain the /basevideo switch.
798Erreur : l’entrée OS spécifiée ne contient pas l’option /noguiboot.
ERROR: Specified OS entry does not contain the /noguiboot switch.
799Opération réussie : les commutateurs ont été supprimés de l’entrée de
système pour la ligne "%d" dans le fichier BOOT.INI.
SUCCESS: Removed the switches from the OS entry for line "%d" in the BOOT.INI.
800Erreur : impossible de supprimer les commutateurs de l’entrée
de système "%d" dans le fichier BOOT.INI.
ERROR: Unable to remove switches from the OS entry "%d" in the BOOT.INI.
801Erreur : la valeur spécifiée pour maxmem n’est pas valide.
ERROR: The value specified for maxmem is invalid.
852Cet outil en ligne de commande permet à un administrateur de configurer,
This command line tool allows an administrator to configure, query,
853interroger, modifier ou supprimer les paramètres de l’entrée de
démarrage dans la mémoire NVRAM.

change or delete the boot entry settings in the NVRAM.

855/Copy Effectue une copie d’une entrée de démarrage existante.

/Copy Makes a copy of an existing boot entry.

856/Delete Supprime une entrée de démarrage existante de la mémoire
NVRAM.

/Delete Deletes an existing boot entry from the NVRAM.

857/Query Affiche les paramètres actuels d’entrée de démarrage.

/Query Displays the current boot entries and their settings.

858/Raw Autorise l’utilisateur à spécifier le commutateur à
/Raw Allows the user to specify any switch to be
859ajouter à une entrée de démarrage spécifiée.

added to a specified boot entry.

860/Timeout Autorise la modification de la valeur du délai d’attente.

/Timeout Allows the user to change the Timeout value.

861/Default Autorise l’utilisateur à modifier l’entrée de démarrage
par défaut.

/Default Allows the user to change the Default boot entry.

862/EMS Autorise l’utilisateur à paramétrer le commutateur
/EMS Allows the user to configure the /redirect switch
863/redirect pour une prise en charge du mode sans affichage.

for headless support.

864/Debug Autorise l’utilisateur à spécifier le port et le taux
/Debug Allows the user to specify the port and baudrate for
865le débogage.

debugging.

866/Addsw Autorise l’utilisateur à ajouter des commutateurs prédéfinis

/Addsw Allows the user to add predefined switches.

867/Rmsw Autorise l’utilisateur à supprimer des commutateurs
prédéfinis.

/Rmsw Allows the user to remove predefined switches.

868/Dbg1394 Autorise l’utilisateur à configurer le port 1394 pour
/Dbg1394 Allows the user to configure the 1394 port for
870/Mirror Permet à l’utilisateur à ajouter des informations
/Mirror Allows the user to add information
871les informations sur un lecteur miroir.

about a mirrored drive.

872/List Permet à l’utilisateur d’afficher les informations
/List Allows the user to List information
873concernant un lecteur.

about a drive.

874/Update Permet à l’utilisateur de mettre à jour les informations
/Update Allows the user to update Partition information
875de partition concernant un lecteur.

on a drive.

876/Clone Autorise l’utilisateur à dupliquer une entrée de démarrage
/Clone Allows the user to clone a boot entry
878/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

891BOOTCFG /Mirror /?
BOOTCFG /Mirror /?
892BOOTCFG /List /?
BOOTCFG /List /?
893BOOTCFG /Update /?
BOOTCFG /Update /?
894BOOTCFG /?

BOOTCFG /?

895AVERTISSEMENT : NVRAM est utilisé pour les options de démarrage sur Windows XP
WARNING: NVRAM is used for boot options on Windows XP and earlier operating
896et des versions antérieures de systèmes d’exploitation. Utilisez
systems. Use the BCDEDIT command line tool to modify Windows Vista
897l’outil de ligne de commande BCDEDIT pour modifier les options de
démarrage.
boot options.
900
BOOTCFG /Addsw [/S système [/U utilisateur [/P [mot_passe]]]]

BOOTCFG /Addsw [/S system [/U user [/P [password]]]]
901{ [/MM val] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID ID_démarrage

{ [/MM val] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid

903Autorise l’utilisateur à ajouter des commutateurs pour une entrée
spécifiée du système d’exploitation.

Allows the user to add the switches for a specified OS entry.

905/S système Spécifie le système distant auquel se connecter.

/S system Specifies the remote system to connect to.

906/U [domaine\]utili. Spécifie le contexte utilisateur sous lequel
/U [domain\]user Specifies the user context under which
908/P [mot_de_passe] Spécifie le mot de passe pour le contexte
/P [password] Specifies the password for the given
911/MM valeur Demande l’ajout de commutateur /maxmem, qui
/MM value Specifies to add the /maxmem switch which
912limite la quantité de mémoire vive (en Mo)
limits the amount of RAM (in MB)
913que le système d’exploitation peut utiliser.
the OS can use. This value must be
914Cette valeur doit être supérieure ou égale à 32.

greater than or equal to 32.

915/BV Demande d’ajouter le paramètre /basevideo
/BV Specifies to add the /basevideo switch which
916demandant au système d’utiliser le mode
directs the OS to use standard VGA mode for
917VGA standard pour le pilote vidéo installé.

the installed video driver.

918/SO Demande l’ajout du commutateur /sos, qui
/SO Specifies to add the /sos switch which
919affichera le nom de chaque périphérique
will display the name of each device
920périphérique lors de leur chargement.

driver while loading.

921/NG Demande l’ajout de l’option /noguiboot, qui
/NG Specifies to add the /noguiboot switch which
922désactive l’image de la barre de progression
disables the Windows progress bar that
923Windows apparaissant avant l’invite d’ouverture
de session.

appears before the logon prompt.

924/ID ID_démarrage Spécifie l’identificateur de l’entrée de
/ID bootid Specifies the boot entry id to add
925démarrage auquel ajouter les options de système.

the OS options to.

928BOOTCFG /Addsw /MM 64 /ID 2
BOOTCFG /Addsw /MM 64 /ID 2
929BOOTCFG /Addsw /SO /ID 3
BOOTCFG /Addsw /SO /ID 3
930BOOTCFG /Addsw /SO /NG /S système /U domaine\utilisateur /ID 2
BOOTCFG /Addsw /SO /NG /S system /U domain\user /ID 2
931BOOTCFG /Addsw /NG /ID 2
BOOTCFG /Addsw /NG /ID 2
932BOOTCFG /Addsw /MM 96 /NG /S système /U utilisateur /P mot_passe /ID 2
BOOTCFG /Addsw /MM 96 /NG /S system /U user /P password /ID 2
940
BOOTCFG /Addsw { [/MM valeur] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID ID_démarrage


BOOTCFG /Addsw { [/MM val] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid

942Autorise l’administrateur à ajouter des commutateurs pour l’entrée
de système spécifiée.

Allows an administrator to add switches for a specified OS entry.

944/MM valeur Demande l’ajout de commutateur /maxmem, qui
/MM value Specifies to add the /maxmem switch which
945limite la quantité maximale de mémoire RAM (en MO)
limits the maximum amount of RAM (in MB)
946utilisable par le système d’exploitation.
the OS can use. This value must be
949demandant au système d’utiliser le
directs the OS to use standard VGA mode for
951mode VGA standard pour le pilote vidéo installé.

the installed video driver.

953affichera le nom de chaque pilote de périphérique
display the name of each device driver
954lors de leur chargement.

while loading.

955/NG Demande l’ajout de l’option /noguiboot,
/NG Specifies to add the /noguiboot switch which
956désactivant l’image de la barre de progression
disables the Windows progress bar that
957Windows apparaissant avant l’invite d’ouverture
de session.

appears before the logon prompt.

958/ID ID_démarrage Spécifie l’id d’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id to add
963BOOTCFG /Addsw /SO /ng /ID 2
BOOTCFG /Addsw /SO /ng /ID 2
964BOOTCFG /Addsw /BV /ID 2
BOOTCFG /Addsw /BV /ID 2
965BOOTCFG /Addsw /MM 96 /ng /ID 2
BOOTCFG /Addsw /MM 96 /ng /ID 2
970
BOOTCFG /Rmsw [/S système [/U utilisateur [/P [mot_de_passe]]]]

BOOTCFG /Rmsw [/S system [/U user [/P [password]]]]
971{ [/MM] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID ID_démarrage

{ [/MM] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid

973Autorise l’utilisateur à supprimer les commutateurs de l’entrée OS.

Allows the user to remove the switches from an OS entry.

980/MM Supprime le commutateur /maxmem.

/MM Removes the /maxmem switch.

982/BV Supprime le commutateur /basevideo.

/BV Removes the /basevideo switch.

985/SO Supprime le commutateur /sos.

/SO Removes the /sos switch.

988/NG Supprime le commutateur /noguiboot.

/NG Removes the /noguiboot switch.

991/ID ID_démarrage Spécifie l’id d’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id to remove
993à partir duquel supprimer les options de système.

the OS options from.

996BOOTCFG /Rmsw /BV /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /MM /ID 2
998BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /S système /U utilisateur /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /S system /U user /ID 2
999BOOTCFG /Rmsw /NG /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /NG /ID 2
1000BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /S système /U domaine\utilisateur /P mot_passe /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /S system /U domain\user /P password /ID 2
1010
BOOTCFG /Rmsw { [/MM ] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID ID_démarrage


BOOTCFG /Rmsw { [/MM ] [/BV] [/SO] [/NG] } /ID bootid

1012Permet à un administrateur de supprimer des commutateurs d’une entrée
du système d’exploitation.

Allows an administrator to remove switches from an OS entry.

1026à partir duquel supprimer les options du système.

to remove the OS options from.

1029BOOTCFG /Rmsw /MM /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /MM /ID 2
1030BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /SO /NG /ID 2
1031BOOTCFG /Rmsw /BV /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /BV /ID 2
1032BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /ID 2
BOOTCFG /Rmsw /MM /NG /ID 2
1050Erreur : aucun port COM n’est présent. Ajoutez un port COM et continuez.
ERROR: No COM port present. Add a COM port and then proceed.
1051Erreur : syntaxe incorrecte. La valeur "%1" n’est pas autorisée
pour l’option "-%2".
ERROR: Invalid syntax. "%1" value is not allowed for "/%2" option.
1052Erreur : syntaxe incorrecte. L'option obligatoire 'id’ est absente.
ERROR: Invalid syntax. Mandatory switch 'id' is missing.
1070Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /ADDSW /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /ADDSW /?" for usage.
1071Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /RMSW /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /RMSW /?" for usage.
1072Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /DEBUG /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /DEBUG /?" for usage.
1073Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /EMS /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /EMS /?" for usage.
1080Erreur : le commutateur /dbg1394 n’est pas présent.
ERROR: The /dbg1394 switch is not present.
1081Erreur : le commutateur /dbg1394 est déjà présent.
ERROR: The /dbg1394 switch is already present.
1082Erreur : impossible de modifier les options de chargement du
système d’exploitation pour l’Identificateur de démarrage : %d
ERROR: Could not change the OS load options for the BootID: %d.
1083Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /DBG1394 /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /DBG1394 /?" for usage.
1084Erreur : syntaxe incorrecte. Le canal doit être compris entre 1 et 64.
ERROR: Invalid syntax. Channel value must be between 1 and 64.
1480Erreur : Impossible de charger NTDLL.DLL.
ERROR: Can't load NTDLL.DLL.
2000
BOOTCFG /DBG1394 valeur [/CH canal] /ID ID_démarrage

BOOTCFG /DBG1394 value [/CH channel] /ID bootid
2003Autorise l’administrateur à configurer le débogage du port 1394.

Allows an administrator to configure the 1394 port debugging.

2005Valeur /DBG1394 Ensemble valide des valeurs du commutateur Dbg1394
/DBG1394 value The valid set of Dbg1394 switch values
2006sont ON, OFF.

are ON, OFF.

2007/CH canal Spécifie le canal 1394. Valeurs valides : de 1 à 64.

/CH channel Specifies the 1394 channel. Valid values: 1 to 64.

2008/ID id_démarrage Spécifie l’ID de l’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id to change
2009pour modifier les options de système.

the OS options to.

2011/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

2013BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 20 /ID 2
BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 20 /ID 2
2019BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2
BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2
2025
BOOTCFG /Dbg1394 valeur [/S système [/U utilisateur [/P [mot_passe]]]]

BOOTCFG /Dbg1394 value [/S system [/U user [/P [password]]]]
2026[/CH canal] /ID ID_démarrage

[/CH channel] /ID bootid

2028Autorise l’utilisateur à configurer le port 1394 aux fins de débogage.

Allows the user to configure the 1394 port for debugging.

2030Valeur /DBG1394 Ensemble valide des valeurs du commutateur Dbg1394
/DBG1394 value The valid set of Dbg1394 switch values
2032/S système Spécifie le système distant auquel se connecter.

/S system Specifies the remote system to connect to.

2033/U [domaine\]utili. Spécifie le contexte utilisateur sous lequel
/U [domain\]user Specifies the user context under which
2035/P [mot_de_passe] Spécifie le mot de passe pour le contexte
/P [password] Specifies the password for the given
2037/CH canal Spécifie le canal. Valeurs valides : de 1 à 64.

/CH channel Specifies the channel. Valid values: 1 to 64.

2038/ID Id_démarrage Spécifie l’identificateur d’entrée de démarrage
/ID bootid Specifies the boot entry id to change
2043BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 30 /ID 3
BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 30 /ID 3
2044BOOTCFG /Dbg1394 ON /CH 20 /S système /U utilisateur /ID 2
BOOTCFG /DBG1394 ON /CH 20 /S system /U user /ID 2
2045BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2
BOOTCFG /DBG1394 OFF /ID 2
2055BOOTCFG /Dbg1394 OFF /S système /U domaine\utilisateur /P mot_passe /ID 2
BOOTCFG /DBG1394 OFF /S system /U domain\user /P password /ID 2
2056Erreur : impossible de supprimer le commutateur /dbg1394 avec cette option.
Utilisez le commutateur /DBG1394 pour supprimer le port 1394.
ERROR: Cannot remove the /dbg1394 switch with this option.
Use /DBG1394 switch for removing 1394 port.
2057Erreur : le système cible doit exécuter un système d’exploitation
32 bits ou plus.
ERROR: The target system must be running a 32 bit OS.
2058Erreur : accès refusé.
ERROR: Access Denied.
2060Erreur : syntaxe incorrecte. Le commutateur obligatoire /ID est absent.
ERROR: Invalid syntax. Mandatory switch /ID is missing.
2061Entrez "BOOTCFG /EMS /?" pour afficher la syntaxe.
Type "BOOTCFG /EMS /?" for usage.
2062Erreur : impossible de modifier le commutateur /DBG1394 avec cette option.
Utilisez le commutateur /DBG1394 pour modifier le port 1394.
ERROR: Cannot edit the /DBG1394 switch with this option.
Use /DBG1394 switch for editing 1394 port.
2063Entrez "BOOTCFG /DBG1394 /?" pour afficher la syntaxe.
Type "BOOTCFG /DBG1394 /?" for usage.
2064Erreur : la vitesse en bauds est absente.
Spécifiez une vitesse en bauds et continuez.
ERROR: Baud rate is not present. Add a baud rate and then proceed.
2065Erreur : syntaxe incorrecte. L'argument par défaut est absent.
ERROR: Invalid syntax. Default argument is missing.
2066Erreur : la configuration du démarrage à distance n’est pas pris en charge
par des ordinateurs 64 bits.
ERROR: Remote boot configuration is not supported for 64 bit machines.
2067Avertissement : WARNING:
2068Erreur : la vitesse en bauds ne peut pas être ajoutée sans ajouter
de port de débogage.
ERROR: Baudrate cannot be added without adding a debugport.
2080Erreur : erreur inattendue de NtQueryBootEntryOrder.
ERROR: Unexpected error from NtQueryBootEntryOrder.
2081Erreur : erreur inattendue de NtEnumerateBootEntries.
ERROR: Unexpected error from NtEnumerateBootEntries.
2082Erreur : erreur inattendue de NtQueryBootOptions.
ERROR: Unexpected error from NtQueryBootOptions.
2083Erreur : erreur inattendue de NtModifyBootEntry.
ERROR: Unexpected error from NtModifyBootEntry.
2084Erreur : une erreur inattendue s’est produite.
ERROR: Unexpected error occurred.
2085Erreur : erreur inattendue de NtSetBootEntryOrder.
ERROR: Unexpected error from NtSetBootEntryOrder.
2087Erreur : cette version ne prend pas en charge la mémoire NVRAM EFI.
ERROR: This version does not support EFI NVRAM.
2088Erreur : debugport n’existe pas.
ERROR: Debugport does not exist.
2089Erreur : une erreur inattendue s’est produite lors de l’analyse
du fichier BOOT.INI.
ERROR: Unexpected error occurred when parsing BOOT.INI file.
3000
BOOTCFG /Mirror /ADD guid [/D description] [/ID id_démarrage]


BOOTCFG /Mirror /ADD guid [/D description] [/ID bootid]

3003Autorise l’administrateur à ajouter une entrée de démarrage pour
un lecteur en miroir.

Allows an administrator to add a boot entry for a mirrored drive.

3005/ADD guid Ajoute une nouvelle entrée de démarrage pour la
/ADD guid Adds a new boot entry for the mirrored
3006partition en miroir avec le GUID spécifié.

partition with the specified GUID.

3007/D description La description de l’entrée de système ajoutée.

/D description The description of the boot entry being added.

3008/ID bootid L'entrée de démarrage dont le chemin d’accès
au chargeur doit être utilisé.
/ID bootid The boot entry whose loader path is to be used.
3009Prend la valeur par défaut de l’id d’entrée
de démarrage actuelle.

Defaults to current boot entry id.

3010/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

3012BOOTCFG /MIRROR /ADD 09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821
BOOTCFG /MIRROR /ADD 09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821
3013/D "Entrée du système d’exploitation en miroir" /ID 3
/D "Mirrored OS Entry" /ID 3
3020BOOTCFG /MIRROR /ADD {09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821} /ID 2
BOOTCFG /MIRROR /ADD {09ea8ba0-a122-01c0-f1b3-12714f758821} /ID 2
3021Erreur : l’option du système d’exploitation doit commencer par "/".
ERROR: The OS option must start with "/".
3022Erreur : impossible de trouver le fichier.
ERROR: File not found.
3040Options de démarrage
Boot Options
3042Temporisation : %d
Timeout: %d
3043CurrentBootEntryID : %d
CurrentBootEntryID: %d
3044HeadlessRedirection : Non défini

HeadlessRedirection: Not set

3045HeadlessRedirection : %s

HeadlessRedirection: %s

3047--------------------

------------

3048ID de l’entrée de démarrage : %d
Boot entry ID: %d
3049Nom convivial du système d’exploitation : %s
OS Friendly Name: %s
3050Nom convivial du système d’exploitation : N/D
OS Friendly Name: N/A
3051Options de chargement du système d’exploitation : %s
OsLoadOptions: %s
3052Options de chargement du système d’exploitation : N/D
OsLoadOptions: N/A
3053Chemin du fichier de démarrage : %s
BootFilePath: %s
3054Chemin du fichier du système d’exploitation : %s

OsFilePath: %s

3055Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /MIRROR /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /MIRROR /?" for usage.
3056Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /LIST /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /LIST /?" for usage.
3057Erreur : syntaxe non valide.
Entrez "BOOTCFG /UPDATE /?" pour afficher la syntaxe.
ERROR: Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /UPDATE /?" for usage.
3058Par défaut : %s
Default: %s
3065Erreur : impossible d’ouvrir le lecteur.
ERROR: Unable to open drive.
3066
EN-TÊTE GPT PRINCIPAL :

PRIMARY GPT HEADER:
3067
Partition principale :

PRIMARY GPT PARTITION:
3068Erreur : impossible d’afficher la sortie.
ERROR: Unable to display output.
3075Information : aucune entrée de partition n’a été trouvée.
INFO: No partition entries found.
3076
GUID de la partition : {

Partition GUID : {
3077}
}
3078Type de la partition : { Partition Type : {
3079Démarrage LBA : %I64u
Starting LBA : %I64u
3080Nom de la partition : Partition Name :
3081
GUID du disque : {

DiskGUID : {
3083----------------------
----------------------
3090Erreur : la longueur de l’entrée de démarrage ne doit pas
dépasser %d caractères.
ERROR: The boot entry length cannot be more than %d characters.
3091Erreur : la longueur des options ne doit pas excéder %d caractères.
ERROR: The OS options length cannot be more than %d characters.
3092Erreur : le port spécifié a déjà été utilisé par un port de débogage.
Utilisez un port différent.
ERROR: The specified port has already been used as a debug port. Please use a different port.
3093Erreur : le port spécifié est déjà utilisé pour la redirection.
Utilisez un port différent.
ERROR: The specified port already used for redirection. Please use a different port.
3094Erreur : le nom convivial du système d’exploitation est trop long.
ERROR: The OS friendly name is too long.
3200
BOOTCFG /LIST [numéro_de_disque]


BOOTCFG /LIST [disknumber]

3202Permet à un administrateur de répertorier les informations de partition du
Allows an administrator to list the partition information of the
3203disque spécifié.

specified disk.

3205/LIST numéro_disque Répertorie les informations de partition pour
/LIST disknumber Lists the partition information for
3206le disque spécifié. Valeur par défaut = Disk 0.

the specified disk. Defaults to Disk 0.

3209BOOTCFG /LIST
BOOTCFG /LIST
3210BOOTCFG /LIST 1
BOOTCFG /LIST 1
3300
BOOTCFG /UPDATE guid


BOOTCFG /UPDATE guid

3303Permet à un administrateur de mettre à jour les informations relatives
à une entrée de démarrage.

Allows an administrator to update information about a boot entry.

3305/UPDATE guid Modifie l’entrée de démarrage avec le GUID
/UPDATE guid Modifies the boot entry with the specified
3306spécifié et met à jour le numéro de partition dans
GUID, and updates the partition # in the
3307l’entrée si nécessaire.

entry if needed.

3310/? Affiche cet écran d’aide.

/? Displays this help message.

3312BOOTCFG /UPDATE 0c347ba0-a122-01c0-d931-f8428177d974
BOOTCFG /UPDATE 0c347ba0-a122-01c0-d931-f8428177d974
3313BOOTCFG /UPDATE {75caafde-eb35-48b3-bfa2-cbfd66f7f00e}

BOOTCFG /UPDATE {75caafde-eb35-48b3-bfa2-cbfd66f7f00e}

3500Erreur : GUID non valide spécifiée.
ERROR: Invalid GUID specified.
3501Erreur : impossible de lire le disque spécifié.
ERROR: Unable to read specified disk.
3502Opération réussie : le GUID correspond à la partition "%d".
SUCCESS: GUID matches partition "%d".
3503Erreur : GUID spécifiée non trouvée.
ERROR: Specified GUID not found.
3504Erreur : impossible de récupérer les jetons.
ERROR: Unable to retrieve tokens.
3505Opération réussie : le GUID spécifié a été modifié.
SUCCESS: The specified GUID has been modified.
3506Erreur : impossible d’énumérer les entrées de démarrage.
ERROR: Failed to enumerate the boot entries.
3507Erreur : FindBootEntry() - paramètre non valide.
ERROR: FindBootEntry() - invalid parameter.
3508Erreur : FindBootEntry() - pEntryList NULL.
ERROR: FindBootEntry() - NULL pEntryList.
3509Erreur : FindBootEntry() : Échec de NtTranslateFilePath().
ERROR: FindBootEntry() : NtTranslateFilePath() failed.
3510Erreur : impossible de mettre à jour les entrées de démarrage.
ERROR: Unable to update the boot entries.
3511Erreur : le GUID sélectionné est une partition GUID non valide.
ERROR: Selected GUID is an invalid partition GUID.
3512Information : le GUID spécifié a déjà été mis à jour.
INFO: Specified GUID has already been updated.
3650
Informations sur la table de partition pour le disque : %d

Partition table info for Disk: %d
3651
----------------------------------------------------------

---------------------------------
3652
N° de partition : %d

Partition No: %d
3653
Type de partition : MBR

Partition Style: MBR
3654
Type de partition : GPT

Partition Style: GPT
3655
Type de partition : RAW

Partition Style: RAW
3656
Offset de démarrage :

Starting offset:
3657Longueur de la partition : Partition length:
3658GUID de la partition : Partition GUID:
3659
GUID du type :

GUID type:
3660
Nom de la partition : %s

Partition name: %s
3700Erreur : impossible d’obtenir les informations de partitions.
ERROR: Unable to get the partition information.
3701Erreur : le style de partition n’est pas dans un format reconnu.
ERROR: Partition style is not a recognized format.
3702Erreur : impossible d’ajouter une entrée de démarrage mise en miroir.
ERROR: Unable to add a mirrored boot entry.
3703Opération réussie : l’entrée de démarrage mise en miroir spécifiée
a été ajoutée.
SUCCESS: The mirrored boot entry has been added.
3704Informations : impossible d’ajouter l’entrée de démarrage.
INFO: The boot entry could not be added.
3705Erreur : impossible d’ajouter l’entrée de démarrage mise en miroir car le
chemin d’accès de démarrage est vide.
ERROR: Cannot add mirrored boot entry because the boot path is empty.
3707Entrée de démarrage en miroir Mirrored Boot Entry
3708Copie de Copy of
3709Erreur : une erreur inattendue s’est produite lors de l’analyse
du nom de l’ordinateur.
ERROR: Unexpected error occurred when parsing system name.
3710Erreur : le commutateur /dbg1394 ne peut pas être ajouté lorsque la vitesse
en bauds est configurée.
ERROR: /dbg1394 switch cannot be added when baudrate is configured.
3711Erreur : la vitesse en bauds ne peut pas être ajoutée
si le port 1394 est configuré.
ERROR: Baudrate cannot be added when the 1394 port is configured.
3712Erreur : les entrées de démarrage dans le fichier BOOT.INI sont trop longues.
ERROR: The Boot entries in BOOT.INI file are too long.
3713Erreur : le port de redirection n’a pas pu être supprimé.
ERROR: The redirection port could not be removed.
3714Erreur : la vitesse en bauds de redirection n’a pas pu être supprimée.
ERROR: The redirection baudrate could not be removed.
3715Opération réussie : le port de redirection a été supprimé
de la section BOOT LOADER.
SUCCESS: The redirection port has been removed from BOOT LOADER section.
3716Opération réussie : le taux en bauds de redirection a été supprimé
de la section BOOT LOADER.
SUCCESS: The redirection baudrate has been removed from BOOT LOADER section.
3717Erreur : l’utilisateur actuellement connecté ne dispose pas
de privilèges d’administrateur
ERROR: The current logged on user does not have administrative privileges.
3718Erreur : syntaxe incorrecte. L'option obligatoire /CH est absente.
ERROR: Invalid syntax. /CH switch is missing.
3719Erreur : vous n'êtes pas autorisé à modifier le fichier boot.ini.
ERROR: You are not authorized to modify the contents of boot.ini file.
3720Erreur : le fichier boot.ini est trop volumineux pour être traité.
ERROR: BOOT.INI is too big to process.
3721Erreur : vous n'êtes pas autorisé à modifier les paramètres NVRAM.
ERROR: You are not authorized to modify NVRAM settings.
3722Erreur : la valeur du numéro du disque n’est pas valide.
ERROR: The value for disk number is invalid.
3723Erreur : la liste ne peut pas être nulle ou vide.
ERROR: List cannot be null or empty.
4001(duplication) (clone)
4002Information : il n’y a pas d’entrée de démarrage à dupliquer.
INFO: There are no boot entries for cloning.
4003Information : il n’y a pas d’entrée de démarrage avec l’id spécifiée.
INFO: There is no boot entry with the specified id.
4004Opération réussie : la duplication s’est terminée correctement.
SUCCESS: The clone operation completed successfully.
4005Erreur : la duplication a échoué.
ERROR: The clone operation failed.
4006Opération réussie :  la duplication a été partiellement réussie.
SUCCESS: The clone operation is partially successful.
4007Information : échec de la duplication de l’entrée de démarrage dont
l’identificateur est '%d’.
Cause: %s
INFO: Failed to clone boot entry whose id is '%d'.
Reason: %s
4008Information : l’entrée de démarrage dont l’identificateur est '%d’
est déjà mappée sur le volume de destination.
INFO: Boot entry whose id is '%d' is already mapped to the target volume.
4009Information : la réplication de l’entrée de démarrage dont l’identificateur est
'%d’ a réussi.
INFO: Boot entry whose id is '%d' successfully cloned.
4010Erreur :  GUID de source non valide.
ERROR: Invalid source GUID.
4011Erreur :  GUID de destination non valide.
ERROR: Invalid target GUID.
4012Information :  échec de la duplication du pilote'%s'. Cause : %s INFO: Failed to clone '%s' driver. Reason: %s
4013Information : l’entrée du pilote '%s' existe déjà dans le volume de
destination.
INFO: '%s' driver entry already exists on the target volume.
4014Information : il n’y a pas de pilotes à répliquer dans le volume de
destination.
INFO: There are on drivers on source volume for cloning.
4015Information : le pilote '%s' à été correctement dupliqué.
INFO: '%s' driver successfully cloned.
4041Information : utilisez l’option '/v' pour afficher les informations
documentées.
INFO: Use '/v' option to see the verbose information.
4051Syntaxe incorrecte.
Entrez "BOOTCFG /CLONE /?" pour afficher la syntaxe.
Invalid syntax.
Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.
4052Syntaxe incorrecte. /d et /d+ ne peuvent pas être utilisés simultanément.
Entrez "BOOTCFG /CLONE /?" pour afficher la syntaxe.
Invalid syntax. /d and /d+ cannot be used simultaneously.
Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.
4053Syntaxe incorrecte. /id ne peut pas être utilisé avec /sg ou /upddrv.
Entrez "BOOTCFG /CLONE /?" pour afficher la syntaxe.
Invalid syntax. /id cannot be used along with /sg or /upddrv.
Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.
4054Syntaxe incorrecte. /d et /d+ ne peuvent pas être utilisés avec /upddrv.
Entrez "BOOTCFG /CLONE /?" pour afficher la syntaxe.
Invalid syntax. /d or /d+ cannot be used along with /upddrv.
Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.
4055Syntaxe incorrecte. /sg ne dois pas être spécifié lorsque /upddrv est spécifié.
Entrez "BOOTCFG /CLONE /?" pour afficher la syntaxe.
Invalid syntax. /sg should be specified when /upddrv is specified.
Type "BOOTCFG /CLONE /?" for usage.
4100
BOOTCFG /Clone /TG guid [/SG guid | /ID bootid [/D desc| /D+ desc] ] [/UPDDRV]


BOOTCFG /Clone /TG guid [/SG guid | /ID bootid [/D desc| /D+ desc] ] [/UPDDRV]

4103Autorise un administrateur à dupliquer une entrée de démarrage pour un
lecteur en miroir.

Allows an administrator to clone a boot entry for a mirrored drive.

4105/Clone Spécifie la duplication d’une entrée de démarrage pour
la
/Clone Specifies to clone a boot entry for the mirrored
4107/SG guid GUID à partir duquel a été dupliquée l’entrée
de démarrage.

/SG guid The GUID of the boot entry being cloned from.

4108/TG guid GUID vers lequel a été dupliquée l’entrée de démarrage.

/TG guid The GUID of the boot entry being cloned to.

4110/ID id démar. Spécifie l’id d’entrée de démarrage dont les options
/ID bootid Specifies the boot entry id to change
4111de l’OS sont à modifier.

the OS options to.

4112/d desc Spécifie le nom convivial donné en remplacement
/d desc Specifies that the friendly name given has to replace
4113du nom convivial existant.

the existing friendly name.

4114/d+ desc Spécifie que le nom convivial doit être apposé
/d+ desc Specifies that the friendly name has to be appended
4115au nom convivial existant.
to the existing friendly name.
4116Si ni /d ni /d+ ne sont spécifiés, l’outil par défaut
If neither /d nor /d+ is specified, tool will default to
4117sera /d+ avec la valeur de (duplication).

/d+ with value of (clone).

4118/upddrv Spécifie que les pilotes doivent être mis à jour.

/upddrv Specifies that the drivers have to be updated.

4121BOOTCFG.EXE /CLONE /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531
BOOTCFG.EXE /CLONE /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531
4122/TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970 /D "Entrée d’OS dupliquée"
/TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970 /D "Cloned OS Entry"
4123BOOTCFG.EXE /CLONE /TG d1a25906-7052-41a7-b3dc-6f91be085027
BOOTCFG.EXE /CLONE /TG d1a25906-7052-41a7-b3dc-6f91be085027
4124/D+ "Entrée d’OS dupliquée"
/D+ "Cloned OS Entry"
4125BOOTCFG.EXE /CLONE /TG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 /ID 3
BOOTCFG.EXE /CLONE /TG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531 /ID 3
4126BOOTCFG.EXE /CLONE /UPDDRV /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531
BOOTCFG.EXE /CLONE /UPDDRV /SG 8ad819a0-6c8a-01c2-507b-9e5f8078f531
4131/TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970
/TG ee4e0b23-58d8-4de1-8db4-03c91c573970
5003Réussite : SUCCESS:
5004Info. : INFO:
5005N/A N/A
5501Entrez le mot de passe pour %s : Type the password for %s:
5502Envoi des informations d’identification de l’utilisateur
pour la connexion locale.
Passing the user credential for local connection.
5503Le système cible doit exécuter Windows version XP ou ultérieure.
The target system must be running Windows XP or above.
5504Le système distant doit exécuter Windows 2000 ou ultérieur.
The remote system must be running Windows 2000 or above.
5601Syntaxe incorrecte. La valeur '%s' n’est pas autorisée pour l’option '%s'.
%s
Invalid syntax. '%s' value is not allowed for '%s' option.
%s
5602Syntaxe incorrecte. Spécifiez une valeur numérique valide pour '%s'.
%s
Invalid syntax. Specify valid numeric value for '%s'.
%s
5603Syntaxe incorrecte. Spécifiez une valeur en virgule flottante valide
pour '%s'.
%s
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for '%s'.
%s
5604Syntaxe incorrecte. L'option obligatoire '%s' est absente.
%s
Invalid syntax. Mandatory option '%s' is missing.
%s
5605Syntaxe incorrecte. L'option '%s' n’est pas autorisée plus de %d fois.
%s
Invalid syntax. '%s' option is not allowed more than '%d' time(s).
%s
5607Argument ou option non valide - '%s'.
%s
Invalid argument/option - '%s'.
%s
5608Syntaxe incorrecte. L'argument par défaut est absent.
%s
Invalid syntax. Default argument is missing.
%s
5609L'argument de ligne de commande ne doit pas contenir plus de 255 caractères.
Length of the command line argument should not exceed 255 characters.
5610Syntaxe incorrecte. L'option par défaut n’est pas autorisée plus de %d fois.
%s
Invalid syntax. Default option is not allowed more than '%d' time(s).
%s
5611Syntaxe incorrecte. Valeur attendue pour '%s'.
%s
Invalid syntax. Value expected for '%s'.
%s
5612Syntaxe incorrecte. La valeur '%s' n’est pas autorisée en tant
qu’argument par défaut.
%s
Invalid syntax. '%s' value is not allowed as default argument.
%s
5613Entrez "%s /?" pour afficher la syntaxe. Type "%s /?" for usage.
5614La valeur pour l’option '%s' ne peut pas être vide.
%s
Value for '%s' option cannot be empty.
%s
5615La valeur pour l’option par défaut ne peut pas être vide.
%s
Value for default option cannot be empty.
%s
5616Syntaxe incorrecte. Spécifiez une valeur numérique valide par défaut.
%s
Invalid syntax. Specify valid numeric value for default.
%s
5617Syntaxe incorrecte. Spécifiez une valeur en virgule flottante valide par
défaut.
%s
Invalid syntax. Specifiy valid floating point value for default.
%s
5618La valeur pour l’option par défaut ne peut pas contenir plus de %d caractères.
Value for default option cannot be more than %d character(s).
5619Syntaxe incorrecte. La valeur ne peut pas être spécifiée avec l’option '%s'.
%s
Invalid syntax. Value cannot be specified with '%s' option.
%s
5620La valeur pour l’option '%s' ne peut pas contenir plus de %d caractères.
Value for '%s' option cannot be more than %d character(s).

EXIF

File Name:bootcfg.exe.mui
Directory:%WINDIR%\WinSxS\amd64_microsoft-windows-bootconfig.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_787b0590ef47284a\
File Size:104 kB
File Permissions:rw-rw-rw-
File Type:Win32 DLL
File Type Extension:dll
MIME Type:application/octet-stream
Machine Type:Intel 386 or later, and compatibles
Time Stamp:0000:00:00 00:00:00
PE Type:PE32
Linker Version:14.10
Code Size:0
Initialized Data Size:106496
Uninitialized Data Size:0
Entry Point:0x0000
OS Version:10.0
Image Version:10.0
Subsystem Version:6.0
Subsystem:Windows GUI
File Version Number:10.0.15063.0
Product Version Number:10.0.15063.0
File Flags Mask:0x003f
File Flags:(none)
File OS:Windows NT 32-bit
Object File Type:Executable application
File Subtype:0
Language Code:French
Character Set:Unicode
Company Name:Microsoft Corporation
File Description:BootCfg - Affiche ou modifie les paramètres de démarrage.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Internal Name:bootcfg.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original File Name:bootcfg.exe.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Directory:%WINDIR%\WinSxS\x86_microsoft-windows-bootconfig.resources_31bf3856ad364e35_10.0.15063.0_fr-fr_1c5c6a0d36e9b714\

What is bootcfg.exe.mui?

bootcfg.exe.mui is Multilingual User Interface resource file that contain French language for file bootcfg.exe (BootCfg - Affiche ou modifie les paramètres de démarrage.).

File version info

File Description:BootCfg - Affiche ou modifie les paramètres de démarrage.
File Version:10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800)
Company Name:Microsoft Corporation
Internal Name:bootcfg.exe
Legal Copyright:© Microsoft Corporation. Tous droits réservés.
Original Filename:bootcfg.exe.mui
Product Name:Système d’exploitation Microsoft® Windows®
Product Version:10.0.15063.0
Translation:0x40C, 1200