File name: | Narrator.exe.mui |
Size: | 23040 byte |
MD5: | 467ea6d50741734f84d1625ea69f9309 |
SHA1: | 008389418322bde69a4d84447d796f165b71cfbd |
SHA256: | 892f70c3df3004bc29745c3ecd3816db0678a48984100867a7d281485b9cbd0b |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
In x64: | Narrator.exe Czytnik zawartości ekranu (32-bitowy) |
If an error occurred or the following message in Polish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Polish | English |
---|---|---|
1309 | Lista wyszukiwania | Search list |
1329 | Wszystko | All |
1330 | Wyszukiwanie i zaznaczanie | Search and Select |
1334 | Elementy interakcyjne | Interactive Items |
1335 | Kontenery | Containers |
1336 | Nagłówki | Headers |
1337 | Hiperlinki | Hyperlinks |
1338 | Przyciski | Buttons |
1339 | Tekst | Text |
1340 | Menu i paski narzędzi | Menus and Toolbars |
1347 | Zwiększono głośność do %d procent | Volume increased to %d percent |
1348 | Zmniejszono głośność do %d procent | Volume decreased to %d percent |
1349 | Zwiększono szybkość do %d procent | Speed increased to %d percent |
1350 | Zmniejszono szybkość do %d procent | Speed decreased to %d percent |
1357 | Nie znaleziono elementów | No items found |
1360 | Szukaj %ws | Search %ws |
1368 | Orientacja pionowa | Portrait mode |
1369 | Orientacja pozioma | Landscape mode |
1385 | Trwa wyszukiwanie... | Searching... |
1600 | Zakresy: | Scoping: |
1601 | Pole wyszukiwania | Search box |
1602 | Zakresy | Scoping |
1603 | Zamknij | Close |
1900 | 5 sekund | 5 seconds |
1901 | 10 sekund | 10 seconds |
1902 | 15 sekund | 15 seconds |
1903 | 30 sekund | 30 seconds |
1904 | 1 minuta | 1 minute |
1905 | 5 minut | 5 minutes |
1906 | 10 minut | 10 minutes |
1908 | Wybierz głos zamiany tekstu na mowę zgodny z bieżącym językiem systemu Windows.
Głos można zmienić, wybierając przycisk Ustawienia głosu w oknie dialogowym Ustawienia Narratora. |
Please select a text-to-speech voice that matches the current Windows language.
You can change the voice by selecting the Voice Settings button in the Narrator Settings dialog. |
1909 | Wybierz głos zamiany tekstu na mowę zgodny z bieżącym językiem systemu Windows. | Please install a text-to-speech voice that matches the current Windows language. |
1912 | Kończenie pracy programu Narrator | Exit Narrator |
1914 | Użyj trybu skanowania, aby nawigować w aplikacjach i na stronach internetowych przy użyciu klawiszy strzałek w górę i w dół. Aby go włączyć, naciśnij klawisze Caps Lock+Spacja. Aby aktywować element, taki jak link, naciśnij spację. Naciśnięcie spacji w celu wpisywania w polu tekstowym spowoduje wyłączenie trybu skanowania i konieczne będzie jego ponowne włączenie po zakończeniu pisania. | Use scan mode to navigate apps and web pages with the up and down arrow keys. To turn it on, press Caps Lock+Spacebar. To activate an item such as a link, press the spacebar. When you press the spacebar to type in a text box, scan mode will be turned off, and you’ll need to turn it back on when you’re done typing. |
1915 | Należy ładować pliki DLL pochodzące wyłącznie z zaufanego źródła.
Jeden z plików DLL (liblouis.DLL, brlapi.DLL) może pochodzić z lokalizacji, która nie jest w pełni zaufana. Stanowi to zagrożenie bezpieczeństwa, ponieważ wykonanie kodu niestandardowego otwartego przez Narratora może doprowadzić do uszkodzenia komputera lub złamania zabezpieczeń Twoich prywatnych informacji. Czy chcesz kontynuować i załadować ten plik DLL? Jeśli nie wykonano kroków mających na celu zamianę lub zmodyfikowanie plików DLL służących do obsługi języka Braille'a, wybierz przycisk Nie. |
You should only load DLLs from a trustworthy source.
One of the DLLs (liblouis.DLL, brlapi.DLL) may have come from a location that is not fully trusted. It could present a security risk by executing custom code when opened by Narrator that could cause damage to your computer or compromise your private information. Would you like to continue and load this DLL? If you have not taken steps to replace or modify Braille DLLs you should choose ‘No’. |
3001 | Narrator | Narrator |
3002 | Ustawienia Narratora | Narrator Settings |
3004 | Normalny | Normal |
3005 | Narrator — Zapraszamy! | Welcome to Narrator |
3006 | Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, aby odsłuchać nazwę tego klawisza. Naciśnij klawisze Caps Lock + F1, aby przejrzeć cały zestaw poleceń Narratora. Naciśnij klawisz Tab, aby przejść między opcjami. Naciśnij klawisze Caps Lock + Esc, aby zakończyć pracę Narratora. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Caps Lock + Esc to exit Narrator. |
3007 | &Ogólne | &General |
3008 | Zmień sposób uruchamiania Narratora i inne jego ustawienia standardowe | Change how Narrator starts and other standard settings |
3009 | &Nawigacja | &Navigation |
3010 | Zmień sposób interakcji z komputerem przy użyciu Narratora | Change how you interact with your PC using Narrator |
3011 | &Głos | &Voice |
3012 | Zmień szybkość mowy, głośność lub wysokość bieżącego głosu albo wybierz nowy głos | Change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice |
3013 | Pol&ecenia | &Commands |
3014 | Utwórz własne polecenia wydawane z klawiatury | Create your own keyboard commands |
3015 | Uruc&hom Narratora w postaci zminimalizowanej | Start Narrator &minimized |
3016 | Słuchaj &znaków podczas pisania | Hear &characters as you type |
3017 | &Czytaj błędy Narratora oznajmiane głosem | &Read out voiced Narrator errors |
3018 | &Wyróżnij kursor | &Highlight cursor |
3019 | Kontroluj, czy Narrator jest uruchamiany przy logowaniu | Control whether Narrator starts when I sign in |
3020 | Zachowaj powiadomie&nia, aby były czytane przez: | Retain ¬ifications to be read for: |
3021 | Zab&lokuj klawisz Narratora, tak aby nie trzeba było ich naciskać w przypadku każdego polecenia (Caps Lock) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Caps Lock) |
3022 | Czytaj zawa&rtość ekranu i wykonuj na nim czynności przy użyciu myszy | &Read and interact with the screen using the mouse |
3023 | &Czytaj zawartość ekranu i wykonuj na nim czynności w trybie dotyku | Read and interact with the screen using &touch |
3024 | Kursor Narratora śledzi kursor &myszy | Narrator cursor follows &mouse cursor |
3025 | Włącz śledzenie kursora Narratora przez punkt w&stawiania | Enable the text &insertion point to follow the Narrator cursor |
3026 | Kursor Narratora śledzi fokus &klawiatury | Narrator cursor follows &keyboard focus |
3027 | &Wybierz tryb ruchu kursora w Narratorze: | Select the Narrator &cursor movement mode: |
3028 | Wybierz szybkość mow&y: | Select the sp&eed of the voice: |
3029 | Wolno | Slow |
3030 | Szybko | Fast |
3031 | Wybierz poziom głoś&ności: | Select the v&olume of the voice: |
3032 | Cicho | Quiet |
3033 | Głośno | Loud |
3034 | Wyb&ierz wysokość głosu: | Select the pi&tch of the voice: |
3035 | Niski | Low |
3036 | Wysoki | High |
3037 | Wybierz inny &głos Narratora: | Select a different &voice for Narrator: |
3038 | Wybi&erz polecenie do dostosowania: | S&elect a command to customize: |
3039 | Zmień skrót klawiaturowy dla pole&cenia... | &Change command keyboard shortcut... |
3040 | Przy&wróć domyślne... | &Restore default... |
3041 | Szybkość mowy | Voice speed |
3042 | Głośność mowy | Voice volume |
3043 | Wysokość głosu | Voice pitch |
3044 | Pomoc | Help |
3045 | Zaawansowany | Advanced |
3046 | Słuchaj &wpisywanych wyrazów | Hear &words you type |
3047 | Skrót | Shortcut |
3048 | Polecenie | Command |
3049 | Znajdź inne głosy działające z Narratorem | Find other voices that work with Narrator |
3050 | &Odtwarzaj podpowiedzi dźwiękowe | &Play audio cues |
3053 | &Używaj klawiatury numerycznej do przesuwania wskaźnika myszy po ekranie | &Use the numeric keypad to move the mouse around the screen |
3056 | Wprowadź skrót klawiaturowy, naciskając dowolną kombinację klawiszy modyfikujących (Control, Shift, Alt, Caps Lock lub klawisz systemu Windows) w połączeniu z pojedynczym klawiszem niemodyfikującym z klawiatury. Klawisze funkcyjne i klawisze numeryczne mogą być używane bez klawiszy modyfikujących. | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, Caps Lock, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3057 | Naciśnij klawisz Esc, aby anulować | Press Escape to cancel |
3058 | Polecenia | Commands |
3059 | Aktywuj klawisze na klawiaturze dotykowej po po&dniesieniu palca. | Activate keys on the touch keyboard when you lift your &finger. |
3060 | Zachowaj powiadomienia, aby były czytane przez: | Retain notifications to be read for: |
3061 | Wybierz tryb ruchu kursora w Narratorze: | Select the Narrator cursor movement mode: |
3062 | Wybierz inny głos Narratora: | Select a different voice for Narrator: |
3063 | Naciśnij trzykrotnie czterema palcami, aby przejrzeć cały zestaw gestów dotykowych obsługiwanych przez Narratora. Przeciągnij jednym palcem po ekranie, aby odsłuchać nazwy elementów wskazywanych przez palec. Jeśli używasz klawiatury, naciśnij klawisze Caps Lock + F1, aby przejrzeć cały zestaw poleceń Narratora. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3064 | Aby nadal korzystać z Narratora, podłącz klawiaturę i naciśnij klawisz spacji. | To continue using Narrator, please plug in a keyboard and hit the space key. |
3065 | Inna aplikacja ułatwień dostępu uniemożliwia obsługę trybu dotyku przez Narratora. Aby używać trybu dotyku w Narratorze, najpierw zamknij tę aplikację. Następnie ponownie włącz tryb dotyku, naciskając klawisze Windows + Zmniejsz głośność na komputerze typu Slate lub klawisze Caps Lock + F11 na klawiaturze. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Caps Lock plus F11 on a keyboard. |
3066 | Tryb dotyku w Narratorze wymaga ekranu dotykowego obsługującego wprowadzanie danych przy użyciu czterech palców. Tryb dotyku w Narratorze nie jest dostępny, ale możesz nadal korzystać z Narratora przy użyciu klawiatury i myszy. Naciśnij klawisz spacji, aby kontynuować. | Narrator touch requires a touchscreen that supports four-finger input. Narrator touch is not available but you can continue using Narrator with a keyboard and mouse. Press the Spacebar to continue. |
3067 | Ogólne — zmień sposób uruchamiania Narratora i inne jego ustawienia standardowe, | General, change how Narrator starts and other standard settings, |
3068 | Nawigacja — zmień sposób interakcji z komputerem przy użyciu Narratora, | Navigation, change how you interact with your PC using Narrator, |
3069 | Głos — zmień szybkość mowy, głośność lub wysokość bieżącego głosu albo wybierz nowy głos, | Voice, change the speed, pitch or volume of the current voice or choose a new voice, |
3070 | Polecenia — utwórz własne polecenia wydawane z klawiatury, | Commands, create your own keyboard commands, |
3072 | Ogólne | General |
3073 | Nawigacja | Navigation |
3074 | Głos | Voice |
3076 | Naciśnij trzykrotnie czterema palcami, aby przejrzeć cały zestaw gestów dotykowych obsługiwanych przez Narratora. Przeciągnij jednym palcem po ekranie, aby odsłuchać nazwy wskazywanych elementów. Aby wyjść z Narratora, naciśnij klawisze Windows + zwiększanie głośności. W przypadku używania klawiatury naciśnij klawisze Caps Lock + F1, aby przejrzeć cały zestaw poleceń Narratora. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Caps Lock + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3077 | &Minimalizuj | &Minimize |
3078 | Minimalizowanie okna i powrót do aplikacji, | Minimize this window and return to your app, |
3079 | Minimalizuj to okno i wróć do aplikacji | Minimize this window and return to your app |
3080 | &Zakończ | &Exit |
3081 | Zakończ pracę Narratora, | Exit Narrator, |
3082 | Zakończ pracę programu Narrator | Exit Narrator |
3083 | &Zapisz zmiany | &Save changes |
3084 | Zapisz zmiany wprowadzone w tych ustawieniach, | Save changes to these settings, |
3085 | Zapisz zmiany wprowadzone w tych ustawieniach | Save changes to these settings |
3086 | &Odrzuć zmiany | &Discard changes |
3087 | Odrzuć zmiany, | Discard changes, |
3088 | Odrzuć zmiany | Discard changes |
3089 | Naciśnij dowolny klawisz na klawiaturze, aby odsłuchać nazwę tego klawisza. Naciśnij klawisze Ctrl + Alt + F1, aby przejrzeć cały zestaw poleceń Narratora. Naciśnij klawisz Tab, aby przejść między opcjami. Naciśnij klawisze Ctrl + Alt + Esc, aby zakończyć pracę Narratora. | Press any key on the keyboard to hear the name of that key. Press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. Press the Tab key to navigate through the options. Press Ctrl + Alt + Esc to exit Narrator. |
3090 | Naciśnij trzykrotnie czterema palcami, aby przejrzeć cały zestaw gestów dotykowych obsługiwanych przez Narratora. Przeciągnij jednym palcem po ekranie, aby odsłuchać nazwy elementów wskazywanych przez palec. W przypadku używania klawiatury naciśnij klawisze Ctrl + Alt + F1, aby przejrzeć cały zestaw poleceń Narratora. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3091 | Naciśnij trzykrotnie czterema palcami, aby przejrzeć cały zestaw gestów dotykowych obsługiwanych przez Narratora. Przeciągnij jednym palcem po ekranie, aby odsłuchać nazwy wskazywanych elementów. Aby wyjść z Narratora, naciśnij klawisze Windows + zwiększanie głośności. W przypadku używania klawiatury naciśnij klawisze Ctrl + Alt + F1, aby przejrzeć cały zestaw poleceń Narratora. | Tap three times with four fingers to review the full set of touch gestures supported by Narrator. Drag a single finger around the screen to hear the names of the items you’re touching. Press Windows + Volume Up to exit Narrator. If you’re using a keyboard, press Ctrl + Alt + F1 to review the full set of Narrator commands. |
3092 | Wprowadź skrót klawiaturowy, naciskając dowolną kombinację klawiszy modyfikujących (Ctrl, Shift, Alt lub klawisz systemu Windows) w połączeniu z pojedynczym klawiszem niemodyfikującym z klawiatury. Klawisze funkcyjne i klawisze numeryczne mogą być używane bez klawiszy modyfikujących. | Type a keyboard shortcut by pressing any combination of modifier keys, (Control, Shift, Alt, or the Windows key), in conjunction with a single non-modifier key on the keyboard. Function keys and numpad keys can be used without any modifiers. |
3094 | Zab&lokuj klawisz Narratora, tak aby nie trzeba było ich naciskać w przypadku każdego polecenia (Ctrl + Alt) | &Lock the Narrator key so you don't have to press them for each command (Ctrl + Alt) |
3095 | Inna aplikacja ułatwień dostępu uniemożliwia obsługę trybu dotyku przez Narratora. Aby używać trybu dotyku w Narratorze, najpierw zamknij tę aplikację. Następnie ponownie włącz tryb dotyku, naciskając klawisze Windows i Zmniejsz głośność na komputerze typu slate lub klawisze Ctrl + Alt + F11 na klawiaturze. | Another Ease of Access application is preventing Narrator from supporting touch. To use touch with Narrator, close the application and then re-enable touch by pressing Windows plus Volume Down on a slate or Ctrl plus Alt plus F11 on a keyboard. |
3100 | O&dczytaj wskazówki i etykietki interfejsu | Read &UI hints and tips |
3105 | Przycisz inne &aplikacje, gdy Narrator mówi | Lower the volume of other &apps when Narrator is speaking |
3106 | Włącz skrót uruchamiający Narratora (Ctrl + &klawisz systemu Windows + Enter lub przycisk Windows + Zwiększ głośność na urządzeniach dotykowych) | Enable the shortcut to launch Narrator (Ctrl + Windows &key + Enter, or Windows button + Volume Up on touch devices) |
3108 | Uzyskaj pomoc | Get help |
8145 | Pola formularza | Form fields |
8200 | Tryb dewelopera Narratora | Narrator Developer Mode |
8201 | Naciśnij %ws, aby wyjść | Press %ws to exit |
8202 | Naciśnij %ws lub %ws, aby nawigować. Naciśnij %ws, aby wyświetlić wszystkie polecenia. | Press %ws or %ws to navigate. Press %ws for all commands. |
8203 | Segoe UI | Segoe UI |
8204 | 30 | 30 |
8205 | 20 | 20 |
10010 | Zgłoś opinię | Give us your feedback |
10011 | Wybierz opcję poniżej, która najlepiej opisuje problem: | Please select the option below that best describes your issue: |
10012 | Nie wiem, co robić | I got lost |
10013 | Program Narrator był zbyt gadatliwy | Narrator was too verbose |
10014 | Program Narrator za bardzo się jąkał | Narrator stuttered too much |
10015 | Program Narrator nie podawał mi wystarczającej ilości informacji | Narrator did not provide me with enough information |
10016 | Program Narrator nie był dokładny | Narrator was not accurate |
10017 | Program Narrator działał wolno lub czasem nie odpowiadał | Narrator was slow or seemed significantly unresponsive at times |
10018 | Opcjonalnie podaj więcej szczegółów opisujących Twoje wrażenia. Nie podawaj żadnych informacji poufnych ani umożliwiających identyfikację. | Optionally, provide more details about your experience. Please do not include any sensitive or identifying information. |
10019 | OK | OK |
10020 | Anuluj | Cancel |
10021 | Komentarze dotyczące opinii | Feedback comments |
10022 | Inny | Other |
File Description: | Czytnik zawartości ekranu |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | SR.exe |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. |
Original Filename: | SR.exe.mui |
Product Name: | System operacyjny Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x415, 1200 |