File name: | aclui.dll.mui |
Size: | 85504 byte |
MD5: | 4724a23c2a5086350561b163fd3835c2 |
SHA1: | f4c0f2acfab62d94a5a0c4b249611bab06020005 |
SHA256: | 80b7aa6855a846ef6b1660095aec4ff10515667ff78efe04619e2e097718efa1 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in French (Canadian) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | French (Canadian) | English |
---|---|---|
1 | Sécurité de Windows | Windows Security |
2 | Nom | Name |
3 | &Afficher... | &View... |
5 | Mémoire insuffisante pour terminer l’opération demandée. | Not enough memory is available to complete the requested operation. |
6 | Impossible de terminer l’opération demandée.%n%n%1 | Unable to complete the requested operation.%n%n%1 |
9 | Impossible d’afficher la boîte de dialogue de sélection utilisateur.%n%n%1 | Unable to display the user selection dialog.%n%n%1 |
10 | Impossible de rechercher des noms d’utilisateurs à afficher. | Unable to lookup user names for display. |
11 | Cette opération va remplacer les autorisations définies de manière explicite sur tous les descendants de cet objet par des autorisations héritables issues de %1. Voulez-vous continuer? |
This will replace explicitly defined permissions on all descendants of this object with inheritable permissions from %1. Do you wish to continue? |
12 | %1 (%2) | %1 (%2) |
13 | %2 %1 | %2 %1 |
14 | \\%1\%2 | \\%1\%2 |
15 | Code : 0x%1!08x! %2 | Code: 0x%1!08x! %2 |
17 | Impossible d’enregistrer les modifications d’autorisation sur %2.%n%n%1 | Unable to save permission changes on %2.%n%n%1 |
18 | Les autorisations sur %1 ne sont pas dans l’ordre approprié, ce qui peut rendre certaines entrées inopérantes. | The permissions on %1 are incorrectly ordered, which may cause some entries to be ineffective. |
19 | Vous avez refusé au groupe Tout le monde l’accès à %1. Personne ne pourra accéder à %1 et seul le propriétaire pourra modifier les autorisations. Voulez-vous continuer? |
You have denied the Everyone group access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
20 | Vous ne pouvez supprimer %1, car cet objet hérite des autorisations de son parent. Pour supprimer %1, vous devez empêcher cet objet d’hériter des autorisations. Désactiver l’option d’héritage des autorisations et essayez de supprimer %1 à nouveau. | You can't remove %1 because this object is inheriting permissions from its parent. To remove %1, you must prevent this object from inheriting permissions. Turn off the option for inheriting permissions, and then try removing %1 again. |
21 | Vous n’avez pas les autorisations d’afficher les paramètres d’autorisation pour %1, mais vous pouvez modifier ces autorisations. | You do not have permission to view the current permission settings for %1, but you can make permission changes. |
22 | Vous ne disposez pas des autorisations permettant d’afficher ou de modifier les paramètres d’autorisation de cet objet. Pour devenir le propriétaire de l’objet, ce qui inclut l’autorisation d’afficher ses propriétés, cliquez sur Avancé. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
23 | Vous n’avez pas l’autorisation d’afficher ou de modifier les paramètres des autorisations de cet objet. Pour modifier les paramètres d’audit de l’objet, cliquez sur Avancé. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To change auditing settings of the object, click Advanced. |
24 | Vous ne disposez pas des autorisations permettant d’afficher ou de modifier les paramètres d’autorisation de cet objet. Pour devenir le propriétaire de l’objet, ce qui inclut l’autorisation d’afficher ses propriétés, ou pour modifier les paramètres d’audit, cliquez sur Avancé. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To take ownership of the object, which includes permission to view its properties, or to change auditing settings, click Advanced. |
25 | Vous n’avez pas l’autorisation d’afficher ou de modifier les paramètres d’autorisation actuels de cet objet. | You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. |
26 | Impossible d’enregistrer les modifications d’audit sur %2.%n%n%1 | Unable to save auditing changes on %2.%n%n%1 |
27 | La stratégie d’audit actuelle de cet ordinateur n’est pas activée. Si cet ordinateur obtient la stratégie de sécurité à partir du domaine, veuillez demander à un administrateur du domaine d’activer l’audit en utilisant l’Éditeur de stratégie de groupe. Sinon, utilisez l’Éditeur de stratégie de l’ordinateur local pour configurer la stratégie d’audit localement sur cet ordinateur. | The current Audit Policy for this computer does not have auditing turned on. If this computer gets audit policy from the domain, please ask a domain administrator to turn on auditing using Group Policy Editor. Otherwise, use the Local Computer Policy Editor to configure the audit policy locally on this computer. |
28 | Vous n’avez l’autorisation que pour afficher le propriétaire actuel de %1. | You only have permission to view the current owner on %1. |
29 | Impossible de définir le nouveau propriétaire sur %2.%n%n%1 | Unable to set new owner on %2.%n%n%1 |
30 | Impossible d’afficher le propriétaire actuel. | Unable to display current owner. |
31 | Vous activez une entrée Refuser. Les entrées Refuser sont prioritaires sur les entrées Autoriser. Si un utilisateur est membre de deux groupes, l’un avec une autorisation Autoriser et un autre avec l’autorisation Refuser, l’autorisation de l’utilisateur sera refusée. Voulez-vous continuer? |
You are setting a deny permissions entry. Deny entries take precedence over allow entries. This means that if a user is a member of two groups, one that is allowed a permission and another that is denied the same permission, the user is denied that permission. Do you want to continue? |
32 | Autorisations pour %1 | Permissions for %1 |
33 | Paramètres de sécurité avancés pour %1 | Advanced Security Settings for %1 |
35 | Audits pour %1 | Auditing Entry for %1 |
36 | Propriétés | Properties |
37 | Type | Type |
39 | Autorisation | Permission |
40 | Appliquer à | Apply To |
43 | Accès | Access |
45 | Pour afficher les détails d’une entrée d’autorisation, sélectionnez-la, puis cliquez sur Affichage. | To view details for a permission entry, select the entry and then click View. |
46 | Pour afficher les détails d’une entrée d’audit, sélectionnez-la, puis cliquez sur Affichage. | To view details for an auditing entry, select the entry and then click View. |
48 | Autoriser | Allow |
49 | Refuser | Deny |
50 | Audit | Audit |
51 | Alarme | Alarm |
52 | Inconnu | Unknown |
53 | Spéciale | Special |
54 | Réussite | Success |
55 | Échec | Fail |
56 | Tout | All |
57 | Propriété de lecture | Read property |
58 | Propriété d’écriture | Write property |
59 | Propriété de lecture / écriture | Read/write property |
60 | Cet objet uniquement | This object only |
61 | Cet objet et les objets enfants | This object and child objects |
62 | Les objets enfants uniquement | Child objects only |
63 | Rien | Nothing |
76 | Autorisations spéciales | Special permissions |
77 | Les autorisations spéciales ne peuvent être définies ici. Utilisez la page Avancée pour définir des autorisations spéciales. | Special permissions can't be defined here. Use Advanced page to define special permissions. |
78 | Vous n’avez pas l’autorisation de consulter les autorisations actuelles pour %1. Impossible de déterminer si vous avez l’autorisation d’effectuer des modifications. Les modifications d’autorisations vont être autorisées, mais il n’est pas garanti qu’elles soient correctement appliquées. | You do not have permission to view the current permission settings for %1. It can not be determined if you have the permission to make changes. Permission changes will be allowed but it can not be guaranteed that the changes will successfully apply. |
79 | Une ou plusieurs autorisations sont héritées du parent. Des autorisations héritées ne peuvent pas être supprimées de cet objet. Voulez-vous supprimer d’autres autorisations sélectionnées? |
One or more of selected permissions are inherited from parent. Inherited permissions can't be deleted at this object. Do you want to delete other selected permissions. |
80 | Autorisations | Permissions |
85 | A&utorisations pour %1 | &Permissions for %1 |
86 | Héritée de | Inherited From |
87 | Objet parent | Parent Object |
88 | Aucun | None |
89 | Windows ne peut déterminer les autorisations qui s’appliquent à %1. | Windows can't calculate the effective permissions for %1. |
90 | Compte supprimé (%1) | Account Deleted(%1) |
91 | Compte inconnu (%1) | Account Unknown(%1) |
92 | Les autorisations d’objet ne sont pas disponibles pour ce type d’objet. | Object Permissions are not available for this object type. |
93 | Cette modification a généré une liste de contrôle d’accès dépassant la taille maximale. Vous devez supprimer au moins %1 entrées de contrôle d’accès pour que vos modifications puissent être enregistrées. |
The change you just made resulted in an access control list that exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved. |
94 | La taille de la liste de contrôle d’accès dépasse la taille maximale. Vous devez supprimer au moins %1 entrées de contrôle d’accès pour que vos modifications puissent être enregistrées. |
The access control list size exceeds the maximum size. You must remove approximately %1 access control entries before the changes can be saved or the advanced page can be opened. |
95 | Les modifications que vous êtes sur le point d’effectuer vont entraîner l’ajout de %1 entrées d’audit à la liste de contrôle d’accès. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
96 | Les modifications que vous êtes sur le point d’effectuer vont entraîner l’ajout de %1 autorisations à la liste de contrôle d’accès. | The change you are about to make will result in %1 permissions being added to the access control list. |
97 | Ces autorisations vont se propager aux objets enfants et ces modifications vont nécessiter un espace de stockage et un délai d’évaluation supérieurs. Plus le conteneur est situé haut dans la hiérarchie, plus la dégradation des performances est significative. | Because these auditing entries propagate to child objects, making this change will require more storage and time to evaluate. The higher this container is in the directory hierarchy, the more significant the performance degradation. |
99 | Vous pouvez remplacer les entrées d’audit ci-dessus par un nombre inférieur d’entrées d’audit plus inclusives, ne pas appliquer les entrées d’audit aux objets enfants, ou ne pas appliquer cette modification. | Consider either replacing the above auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
100 | Une autre solution serait de remplacer les autorisations ci-dessus par des autorisations moins nombreuses et inclusives, de ne pas appliquer les autorisations à des objets enfants ou de ne pas effectuer cette modification. | Consider either replacing the above permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
103 | Les modifications que vous êtes sur le point d'effectuer vont provoquer l'ajout de %1 entrées d'audit à la liste de contrôle d’accès. | The change you are about to make will result in %1 auditing entries being added to the access control list. |
104 | Vous pouvez utiliser un nombre inférieur d'entrées d'audit plus inclusives, ne pas appliquer ces entrées d'audit aux objets enfants, ou ne pas appliquer cette modification. | Consider either replacing these auditing entries with fewer, more inclusive auditing entries, not applying the auditing entries to child objects, or not proceeding with this change. |
105 | Essayez de remplacer ces autorisations par un nombre inférieur d’autorisations plus inclusives, n’appliquez pas les autorisations aux objets enfants, ou n’appliquez pas cette modification. | Consider either replacing these permissions with fewer, more inclusive permissions, not applying the permissions to child objects, or not proceeding with this change. |
106 | Vous êtes sur le point d’ajouter un objet désactivé. Si vous voulez ajouter un objet activé, essayez de sélectionner l’objet à partir d’un autre emplacement. |
You are about to add a disabled object. If you want to add an enabled object, try selecting the object from another location. |
108 | Autres utilisateurs et groupes (double-cliquez pour ajouter)... | Other users and groups (double-click to add)... |
109 | Une ou plusieurs entrées d’audit attachées à %1 sont d’un type non reconnu et ne peuvent pas être affichées. | One or more of the auditing entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
111 | Impossible de définir le nouveau propriétaire sur %1. Vous n’avez pas le privilège de restauration requis pour configurer cet utilisateur ou ce groupe en tant que propriétaire. | Unable to set new owner on %1. You do not have the Restore privilege required to set this user/group as owner. |
112 | Vous avez refusé à tous les utilisateurs l’accès à %1. Personne ne pourra accéder à %1 et seul le propriétaire pourra modifier les autorisations. Voulez-vous continuer? |
You have denied all users access to %1. No one will be able to access %1 and only the owner will be able to change the permissions. Do you want to continue? |
113 | Si vous vous êtes juste approprié cet objet, vous devrez fermer et ouvrir à nouveau les propriétés de cet objet avant d’afficher ou de modifier les autorisations. | If you have just taken ownership of this object, you will need to close and reopen this object's properties before you can view or change permissions. |
115 | Aucun groupe ni utilisateur n’a l’autorisation d’accéder à cet objet. Toutefois, le propriétaire de cet objet peut affecter des autorisations. | No groups or users have permission to access this object. However, the owner of this object can assign permissions. |
116 | Aucune autorisation n’a été affectée pour cet objet.
Avertissement : c’est un risque de sécurité potentiel, car quiconque ayant accès à cet objet peut se l’approprier. Le propriétaire de l’objet doit affecter des autorisations le plus rapidement possible. |
No permissions have been assigned for this object.
Warning: this is a potential security risk because anyone who can access this object can take ownership of it. The object’s owner should assign permissions as soon as possible. |
117 | Une ou plusieurs entrées d’autorisations liées à %1 sont de type non reconnu et ne peuvent pas être affichées. | One or more of the permission entries attached to %1 has an unrecognized type and can not be displayed. |
119 | Pour afficher les informations de sécurité demandées sur cette page, le développeur du logiciel doit résoudre le problème suivant : l’interface ISecurityInformation3 n’est pas implémentée. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: ISecurityInformation3 interface is not implemented. |
120 | Vous devez disposer des autorisations de lecture pour afficher les propriétés de cet objet. Cliquez sur Continuer pour essayer l’opération avec des autorisations d’administration. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Continue to attempt the operation with administrative permissions. |
121 | &Continuer | &Continue |
122 | Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour afficher les propriétés de sécurité de cet objet, même en temps qu’utilisateur administratif. Pour essayer de prendre possession de l’objet, ce qui inclut l’autorisation d’afficher ses propriétés, cliquez sur Avancé. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Advanced. |
123 | Vous devez être administrateur et avoir l’autorisation d’afficher les propriétés d’audit de cet objet. Voulez-vous continuer? |
You must be an administrator or have been given the appropriate privileges to view the auditing properties of this object. Do you want to continue? |
124 | Pour afficher les informations de sécurité demandées sur cette page, le développeur du logiciel doit résoudre le problème suivant : combinaison non valide d’options d’affichage. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Invalid combination of display options. |
125 | Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour afficher les propriétés de sécurité de cet objet, même en temps qu’utilisateur administratif. Pour essayer de prendre possession de l’objet, ce qui inclut l’autorisation d’afficher ses propriétés, cliquez sur Modifier ci-dessus. |
You do not have permission to view this object’s security properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
126 | Pour afficher les informations de sécurité demandées sur cette page, le développeur du logiciel doit résoudre le problème suivant : le nom complet de l’objet est vide. |
To display the requested security information on this page, the software developer needs to fix the following problem: Full object name is empty. |
127 | Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour afficher les propriétés d’audit de cet objet, même en temps qu’utilisateur administratif. Pour essayer de prendre possession de l’objet, ce qui inclut l’autorisation d’afficher ses propriétés, cliquez sur Modifier ci-dessus. |
You do not have privileges to view this object’s auditing properties, even as an administrative user. To try taking ownership of the object, which includes permission to view its properties, click Change above. |
128 | Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour afficher le propriétaire de cet objet, même en temps qu’utilisateur administratif. | You do not have permission to view this object’s owner, even as an administrative user. |
129 | Impossible d’ouvrir l’éditeur de contrôle d’accès. %1 | Can't open access control editor. %1 |
130 | Vous n’avez pas l’autorisation d’afficher ou de modifier les paramètres des autorisations de cet objet. Pour réessayer en utilisant un autre compte d’administrateur, fermez cette boîte de dialogue et connectez-vous à l’aide de l’autre compte. Pour essayer en modifiant ou en affichant les paramètres d’audit de cet objet, cliquez sur Avancé. |
You do not have permission to view or edit this object’s permission settings. To try again using a different administrator account, close this dialog box and log on using the other account. To try changing or viewing this object's auditing settings, click Advanced. |
131 | Vous ne disposez pas de l’autorisation permettant d’afficher les propriétés de sécurité de cet objet. Pour les consulter, vous pouvez vous approprier l’objet. En tant que propriétaire, vous désignez également les personnes à qui vous attribuez des autorisations sur cet objet. Notez que l’ancien propriétaire peut ne plus avoir accès à l’objet une fois que vous en êtes devenu propriétaire. Essayez de vous approprier l’objet, sélectionnez un compte dans la liste, puis cliquez sur OK. |
You do not have permission to view this object’s security properties. To view its security properties, you can try taking ownership of the object. As the owner, you can also control who gets permissions on the object. Please note that once you take ownership, the previous owner might not have access to the object. Try taking ownership of the object, select an account from the list, and then click OK. |
132 | Double-cliquez pour voir les détails de l’autorisation. Pour modifier, cliquez sur Modifier les autorisations. | To view details of a permission entry, double-click the entry. To modify permissions, click Change Permissions. |
133 | Stratégie centralisée | Central Policy |
134 | Partage | Share |
135 | Bloquer l’héritage | Block Inheritance |
136 | Que voulez-vous faire des autorisations héritées actuelles? | What would you like to do with the current inherited permissions? |
137 | Vous allez bloquer l’héritage pour cet objet, ce qui signifie que les autorisations héritées d’un objet parent ne s’appliqueront plus à cet objet. | You are about to block inheritance to this object, which means that permissions inherited from a parent object will no longer be applied to this object. |
138 | Convertir les autorisations héritées en autorisations explicites sur cet objet. | Convert inherited permissions into explicit permissions on this object. |
139 | Supprimer toutes les autorisations héritées de cet objet. | Remove all inherited permissions from this object. |
141 | Vous allez bloquer l’héritage pour cet objet, ce qui signifie que les entrées d’audit pouvant être héritées ne seront plus propagées à cet objet. | You are about to block inheritance to this object, which means that inheritable auditing entries will no longer propagate to this object. |
142 | Convertir et ajouter les entrées d’audit héritées en tant qu’entrées d’audit explicites sur cet objet. | Convert and add inherited auditing entries as explicit auditing entries on this object. |
143 | Supprimer toutes les entrées d’audit héritées de cet objet. | Remove all inherited auditing entries from this object. |
145 | Aucune stratégie d’accès centralisée | No Central Access Policy |
146 | Autorisations des objets | Object permissions |
147 | Accès effectif | Effective Access |
148 | Enregistrer les modifications | Save Changes |
149 | Voulez-vous enregistrer vos modifications? | Would you like to save your changes? |
150 | L’action choisie requiert des autorisations d’administration. Enregistrez vos modifications avant de continuer, sinon elles seront ignorées. | The action you selected requires administrative permissions. Save your changes before proceeding, otherwise your changes will be discarded. |
152 | Ignorer les modifications | Discard changes |
153 | Vous n’êtes pas autorisé à afficher ou modifier les paramètres d’audit de cet objet. | You do not have permission to view or edit this object’s audit settings. |
154 | Que voulez-vous faire des entrées d’audit héritées actuelles? | What would you like to do with the current inherited auditing entries? |
155 | %1 (hérité) | %1 (inherited) |
156 | Cette règle s’applique à : | This rule applies to: |
157 | Entrées d’autorisations : | Permission entries: |
158 | Tous les objets | All objects |
159 | Vous devez disposer d’autorisations d’accès en lecture pour afficher les propriétés de cet objet. Cliquez sur Avancé pour continuer. |
You must have Read permissions to view the properties of this object. Click Advanced to continue. |
160 | Les informations de sécurité demandées sont indisponibles ou ne sont pas affichables. | The requested security information is either unavailable or can’t be displayed. |
161 | Pour modifier la stratégie d’accès centralisée applicable à l’objet (qui peut inclure l’autorisation d’affichage de ses propriétés), accédez à l’onglet Stratégie centralisée. | To change the Central Access Policy applicable to the object, which may include permission to view its properties, go to the Central Policy tab. |
162 | Récupération des informations sur la sécurité du partage... | Retrieving share security information... |
1000 | Niveau d’intégrité : | Integrity level: |
1001 | Nom : | Name: |
1003 | Paramètres de sécurité | Security settings |
1004 | OK | OK |
1005 | Annuler | Cancel |
1006 | Appli&quer | &Apply |
1007 | Propriétaire : | Owner: |
1008 | Sélectionnez un principal | Select a principal |
1009 | Remplacer le propriétaire des sous-conteneurs et des objets | Replace owner on subcontainers and objects |
1010 | Emplacement réseau de ce partage : | Network location for this share: |
1014 | Principal | Principal |
1016 | Hérité de | Inherited from |
1017 | S’applique à | Applies to |
1018 | Modifier les autorisations | Change permissions |
1019 | Aj&outer | A&dd |
1020 | S&upprimer | &Remove |
1021 | Modi&fier | &Edit |
1022 | &Afficher | &View |
1023 | &Paramètres par défaut | Re&store defaults |
1027 | Basculer Expando | Toggle Expando |
1028 | Afficher ou masquer les informations de la règle d’accès centralisée | Show or hide Central Access Rule information |
1029 | Co&ntinuer | Co&ntinue |
1033 | Principal : | Principal: |
1035 | Type : | Type: |
1036 | S’applique à : | Applies to: |
1037 | Afficher les autorisations de base | Show basic permissions |
1038 | Afficher les autorisations avancées | Show advanced permissions |
1039 | Autorisations : | Permissions: |
1040 | Effacer tout | Clear all |
1041 | Propriétés : | Properties: |
1042 | App&liquer ces autorisations uniquement aux objets et/ou aux conteneurs faisant partie de ce conteneur | Only apply &these permissions to objects and/or containers within this container |
1044 | Aj&outer une condition | A&dd a condition |
1045 | Supprimer | Remove |
1046 | &Grouper | &Group |
1047 | &Dissocier | &Ungroup |
1049 | Type d’attribut | Attribute Type |
1050 | Nom d’attribut | Attribute Name |
1051 | Opérateur | Operator |
1052 | Valeur d’attribut | Attribute Value |
1053 | L’accès effectif vous permet d’afficher les autorisations effectives d’un compte d’utilisateur, de groupe ou de périphérique. Si le compte est membre d’un domaine, vous pouvez également évaluer l’impact d’ajouts au jeton de sécurité pour le compte. Lorsque vous évaluez l’impact de l’ajout d’un groupe, tout groupe dont le groupe souhaité est membre doit être ajouté séparément. | Effective Access allows you to view the effective permissions for a user, group, or device account. If the account is a member of a domain, you can also evaluate the impact of potential additions to the security token for the account. When you evaluate the impact of adding a group, any group that the intended group is a member of must be added separately. |
1054 | Utilisateur/Groupe : | User/ Group: |
1055 | Sélectionner un &utilisateur | Select a &user |
1056 | Inclure une revend&ication utilisateur | &Include a user claim |
1057 | Périphérique : | Device: |
1058 | Sé&lectionner un périphérique | Se&lect a device |
1059 | Inclure une reve&ndication de périphérique | Include a device clai&m |
1062 | Accès limité par | Access limited by |
1064 | Condition : | Condition: |
1065 | Cette stratégie comprend les règles suivantes : | This policy includes the following rules: |
1067 | Inclure une revendication utilisateur | Include a user claim |
1069 | Inclure une revendication de périphérique | Include a device claim |
1073 | Entrées d’audit : | Auditing entries: |
1075 | Modifier le principal | Change Principal |
1077 | Sélectionner un utilisateur | Select a user |
1078 | Sélectionner un périphérique | Select a device |
1079 | Pour obtenir des informations supplémentaires, double-cliquez sur une entrée d’autorisation. Pour modifier une entrée d’autorisation, sélectionnez l’entrée et cliquez sur Modifier (si disponible). | For additional information, double-click a permission entry. To modify a permission entry, select the entry and click Edit (if available). |
1081 | Pour obtenir des informations supplémentaires, double-cliquez sur une entrée d’audit. Pour modifier une entrée d’audit, sélectionnez l’entrée et cliquez sur Modifier (si disponible). | For additional information, double-click an audit entry. To modify an audit entry, select the entry and click Edit (if available). |
1084 | &Remplacer toutes les entrées d’autorisation des objets enfants par des entrées d’autorisation pouvant être héritées de cet objet | Re&place all child object permission entries with inheritable permission entries from this object |
1085 | &Remplacer toutes les entrées d’audit des objets enfants par des entrées d’audit pouvant être héritées de cet objet | Re&place all child object auditing entries with inheritable auditing entries from this object |
1086 | Afficher l’accès e&ffectif | View e&ffective access |
1087 | Afficher l’accès effectif | View effective access |
1088 | Ajouter une condition | Add a new condition |
1089 | Supprimer cette condition | Remove this condition |
1090 | Regrouper les conditions sélectionnées | Group selected conditions |
1091 | Dissocier les conditions sélectionnées | Ungroup selected conditions |
1095 | Niveau d’intégrité | Integrity level |
1102 | Ajouter des éléments | Add items |
1103 | Sélectionner un groupe | Select group |
1105 | Propriétés de ressource | Resource Properties |
1107 | Désactiver l’hér&itage | Disable &inheritance |
1108 | Activer l’hér&itage | Enable &inheritance |
1109 | Pour modifier les autorisations de partage, utilisez l’Assistant Partage à partir de l’emplacement réseau de ce partage. | To modify share permissions, use the Share Wizard from the network location for this share. |
1110 | Fermer | Close |
1111 | Choix d’attribut | Attribute Choice |
1113 | Conteneur d’étiquette | Label container |
1114 | Étiquette | Label |
1115 | Liste de propriétés | Property list |
1116 | Propriétaire | Owner |
1118 | Contenu de la règle d’accès centralisée | Central Access Rule Content |
1120 | Stratégies d’accès centralisées | Central Access Policies |
1122 | Type : | Type: |
1123 | Appliquer à : | Apply to: |
1126 | Expression basée sur des attributs | Attribute based expression |
1127 | opérateur | operator |
1128 | Sélection d’utilisateur/de groupe | User/Group Selection |
1129 | Sélection de périphérique | Device Selection |
1130 | Entrée d’autorisation effective | Effective Permission Entry |
1131 | Autorisé | Allowed |
1132 | Refusé | Denied |
1133 | Sélection de revendication | Claim Selection |
1134 | = | = |
1135 | Est égal(e) à | Equals |
1137 | Résumé de la sélection | Selection Summary |
1138 | Ouvrir | Open |
1141 | Retirer une revendication | Remove claim |
1142 | Icône principale | Principal Icon |
1146 | Héritage | Inheritence |
1148 | Appliq&uer ces paramètres d’audit uniquement aux objets et/ou aux conteneurs faisant partie de ce conteneur | Only apply &these auditing settings to objects and/or containers within this container |
1149 | Restaurer le propriétaire par défaut | Restore default owner |
1151 | Modifier | Change |
1153 | Description : | Description: |
1154 | Description | Description |
1157 | Sélectionner une condition | Select Condition |
1159 | Cliquez sur Modifier pour afficher les stratégies d’accès centralisées disponibles qui peuvent être appliquées à cet objet, ou pour afficher les détails de la stratégie d’accès centralisée appliquée ci-dessous. | Click Change to view available Central Access Policies that can be applied to this object, or view details of the applied Central Access Policy below. |
1160 | Ajoutez une condition pour limiter l’accès. Les autorisations spécifiées ne seront accordées au principal que si les conditions sont remplies. | Add a condition to limit access. The principal will be granted the specified permissions only if conditions are met. |
1164 | Ajoutez une condition pour spécifier la ressource à laquelle cette règle d’accès centralisée s’applique, ainsi que les restrictions supplémentaires que vous souhaitez mettre en œuvre. Si vous ne spécifiez aucune restriction, cette règle d’accès centralisée sera appliquée à toutes les ressources. | Add a condition to specify the resource this Central Access Rule applies to and any additional restrictions that you want to apply. If you do not specify any restrictions, this Central Access Rule will be applied to all resources. |
1166 | Entrées du contrôle d’accès | Access control entries |
1167 | Liste des entrées du contrôle d’accès. | List of access control entries. |
1168 | Pour modifier les autorisations de partage, sélectionnez l’entrée et cliquez sur Modifier. | To modify share permissions, select the entry and click Edit. |
1169 | Aucune autorisation d’objet | No Object Permissions |
1172 | Gé&rer le regroupement | &Manage grouping |
1173 | Gérer le regroupement de conditions | Manage grouping of conditions |
1175 | &Modifier | &Change |
1176 | Ajoutez une condition pour limiter l’étendue de cette entrée d’audit. Les événements de sécurité ne seront enregistrés que si les conditions sont remplies. | Add a condition to limit the scope of this auditing entry. Security events will be logged only if conditions are met. |
1178 | Groupe | Group |
1179 | Groupe de conditions | Group of conditions |
1180 | Icône de message d’information | Informational message icon |
1181 | Icône de message d’avertissement | Warning message icon |
1182 | Icône de message d’erreur | Error message icon |
1186 | Aucune description spécifiée | No description specified |
1188 | Sélectionner une ou plusieurs valeurs dans la liste déroulante | Select value(s) from dropdown |
1189 | Autorisations de base : | Basic permissions: |
1190 | Autorisations avancées : | Advanced permissions: |
1191 | Groupes supplémentaires | Additional Groups |
1192 | Inclure l’appartenance à un groupe | Include group membership |
1196 | Stratégie centralisée : | Central Policy: |
1197 | Action | Action |
1198 | Action utilisateur | User Action |
6039 | Vous devez appliquer les modifications d'autorisations avant de les utiliser pour déterminer l’accès effectif. | Permission changes must be applied before they can be used to calculate effective access. |
6040 | L’héritage des autorisations du conteneur parent a été désactivé. | Inheritance of permissions from parent container has been disabled. |
6041 | Impossible de contacter Active Directory pour accéder aux types de revendications ou pour les vérifier. | Unable to contact Active Directory to access or verify claim types. |
6042 | Impossible de contacter Active Directory pour les stratégies d’accès centralisées actuelles. | Unable to contact Active Directory for current Central Access Policies. |
6043 | Impossible de récupérer la stratégie d’accès centralisée dans Active Directory. Réessayez plus tard ou contactez votre administrateur pour obtenir de l’aide. | The Central Access Policy could not be retrieved. Try again later or contact your administrator for assistance. |
6044 | La stratégie d’accès centralisée sur cet objet a été ignorée, car aucune stratégie d’accès centralisée n’a été appliquée au serveur cible. | The Central Access Policy on this object has been ignored because no CAPs have been applied to the target server. |
6045 | Récupération des stratégies d’accès centralisées dans Active Directory... | Retrieving Central Access Policies from Active Directory... |
6046 | Windows n’a pu récupérer la stratégie d’accès centralisée pour cet objet. La stratégie de récupération est utilisée à la place. | Windows could not retrieve the Central Access Policy for this object. Recovery policy is being used instead. |
6047 | Windows est en mode sans échec et la stratégie d’accès centralisée de récupération est appliquée. | Windows is in Safe Mode and the recovery Central Access Policy is being enforced. |
6048 | Cette version de Windows ne peut afficher cette stratégie d’accès centralisée. Pour l’afficher, accédez aux Propriétés de sécurité sur l’ordinateur où l’objet est hébergé. | This Central Access Policy cannot be displayed on this version of Windows. To view this Central Access Policy, go to Security Properties on on the computer where the object is hosted. |
6049 | Vous n’avez pas l’autorisation d’évaluer les droits d’accès effectifs de la ressource distante. Contactez l’administrateur du serveur cible. | You do not have permission to evaluate effective access rights for the remote resource. Contact the administrator of the target server. |
6050 | Les droits d’accès effectifs affichés sont basés sur l’appartenance au groupe de cet ordinateur. Pour obtenir des résultats plus précis, calculez les droits d’accès effectifs sur le serveur cible. | The effective access rights shown are based on group membership on this computer. For more accurate results, calculate effective access rights on the target server. |
6051 | Calcul de l’accès effectif... | Computing effective access... |
6052 | Le serveur RPC n’est pas disponible. Activez la règle de pare-feu Autorisation du service Accès réseau (RPC) sur le serveur cible et réessayez. | The RPC server is unavailable. Please enable the Netlogon Service Authz (RPC) firewall rule on the target server and try again. |
6053 | Calcul de l’accès effectif en cours (en attente de la récupération des informations sur la sécurité du partage)... | Computing effective access (waiting to retrieve share security information)... |
6054 | Les informations sur la sécurité du partage ne sont pas disponibles et n’ont pas été évaluées pour l’accès effectif. | The share security information is unavailable and was not evaluated for effective access. |
6055 | Utilisateur. | User. |
6056 | Ressource. | Resource. |
6057 | Périphérique. | Device. |
6058 | Le tri des entrées d’autorisation ne modifie pas l’ordre dans lequel elles sont évaluées. | Sorting the permission entries does not change the order in which they are evaluated. |
6059 | Le tri des entrées d’audit ne modifie pas l’ordre dans lequel elles sont évaluées. | Sorting the audit entries does not change the order in which they are evaluated. |
6060 | Restaurez l’ordre. | Restore ordering. |
6100 | Utilisateur | User |
6101 | Ressource | Resource |
6102 | Périphérique | Device |
6104 | Valeur | Value |
6500 | Aucune option à sélectionner | No options to select from |
6501 | %1!d! élément(s) sélectionné(s) | %1!d! item(s) selected |
6502 | Ajoutez des éléments | Click Add items |
6503 | Choix multiples | Multiple Choices |
6510 | Oui | Yes |
6511 | Non | No |
6512 | Non valide | Invalid |
6574 | Condition | Condition |
7001 | Est égal à | Equals |
7002 | N’est pas égal(e) à | Not equals |
7003 | Est inférieur à | Less than |
7004 | Inférieur ou égal à | Less than or equal to |
7005 | Est supérieur à | Greater than |
7006 | Supérieur ou égal à | Greater than or equal to |
7007 | Contient chaque | Contains each of |
7008 | Existe | Exists |
7009 | N’importe lequel de | Any of |
7010 | Membre de chaque | Member of each |
7011 | Membre de n’importe lequel | Member of any |
7014 | N’existe pas | Not exists |
7015 | Ne contient pas | Not contains |
7016 | Aucun de | Not any of |
7017 | Pas membre de chaque | Not member of each |
7019 | Pas membre de n’importe lequel | Not member of any |
7050 | Et | And |
7051 | Ou | Or |
7052 | opérateur de manipulation de bits ET | Bitwise And |
8000 | Une erreur inconnue est survenue. | An unknown error has occurred. |
8001 | Mémoire insuffisante. Fermez une ou plusieurs applications avant d’essayer d’effectuer cette opération. | Insufficient memory. Close one or more applications before trying to complete this operation. |
8002 | Corrigez les erreurs ci-dessous et cliquez sur OK. (Pointez pour obtenir plus d’informations.) | Correct the errors below and click OK. (Hover for more information.) |
8003 | La condition contient un ou plusieurs types de valeurs non valides. | The condition contains one or more invalid value types. |
8004 | Cette entrée de contrôle d’accès est endommagée. Supprimez-la et créez-en une nouvelle. | This access control entry is corrupt. Delete it and create a new one. |
8005 | La condition contient des éléments inattendus et ne peut être affichée. | The condition contains unexpected elements and cannot be displayed. |
8006 | Les expressions conditionnelles ne peuvent être utilisées pour refuser l’accès. | Conditional expressions cannot be used to deny access. |
8007 | Les expressions conditionnelles ne peuvent être utilisées pour refuser l’accès. Supprimez toutes les conditions puis enregistrez vos modifications. | Conditional expressions cannot be used to deny access. Remove all conditions, then save your changes. |
8008 | Les expressions conditionnelles ne peuvent être appliquées à des ordinateurs qui ne sont pas membres d’un domaine. Supprimez toutes les conditions avant d’enregistrer vos modifications. Lors de l’enregistrement de cette entrée ACE, veillez à ne pas accorder d’accès de manière involontaire. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Remove all conditions before saving your changes. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8009 | Les expressions conditionnelles ne peuvent être appliquées à des ordinateurs qui ne sont pas membres d’un domaine. Lors de l’enregistrement de cette entrée ACE, veillez à ne pas accorder d’accès de manière involontaire. | Conditional expressions cannot be applied to computers that are not members of a domain. Use caution when saving this ACE so that you do not grant unintended access. |
8010 | Aucune propriété de ressource n’existe dans cette forêt. Définissez des propriétés de ressource avant de créer des critères pour la ressource cible. | There are no resource properties in this forest. Define resource properties before authoring the target resource criteria. |
8011 | Corrigez les erreurs ci-dessous, puis cliquez sur Afficher l’accès effectif. (Pointez pour obtenir plus d’informations.) | Correct the errors below and click View effective access. (Hover for more information.) |
8012 | Une erreur irrécupérable est survenue. Le système n’a presque plus de mémoire disponible et devra peut-être être redémarré. Fermez cette fenêtre et réessayez. | A fatal error has occurred. The system is running low on memory and may need to be restarted. Close this window and try again. |
8013 | Les expressions conditionnelles ne sont pas prises en charge pour les entrées de contrôle d’accès d’audit des objets. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. |
8014 | Les expressions conditionnelles ne sont pas prises en charge pour les entrées de contrôle d’accès d’audit des objets. Supprimez toutes les conditions avant d’enregistrer vos modifications. | Conditional expressions are not supported for object audit access control entries. Remove all conditions, then save your changes. |
8100 | Revendication vide | Claim Empty |
8101 | La condition doit inclure une revendication à gauche de l’opérateur. | The condition must include a claim to the left of the operator. |
8102 | La condition doit inclure une revendication à droite de l’opérateur. | The condition must include a claim to the right of the operator. |
8110 | La valeur ne peut pas être vide | Value cannot be empty |
8111 | Valeur non valide | Invalid Value |
8112 | Valeur non spécifiée | Value not specified |
8113 | Sélectionnez une option dans la liste déroulante. | Select an option from the dropdown list. |
8114 | Sélectionnez une ou plusieurs options dans la liste. | Select one or more options from the list. |
8115 | Entrez une chaîne valide qui ne contient pas les caractères suivants : " ; | Enter a valid string that does not contain the following characters: " ; |
8116 | Spécifiez une ou plusieurs chaînes séparées par « ; » et qui ne contiennent pas les caractères suivants : " | Specify one or more strings separated by ';' that do not contain the following characters: " |
8117 | Entrez un nombre positif. | Enter a positive number. |
8118 | Entrez un ou plusieurs nombres positifs séparés par « ; » | Enter one or more positive numbers separated by ';' |
8119 | Entrez un objet Blob valide qui commence par # | Enter a valid blob beginning with # |
8120 | Entrez un SID valide au format {SID(WD)[,SID(...)]} | Enter a valid SID in the format {SID(WD)[,SID(...)]} |
8121 | Une valeur unique est attendue. | A single value is expected. |
8122 | Entrez un nombre. | Enter a number. |
8123 | Entrez un ou plusieurs nombres séparés par « ; » | Enter one or more numbers separated by ';' |
8130 | La valeur actuellement spécifiée n’est pas valide. Sélectionnez une option dans la liste déroulante. | The value currently specified is not valid. Please select an option from the dropdown list. |
8131 | Les valeurs actuellement sélectionnées incluent des options non valides. Supprimez les options non valides (en grisé). | The currently selected values include invalid options. Remove invalid options (grayed). |
8140 | Revendication inconnue | Unknown Claim |
8141 | La revendication spécifiée à gauche de l’opérateur est inconnue. Supprimez la condition et cliquez sur OK. | The claim specified to the left of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8142 | La revendication spécifiée à droite de l’opérateur est inconnue. Supprimez la condition et cliquez sur OK. | The claim specified to the right of the operator is not known. Remove the condition and click OK. |
8145 | Revendication non valide | Invalid Claim |
8146 | La revendication spécifiée à droite de l’opérateur n’est pas valide en raison d’un ou plusieurs des problèmes suivants.
a) Le type de revendication est non valide. b) La multiplicité de la valeur de la revendication. c) Des revendications identiques apparaissent à gauche et à droite de l’opérateur. |
The claim specified to the right of the operator is not valid due to one or more of the following problems.
a) The type of claim is invalid. b) The multiplicity of the claim's value. c) Identical claims appear to the left and right of the operator. |
8150 | Condition mal formée | Malformed Condition |
8151 | Supprimez la condition et créez-en une nouvelle, si nécessaire. | Please remove the condition and, if necessary, create a new one. |
8160 | Opérateur non valide | Invalid Operator |
8161 | L’opérateur spécifié dans la condition n’est pas applicable pour la revendication spécifiée à gauche de l’opérateur. | The operator specified in the condition is not applicable for the claim specified to the left of the operator. |
8170 | Type de revendication non pris en charge | Unsupported Claim Type |
8171 | Le type de revendication spécifié à gauche de l’opérateur n’est pas pris en charge. | The type of claim specified to the left of the operator is not supported. |
8172 | Attribut dupliqué | Duplicate Attribute |
8173 | Un attribut ne peut être spécifié qu’une seule fois. Supprimez les attributs dupliqués spécifiés. | An attribute can only be specified once. Remove any duplicate attributes specified. |
8174 | Condition dans une entrée ACE de type Deny | Condition in a Deny ACE |
8175 | Il n’est pas possible de spécifier des conditions pour les entrées de contrôle d’accès de type Refuser. Supprimez ces conditions puis cliquez sur OK. | Conditions cannot be specified for Deny access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8176 | Condition sur un ordinateur qui n’est pas membre d’un domaine | Condition on non-domain machine |
8177 | Les conditions ne sont pas valides sur les ordinateurs qui ne sont pas membres d’un domaine. Supprimez les conditions, puis cliquez sur OK. Lors de l’enregistrement de cette entrée ACE, veillez à ne pas accorder d’accès de manière involontaire. | Conditions are invalid on computers that are not members of a domain. Remove any conditions and click OK. Use caution when saving this ACE to not grant unintended access. |
8178 | Type de revendication inattendu | Unexpected Claim Type |
8179 | Seules des propriétés de ressource sont autorisées à gauche de l’opérateur. Supprimez la condition, puis cliquez sur OK. | Only resource properties are allowed to the left of the operator. Remove the condition and click OK. |
8180 | Seules des valeurs et des propriétés de ressource sont autorisées à droite de l’opérateur. Supprimez la condition, puis cliquez sur OK. | Only values and resource properties are allowed to the right of the operator. Remove the condition and click OK. |
8181 | Condition dans une entrée ACE d’audit des objets | Condition in an object audit ACE |
8182 | Les conditions ne peuvent être spécifiées pour les entrées de contrôle d’accès d’audit des objets. Supprimez ces conditions et cliquez sur OK. | Conditions cannot be specified for object audit access control entries. Remove these conditions and click OK. |
8500 | Principal accédant à l’objet | Principal accessing the object |
8501 | Ordinateur/périphérique à partir duquel cet objet est accessible | Computer/device from which this object is being accessed |
8502 | Objet accessible | The object being accessed |
8503 | Groupe de sécurité | Security Group |
8504 | Spécifier une valeur dans la colonne suivante | Specify value in the next column |
8506 | Aucune description disponible | No description available |
8508 | Entrer une valeur ici... | Enter value here ... |
8509 | par ex., 1; 2; 3... | e.g. 1; 2; 3 ... |
8511 | par ex., Valeur1; Valeur2 ... | e.g. Value1; Value2 ... |
0x30000001 | Start | Start |
0x30000002 | Stop | Stop |
0x50000004 | Information | Information |
0x70000001 | Launch Advanced ACL UI | Launch Advanced ACL UI |
0x70000002 | Download Claim IDs | Download Claim IDs |
0x70000003 | Display Permissions Dialog when Editing an ACE | Display Permissions Dialog when Editing an ACE |
0x70000004 | Display Permissions Dialog when Adding an ACE | Display Permissions Dialog when Adding an ACE |
0x70000005 | Download Central Access Policy IDs | Download Central Access Policy IDs |
0x70000006 | Display Effective Permission Report | Display Effective Permission Report |
0x90000001 | Microsoft-Windows-ACL-UI | Microsoft-Windows-ACL-UI |
File Description: | Éditeur de descripteur de sécurité |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | aclui.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tous droits réservés. |
Original Filename: | aclui.dll.mui |
Product Name: | Système d’exploitation Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0xC0C, 1200 |