100 | Serviço de Infraestrutura de Tarefas em Segundo Plano |
Background Tasks Infrastructure Service |
101 | Serviço de infraestrutura do Windows que controla as tarefas em segundo plano que podem ser executadas no sistema. |
Windows infrastructure service that controls which background tasks can run on the system. |
102 | Microsoft Corporation |
Microsoft Corporation |
103 | Mantém os registos de tarefas em segundo plano para as aplicações da Plataforma Universal do Windows. |
Maintains registrations for background tasks for Universal Windows Platform applications. |
0x10000031 | Tempo de Resposta |
Response Time |
0x30000000 | Informações |
Info |
0x30000001 | Iniciar |
Start |
0x30000002 | Parar |
Stop |
0x30000004 | DCStop |
DCStop |
0x50000002 | Erro |
Error |
0x90000001 | Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
Microsoft-Windows-BackgroundTaskInfrastructure |
0xB0000001 | Uma instância de uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 foi criada na sessão %5 e foi-lhe atribuído o ID %6. |
An instance of a background task with entry point %2 and name %4 has been created in session %5 and given an ID of %6. |
0xB0000002 | Foi devolvida uma instância da tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %9 em execução para o utilizador %6 na sessão %3 com o código de erro %5. |
An instance of the background task with entry point %9 running for user %6 in session %3 returned with error code %5. |
0xB0000003 | O serviço de infraestrutura de fundo emitiu uma ativação por proxy para a tarefa em segundo plano com o ID %1. |
The background infrastructure service issued a proxy activation for the background task with ID %1. |
0xB0000004 | A tarefa em segundo plano para o pacote %1 com o ponto de entrada %3 foi suspensa devido à política de gestão de recursos da CPU. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to CPU resource management policy. |
0xB0000005 | A tarefa em segundo plano para o pacote %1 com o ponto de entrada %3 foi suspensa devido à política de gestão de recursos de Rede. |
Background task for package %1 with entry point %3 was suspended due to Network resource management policy. |
0xB0000006 | A tarefa em segundo plano para o pacote %1 com o ponto de entrada %3 não foi concluída em resposta a uma notificação de cancelamento. |
Background task for package %1 with entry point %3 did not complete in response to a cancel notification. |
0xB0000007 | Foi iniciado um pedido de sinal para o acionador com o ID %1 e tipo %2. |
A signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has begun. |
0xB0000008 | O pedido de sinal para o acionador com o ID %1 e tipo %2 foi concluído. |
The signal request for the trigger with ID %1 and type %2 has completed. |
0xB0000009 | A condição com o ID %1 e tipo %2 está a mudar do estado %3 para %4. |
The condition with ID %1 and type %2 is changing state from %3 to %4. |
0xB000000A | A condição com o ID %1 e tipo %2 mudou do estado %3 para %4. |
The condition with ID %1 and type %2 has changed state from %3 to %4. |
0xB000000B | O pacote de aplicação %1 em execução para o utilizador %2 na sessão %3 está a mudar de estado para %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 is changing state to %4. |
0xB000000C | O pacote de aplicação %1 em execução para o utilizador %2 na sessão %3 mudou para o estado %4. |
The application package %1 running for user %2 in session %3 has changed to state %4. |
0xB000000D | Uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 foi trancada, porque a condição da tarefa do tipo %5 tem o valor %6, mas era pretendido o valor %7. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been latched because its condition of type %5 has value %6 but value %7 was desired. |
0xB000000E | Uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 foi trancada. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unlatched. |
0xB000000F | Foi capitulada uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e o nome %4. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been dropped. |
0xB0000010 | A ativação de uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 foi colocada em memória intermédia, porque já está em execução uma instância da tarefa. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because an instance of the task is already running. |
0xB0000011 | A ativação de uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 foi colocada em memória intermédia, porque %5. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 has been buffered because %5. |
0xB0000012 | A ativação de uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 que tinha sido colocada em memória intermédia porque %5 foi retirada da memória intermédia. |
An activation of a background task with entry point %2 and name %4 that was buffered because %5 has been unbuffered. |
0xB0000013 | Uma instância com ID %5 de uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 foi cancelada na sessão %6. |
An instance with ID %5 of a background task with entry point %2 and name %4 has been canceled in session %6. |
0xB0000014 | O registo de uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e nome %4 foi anulado, porque %5. |
A background task with entry point %2 and name %4 has been unregistered because %5. |
0xB0000015 | A tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e o nome %4 não foi ativada com o código de erro %5. |
The background task with entry point %2 and name %4 failed to activate with error code %5. |
0xB0000019 | O pacote de aplicação %5 foi terminado por inatividade. As seguintes %3 tarefas em segundo plano estavam a executar %7. |
The application package %5 was terminated due to inactivity. The following %3 background task(s) were running %7. |
0xB000001B | Uma tarefa em segundo plano com o ponto de entrada %2 e o nome %4 no pacote %5 está a ser cancelada porque tem uma instância inativa em execução na sessão %7. |
A background task with entry point %2 and name %4 in package %5 is being canceled because it has an inactive instance running in session %7. |
0xD0000001 | falso |
false |
0xD0000002 | verdadeiro |
true |
0xD0000003 | num estado inválido |
an invalid state |
0xD0000004 | num estado desconhecido |
an unknown state |
0xD0000005 | o ponto de entrada já não existe no pacote de aplicação da tarefa |
the entry point no longer exists in the task's application package |
0xD0000006 | a tarefa é uma tarefa de execução única que foi ativada |
the task is a one-shot task that was activated |
0xD0000007 | o acionador da tarefa (ou uma das condições do mesmo) foi eliminado |
the task's trigger (or one of its conditions) was deleted |
0xD0000008 | o registo da tarefa foi explicitamente anulado |
the task was explicitly unregistered |
0xD0000009 | manutenção em curso |
servicing in progress |
0xD000000A | manutenção concluída |
servicing complete |
0xD000000B | desinstalado |
uninstalled |
0xD000000C | terminado (novas tarefas em segundo plano serão colocadas em memória intermédia) |
terminated (new background tasks will be buffered) |
0xD000000D | retirar da memória intermédia tarefas em segundo plano colocadas em memória intermédia |
unbuffer buffered background tasks |
0xD000000E | terminado |
terminated |
0xD000000F | terminado (tarefas em segundo plano em execução não serão canceladas) |
terminated (running background tasks will not be canceled) |
0xD0000010 | uma ou mais condições da tarefa não estão no estado pretendido |
one or more of the task's conditions is not in the desired state |
0xD0000011 | o pacote de aplicação da tarefa está em manutenção |
the task's application package is being serviced |
0xD0000012 | o pacote de aplicação da tarefa está a ser terminado |
the task's application package is being terminated |
0xD0000013 | não é possível executar a tarefa estando o computador a utilizar a bateria |
the task cannot execute while the computer is using its battery |
0xD0000014 | foi pedido ao pacote de aplicação da tarefa que coloque em memória intermédia novas instâncias |
the task's application package has been asked to buffer new instances |
0xD0000015 | não é possível executar a tarefa enquanto o computador estiver a ser atualizado |
the task cannot execute while the computer is being refreshed |
0xD0000016 | o pacote de aplicação da tarefa está sujeito à política de recursos |
the task's application package is subject to resource policy |
0xD0000017 | o pacote de aplicação da tarefa está a ser desinstalado |
the task's application package is being uninstalled |
0xD0000018 | não é possível executar a tarefa durante o Horário de Pausa |
the task cannot execute during Quiet Hours |
0xD0000019 | a tarefa está sujeita à política de extensão do serviço |
the task is subject to service extension policy |
0xD000001A | não é possível executar a tarefa quando está a ser recolhido um Relatório WER para o pacote de aplicação |
the task cannot execute when a WER Report for the application package is being collected |
0xD000001B | uma ou mais condições da tarefa não estavam no estado pretendido |
one or more of the task's conditions was not in the desired state |
0xD000001C | o pacote de aplicação da tarefa estava em manutenção |
the task's application package was being serviced |
0xD000001D | o pacote de aplicação da tarefa estava a ser terminado |
the task's application package was being terminated |
0xD000001E | não foi possível executar a tarefa estando o computador a utilizar a bateria |
the task could not execute while the computer was using its battery |
0xD000001F | uma instância da tarefa já estava em execução |
an instance of the task was already running |
0xD0000020 | não foi possível executar a tarefa enquanto o computador estava a ser atualizado |
the task could not execute while the computer was being refreshed |
0xD0000021 | o pacote de aplicação da tarefa estava sujeito à política de recursos |
the task's application package was subject to resource policy |
0xD0000022 | o pacote de aplicação da tarefa estava a ser desinstalado |
the task's application package was being uninstalled |
0xD0000023 | não foi possível executar a tarefa durante o Horário de Pausa |
the task could not execute during Quiet Hours |
0xD0000024 | a tarefa estava sujeita à política de extensão do serviço |
the task was subject to service extension policy |
0xD0000026 | desconhecido |
unknown |
0xD0000027 | SMS recebido |
SMS received |
0xD0000028 | utilizador presente |
user present |
0xD0000029 | utilizador ausente |
user away |
0xD000002A | alteração de estado da rede |
network state change |
0xD000002B | reposição de canal de rede |
network channel reset |
0xD000002C | Internet disponível |
Internet available |
0xD000002D | sessão ligada |
session connected |
0xD000002F | adicionado ao ecrã de bloqueio |
added to lock screen |
0xD0000030 | removido do ecrã de bloqueio |
removed from lock screen |
0xD0000031 | alteração de fuso horário |
time zone change |
0xD0000032 | alteração de estado de ID online |
online ID state change |
0xD0000033 | acionador de operadora de rede |
network operator trigger |
0xD0000034 | acionador de hotspot de operadora de rede |
network operator hotspot trigger |
0xD0000035 | acionador de data/hora |
time trigger |
0xD0000036 | acionador de manutenção |
maintenance trigger |
0xD0000037 | acionador de notificação push |
push notification trigger |
0xD0000038 | keep-alive de rede |
network keepalive |
0xD0000039 | acionador de tarefa de notificação push |
push notification task trigger |
0xD000003A | início da reposição do botão de comando |
push button reset start |
0xD000003B | iteração da reposição do botão de comando concluída |
push button reset iteration complete |
0xD000003C | reposição do botão de comando concluída |
push buttom reset complete |
0xD000003D | fim de sessão de utilizador |
user logoff |
0xD000003E | estado da sessão vazia |
clear session state |
0xD000003F | Início da pré-instalação para OEM |
OEM preinstall start |
0xD0000040 | Pré-instalação para OEM concluída |
OEM preinstall complete |
0xD0000041 | Entrada do Horário de Pausa com chamadas permitidas |
Quiet Hours entry with calls allowed |
0xD0000042 | Entrada do Horário de Pausa com chamadas não permitidas |
Quiet Hours entry with calls not allowed |
0xD0000043 | Saída do Horário de Pausa |
Quiet Hours exit |