2 | %d%s%d секунд |
%d%s%d seconds |
3 | Нэмэлт туслах технологийн тухай онлайнаар судална уу |
Learn about additional assistive technologies online |
4 | Таны хариултыг зөвхөн санал болгох тохиргоог тодорхойлоход ашиглана. Өөр программ буюу вэбсайт таны хэрэгцээ шаардлагыг илүү сайн хангах зорилгоор тэдгээр мэдээллийг ашиглахдаа танаас зөвшөөрөл хүсэх болно. Нууцлалын баталгаа |
Your answers are used to determine recommended settings only. If another program or Web site wants to use this information to better suit your needs, you will be explicitly asked for permission by that program. Privacy Statement |
5 | %d минут |
%d minutes |
6 | 1 минут |
1 minute |
7 | %d секунд |
%d seconds |
10 | Хандалтыг хялбаршуулах төв |
Ease of Access Center |
45 | Таны компьютерийг ашиглахад хялбар болгоно. |
Make your computer easier to use. |
46 | Таны компьютерийг ашиглахад хялбар болгох зөвлөмжүүдийг авна уу (нүдний хараа) |
Get recommendations to make your computer easier to use (eyesight) |
47 | Таны компьютерийг ашиглахад хялбар болгох зөвлөмжүүдийг авна уу (ур чадвар) |
Get recommendations to make your computer easier to use (dexterity) |
48 | Таны компьютерийг ашиглахад хялбар болгох зөвлөмжүүдийг авна уу (сонсгол) |
Get recommendations to make your computer easier to use (hearing) |
49 | Таны компьютерийг ашиглахад хялбар болгох зөвлөмжүүдийг авна уу (яриа) |
Get recommendations to make your computer easier to use (speech) |
50 | Таны компьютерийг ашиглахад хялбар болгох зөвлөмжүүдийг авна уу (танин мэдэхүйн) |
Get recommendations to make your computer easier to use (cognitive) |
56 | Компьютерийг дэлгэцгүйгээр ашиглах |
Use the computer without a display |
57 | Компьютерийг харахад хялбар болгох |
Make the computer easier to see |
58 | Хулганыг ашиглахад хялбар болгох |
Make the mouse easier to use |
59 | Товчлуурт гарыг ашиглахад хялбар болгох |
Make the keyboard easier to use |
60 | Компьютерийг хулгана ба товчлуурт гаргүйгээр ашиглах |
Use the computer without a mouse or keyboard |
61 | Дууны оронд бичвэр эсвэл харагдах зүйлүүдийг ашиглах |
Use text or visual alternatives for sounds |
62 | Даалгаварт төвлөрөхөд хялбар болгох |
Make it easier to focus on tasks |
63 | Хулганы товчлуурыг тохируулах |
Set up Mouse Keys |
64 | Шүүлтүүрийн товчлуурыг тохируулах |
Set up Filter Keys |
65 | Давталт ба удаашруулах товчлуурыг тохируулах |
Set up Repeat and Slow Keys |
66 | Зөвлөж буй тохиргоо |
Recommended settings |
67 | Нэвтрэх тохиргоог өөрчлөх |
Change sign-in settings |
68 | Наалдамхай товчлуурыг тохируулах |
Set up Sticky Keys |
70 | Өндөр &тодролтой загварыг сонгох |
Choose a High Cont&rast theme |
72 | Нэвтэрсэнээс хойш %s |
%s after sign-in |
73 | Нэвтрэх үед %s |
%s at sign-in |
74 | Чанга уншиж буй бичвэрийг сонсох (Яригч) |
Hear text on screen read aloud (Narrator) |
75 | Дэлгэцэн дээр буй зүйлсийг томруул (Томруулагч) |
Make items on the screen larger (Magnifier) |
76 | Товчлуурт гаргүйгээр бич (Дэлгэц дээрх товчлуурт гар) |
Type without the keyboard (On-Screen Keyboard) |
78 | Товчлуурын шууд холбоосын товчлууруудыг дараалан (зэрэг биш) дар (Наалдамхай товчлуур) |
Press keyboard shortcuts one key at a time (Sticky Keys) |
79 | Хэрвээ би товчлуурыг давтан дарвал илүү даралтыг үл ойшоо (Шүүлтүүрт товчлуурууд) |
If I press keys repeatedly, ignore extra presses (Filter Keys) |
80 | Дэлгэцэн дээр байгаа хулганы заагчийг хөдөлгөхийн тулд тоон товчлуурт хавтанг ашигла (Хулганы товчлуурууд) |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen (Mouse Keys) |
81 | CAPS LOCK, NUM LOCK, болон SCROLL LOCK -г дарах үед авиа сонсох (Тээглүүр товчлуурууд) |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK (Toggle Keys) |
82 | Мэдрэгч болон хавтгай компьютерийг ашиглахад хялбар болго |
Make touch and tablets easier to use |
83 | Яригч |
Narrator |
84 | Томруулагч |
Magnifier |
85 | Дэлгэц дээрх товчлуурт гар |
On-Screen Keyboard |
86 | Байхгүй |
None |
1102 | Хулганы заагчууд |
Mouse pointers |
1103 | Хулганыг товчлуурт гараар хянах |
Control the mouse with the keyboard |
1105 | Other programs installed |
Other programs installed |
1106 | &Ердийн цагаан |
&Regular White |
1107 | Ерди&йн хар |
Reg&ular Black |
1108 | Ердийн инверт&лэх |
Re&gular Inverting |
1109 | &Том цагаан |
&Large White |
1110 | То&м хар |
Large &Black |
1111 | Томоор &инвертлэх |
Large &Inverting |
1112 | Хэт том ца&гаан |
E&xtra Large White |
1113 | Хэт том х&ар |
Extra Large Blac&k |
1114 | Хэт томоор и&нвертлэх |
Extra Large I&nverting |
1115 | Хулганаар дээгүүр н&ь гүйлгэж цонхыг идэвхижүүлэх |
Activate a &window by hovering over it with the mouse |
1117 | Бичвэрийг сонсож тайлбарыг чанга унших |
Hear text and descriptions read aloud |
1118 | Дэлгэцэн дээр байгаа зүйлийг томруулна |
Make things on the screen larger |
1119 | Дэлгэцэн дээр байгаа зүйлийг харахад хялбар болгоно |
Make things on the screen easier to see |
1121 | То&мруулагчийг унтраах |
Turn on Mag&nifier |
1124 | Дууны оронд харагдах дохиоллыг ашиглах |
Use visual cues instead of sounds |
1129 | Бичихэд хялбар болгох |
Make it easier to type |
1138 | Таны компьютерийг ашиглахад хялбар болгоно |
Make your computer easier to use |
1139 | Өргөн хэрэглээний багажуудад түргэн хандах |
Quick access to common tools |
1141 | Эн&э хэсгийг үргэлж чанга унших |
Al&ways read this section aloud |
1142 | Энэ хэсгийг үргэлж &шалгах |
Always scan this secti&on |
1143 | То&мруулагчийг эхлүүлэх |
Start Ma&gnifier |
1144 | &Яригчийг эхлүүлэх |
Start &Narrator |
1145 | Дэлгэцийн &товчлуурт гарыг эхлүүлэх |
Start On-Screen &Keyboard |
1148 | Өндөр тодролтой &болгох |
Set &up High Contrast |
1153 | Бүх тохиргоог харах |
Explore all settings |
1155 | Харааны бэрхшээлтэй хүнд зориулан оновчлох |
Optimize for blindness |
1157 | Харагдах дэлгэцийг оновчил |
Optimize visual display |
1159 | Нэмэлт оролтын төхөөрөмжийг тохируулах |
Set up alternative input devices |
1161 | Хулгана ба бусад заах төхөөрөмжүүдийн тохиргоог тааруулах |
Adjust settings for the mouse or other pointing devices |
1163 | Товчлуурт гарны тохиргоог тааруулах |
Adjust settings for the keyboard |
1165 | Дууны өөр зүйлүүдийг тохируулах |
Set up alternatives for sounds |
1167 | Унших бичихэд зориулан тохиргоог тааруулах |
Adjust settings for reading and typing |
1168 | Хугацааны хязгаар ба анивчилтыг тааруулах |
Adjust time limits and flashing visuals |
1169 | Хулганыг дэлгэц дээгүүр гүйлгэхийн тулд тоон товчлуур ашиглах. |
Use the numeric keypad to move the mouse around the screen. |
1171 | Хулган&ы товчлуурыг тохируулах |
Set up Mouse Ke&ys |
1172 | Товчлуурт гарны шууд холбоосын (тухайлбал CTRL+ALT+DEL) нэг товчлуурыг нэг удаа дарна уу. |
Press keyboard shortcuts (such as CTRL+ALT+DEL) one key at a time. |
1174 | &Наалдамхай товчлуурыг тохируулах |
Set up Sti&cky Keys |
1175 | CAPS LOCK, NUM LOCK, эсвэл SCROLL LOCK-ийг дарахдаа дохио сонсох. |
Hear a tone when you press CAPS LOCK, NUM LOCK, or SCROLL LOCK. |
1176 | Тээглүүр &товчлуурыг асаах |
Turn on Toggle &Keys |
1177 | Тээглүүр товчлуурыг асаахдаа NUM LOCK товчийг &5 секунд дарна |
Turn on Toggle Keys by holding down the NUM LOCK key for &5 seconds |
1178 | Богино ба давтагдсан товчлуурын даралтыг үл ойшоох буюу удаашруулж товчлуурт гарны хурдыг тааруулах. |
Ignore or slow down brief or repeated keystrokes and adjust keyboard repeat rates. |
1179 | Шүү&лтүүрийн товчлуурыг асаах |
Turn on F&ilter Keys |
1180 | &Шүүлтүүрийн товчлуурыг тохируулах |
Set up Fi<er Keys |
1181 | Товчлуурт гарны холбоос болон хандалтын товчийг доогуур зураасаар &ялгах |
U&nderline keyboard shortcuts and access keys |
1184 | Товчлуурт гарны холбоосыг ашиглахад хялбар болгох |
Make it easier to use keyboard shortcuts |
1187 | Баруун талын SHIFT товчлуурыг 8 се&кунд дарахад Шүүлтүүрийн товчлуурыг асаах |
Turn on Filter &Keys when right SHIFT is pressed for 8 seconds |
1188 | Шүүлтүүрийн сонголтууд |
Filter options |
1189 | Ойлтын товчлуурыг а&саах |
Turn on &Bounce Keys |
1190 | Хэрэв та хуруугаа товчлуурт зэрвэс хүргэхэд Ойлтын товчлуур давхар дарагдсаныг хэсэг хугацаанд үл ойшооно. |
If you unintentionally bounce your fingers on a key, Bounce Keys will ignore repeated keystrokes for a specific amount of time. |
1191 | Товчлуурны даралтыг хүлээн авахаас өмнө компьютер хэр удаан хүлээвэл зохих вэ? |
How long should the computer wait before accepting keystrokes? |
1193 | Давталтын товчлуур ба Удааш&ирсан товчлуурыг асаах |
Turn on &Repeat Keys and Slow Keys |
1194 | Таны тохируулсан хугацаанаас хамааран товчлуурны богинохон даралтуудыг компьютер үл ойшооно. |
The computer will ignore brief keystrokes according to the time limits you set. |
1195 | Давтагдсан товчлуур ба Удааширсан товчлуурыг &тохируулах |
Set &up Repeat Keys and Slow Keys |
1196 | Тохиргоог &шалгахын тулд энд бичвэр бичнэ үү: |
Type text here to test setti&ngs: |
1197 | Бусад тохиргоо |
Other settings |
1198 | Товчлуур дарагдсан болон &зөвшөөрөгдсөн үед дохио өгөх |
Beep &when keys are pressed or accepted |
1200 | Яригч дэлгэц байгаа ямар ч бичвэрийг уншина. Танд чанга яригч хэрэгтэй. |
Narrator reads aloud any text on the screen. You will need speakers. |
1201 | &Яригчийг асаах |
T&urn on Narrator |
1203 | А&нивчих курсорын өргөн: |
Set the thickness of the &blinking cursor: |
1204 | Харагдах: |
Preview: |
1205 | Бүх хэрэ&гцээгүй хөдөлгөөнт дүрсийг унтраах (боломжтой үед) |
Turn off all unnecessary animations (&when possible) |
1206 | Дэв&сгэр зургийг арилга (бэлэн байгаа үед) |
Remove back&ground images (where available) |
1207 | Видео бичлэгт болж байгаа зүйлийг тайлбарлах (бэлэн байгаа үед). |
Hear descriptions of what's happening in videos (when available). |
1208 | Аудио тайлбар&ыг асаах |
Turn on Aud&io Description |
1209 | Windows мэдэгдлийн харилцах цон&х хэр удаан нээлттэй байх вэ? |
How long should Windows notification dialog bo&xes stay open? |
1214 | Хулгана ба товчлуурт гар ашиглахаас сэргийлэх |
Avoid using the mouse and keyboard |
1215 | Компьютерээ хянах, програм нээх, бичвэр бичихдээ микрофон руу ярих. |
Speak into a microphone to control the computer, open programs, and dictate text. |
1216 | Яриа таних аргыг а&шиглах |
&Use Speech Recognition |
1217 | Хулгана эсвэл тоглоомын гар зэрэг бусад заагч төхөөрөмж ашиглан товчлуурт гарын зургаас товчлуурыг сонгож бичнэ. |
Type using the mouse or another pointing device such as a joystick by selecting keys from a picture of a keyboard. |
1218 | Дэлгэц дээрх тов&члуурт гарыг ашиглах |
Use On-Screen &Keyboard |
1221 | Хулганы &товчлуурыг асаахдаа зүүн ALT + зүүн SHIFT + NUM LOCK товчлууруудыг зэрэг дарна |
Turn on Mouse &Keys with left ALT + left SHIFT + NUM LOCK |
1222 | Заагчийн хурд |
Pointer speed |
1223 | Дээд хурд: |
Top speed: |
1224 | Нам |
Low |
1225 | Өндөр |
High |
1226 | Хурдатгал: |
Acceleration: |
1227 | Удаан |
Slow |
1228 | Хурдан |
Fast |
1229 | CTRL тов&члуурыг удаан дарж хурдасгах ба SHIFT-ийг дарж удаашруулна |
Hold do&wn CTRL to speed up and SHIFT to slow down |
1231 | NUM LOCK -ийн дараахь байдалд Хулганы товчлуурыг ашиглана: |
Use Mouse Keys when NUM LOCK is: |
1232 | &Идэвхжүүлэх |
O&n |
1233 | Унтраах |
Off |
1234 | Хулга&ны товчлуурын тэмдгийг даалгаврын мөрөнд харуулах |
Display the Mouse Ke&ys icon on the taskbar |
1236 | Чанга уншиж буй бичвэрийг сонсох |
Hear text read aloud |
1237 | Бичвэрийг яриа руу хөрвүүлэх &тохиргоо |
&Set up Text to Speech |
1239 | Давтагдсан товчлуур ба Удааширсан товчлуурыг тохируулах |
Set up Repeat Keys and Slow Keys |
1240 | Товчлуурыг удаан дарахад давтагдсан даралтаас сэргийлэх |
Avoid repeated keystrokes when you hold down a key |
1242 | Бүх давтагдсан даралтыг үл ой&шоох |
Ig&nore all repeated keystrokes |
1244 | Товчлуурт гарны давталтын &хурдыг удаашруулах |
Slow down keyboard repeat &rates |
1246 | Дараалан давтагдсан товчлуурын даралтыг хүлээн авахаас өмнө компьютер хэр удаан хүлээвэл &зохих вэ? |
How &long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1247 | Эхний давтагдсан товчлуурын даралтыг хүлээн авахаас өмнө компьютер хэр удаан хүлээвэл зохих вэ? |
How long should the computer wait before accepting the first repeated keystroke? |
1248 | Товчлуур санамсаргүй дарагдахаас сэргийлэх |
Avoid accidental keystrokes |
1249 | Компьютер товчлуурын даралтыг зөвшөөрөхөөс өмнө та товчлуурыг хэр удаан дарахыг хүсч ба&йна вэ? |
How long do you want to hold down a &key before your computer accepts the keystroke? |
1250 | &Тохиргоог шалгахын тулд энд бичвэр бичнэ үү: |
Type text here to test settin&gs: |
1251 | Компьютерээ хялбар ашиглах зөвлөмжийг авна уу |
Get recommendations to make your computer easier to use |
1252 | Компьютерийг харах, сонсох, ашиглахад хялбар болгон тохиргооны талаар зөвлөмжийг авахын тулд дараахь асуултанд хариулна уу. |
Answer the following questions to get recommendations for settings that can make your computer easier to see, hear, and use. |
1253 | Асуулт бүрд танд тохирох нөхцлийг сонгоорой. Дууссаныхаа дараа та ямар тохиргоог идэвхижүүлэхээ шийднэ үү. |
For each question, select all statements that apply to you. When you're done, you can decide which settings to turn on. |
1255 | Хараа (5-ын 1) |
Eyesight (1 of 5) |
1256 | ТВ дээр байгаа зураг, би&чвэрүүдийг харахад хэцүү байна (нүдний шил зүүсэн ч бас). |
Images and te&xt on TV are difficult to see (even when I'm wearing glasses). |
1257 | Гэрэлтүүлгийн ийм нөхцөлд хяналтын төхөөрөмж дээрх зургуудыг &харахад хэцүү байна. |
Lighting conditions make it difficult to &see images on my monitor. |
1258 | Би х&араагүй. |
I am b&lind. |
1259 | Би өөр төрлийн харааны &гажигтай (хэдийгээр нүдний шил засдаг ч гэсэн). |
I have another type of vision &impairment (even if glasses correct it). |
1263 | Дараах&ь |
&Next |
1264 | Б&олих |
&Cancel |
1265 | Ур чадвар (5-с 2) |
Dexterity (2 of 5) |
1266 | Ү&зэг, харандаа ашиглахад хэцүү байна. |
&Pens and pencils are difficult to use. |
1267 | Биеийн нөхцөл байдал маань гар, бугуй, гарын сарвуу, хуруугаа &ашиглахад нөлөөлдөг. |
A physical condition affects the &use of my arms, wrists, hands, or fingers. |
1268 | Би &товчлуурт гар ашигладаггүй. |
I do not use a &keyboard. |
1269 | Сонсгол (5-ын 3) |
Hearing (3 of 5) |
1270 | &Ярилцлагыг сонсоход хэцүү байна (сонсголын аппарат хэрэглэсэн ч). |
C&onversations can be difficult to hear (even with a hearing aid). |
1271 | &Арын шуугианаас болж компьютерийг сонсоход хэцүү байна. |
&Background noise makes the computer difficult to hear. |
1272 | Б&и муу сонсдог. |
I a&m hard of hearing. |
1273 | &Би дүлий. |
&I am deaf. |
1274 | Шалтгаан (5-ын 5) |
Reasoning (5 of 5) |
1275 | Анхаарлаа төвлөрүүхэд надад үргэлж х&эцүү байдаг. |
It is often d&ifficult for me to concentrate. |
1276 | Би унших чадвар гэх мэт &суралцах чадваргүй. |
I have a &learning disability, such as dyslexia. |
1277 | Ю&мыг санаж тогтооход надад үргэлж хэцүү байдаг. |
It is often difficult for me to remember thin&gs. |
1278 | Дуусл&аа |
D&one |
1281 | &Хулганы товчлуурыг асаах |
Turn on &Mouse Keys |
1282 | Наалда&мхай товчлуурыг асаах |
Tu&rn on Sticky Keys |
1284 | Заагч төхөөрөмж ашиглан бичих |
Type using a pointing device |
1286 | Шүүлтүүрийн товчлуурын тэмдгийг даалгаврын мөрөнд харуу&лах |
Displa&y the Filter Keys icon on the taskbar |
1288 | Нөөцийг сэргээх цэг үүсгэ |
Create a restore point for backup |
1289 | Дүрст сануулгыг сонгох |
Choose visual warning |
1290 | Ба&йхгүй |
&None |
1291 | Идэвхитэй тайлбарын &мөрийг анивчуул |
Flash active caption &bar |
1292 | Идэвхитэй цонхыг анивчуу&л |
Flash active &window |
1293 | Ажлын тавцан&г анивчуул |
Flash des&ktop |
1295 | Наалдамхай тов&члуурыг SHIFT -ийг таван удаа дарахад асаах |
Turn on Sticky &Keys when SHIFT is pressed five times |
1296 | Сонголтууд |
Options |
1297 | Өөрчлөгч товчлуурыг нэг мөрөнд хоёр удаа дарагдах үед &түгжих |
&Lock modifier keys when pressed twice in a row |
1298 | Наалдамхай товчлуурыг хоёр товчлуур зэрэг дарагдах үед у&нтраах |
T&urn off Sticky Keys when two keys are pressed at once |
1299 | Санал хүсэлт |
Feedback |
1300 | Өөрчлөгч товчлуур дарагдахад дуу тогло&х |
Pla&y a sound when modifier keys are pressed |
1301 | Наалда&мхай товчлуурын тэмдгийг даалгаврын мөрөнд харуулах |
D&isplay the Sticky Keys icon on the task bar |
1302 | Томруулагч дэлгэцийг аль ч хэсгийг томруулж, тэр хэсэгт байгаа зүйлүүдийг томруулна. Томруулагчийг зөөж, нэг газарт тогтоож, эсвэл хэмжээг өөрчилж болно. |
Magnifier zooms in anywhere on the screen, and makes everything in that area larger. You can move Magnifier around, lock it in one place, or resize it. |
1304 | &ОК |
&OK |
1305 | Болих |
Cancel |
1306 | Х&эрэглэх |
A&pply |
1307 | Бусад &хүмүүс надтай харилцан ярилцахад намайг ойлгоход бэрхшээлтэй байна (гэхдээ аялгаас болоогүй). |
Other &people have difficulty understanding me in a conversation (but not due to an accent). |
1308 | Би &ярианы гажигтай. |
I have a &speech impairment. |
1309 | Товчлуурт гарны холбоосыг ашиглан Хандалтыг хялбаршуулах тохиргоог идэвхижүүлсэн үед: |
When using keyboard shortcuts to turn Ease of Access settings on: |
1312 | Яриа (5-ын 4) |
Speech (4 of 5) |
1314 | Компьютерээ хялбар ашиглах &зөвлөмжийг авна уу |
Get &recommendations to make your computer easier to use |
1319 | Үүнийг бас харна уу |
See also |
1320 | Томруулагч нь дэлгэцийн зарим хэсгийг томруулна. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1321 | Яригч дэлгэцэн дээр чангаар уншина. |
Narrator reads aloud text on the screen. |
1322 | Дэлгэц-дээрх товчлуурт гар нь хулгана болон бусад заагч төхөөрөмжийн тусламжтай товчлуурт гарны зурган дээр товшиж бичих боломж олгоно. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1325 | Бичвэр ба тэмдгийн хэмжээг өөрч&лөх |
Change the si&ze of text and icons |
1326 | Цонхны хүрээний өнгө ба тунгалагжилтыг тох&ируулах |
Ad&just the color and transparency of the window borders |
1327 | Фокусын д&өрвөлжинг арай өргөн болгох |
Make the focus rectangle thic&ker |
1328 | Х&улганы тохиргоо |
Mouse &settings |
1329 | Тов&члуурт гарны тохиргоо |
Key&board settings |
1330 | Ауд&ио төхөөрөмж ба Дууны загварууд |
Aud&io Devices and Sound Themes |
1331 | Тэдгээр тохиргоо нь компьютерийг таны хэрэгцээнд нийцүүлэхэд тусална. Зөвлөж буй тохиргоог хараад ашиглахыг хүссэн сонголтоо тэмдэглэнэ үү. |
These settings can help you set up your computer to meet your needs. Review the recommended settings below and select the options that you want to use. |
1332 | Таны сонголтонд суурилсан зөвлөмж байхгүй байна. |
There are no recommendations based on your selections. |
1333 | Та дараахь хоёроос нэгийг оролдож болно: |
You can try one of two things: |
1334 | Асуулгыг дахин хариулж байна. |
Completing the questionnaire again. |
1335 | Хандалтын хялбаршуулах төвийн эхлэл хуудас руу буцах. |
Return to the Ease of Access home page. |
1342 | Шумо метавонед қарор диҳед, ки технологияҳои кӯмакрасон ҳангоми ворид шудан, баъд аз ворид шудан ё дар ҳарду ҳолат ба таври худкор оғоз карда шаванд. Барои ҳар як имконоти дилхоҳ байрақчаро интихоб кунед. |
You can have assistive technologies start automatically when you sign in, after you sign in, or both. Select the check boxes for each option you'd like to use. |
1346 | Танд тохирох бүх хариултыг сонгоно уу: |
Select all statements that apply to you: |
1347 | Дууны харагдах мэдэгдлийг а&саах (Дууны ажиглалт) |
Tu&rn on visual notifications for sounds (Sound Sentry) |
1348 | Хэлэгдэх харилцах цонхны бичвэрэн тайлбарыг идэвхижүүлэх (боломжтой ү&ед) |
T&urn on text captions for spoken dialog (when available) |
1349 | Өндөр тодролыг &зүүн ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN дарагдсан үед идэвхижүүлэх |
Turn on or off High Contrast when &left ALT + left SHIFT + PRINT SCREEN is pressed |
1357 | Тохиргоог идэвхижүүлсэн үед анхааруулах мэдээлли&йг харуул |
Display &a warning message when turning a setting on |
1358 | Тохиргоог идэвхитэй ба идэвхигүй болгосон ү&ед дуу гаргах |
&Make a sound when turning a setting on or off |
1359 | Тохиргоог идэвхижүүлсэн ү&ед анхааруулах мэдээллийг харуул |
Display &a warning message when turning a setting on |
1360 | Тохиргоог идэвхитэй ба идэвхигүй болгосон үед дуу &гаргах |
Make a sound when t&urning a setting on or off |
1361 | Тохиргоог идэвхижүүлсэн үед а&нхааруулах мэдээллийг харуул |
Display &a warning message when turning a setting on |
1368 | Шүүлтүүрийн товчлуурыг асаа&х |
Turn on F&ilter Keys |
1369 | Наалдамхай товчлуурыг а&саах |
Tu&rn on Sticky Keys |
1370 | Аудио т&өхөөрөмж ба Дууны загварууд |
&Audio Devices and Sound Themes |
1372 | Өндөр тодрол |
High Contrast |
1373 | Magnifier enlarges part of the screen. |
Magnifier enlarges part of the screen. |
1374 | On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
On-Screen Keyboard makes it possible to type using the mouse or another pointing device by clicking keys on a picture of a keyboard. |
1376 | Өндөр тодрол нь өнгөний ялгарлыг тодотгох бөгөөд хүний нүдэнд уншихад илүү хялбар болгоно. Ажиллуулахын тулд Left Shift+Left Alt+ Print Screen -г дарна уу. |
High contrast increases the contrast in colors to reduce eyestrain and make things easier to read. To turn it on, press Left Shift+Left Alt+ Print Screen. |
1379 | Use the computer without a display |
Use the computer without a display |
1380 | Компьютерийг харахад хялбар болго |
Make the computer easier to see |
1381 | Use the computer without a mouse or keyboard |
Use the computer without a mouse or keyboard |
1383 | Make the keyboard easier to use |
Make the keyboard easier to use |
1384 | Use text or visual alternatives for sounds |
Use text or visual alternatives for sounds |
1385 | Make it easier to focus on tasks |
Make it easier to focus on tasks |
1386 | Хаанаас эхлэхээ мэдэхгүй байна уу? |
Not sure where to start? |
1387 | Get Help |
Get Help |
1388 | Тусламж |
Help |
1389 | Та эдгээр тохиргоонуудыг сонгосон үед тэдгээр нь таныг системд нэвтрэх болгонд автоматаар эхлэх болно. |
When you select these settings, they will automatically start each time you sign in. |
1390 | Та эдгээр хэрэгслийг сонговол, таныг нэвтрэх болгон автоматаар эхлэх болно. |
When you select these tools, they will automatically start each time you sign in. |
1391 | &Харагдах байдал ба дууны эффектийг өөрийн хүссэнээр тохируулах |
Pe&rsonalize appearance and sound effects |
1392 | Дэлгэцийн эффе&ктийг аятайхан тохируулах |
Fine tune display effe&cts |
1393 | Двораки&йн товчлуурт гар нэмэх ба бусад товчлуурт гарны оролтын тохиргоог өөрчлөх |
Add a Dvorak keyboard and chan&ge other keyboard input settings |
1394 | Таны компьютер бүх давтагдсан товчлуурын даралтыг үл ойшоож болно эсвэл та давтагдсан даралтыг хүлээн авахыг зөвшөөрөхөөс өмнө хугацааны интервалыг тохируулж болно. |
Your computer can ignore all repeated keystrokes or you can set the time interval before it accepts repeated keystrokes. |
1395 | Та энэ хэсэгт байгаа таныг эхлэхэд туслах хэрэгслүүдийг ашиглаж болно. |
You can use the tools in this section to help you get started. |
1396 | Windows энэ жагсаалтыг автоматаар уншиж, шалгаж чадна. Хоосон зай авагч товчлуурыг дарж тодруулсан хэрэгслийг сонгоно уу. |
Windows can read and scan this list automatically. Press the SPACEBAR to select the highlighted tool. |
1397 | Хулганы заагчийн өнгө ба хэмжээг өөрчлөх. |
Change the color and size of mouse pointers. |
1399 | Get recommendations to make your computer easier to use. |
Get recommendations to make your computer easier to use. |
1400 | These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
These programs are available on this computer. Running more than one at a time might cause conflicts. |
1401 | Өндөр тод&ролтой өнгийн схемийг сонгох |
Choose a High Cont&rast color scheme |
1402 | Товчлуурт гарны шууд холбоос |
Keyboard shortcut |
1403 | Уншиж байна |
Reading |
1406 | Анивчиж байгаа курсорын өргөнийг тохируулах |
Set the thickness of the blinking cursor |
1407 | Windows мэдэгдлийн харилцах цонх хэр удаан нээлттэй байх вэ? |
How long should Windows notification dialog boxes stay open? |
1409 | Компьютер товчлуурын даралтыг хүлээн авахаас өмнө та товчлуурыг хэр удаан дарахыг хүсч байна вэ? |
How long do you want to hold down a key before your computer accepts the keystroke? |
1410 | test |
test |
1412 | Дараалан давтагдсан товчлуурын даралтыг хүлээн авахаас өмнө компьютер хэр удаан хүлээвэл зохих вэ? |
How long should the computer wait before accepting subsequent repeated keystrokes? |
1413 | Дээд хурд |
Top speed |
1414 | Хурдатгал |
Acceleration |
1416 | Яриа тан&их аргыг ашиглах |
Use Speech Recog&nition |
1417 | Цонхнуудыг цэгцлэхэд хялбар болгох |
Make it easier to manage windows |
1419 | Цонхыг дэлгэцийг ирмэгт очиход автоматаар цэгцлэгдэхээс сэргийлэх |
Prevent windows from being automatically arranged when moved to the edge of the screen |
1422 | Туслах технологи |
Assistive Technology |
1424 | 1429 |
1429 |
1431 | Тэмтрэгч болон хавтгай компьютерийн тохиргоо |
Adjust settings for touch and tablets |
1432 | Make touch and tablets easier to use |
Make touch and tablets easier to use |
1433 | Хавтгай компьютер дээрх Windows товч ба дууг чангалах товч хоёрыг зэрэг дарсанаар хялбар ашиглах хэрэгслийг эхлүүлж болно. Аль хялбар ашиглагч хэрэгслийг эхлүүлмээр байна вэ? |
Pressing the Windows button and Volume up button together on your tablet can start an accessibility tool. Which accessibility tool would you like to be launched? |
1435 | Нийтлэг хэрэгслийг эхлүүлж байна |
Launching common tools |
1436 | Тэмтрэгчийг ашиглахад хялбар болго |
Make touch easier to use |
1437 | Хялбар ашиглах хэрэгсэл |
Accessibility tools |
1438 | Энэ хэрэгслийг нэвтрэх дэлгэцээс эхлүүл |
Launch this tool from the sign-in screen |
1439 | Тэмтрэгч болон хавтгай компьютер |
Touch and tablets |
1440 | Нэвтэрсэний дараа |
After sign-in |
1441 | Нэвтрэх үед |
At sign-in |
1442 | Хавтгай компьютер дээрх Windows товч ба дууг чангалах товчийг зэрэг дарсанаар хялбар ашиглах хэрэгслийг эхлүүлж болно. Таныг нэвтрээд товчлуурыг дарсаныг дараа ажиллах хэрэгслийг өөрчлөхийн тулд "Мэдрэгч болон хавтгай компьютерийг ашиглахад хялбар болгох" хуудас руу орно уу. |
Pressing the Windows button and Volume Up button together on your tablet can start an accessibility tool. To change which tool launches when you press these buttons after you've signed in, go to the Make touch and tablets easier to use page. |
5002 | Windows Стандарт (том) |
Windows Standard (large) |
5003 | Windows Standard (extra large) |
Windows Standard (extra large) |
5004 | Windows Black |
Windows Black |
5005 | Windows Black (large) |
Windows Black (large) |
5006 | Windows Black (extra large) |
Windows Black (extra large) |
5007 | Windows Inverted |
Windows Inverted |
5008 | Windows Inverted (large) |
Windows Inverted (large) |
5009 | Windows Inverted (extra large) |
Windows Inverted (extra large) |
6000 | Ease of Access Sign-in Settings |
Ease of Access Sign-in Settings |
6001 | The System Restore Wizard failed to start. |
The System Restore Wizard failed to start. |
6002 | You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
You do not have the required privileges to change sign-in settings. |
6003 | An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
An unexpected error occured elevating your privileges. (0x%xL) |
6004 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. |
6005 | An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
An unexpected error occurred displaying help topic. (0x%xL) |
6006 | An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
An unexpected error occurred creating help interface. (0x%xL) |
6007 | An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to Color Scheme Control Panel. (0x%xL) |
6008 | An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Display (Make fonts larger or smaller) Control Panel. (0x%xL) |
6009 | An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Personalization Control Panel. (0x%xL) |
6010 | An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Speech Recognition Control Panel. (0x%xL) |
6011 | An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Mouse Control Panel. (0x%xL) |
6012 | An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Keyboard Control Panel. (0x%xL) |
6013 | An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Sound Control Panel. (0x%xL) |
6014 | An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Text to Speech Control Panel. (0x%xL) |
6015 | An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to a URL. (0x%xL) |
6016 | Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
Ease of Access Center. ,,,,,Make your computer easier to use. ,,,,,You can use the tools in this section to help you get started. Windows can read and scan this list automatically. Press the Spacebar to select the highlighted tool. ,,,,,You can tab through the options and select them by pressing the Spacebar |
6019 | An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
An unexpected error occurred linking to the Region and Language Control Panel. (0x%xL) |
6020 | An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
An unexpected error occurred starting or configuring a program to run automatically. (0x%xL) |
6021 | An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |
An unexpected error occurred configuring program not to run. (0x%xL) |