201 | 戻る |
Back |
300 | 42;Light;none;Yu Gothic UI |
42;Light;none;Segoe UI |
301 | 11;semilight;none;Yu Gothic UI |
11;semilight;none;Segoe UI |
302 | 20;Light;none;Yu Gothic UI |
20;Light;none;Segoe UI |
312 | 11;SemiBold;none;Yu Gothic UI |
11;SemiBold;none;Segoe UI |
314 | 28;Light;none;Yu Gothic UI |
28;Light;none;Segoe UI |
315 | 16;semilight;none;Yu Gothic UI |
16;semilight;none;Segoe UI |
501 | 予期しないエラー |
Unexpected error |
502 | • |
• |
503 | イメージでシステムを回復 |
System Image Recovery |
504 | 特定のシステム イメージ ファイルを使って Windows を回復します |
Recover Windows using a specific system image file |
505 | コマンド プロンプト |
Command Prompt |
506 | 高度なトラブルシューティングのためにコマンド プロンプトを使います |
Use the Command Prompt for advanced troubleshooting |
507 | スタートアップ修復 |
Startup Repair |
508 | Windows の読み込みを妨げている問題を修正します |
Fix problems that keep Windows from loading |
509 | システムの復元 |
System Restore |
510 | PC に記録された復元ポイントを使って Windows を復元します |
Use a restore point recorded on your PC to restore Windows |
511 | 個人用ファイルを保持する |
Keep my files |
512 | アプリと設定を削除しますが、個人用ファイルは保持します。 |
Removes apps and settings, but keeps your personal files. |
513 | すべて削除する |
Remove everything |
514 | 個人用ファイル、アプリ、設定をすべて削除します。 |
Removes all of your personal files, apps, and settings. |
515 | 回復ツール |
Recovery Tool |
516 | OEM 提供のツールを使ってコンピューターを回復します |
Restore your computer with a tool provided by the OEM |
517 | メモリ診断 |
Memory diagnostics |
518 | PC のメモリに問題がないかどうかを調べます |
Check your PC’s memory for problems |
519 | パスワードが正しくありません。入力し直してください。 |
The password is incorrect. Try again. |
520 | アカウントを選び、ログインしてください。このアカウントで、システム イメージを使ってコンピューターを回復します: |
Select an account and login to recover your computer using a system image: |
521 | アカウントを選び、ログインしてください。このアカウントでシステムの復元を起動します: |
Select an account and login to launch System Restore: |
522 | アカウントを選び、ログインしてください。このアカウントで PC を初期状態に戻します: |
Select an account and login to reset your PC: |
524 | アカウントを選び、ログインしてください。このアカウントで自動修復を起動します: |
Select an account and login to launch automatic repair: |
525 | アカウントを選び、ログインしてください。このアカウントでコマンド プロンプト ウィンドウを開きます: |
Select an account and login to open a command prompt window: |
526 | アカウントを選び、ログインしてください。このアカウントで続けます: |
Select an account and login to continue: |
527 | ブート ログをコピーしています… |
Copying boot logs… |
528 | ブート ログ |
Boot Logs |
529 | ブート ログ (%1) |
Boot Logs (%1) |
530 | 下 6 桁が正しくありません。 |
The last six digits are incorrect. |
531 | 正しくない値のグループが 1 つ以上あります。 |
More than one group of digits is incorrect. |
532 | 回復キーが正しくありません。 |
The recovery key is incorrect. |
533 | このドライブには有効な回復キーがありません。BitLocker を最初に有効にしたときに使った USB ドライブを接続してください。 |
There isn’t a valid recovery key on this drive. Plug in the USB drive you used when you first turned on BitLocker. |
534 | %1 分 |
%1 minute |
536 | %2 秒 |
%2 second |
538 | %1 分、%2 秒 |
%1 minutes, %2 seconds |
542 | %1後に {CollectionDefault} が自動的に実行されます。 |
{CollectionDefault} will run automatically in %1. |
543 | 詳細オプション |
Advanced options |
544 | スタートアップ設定 |
Startup Settings |
545 | Windows のスタートアップ動作を変更します |
Change Windows startup behavior |
546 | UEFI ファームウェアの設定 |
UEFI Firmware Settings |
547 | PC の UEFI ファームウェアの設定を変えます |
Change settings in your PC’s UEFI firmware |
548 | 場所: ボリューム %1 |
On volume %1 |
549 | %1 (場所: ボリューム %2) |
%1 (on volume %2) |
550 | エラー コード: %1!x! |
Error code: %1!x! |
551 | 場所: %2 のボリューム %1 |
On volume %1, from %2 |
552 | %1 (場所: %3 のボリューム %2) |
%1 (on volume %2, from %3) |
553 | 自動修復 |
Automatic Repair |
581 | ドライブを完全にクリーンアップしますか? |
Do you want to fully clean your drive? |
582 | ファイルの削除だけでなく、ドライブを完全にクリーンアップすることができます。クリーンアップすると、削除したファイルは簡単に回復できなくなるのでセキュリティが高まりますが、処理にかかる時間は非常に長くなります。 |
When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
583 | ドライブを完全にクリーンアップする |
Fully clean the drive |
584 | PC をリサイクルする場合は、このオプションを選んでください。処理に数時間かかることがあります。 |
Use this if you’ll recycle the PC. This can take several hours. |
585 | ファイルの削除のみ行う |
Just remove my files |
586 | PC を引き続き使用する場合は、このオプションを選んでください。 |
Use this if you’re keeping your PC. |
587 | リカバリ メディアを使って再起動する |
Restart using your recovery media |
588 | 回復に必要なメディアが見つかりません。Windows インストール メディアまたはリカバリ メディアを挿入し、そのメディアから PC を再起動してください。 |
The recovery environment is missing. Insert your Windows installation or recovery media, and restart your PC with that media. |
589 | 挿入されたメディアが正しくありません |
Invalid media inserted |
590 | リカバリ メディアには Windows 10 更新プログラムが含まれている必要があります。 |
The recovery media must include the Windows 10 update. |
591 | お使いのアプリは削除されます |
Your apps will be removed |
592 | 多くのアプリはストアから再インストールできますが、次のアプリは Web またはインストール ディスクからの再インストールが必要になります。このアプリ一覧は、デスクトップに保存して後から参照できます。 |
You can reinstall many apps from the Store, but you'll need to reinstall the following apps from the web or installation discs. This list of apps will be saved to the desktop and can be viewed later. |
593 | このメディアを使って Windows 10 を再インストールする |
Reinstall Windows 10 with this media |
594 | Windows 10 のインストールの有効期限が切れた場合は、このメディアを使って再インストールできます |
If your Windows 10 installation has expired, you can reinstall it with this media |
595 | 以前のバージョンに戻す |
Go back to the previous version |
596 | (Windows Insiders 専用) |
(Only for Windows Insiders) |
597 | 現在のバージョンの Windows で問題が発生した場合は、前のバージョンに戻すと問題が解決することがあります。 |
If you’re running into problems with the current version of Windows, going back to the previous version might fix them. |
598 | これは個人用ファイルには影響しませんが、最後の更新後にアプリと設定に対して行った変更は失われます。 |
This won’t affect your personal files, but you’ll lose any changes you’ve made to apps and settings since your most recent update. |
599 | 復元できる以前のバージョンの Windows が見つかりませんでした。代わりに、PC を初期状態に戻してみてください ([トラブルシューティング] [この PC を初期状態に戻す])。 |
We couldn’t find a previous version of Windows to take you back to. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
600 | Windows をダウンロードして再インストールする準備ができました |
We’re ready to download and reinstall Windows |
601 | 再インストールすると、次のデータが削除されます: |
Reinstalling will remove: |
602 | PC が電源に接続されていることを確かめてください。この処理にはしばらく時間がかかることがあります。 |
Make sure your PC is plugged in. This might take a while. |
603 | この PC 上のすべての個人用ファイルとユーザー アカウント |
All personal files and user accounts on this PC |
604 | この PC に付属していなかったすべてのアプリとプログラム |
Any apps and programs that didn’t come with this PC |
605 | 設定に加えられたすべての変更 |
Any changes you’ve made to settings |
606 | クラウドから回復する |
Recover from the cloud |
607 | PC の製造元から Windows を再インストールします。個人用ファイル、アプリ、設定はすべて削除されます。 |
Reinstalls Windows from your PC manufacturer. This will remove your files, apps, and settings. |
612 | 出荷時の設定に戻す |
Restore factory settings |
613 | 個人用ファイル、アプリ、設定を削除して、この PC に付属していたバージョンの Windows を再インストールします。 |
Removes your personal files, apps, and settings, and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
614 | 初期状態に戻すと、次の処理が行われます: |
Resetting will: |
615 | この PC に付属していなかったアプリとプログラムがすべて削除されます |
Remove all apps and programs that didn’t come with this PC |
616 | 設定が既定値に戻ります |
Change settings back to their defaults |
617 | 個人用ファイルを残して Windows が再インストールされます |
Reinstall Windows without removing your personal files |
618 | 初期状態に戻すと、次のデータが削除されます: |
Resetting will remove: |
624 | 出荷時の設定に戻すと、次の処理が行われます: |
Restoring factory settings will: |
625 | この PC 上の個人用ファイルとユーザー アカウントがすべて削除されます |
Remove all the personal files and user accounts on this PC |
628 | この PC に付属していたバージョンの Windows が再インストールされます |
Reinstall the version of Windows that came with this PC |
629 | 警告: 続行するためには、ディスクのパーティションを再作成する必要があります。データはすべて削除されます。 |
Warning! In order to continue, we will need to repartition your disk. We will need to delete all your data. |
630 | PC に十分な空き領域がありません。PC の製造元から Windows をダウンロードする前に、すべてのアプリとファイルを削除する必要があります。 |
Your PC doesn’t have enough free space. We’ll have to remove all your apps and files before downloading Windows from your PC manufacturer. |
631 | この PC を初期状態に戻す |
Reset this PC |
632 | 個人用ファイルを保持するか削除するかを選んでから、Windows を再インストールします。 |
Lets you choose to keep or remove your personal files, and then reinstalls Windows. |
634 | すべてを削除して、この PC に付属していたバージョンの Windows を再インストールします。 |
Removes everything and reinstalls the version of Windows that came on this PC. |
635 | ドライブから回復する |
Recover from a drive |
636 | この PC に接続した回復ドライブから Windows を再インストールします。個人用ファイルとアプリはすべて削除されます。 |
Reinstalls Windows from the recovery drive connected to this PC. This will remove all your files and apps. |
637 | この操作を行うと: |
Here’s what will happen: |
638 | この PC 上の個人用ファイルとユーザー アカウントはすべて削除されます |
All personal files and user accounts on this PC will be removed |
639 | この PC に付属していなかったアプリとプログラムはすべて削除されます |
Any apps and programs that didn’t come with this PC will be removed |
640 | この PC に接続された回復ドライブから Windows が再インストールされます |
Windows will be reinstalled from the recovery drive connected to this PC |
641 | システム ドライブのパーティションを変更している場合は、既定のパーティションが復元されます |
If you’ve repartitioned your system drive, this will restore its default partitions |
643 | 注意: BitLocker ドライブ暗号化はオフになります。 |
Note: BitLocker drive encryption will be turned off. |
644 | 続行するのは、PC を初期状態に戻すなど、他の回復オプションを試してからにしてください。 |
Only continue if you’ve tried other recovery options, like resetting your PC. |
645 | このデバイスを初期状態に戻す |
Reset this device |
646 | すべてのアプリとプログラムを削除します |
Remove all apps and programs |
647 | すべてのアプリとプログラム |
All apps and programs |
648 | ネットワーク セキュリティ キーを入力してください |
Enter network security key |
649 | アカウント パスワードを入力してください |
Enter account password |
650 | BitLocker 回復キーを入力してください |
Enter BitLocker recovery key |
652 | ブート アプリ |
- |
1600 | 続行 |
Continue |
1601 | オプションの選択 |
Choose an option |
1602 | 終了して %1 に進みます |
Exit and continue to %1 |
1603 | デバイスの使用 |
Use a device |
1604 | USB ドライブ、ネットワーク接続、または Windows リカバリ DVD を使います |
Use a USB drive, network connection, or Windows recovery DVD |
1605 | 別のオペレーティング システムの使用 |
Use another operating system |
1606 | インストールされている別のバージョンの Windows で続行します |
Continue with another installed version of Windows |
1608 | トラブルシューティング |
Troubleshoot |
1609 | PC の電源を切る |
Turn off your PC |
1610 | その他のデバイスを表示 |
See more devices |
1612 | その他のオペレーティング システムを表示 |
See more operating systems |
1613 | 既定値の変更 |
Change defaults |
1615 | 目的のオペレーティング システムを選んでください。 |
Choose a target operating system. |
1616 | 既定のオペレーティング システムの選択 |
Choose a default operating system |
1618 | 再起動して UEFI ファームウェアの設定を変えます |
Restart to change UEFI firmware settings |
1621 | オプション |
Options |
1622 | タイマーの変更 |
Change the timer |
1624 | 5 分 |
5 minutes |
1625 | 30 秒 |
30 seconds |
1626 | 5 秒 |
5 seconds |
1632 | 言語の選択 |
Choose the language |
1633 | その他の言語を表示 |
See more languages |
1634 | キーボード レイアウトの選択 |
Choose your keyboard layout |
1635 | その他のキーボード レイアウトを表示 |
See more keyboard layouts |
1636 | アカウントの選択 |
Select account |
1637 | その他のアカウントを表示 |
See more accounts |
1638 | パスワードを忘れた場合、またはアカウントが表示されない場合 |
Forgot your password or don’t see your account? |
1640 | この一覧には、この PC にサインインしたことのある管理者アカウントだけが表示されています。標準ユーザー アカウントとドメイン アカウントは表示されていません。修復と復元のツールを使うには、管理者としてサインインしてください。これらのアカウントのパスワードを持っていない場合は、再起動して Windows にサインインすると、ユーザー アカウントを管理できます。 |
This list only shows administrator accounts that have previously signed in to this PC, and does not include standard user or domain accounts. You need to be signed in as an administrator to use some repair and restore tools. If you don’t have a password for any of these accounts, you can restart to try signing in to Windows to manage your user accounts. |
1641 | このアカウントのパスワードを入力してください。(キーボード レイアウト: %1) |
Enter the password for this account. (Keyboard Layout: %1) |
1642 | キーボード レイアウトの変更 |
Change keyboard layout |
1644 | 準備しています |
Getting things ready |
1676 | PC にはドライブが複数あります。すべてのドライブからすべてのファイルを削除しますか? |
Your PC has more than one drive. Do you want to remove all files from all drives? |
1677 | Windows がインストールされているドライブのみ |
Only the drive where Windows is installed |
1678 | すべてのドライブ |
All drives |
1679 | 続けるには、Windows インストール メディアまたはリカバリ メディアを挿入してください |
Insert your Windows installation or recovery media to continue |
1681 | 確認しています |
Verifying |
1684 | Windows がインストールされているドライブの空き領域を増やす必要があります。空き領域を増やしてからやり直してください。 |
Additional free space is needed on the drive where Windows is installed. Free up some space and try again. |
1687 | BitLocker |
BitLocker |
1688 | 回復キーの入力 |
Enter your recovery key |
1689 | USB デバイスから回復キーを読み込む |
Load your recovery key from a USB device |
1690 | このドライブをスキップする |
Skip this drive |
1691 | BitLocker 回復キーを格納している USB ドライブを接続してください |
Plug in the USB drive that contains the BitLocker recovery key |
1693 | 変更を適用して起動を続けるには、[続行] を押してください。 |
Press continue to accept changes and boot normally. |
1694 | 使用できる状態に戻すには回復キーを入力してください (キーボード レイアウト: %1) |
Enter the recovery key to get going again (Keyboard Layout: %1) |
1695 | 正しい回復キーです |
The recovery key is correct |
1696 | エラーがあります |
There was a problem |
1697 | 正しくロードされなかったものがあります。再起動により問題が修復されることがあります。このエラーが何度も起きる場合は、オンラインでエラー コードを検索してみてください。 |
It looks like something didn’t load correctly. Restarting might fix the problem. If this happens more than once, you might also be able to find help by searching online for the specific error code. |
1698 | オペレーティング システムの選択 |
Choose an operating system |
1700 | PC を初期状態に戻すか、詳細オプションを表示します |
Reset your PC or see advanced options |
1710 | 初期状態に戻す |
Reset |
1711 | キャンセル |
Cancel |
1716 | 個人用ファイルを保持しながら PC を初期状態に戻すことはできません。詳細オプションを使ってその他の方法による PC のトラブルシューティングを試すか、個人用ファイルをバックアップして PC を完全に初期状態に戻してください。 |
We cannot reset your PC and keep your personal files. You can try Advanced Options for other ways to troubleshoot problems with your PC, or you can back up your personal files and completely reset your PC. |
1719 | パスワードの入力 |
Enter password |
1721 | 続けるにはアカウントを選んでください。 |
Choose an account to continue. |
1724 | 既定の起動設定やその他のオプションの変更 |
Change defaults or choose other options |
1725 | その他の修復オプションを表示 |
See more recovery options |
1727 | 検索しています |
Searching |
1729 | 使用できないメディアが挿入されました。やり直してください。 |
The media inserted is not valid. Try again. |
1731 | 現在の設定: %1 |
Current setting: %1 |
1732 | 現在の既定値: %1 |
Current default: %1 |
1733 | 現在の既定値は %1 です。 |
The current default is %1. |
1735 | その他のオプションの選択 |
Choose other options |
1736 | 修復ツールの使用、別のデバイスからの Windows の実行、その他のオプションの表示を行います |
Use repair tools, run Windows from another device, or see more options |
1743 | Windows が正しく読み込まれませんでした |
Windows couldn’t load correctly |
1744 | システムの復元は、PC を、正しく動作していた以前の状態に復元しようとします。この修復では個人データは変更されませんが、最近インストールした一部のアプリが削除される可能性があります。この処理による変更は元に戻せません。 |
System Restore can try to restore your PC to an earlier point in time when it worked correctly. This repair will not change personal data, but it might remove some apps that were installed recently. You cannot undo this process. |
1745 | 復元 |
Restore |
1746 | %1 で PC を修復できませんでした |
%1 couldn’t repair your PC |
1747 | [詳細オプション] を押してその他のオプションで PC の修復を試すか、[シャットダウン] を押して PC の電源を切ってください。 |
Press “Advanced options” to try other options to repair your PC or “Shut down” to turn off your PC. |
1748 | 再起動 |
Restart |
1767 | PC を初期状態に戻すときに問題が発生しました。変更は行われませんでした。 |
There was a problem resetting your PC. No changes were made. |
1768 | Windows がインストールされているドライブがロックされています。ドライブのロックを解除してやり直してください。 |
The drive where Windows is installed is locked. Unlock the drive and try again. |
1769 | PC を初期状態に戻すときに問題が発生しました。 |
There was a problem resetting your PC. |
1770 | ドライブ ラベル: %1 |
Drive Label: %1 |
1773 | ロックを解除しています |
Unlocking |
1775 | 回復キーを手動で入力してください |
Enter your recovery key manually |
1776 | 既定のオペレーティング システムが自動的に実行されるまでの時間を選ぶことができます。現在の設定は %1 です。 |
You can choose how long to wait before the default operating system runs automatically. The current setting is %1. |
1780 | 影響を受ける設定 |
Which settings will be affected? |
1781 | お使いの PC の大部分が元の設定に戻ります。ただし、コンピューター名やユーザー アカウントなど、Windows へようこそ画面で選んだ項目は影響を受けません。また、以下の項目は変更されません: |
Your PC will go back to most of its original settings. However, this won’t affect any choices you made during Windows Welcome, such as computer name and user accounts. In addition, these things will stay the same: |
1782 | スタート メニューの背景の色やロック画面の画像などの個人用設定 |
Personalization settings such as your Start Menu background color and Lock Screen picture |
1783 | ワイヤレス ネットワーク接続などのネットワーク設定 |
Network settings such as your wireless network connections |
1784 | ライブラリの設定 |
Libraries settings |
1785 | Windows Update の設定 |
Windows Update settings |
1786 | カスタマー エクスペリエンス向上プログラムの設定 |
Customer Experience Improvement Program settings |
1787 | Windows エラー報告の設定 |
Windows Error Reporting settings |
1788 | アプリに対する影響 |
What will happen to my apps? |
1789 | PC に最初からインストールされていたアプリと Windows ストアから入手したアプリは、設定が初期状態に戻されます。インストール ディスクやインターネットなど、それ以外の場所からインストールされたアプリについては、PC を初期状態に戻した後でインストールし直す必要があります。 |
Apps that came installed on your PC and apps from the Windows Store will have their settings reset. If you’ve installed apps from other places, such as installation discs or the Internet, you’ll need to install those again after resetting your PC. |
1790 | 影響を受けるファイル |
Which files will be affected? |
1791 | PC を初期状態に戻すと、ドライブが完全に初期状態に戻され、アプリとファイルがドライブから削除されます。Windows が再インストールされるため、初期状態に戻した後に元の状態に戻す場合は、該当する設定の変更とアプリの再インストールが必要になります。残しておきたいファイルがある場合は、初期状態に戻す前にバックアップしてください。 |
When you reset your PC, the drive will be completely reset, and all your apps and files will be removed from it. Windows will be reinstalled, and you’ll need to change any settings and reinstall any apps that you want to get back after resetting. If you know of any files you don’t want to lose, you should back those files up before beginning. |
1792 | ドライブが複数ある場合 |
What if I have multiple drives? |
1793 | すべてのドライブを初期状態に戻すか、Windows がインストールされているドライブだけを初期状態に戻すかを選ぶことができます。Windows 以外のオペレーティング システムがインストールされているドライブなど、Windows で認識されないドライブは影響を受けません。 |
You can choose whether to reset all drives or just the one with Windows installed on it. Any drives that Windows doesn’t recognize, such as those with non-Windows operating systems, won’t be affected at all. |
1794 | 注意: このプロセスが完了するまで BitLocker ドライブ暗号化は一時停止されます。 |
Note: BitLocker drive encryption will be temporarily suspended until this process is done. |
1796 | シャットダウン |
Shut down |
1797 | ロックアウトされました |
You’re locked out! |
1798 | PC を初期状態に戻すことについて詳細を表示する |
Learn more about resetting your PC to factory defaults |
1799 | 完了しました |
Success! |
1800 | デバイスのロックの解除 |
Unlock my device |
1802 | 個人用ファイルを保持しながら PC を初期状態に戻すには、Users、Program Files、Windows の各ディレクトリが同じドライブにあることが必要です。すべてを削除して PC を初期状態に戻すこともできますが、その場合は先に個人用ファイルをバックアップしてください。 |
To reset this PC and keep your files, the Users, Program Files, and Windows directories need to be on the same drive. You can choose to reset this PC and remove everything instead, but you should back up your personal files first. |
1804 | ファイルの削除だけでなく、ドライブを完全にクリーンアップしますか? クリーンアップすると、削除したファイルは簡単に回復できなくなるのでセキュリティが高まりますが、処理にかかる時間は非常に長くなります。 |
Do you want to fully clean your drive? When you remove your files, you can also clean the drive so that the files can’t be recovered easily. This is more secure, but it takes much longer. |
1808 | システム ディスクが見つかりません |
System disk not found |
1809 | PC にハード ディスクが見つからないか、ハード ディスクが正しく機能していません。 |
No hard disk can be detected on the PC, or the hard disk is malfunctioning. |
1810 | 回復 |
Recovery |
1812 | 再起動してやり直すには、下の [PC を再起動する] を選んでください。トラブルシューティング ツールや詳細オプションを使う場合は、[詳しい修復オプションを表示する] を選んでください。どちらのオプションを選べばよいかわからない場合は、信頼できる人に相談してください。 |
If you’d like to restart and try again, choose “Restart my PC” below. Otherwise, choose “See advanced repair options” for troubleshooting tools and advanced options. If you don’t know which option is right for you, contact someone you trust to help with this. |
1813 | 詳しい修復オプションを表示する |
See advanced repair options |
1814 | PC を再起動する |
Restart my PC |
1818 | 再起動して、次のような Windows オプションを変更します: |
Restart to change Windows options such as: |
1819 | ドライバー署名を強制しない |
Disable driver signature enforcement |
1820 | 起動時マルウェア対策をしない |
Disable early-launch anti-malware protection |
1821 | システム障害時に自動的に再起動しない |
Disable automatic restart on system failure |
1822 | 低解像度ビデオ モードを使う |
Enable low-resolution video mode |
1823 | デバッグ モードを使う |
Enable debugging mode |
1824 | ブート ログを使う |
Enable boot logging |
1825 | セーフ モードを使う |
Enable Safe Mode |
1828 | こんにちは %1 さん |
Hi, %1 |
1833 | このオプションは、選んだオペレーティング システムではサポートされていません。 |
This option is not supported on the operating system you’ve selected. |
1834 | PC を再起動してもう一度試してください |
Restart your PC to try again |
1835 | 今すぐ再起動する |
Restart now |
1836 | 変更を適用して PC を再起動するには、[再起動] を押してください。 |
Press Restart to accept changes and restart your PC. |
1839 | PC のドライブのパーティション分割をやり直しますか? すべてのファイルが削除されます。 |
Do you want to repartition the drives on your PC? All your files will be removed. |
1840 | 続けるには管理者としてサインインする必要がありますが、この PC に管理者アカウントが設定されていません。 |
You need to sign in as an administrator to continue, but there aren’t any administrator accounts on this PC. |
1841 | はい、ドライブのパーティション分割をやり直します |
Yes, repartition the drives |
1842 | いいえ、これまでのパーティションをそのまま使います |
No, keep the existing partitions |
1843 | PC を初期状態に戻すことができません。システム ドライブが見つかりません。 |
Unable to reset your PC. The system drive cannot be found. |
1844 | PC を回復できません。システム ドライブが小さすぎます。 |
Unable to recover your PC. The system drive is too small. |
1845 | PC を初期状態に戻すことができません。必要なドライブ パーティションが見つかりません。 |
Unable to reset your PC. A required drive partition is missing. |
1846 | ログ ファイル: %1 |
Log file: %1 |
1847 | PC が正常に起動しませんでした |
Your PC did not start correctly |
1848 | [再起動] を押して PC を再起動すると、問題を解決できる場合があります。また、[詳細オプション] を押して、その他の方法で PC の修復を試すこともできます。 |
Press “Restart” to restart your PC, which can sometimes fix the problem. You can also press “Advanced options” to try other options to repair your PC. |
1849 | 回復ドライブや Windows インストール メディアを使って PC を起動した場合、このオプションはサポートされません。 |
This option is not supported when the PC is started using a recovery drive or Windows installation media. |
1855 | 以前のバージョンの Windows に戻す準備をしています。 |
Getting ready to go back to the previous version of Windows. |
1858 | 問題が発生したため、以前のバージョンの Windows に戻すことができません。代わりに、PC を初期状態に戻してみてください ([トラブルシューティング] [この PC を初期状態に戻す])。 |
We ran into a problem and won’t be able to take you back to the previous version of Windows. Try resetting your PC instead (Troubleshoot Reset this PC). |
1859 | 閉じる |
Close |
1860 | 再起動しています |
Restarting |
1863 | 接続しています |
Connecting |
1865 | ネットワークを選んでください |
choose a network |
1866 | ワイヤレス ネットワークが見つかりませんでした。 |
No wireless networks could be found. |
1867 | 他のネットワークを見る |
See more networks |
1871 | 再インストール |
Reinstall |
1873 | 接続 |
Connect |
1874 | オプションを準備しています |
Getting your options ready |
1875 | このパブリック ネットワーク経由で送信した情報は他のユーザーに読み取られる可能性があります。接続しますか? |
Other people might be able to see info you send over this public network. Do you want to connect anyway? |
1879 | 問題が発生しました。もう一度やり直してください |
Something went wrong, please try again |
1887 | ダウンロードしています |
Downloading |
1888 | 0% |
0 % |
1890 | はい |
Yes |
1892 | オプションを選んでください |
Choose an option |
1893 | 準備が完了しました。PC が電源に接続されていることを確かめてください。 |
All ready to go. Make sure that your PC is plugged in. |
1895 | PC の回復中に問題が発生しました。 |
There was a problem recovering your PC. |
1897 | この PC で職場のリソースを使えるようにするためのプロビジョニング パッケージを保存します。 |
Saves provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1898 | この PC で職場のリソースを使えるようにするためのプロビジョニング パッケージを削除します。 |
Removes provisioning packages that let this PC use workplace resources. |
1899 | この PC を職場用に設定したままにしますか? |
Do you want to keep this PC set up for your workplace? |
1901 | いいえ |
No |
1903 | デバイスを初期状態に戻すときに問題が発生しました。 |
There was a problem resetting your device. |
1904 | 回復情報を取得しています |
Getting recovery info |
1906 | この PC は初期状態に戻せません。組織のポリシーによる許可がありません。サポート担当者または IT 部門に問い合わせてください。 |
We can’t reset this PC. Your organization’s policy doesn’t allow it. For more info, talk to your support person or IT department. |
1907 | リセットして Windows を再インストールします |
Reset to re-install Windows |
1908 | PC がリセットされましたが、すべての個人用ファイルを削除することはできませんでした。この PC をだれかに譲る場合やリサイクルする場合は、もう一度リセットを実行してください。 |
Your PC has been reset, but we couldn’t remove all your personal files. If you plan to give away or recycle this PC, try resetting it again. |
1909 | OK |
Got it |
1911 | PC の製造元から Windows を再インストールする |
Reinstall Windows from your PC manufacturer |
0x30000000 | 情報 |
Info |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Boot User Interface |
Microsoft-Windows-Boot User Interface |