File name: | prnntfy.dll.mui |
Size: | 14336 byte |
MD5: | 471ce0a66d72b9ad7433dfcbbbad93c0 |
SHA1: | 5988a5cf895eaab71308752a9da5e798180c1eff |
SHA256: | 409c514d5c335b026cb332783ab0770838354a218add319dda908b8b32de0648 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Serbian (Cyrillic) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Serbian (Cyrillic) | English |
---|---|---|
100 | … | … |
101 | Овај документ је послат штампачу | This document was sent to the printer |
102 | Документ: %1 Штампач: %2 Вријеме: %3 Укупно страница: %4 |
Document: %1 Printer: %2 Time: %3 Total pages: %4 |
103 | Нема папира у штампачу | Printer out of paper |
104 | Нема папира у штампачу „%1“. | Printer ‘%1’ is out of paper. |
105 | Штампање документа није успјело | This document failed to print |
107 | Врата штампача су отворена | Printer door open |
108 | Врата на уређају „%1“ су отворена. | The door on ‘%1’ is open. |
109 | Штампач је у стању грешке | Printer in an error state |
110 | „%1“ је у стању грешке. | ‘%1’ is in an error state. |
111 | Нема тонера/тинте у штампачу | Printer out of toner/ink |
112 | У уређају „%1“ нема тонера/тинте. | ‘%1’ is out of toner/ink. |
113 | Штампач није доступан | Printer not available |
114 | „%1“ није доступан за штампање. | ‘%1’ is not available for printing. |
115 | Штампач је ван мреже | Printer offline |
116 | „%1“ је ван мреже. | ‘%1’ is offline. |
117 | Штампач нема довољно меморије | Printer out of memory |
118 | „%1“ нема довољно меморије. | ‘%1’ has run out of memory. |
119 | Излазно лежиште штампача је пуно | Printer output bin full |
120 | Излазно лежиште на уређају „%1“ је пуно. | The output bin on ‘%1’ is full. |
121 | Папир штампача је заглављен | Printer paper jam |
122 | Папир је заглављен у уређају „%1“. | Paper is jammed in ‘%1’. |
124 | Нема папира у уређају „%1“. | ‘%1’ is out of paper. |
125 | Проблем са папиром штампача | Printer paper problem |
126 | „%1“ има проблем са папиром. | ‘%1’ has a paper problem. |
127 | Штампач је паузиран | Printer paused |
128 | „%1“ је паузиран. | ‘%1’ is paused. |
129 | Потребна је интервенција корисника за штампач | Printer needs user intervention |
130 | „%1“ има проблем који захтијева вашу интервенцију. | ‘%1’ has a problem that requires your intervention. |
131 | Нема довољно тонера/тинте у штампачу | Printer is low on toner/ink |
132 | „%1“ нема довољно тонера/тинте. | ‘%1’ is low on toner/ink. |
133 | У току је брисање штампача | Printer is being deleted |
134 | У току је брисање уређаја %1. | %1 is being deleted. |
135 | %1 на %2 | %1 on %2 |
136 | Штампач не може да одштампа %1 | The printer couldn’t print %1 |
137 | Одштампано | Printed |
138 | Нема папира | Paper out |
139 | Грешка у штампању | Error printing |
140 | Обавјештење о штампању | Print Notification |
141 | Фајл је сачуван у фасцикли „Документи“ | File saved to the Documents folder |
142 | Погледајте %1. | View %1. |
600 | У реду | OK |
601 | Откажи | Cancel |
1000 | Документ: %1 |
Document: %1 |
1001 | Штампач: %1 |
Printer: %1 |
1002 | Величина папира: %1 |
Paper size: %1 |
1003 | Тинта: %1 |
Ink: %1 |
1004 | Кертриџ: %1 |
Cartridge: %1 |
1005 | Област гдје је заглављен папир: %1 |
Paper jam area: %1 |
1006 | Дошло је до проблема са штампачем | A printer problem occurred |
1007 | Провјерите да ли има проблема са штампачем. | Please check the printer for any problems. |
1008 | Провјерите статус и поставке штампача. | Please check the printer status and settings. |
1009 | Провјерите да ли је штампач на мрежи и да ли је спреман за штампу. | Check if the printer is online and ready to print. |
1100 | Штампач је спреман да штампа са друге стране папира. | The printer is ready to print on the other side of the paper. |
1101 | Да бисте завршили двострано штампање, уклоните папир из излазног лежишта. Поново убаците папир у улазно лежиште, тако да одштампана страна буде окренута нагоре. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing up. |
1102 | Да бисте завршили двострано штампање, уклоните папир из излазног лежишта. Поново убаците папир у улазно лежиште, тако да одштампана страна буде окренута надоле. | To finish double-sided printing, remove the paper from the output tray. Re-insert the paper in the input tray, facing down. |
1200 | Притисните тастер „Настави“ на штампачу када будете завршили. | Press the Resume button on the printer when done. |
1201 | Притисните тастер „Откажи“ на штампачу када будете завршили. | Press the Cancel button on the printer when done. |
1202 | Притисните тастер „У реду“ на штампачу када будете завршили. | Press the OK button on the printer when done. |
1203 | Притисните тастер „На мрежи“ на штампачу када будете завршили. | Press the Online button on the printer when done. |
1204 | Притисните тастер „Поништи“ на штампачу када будете завршили. | Press the Reset button on the printer when done. |
1300 | Штампач је ван мреже. | The printer is offline. |
1301 | Windows не може да се повеже са штампачем. Провјерите везу између рачунара и штампача. | Windows could not connect to your printer. Please check the connection between the computer and the printer. |
1302 | Штампач се не одазива. Провјерите везу између рачунара и штампача. | The printer is not responding. Please check the connection between your computer and the printer. |
1400 | Папир је заглављен | Paper Jam |
1401 | У штампачу је заглављен папир. | Your printer has a paper jam. |
1402 | Провјерите штампач и одстраните заглављени папир. Штампач не може да штампа док се заглављени папир не одстрани. | Please check the printer and clear the paper jam. The printer cannot print until the paper jam is cleared. |
1403 | Одстраните заглављени папир из штампача. | Please clear the paper jam on the printer. |
1500 | Нема папира у штампачу. | Your printer is out of paper. |
1501 | Провјерите штампач и додајте још папира. | Please check the printer and add more paper. |
1502 | Провјерите штампач и додајте још папира у лежиште за папир %1. | Please check the printer and add more paper in tray %1. |
1503 | Провјерите штампач и додајте још %1 папира у лежиште за папир %2. | Please check the printer and add more %1 paper in tray %2. |
1600 | Излазно лежиште за папир на штампачу је пуно. | The output tray on your printer is full. |
1601 | Испразните излазно лежиште за папир на штампачу. | Please empty the output tray on the printer. |
1700 | Штампач има проблем са папиром | Your printer has a paper problem |
1701 | Провјерите да ли штампач има проблема са папиром. | Please check your printer for paper problems. |
1800 | Нема тинте у штампачу | Your printer is out of ink |
1801 | Кертриџ са тинтом у штампачу је празан. | The ink cartridge in your printer is empty. |
1802 | Нема тонера у штампачу. | Your printer is out of toner. |
1803 | Провјерите штампач и додајте још тинте. | Please check the printer and add more ink. |
1804 | Провјерите штампач и замените кертриџ са тинтом. | Please check the printer and replace the ink cartridge. |
1805 | Провјерите штампач и додајте тонер. | Please check the printer and add toner. |
1900 | %1 | %1 |
1901 | Штампач захтјева вашу пажњу. Идите на радну површину да бисте то ријешили. | The printer requires your attention. Go to the desktop to take care of it. |
1902 | Штампач | Printer |
2000 | Цијан | Cyan |
2001 | Магента | Magenta |
2002 | Жута | Yellow |
2003 | Црна | Black |
2004 | Свјетла цијан | Light Cyan |
2005 | Свјетла магента | Light Magenta |
2006 | Црвена | Red |
2007 | Зелена | Green |
2008 | Плава | Blue |
2009 | Оптимизатор сјаја | Gloss optimizer |
2010 | Фото црна | Photo Black |
2011 | Мат црна | Matte Black |
2012 | Фото цијан | Photo Cyan |
2013 | Фото магента | Photo Magenta |
2014 | Свјетлоцрна | Light Black |
2015 | Оптимизатор тинте | Ink optimizer |
2016 | Фото плава | Blue photo |
2017 | Фото сива | Gray photo |
2018 | Фото три боје | Tricolor photo |
2100 | Цијан кертриџ | Cyan cartridge |
2101 | Магента кертриџ | Magenta cartridge |
2102 | Црни кертриџ | Black cartridge |
2103 | CMYK кертриџ | CMYK cartridge |
2104 | Сиви кертриџ | Gray cartridge |
2105 | Кертриџ у боји | Color cartridge |
2106 | Фото кертриџ | Photo cartridge |
2200 | Врата на штампачу су отворена. | A door on your printer is open. |
2201 | Поклопац на штампачу је отворен. | A cover on your printer is open. |
2202 | Провјерите штампач и затворите сва отворена врата. Штампач не може да штампа док су врата отворена. | Please check the printer and close any open doors. The printer cannot print while a door is open. |
2203 | Провјерите штампач и затворите све отворене поклопце. Штампач не може да штампа док је поклопац отворен. | Please check the printer and close any open covers. The printer cannot print while a cover is open. |
2300 | Штампач не штампа | Your printer is not printing |
2301 | Провјерите штампач | Please check your printer |
2303 | Документ можда неће бити исправно одштампан. Погледајте помоћ на мрежи. | Your document might not print correctly. Please see online help. |
2400 | Штампачу понестаје тинте | Your printer is low on ink |
2401 | Кертриџ са тинтом у штампачу је скоро празан. | The ink cartridge in your printer is almost empty. |
2402 | Штампачу понестаје тонера | Your printer is low on toner |
2403 | Провјерите штампач и додајте још тинте када буде потребно. | Please check the printer and add more ink when needed. |
2404 | Провјерите штампач и замените кертриџ са тинтом када буде потребно. | Please check the printer and replace the ink cartridge when needed. |
2405 | Провјерите штампач и додајте тонер када буде потребно. | Please check the printer and add toner when needed. |
2500 | Систем за тинту у штампачу не функционише | The ink system in your printer is not working |
2501 | Кертриџ са тинтом у штампачу не функционише | The ink cartridge in your printer is not working |
2502 | Систем за тонер у штампачу не функционише | The toner system in your printer is not working |
2503 | Провјерите систем за тинту у штампачу. | Please check the ink system in your printer. |
2504 | Провјерите кертриџ са тинтом у штампачу. | Please check the ink cartridge in your printer. |
2505 | Провјерите систем за тонер у штампачу. | Please check the toner system in your printer. |
2506 | Провјерите да ли је у штампачу исправно инсталиран кертриџ са тинтом. | Please check that the ink cartridge was installed correctly in the printer. |
2601 | „%1“ не може да штампа јер је стављен у паузирано стање на уређају. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into a paused state at the device. |
2602 | „%1“ не може да штампа јер је стављен у ванмрежно стање на уређају. | ‘%1’ cannot print, because it has been put into an offline state at the device. |
2700 | Документ је одштампан. | Your document has been printed. |
2701 | Документ је у излазном лежишту. | Your document is in the output tray. |
2702 | Документи (%1!d!) на чекању за %2 | %1!d! document(s) pending for %2 |
2703 |
File Description: | prnntfy DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | prnntfy.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Сва права задржана. |
Original Filename: | prnntfy.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x1C1A, 1200 |