File name: | mmsys.cpl.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | 470ea6f047575f34afd52a8f92c9fbb2 |
SHA1: | c50e3a33c4cefb3b611570ce401be643d3e550ca |
SHA256: | 6dc9e8d4b8fb5edbd69141f5a38d8e20cfd75d9365c3d2f0580d7ee0b554403b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Catalan language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Catalan | English |
---|---|---|
300 | So | Sound |
301 | Configureu els dispositius d'àudio o canvieu l'esquema de so de l'ordinador. | Configure your audio devices or change the sound scheme for your computer. |
302 | Dispositius d'àudio | Audio Devices |
303 | Incidències de so | Sound Events |
304 | Opcions d'estratègia | Policy Options |
305 | Dispositiu de reproducció per defecte | Default Playback Device |
306 | Default Recording Device | Default Recording Device |
307 | General | General |
308 | &Fes la prova | &Test |
309 | &Atura | S&top |
312 | Configuration | Configuration |
313 | Tone | Tone |
314 | Nivells | Levels |
315 | Avançats | Advanced |
316 | Formats admesos | Supported Formats |
317 | Personalitzat | Custom |
318 | Escolta | Listen |
320 | Lowest Quality | Lowest Quality |
321 | Qualitat del telèfon | Telephone Quality |
322 | Dictation Quality | Dictation Quality |
323 | Tape Recorder Quality | Tape Recorder Quality |
324 | AM Radio Quality | AM Radio Quality |
325 | Qualitat de ràdio FM | FM Radio Quality |
326 | Qualitat de CD | CD Quality |
327 | Qualitat de DVD | DVD Quality |
328 | Studio Quality | Studio Quality |
329 | So espacial | Spatial sound |
330 | Utilitza aquest dispositiu (habilita) | Use this device (enable) |
331 | No utilitzis aquest dispositiu (inhabilita) | Don't use this device (disable) |
335 | A punt | Ready |
336 | No està connectat | Not plugged in |
337 | Inhabilitat | Disabled |
338 | Inhabilitat, desconnectat | Disabled, unplugged |
339 | Actualment no disponible | Currently unavailable |
340 | Habilita | Enable |
341 | Atura la prova | Stop Testing |
342 | Desconnectat | Disconnected |
343 | Disabled, disconnected | Disabled, disconnected |
344 | No hi és | Not Present |
345 | Canal %d, %d bits, %d Hz (%s) | %d channel, %d bit, %d Hz (%s) |
346 | %d bits, %d Hz (%s) | %d bit, %d Hz (%s) |
347 | Canal %d, %d bits, %d Hz | %d channel, %d bit, %d Hz |
348 | %d bits, %d Hz | %d bit, %d Hz |
350 | Davant esquerra | Front Left |
351 | Davant dreta | Front Right |
352 | Davant centre | Front Center |
353 | Subwoofer | Subwoofer |
354 | Posterior esquerra | Rear Left |
355 | Posterior dreta | Rear Right |
356 | Esquerra frontal del centre | Front Left of Center |
357 | Front Right of Center | Front Right of Center |
358 | Rear Center | Rear Center |
359 | Lateral esquerra | Side Left |
360 | Lateral dreta | Side Right |
361 | Top Center | Top Center |
362 | Top Front Left | Top Front Left |
363 | Top Front Center | Top Front Center |
364 | Top Front Right | Top Front Right |
365 | Top Back Left | Top Back Left |
366 | Top Back Center | Top Back Center |
367 | Top Back Right | Top Back Right |
370 | E | L |
371 | D | R |
372 | C | C |
373 | Sub | Sub |
374 | EP | RL |
375 | DP | RR |
376 | FLC | FLC |
377 | FRC | FRC |
378 | R | R |
379 | SL | SL |
380 | SR | SR |
381 | TC | TC |
382 | TFL | TFL |
383 | TFC | TFC |
384 | TFR | TFR |
385 | TBL | TBL |
386 | TBC | TBC |
387 | TBR | TBR |
400 | Mono | Mono |
401 | Estèreo | Stereo |
402 | Quadrafònic | Quadraphonic |
403 | So ambient | Surround |
404 | 3.1 Surround | 3.1 Surround |
405 | So ambient 5.1 | 5.1 Surround |
406 | 6.1 Surround | 6.1 Surround |
407 | So ambient 7.1 | 7.1 Surround |
408 | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. | Failed to start the Windows Audio Service. Some functionality will be unavailable. |
409 | Failed to start the Windows Audio Service | Failed to start the Windows Audio Service |
410 | Aquest ordinador no pot reproduir àudio perquè el Servei d'àudio del Windows no està habilitat. Voleu habilitar el Servei d'àudio del Windows? |
This computer cannot play audio because the Windows Audio Service is not enabled. Would you like to enable the Windows Audio Service? |
411 | El Servei d'àudio no s'està executant | Audio Service Not Running |
412 | Audio Enhancements Problem | Audio Enhancements Problem |
414 | S'ha extret el dispositiu que esteu configurant. | The device you are configuring has been removed. |
415 | Did you hear anything? | Did you hear anything? |
416 | Did you hear a sound from the receiver? | Did you hear a sound from the receiver? |
417 | Warning | Warning |
418 | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. | Windows was unable to play the test tone. Support for this format will be disabled. |
419 | No s'han trobat formats comprimits. | No compressed formats found. |
420 | (Cap) | (None) |
421 | Volum principal | Main volume |
422 | No hi ha cap dispositiu d'àudio instal·lat | No audio devices are installed |
423 | %s (Modificat) | %s (modified) |
424 | Browse for new %s sound. | Browse for new %s sound. |
425 | Fitxers de so (*.wav) *.wav | Wave Files (*.wav) *.wav |
430 | Change Scheme | Change Scheme |
431 | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? | A scheme with that name already exists. Do you want to replace the existing scheme? |
432 | Save previous scheme | Save previous scheme |
433 | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? | If you choose a new scheme, your previous scheme will be lost because you did not save it. Do you want to save the previous scheme? |
434 | Combinació | Scheme |
435 | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? | Are you sure you want to remove the %s sound scheme? |
440 | 441 0,0 dB | 441 0.0 dB |
442 | %+.1f dB | %+.1f dB |
443 | %s kHz | %s kHz |
450 | General Usage | General Usage |
451 | Music and Movies | Music and Movies |
452 | Comunicacions | Communications |
453 | El Windows ha detectat que les millores d'àudio per al següent dispositiu causen problemes: %s S'han inhabilitat les millores d'àudio per a aquest dispositiu. Les vols tornar a habilitar? |
Windows has detected that audio enhancements for the following device are causing problems: %s Audio enhancements for this device have been disabled. Would you like to reenable? |
459 | Configuració de l'altaveu | Speaker Setup |
460 | Choose your environment | Choose your environment |
461 | Trieu la configuració | Choose your configuration |
462 | Personalitzeu la configuració | Customize your configuration |
463 | Seleccioneu els altaveus d'abast complet | Select full-range speakers |
464 | Configuració finalitzada | Configuration complete |
490 | Use System Default | Use System Default |
491 | Utilitza el dispositiu per defecte | Use Device Default |
500 | Error! | Error! |
501 | No s'ha pogut establir el període de processament del motor d'àudio. | Failed to set audio engine processing period. |
502 | El dispositiu no admet el format. | Format not supported by the device. |
503 | No s'ha pogut reproduir el to de prova. | Failed to play test tone. |
504 | Only files with extension .WAV can be used for notifications | Only files with extension .WAV can be used for notifications |
505 | The format is not supported by this device | The format is not supported by this device |
506 | The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
The device is being used by another application. If you continue, that application may stop working. Do you want to continue? |
507 | Una altra aplicació està utilitzant el dispositiu. Tanqueu tots els dispositius que estiguin reproduint àudio i torneu-ho a provar. | The device is being used by another application. Please close any devices that are playing audio to this device and then try again. |
508 | Device In Use | Device In Use |
510 | 512 Connector de 3,5 mm | 512 3.5 mm Jack |
513 | Quarter Inch Jack | Quarter Inch Jack |
514 | Connector intern | Internal Connector |
515 | Connector RCA | RCA Jack |
516 | Connector òptic | Optical Jack |
517 | Connector digital | Digital Jack |
518 | Connector analògic | Analog Jack |
519 | Multichannel Analog DIN Jack | Multichannel Analog DIN Jack |
520 | XLR Pro Jack | XLR Pro Jack |
521 | RJ-11 Modem Jack | RJ-11 Modem Jack |
522 | Connector combinat | Combo Jack |
530 | Compartiment d'unitat | Drivebay |
531 | Panell posterior | Rear Panel |
532 | Panell frontal | Front Panel |
533 | Panell esquerre | Left Panel |
534 | Panell dret | Right Panel |
535 | Panell superior | Top Panel |
536 | Inferior | Bottom |
538 | Elevador | Riser |
539 | InsideMobileLid | InsideMobileLid |
541 | HDMI | HDMI |
542 | OutsideMobileLid | OutsideMobileLid |
543 | ATAPI | ATAPI |
550 | Main Box | Main Box |
551 | Internal | Internal |
552 | Separate Module | Separate Module |
554 | Jack | Jack |
555 | Integrated Device | Integrated Device |
560 | %1 %2 | %1 %2 |
561 | Supported | Supported |
562 | No admès | Not supported |
570 | Default Output Device | Default Output Device |
571 | Podeu escoltar un reproductor musical portàtil o un altre dispositiu a través d'aquest connector %1. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. |
572 | Podeu escoltar un reproductor musical portàtil o un altre dispositiu a través d'aquest connector %1. Si connecteu un micròfon, és possible que se senti acoblament. | You can listen to a portable music player or other device through this %1 jack. If you connect a microphone, you may hear feedback. |
590 | Dispositiu per defecte | Default Device |
592 | Dispositiu de comunicacions per defecte | Default Communications Device |
593 | Dispositiu multimèdia per defecte | Default Multimedia Device |
1361 | 16 bits | 16-bit |
1362 | 20 bits | 20-bit |
1363 | 24 bits | 24-bit |
1440 | Cap | None |
1441 | Per utilitzar el so espacial, necessites un dispositiu que admeti canals estèreo. | To use spatial sound, you need a device that supports stereo channels. |
1442 | Per utilitzar el so espacial, vés a Configuració Facilitat d'accés Altres opcions i desactiva Àudio mono. | To use spatial sound, go to Settings Ease of Access Other options and turn off Mono Audio. |
1443 | Obtén l'aplicació %1 a la Botiga per poder utilitzar %2 al dispositiu. | Get the %1 app from the Store so you can use %2 on your device. |
1444 | Dolby Access | Dolby Access |
1450 | El so espacial no funciona. | Spatial sound isn't working |
1451 | Hi ha hagut algun problema en provar d'activar el so espacial. | Something went wrong while trying to turn on spatial sound. |
1452 | Per utilitzar aquest format de so espacial, assegura't d'haver baixat les aplicacions necessàries. Prova de tornar-lo a seleccionar. | To use this spatial sound format, make sure you have downloaded the required applications. Try selecting it again. |
1453 | El so espacial no està disponible en aquest dispositiu. | Spatial sound is not available on this device. |
File Description: | Tauler de control d'àudio |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | Audio Control Panel |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Tots els drets reservats. |
Original Filename: | MMSys.cpl.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x403, 1200 |