File name: | MsMpRes.dll.mui |
Size: | 97792 byte |
MD5: | 45718cb5c6996bfa5f2d578682e31c90 |
SHA1: | 9b94c9959d1a4cc0cbb5edab1e18888ad77e36ee |
SHA256: | c91e743702f328ab541ac5243522a6bb0256cd74b5c1b84120b5da90baf36709 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Ukrainian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Ukrainian | English |
---|---|---|
5 | Не вдалося отримати доступ до оновлень на сервері, оскільки сталася помилка автентифікації або метод автентифікації не підтримується. | The updates on the server couldn't be accessed because the authentication failed or the authentication method isn't supported. |
22 | Визначення оновити не можна, поки виконується інша інсталяція або система очікує на обов'язкове перезавантаження. | Definitions can't be updated while another installation is in progress or while the system is waiting for a required restart. |
27 | Не вдалося інсталювати оновлення визначень, оскільки не знайдено диск, на якому збережено оновлення. | The definition updates couldn't be installed because the drive where the updates were saved couldn't be found. |
34 | Не вдалося завантажити оновлення визначень. Причиною може бути відсутність системного файлу, неправильний параметр системи або проблема з файлом реєстру. | The definition updates couldn't be downloaded. This might be caused by a missing system file, an incorrect system setting, or a problem with a registry file. |
103 | @(BrandName) | @(BrandName) |
105 | Повне сканування | Full scan |
106 | Швидке сканування | Quick scan |
107 | Сьогодні | Today |
108 | Застосування дій... | Applying actions... |
109 | Триває перевірка ОС Windows на цьому ПК... | Validating Windows running on this PC... |
111 | Термін дії цієї копії програми мине через стільки днів: %1. Щоб надалі використовувати цю програму для захисту вашого ПК, зверніться до адміністратора з безпеки. |
This copy of this app will expire in %1 days. To continue using this app to help protect your PC, contact your security administrator. |
112 | Термін дії цієї копії програми минув. Ваш ПК може бути вразливим до зловмисних програм. Щоб використовувати програму й надалі, зверніться до адміністратора з безпеки. |
This copy of this app has expired. Your PC might be vulnerable to malware. To continue using this app, contact your security administrator. |
113 | Настроюване | Custom |
114 | Недоступно | Not available |
116 | Деякі вибрані вами дії не можна здійснити, коли працюють інші програми. Збережіть роботу, закрийте програми (включно з браузерами), після чого натисніть кнопку "OK". | Some of the actions you selected can't be applied while other programs are running. Save your work, close your programs (including web browsers), and then click OK. |
117 | Дії виконуються. Зачекайте, будь ласка... | Actions in progress. Please wait... |
119 | &Елементи в карантині | &Quarantined items |
123 | Категорія: | Category: |
124 | Додатково | Advanced |
126 | Змінено: | Changed: |
128 | Щоб завершити очищення, потрібно перезавантажити ПК. | To complete the cleanup, you'll need to restart your PC. |
129 | &Перезавантажити зараз | &Restart now |
130 | На початок | Home |
131 | Щоб завершити очищення, потрібно запустити повну перевірку для пошуку залишків цієї загрози. | To complete the cleanup, you'll need to run a full scan to check for any remains of this threat. |
132 | %1!s! (%2!s!) | %1!s! (%2!s!) |
133 | Перевірити ПК на наявність зловмисних програм, зокрема вірусів, шпигунського і небажаного ПЗ. | Scan your PC for malware, including viruses, spyware, and unwanted software. |
134 | &Виберіть дію для застосування: | &Select an action to apply: |
135 | Виконується оновлення програми, під час якого її може бути закрито. | This application is being updated and may close during this time. |
136 | Ім’я | Name |
137 | Рівень оповіщень | Alert level |
138 | Рекомендована дія | Recommended action |
140 | Зміна конфігурації | Configuration change |
141 | Дозволяйте таку зміну конфігурації, лише якщо ви довіряєте її походженню. Виконайте швидку перевірку ПК, якщо не приймаєте цю зміну. | Allow this configuration change only if you trust its origin. If you don't agree to this change, you should run a quick scan on your PC. |
144 | &Операції, проведені з програмами: | Actions taken on &programs: |
147 | Щоб завершити очищення, потрібно перезавантажити ПК. Перезавантажити зараз? | To complete the cleanup, you'll need to restart your PC. Do you want to restart now? |
148 | Виберіть дію | Select an action |
149 | Щоб продовжити, виберіть дію для кожного виявленого елемента. | To continue, select an action for each detected item. |
150 | Висока | High |
151 | Середня | Medium |
152 | Низька | Low |
153 | : | : |
155 | Підвищено | Elevated |
158 | Сталася така помилка: | The following error occurred: |
160 | Сканування... | Scanning... |
166 | Зберегти зміни, внесені до параметрів? | Do you want to save the settings you changed? |
168 | Видалити | Remove |
169 | Сканувати всі заван&таження | Scan all &downloads |
170 | Перевірте файли та вкладення, завантажені з Інтернету. | Scan files and attachments that you download from the Internet. |
171 | &Зберегти зміни | &Save changes |
172 | &Скасувати | &Cancel |
173 | Сканування за розкладом | Scheduled scan |
174 | &Запускати перевірку ПК за розкладом (рекомендовано) | &Run a scheduled scan on my PC (recommended) |
175 | &День: | &When: |
176 | &Час: | &Around: |
177 | Щодня | Daily |
180 | Код помилки: 0x%1!0x!. | Error code 0x%1!0x!. |
184 | &Закрити | &Close |
185 | Критичний | Severe |
186 | Немає даних | Unknown |
187 | Захист у реальному часі | Real-time protection |
188 | &Увімкнути захист у реальному часі (рекомендовано) | Turn on real-time protectio&n (recommended) |
189 | &Увімкнути | &Turn on |
190 | Захист у реальному часі вимкнуто. Потрібно його ввімкнути. | Real-time protection is turned off. You should turn it on. |
191 | Розширення | Extension |
192 | Тип файлу | File type |
193 | Захист у реальному часі недоступний у безпечному режимі. | Real-time protection isn't available in safe mode. |
201 | У разі використання Microsoft Active Protection Service (MAPS) для автоматичного звітування корпорації Майкрософт про зловмисні програми та інші види потенційно небажаного програмного забезпечення спільнота MAPS може покращити захист ПК.
За потреби можна надіслати основну або додаткову інформацію про виявлене програмне забезпечення. Додаткова інформація допоможе корпорації Майкрософт у створенні нових визначень і покращенні захисту всіх, хто користується програмами безпеки Microsoft. Якщо звіт MAPS (базовий або розширений) містить відомості про потенційно небажане програмне забезпечення, яке можна видалити за допомогою програми $(ShortBrandName), MAPS завантажить найновіший підпис для вирішення цього питання. |
If you use the Microsoft Active Protection Service (MAPS) to automatically report malware and other forms of potentially unwanted software to Microsoft, MAPS can provide better protection for your PC.
You can choose to send basic or additional information about detected software. Additional information helps Microsoft create new definitions and helps better protect everyone who uses Microsoft security programs. If a MAPS report (either Basic or Advanced) includes details about potentially unwanted software that this app may be able to remove, MAPS will download the latest signature to address it. |
202 | Критичний рівень оповіщення: позначає поширену або особливо небезпечну загрозу, подібну до вірусів або хробаків, що може порушити вашу конфіденційність та захист ПК, і навіть завдати шкоди обладнанню.
Рекомендована дія: Негайно видалити. |
Severe alert level: Indicates a widespread or exceptionally malicious threat, similar to viruses or worms, which can compromise your privacy and the security of your PC and could even damage your PC.
Recommended action: Remove immediately. |
203 | Високий рівень оповіщення: позначає елемент, який може збирати ваші особисті відомості та поставити під загрозу вашу конфіденційність або завдавати шкоди ПК.
Рекомендована дія: Негайно видалити. |
High alert level: Indicates an item that might collect your personal info, compromise your privacy, or damage your PC.
Recommended action: Remove immediately. |
204 | Середній рівень оповіщення: позначає елемент, який може впливати на вашу конфіденційність або вносити зміни до ПК.
Рекомендована дія: Ознайомитися з подробицями оповіщення, в якому зазначено причини виявлення цього програмного забезпечення як шкідливого. Якщо вас не влаштовує функціонування цієї програми або ви не знаєте її видавця чи не довіряєте йому, рекомендовано заблокувати або видалити це програмне забезпечення. |
Medium alert level: Indicates an item that might affect your privacy or make changes to your PC.
Recommended action: Review the alert details to see why the software was detected. If you don't like what the software does or if you don't recognize and trust the publisher, consider blocking or removing the software. |
205 | Низький рівень сповіщень: позначає потенційно небажане програмне забезпечення, яке може збирати відомості про вас чи ваш ПК або змінювати поведінку комп'ютера, однак працює відповідно до умов ліцензійної угоди, що відображалася під час інсталяції цього програмного забезпечення.
Рекомендована дія: Це програмне забезпечення зазвичай не завдає шкоди, якщо його не інстальовано на ПК без вашого відома. Якщо ви не впевнені, чи слід використовувати це програмне забезпечення, ознайомтеся з подробицями оповіщення або перевірте надійність видавця програмного забезпечення. |
Low level alert: Indicates potentially unwanted software that might collect info about you or your PC or change how your PC works, but is operating according to the licensing agreement terms displayed when you installed the software.
Recommended action: This software is typically benign when it runs on your PC, unless it was installed without your knowledge. If you're not sure whether to allow it, review the alert details or check to see if you recognize and trust the publisher of the software. |
209 | Параметри сканування: | Scan options: |
218 | Не визначено | Not defined |
220 | Переглянути додаткові відомості про цю програму в Інтернеті | View more information about this program online |
221 | Переглянути ліцензійну угоду | View license agreement |
222 | Дозволити %1!d!%% | Allow %1!d!%% |
224 | Виключення певних файлів і розташувань може прискорити сканування, однак ймовірно, що комп'ютер залишатиметься менш захищеним. Щоб додати кілька файлів або розташувань, використовуйте крапку з комою для розділення записів у текстовому полі. Розташування файлів: |
Excluding certain files and locations can help speed up a scan, but may leave your computer less protected. To add multiple files or locations, use a semicolon to separate the entries in the text box. File locations: |
225 | Д&одати | &Add |
226 | Ви&далити | &Remove |
228 | &Огляд | &Browse |
232 | Шлях до файлу | File path |
233 | $(URL_TrheatInfo)&name=%1!s!&threatid=%2!I32u!&enterprise=%3!I32u! | $(URL_TrheatInfo)&name=%1!s!&threatid=%2!I32u!&enterprise=%3!I32u! |
234 | Докладніше про цей елемент див. в Інтернеті. | Get more information about this item online. |
236 | В&идалити все | Remove &all |
241 | Для боротьби з потенційними загрозами використовуються найновіші оновлення визначень вірусів і шпигунських програм. | The latest virus and spyware definition updates are being used against potential threats. |
242 | Оновлення скасовано. | Update was canceled. |
249 | %1!s! о %2!s! | %1!s! at %2!s! |
251 | &Я не бажаю приєднуватися до MAPS | &I don't want to join MAPS |
252 | &Звичайне членство | &Basic membership |
255 | Вжиті заходи | Action taken |
274 | &Очистити журнал | Delete &history |
275 | Датою | Date |
277 | В&ідновити | R&estore |
278 | Отримання оцінки спільноти Microsoft Active Protection Service... | Retrieving Microsoft Active Protection Service Rating... |
279 | Щоб захистити ПК, його потрібно перезавантажити. | To help protect your PC, you'll need to restart it. |
280 | Відновлення елементів з карантину може завдати шкоди вашій конфіденційності, а також безпеці або продуктивності ПК. Справді відновити вибрані елементи? | Restoring items that have been quarantined might put your privacy, PC security, or PC performance at risk. Are you sure you want to restore the selected items? |
281 | &Тип сканування: | Scan ty&pe: |
282 | &Обмежити використання ЦП під час сканування до: | &Limit CPU usage during scan to: |
283 | &Перед скануванням перевіряти наявність найновіших визначень вірусів і шпигунського програмного забезпечення | Chec&k for the latest virus and spyware definitions before running a scheduled scan |
284 | Дії за замовчуванням | Default actions |
285 | Виберіть дію, яку слід відобразити або застосувати за замовчуванням у разі виявлення потенційних загроз із зазначеними нижче рівнями оповіщення. Що таке рівні оповіщення, і що слід зробити? |
Choose the action to display or apply by default when potential threats with the following alert levels are detected. What are alert levels, and what should I do? |
286 | &Елементи оповіщень високого рівня: | &High alert level: |
287 | Виконується перевірка ПК | Your PC is being scanned |
288 | Щоб завершити очищення, перезавантажте комп'ютер вручну. | To complete the cleanup, you'll need to restart your PC manually. |
289 | Визначення вірусів і шпигунських програм оновлено. | Virus and spyware definitions are up to date. |
290 | Програму вимкнуто. Вона не відстежує дані на комп'ютері. | This app has been turned off and isn't monitoring your computer. |
292 | Додаткові параметри довідки | Additional help options |
293 | &Розпочати сканування | &Scan now |
294 | &Настройки | S&ettings |
296 | %1!s! байт | %1!s! bytes |
301 | До&зволені елементи | Allo&wed items |
302 | Видаліть елементи зі списку, щоб ця програма продовжувала їх відстежувати. | Remove items from this list to enable this app to continue monitoring them. |
303 | &Середній рівень оповіщення: | &Medium alert level: |
304 | &Елементи оповіщень низького рівня: | &Low alert level: |
306 | Завдяки захисту в реальному часі ви отримуєте сповіщення, коли є потенційна загроза інсталяції або запуску небажаного або шкідливого програмного забезпечення на ПК. | Real-time protection alerts you whenever malicious or potentially unwanted software attempts to install itself or run on your PC. |
309 | Час початку: | Start time: |
310 | Минуло часу: | Time elapsed: |
311 | Цифровий підпис: | Digitally signed by: |
312 | За бажанням можна увімкнути цю програму, натисніть тут, щоб увімкнути її. | If you would like to use this program, click here to turn it on. |
313 | &Сканувати архівні файли | Scan &archive files |
314 | &Розширене членство | &Advanced membership |
315 | Надсилати до корпорації Майкрософт відомості про виявлене на ПК зловмисне та потенційно небажане програмне забезпечення, зокрема про його походження (наприклад, адреси URL або частини шляхів), заходи, вжиті для усунення загроз, а також відомості про їх успішність. | Send information to Microsoft about malware and potentially unwanted software that has been detected on your PC, including information about where the software came from (like URLs and partial paths), the actions taken to resolve the threat, and whether the actions were successful. |
316 | Жодної інформації не буде надіслано до корпорації Майкрософт. Ви не отримаєте сповіщення, якщо на комп'ютері буде виявлено виконання некласифікованого програмного забезпечення. | No information will be sent to Microsoft. You won't be alerted if unclassified software is detected running on your PC. |
317 | Крім основних відомостей, до корпорації Майкрософт надсилаються докладніші відомості про зловмисне та потенційно небажане програмне забезпечення, зокрема повний шлях до місця його розташування, а також детальна інформація про те, як це ПЗ вплинуло на роботу ПК. | In addition to basic information, more detailed information is sent to Microsoft about malware and potentially unwanted software, including the full path to the software, and detailed information about how the software has impacted your PC. |
319 | &Час щоденного швидкого сканування: | &Daily quick scan time around: |
321 | Декларація про конфіденційність. | Privacy statement. |
323 | Контрольна точка: | Checkpoint: |
330 | Не вдалося відкрити вікно програми | The app window couldn't be opened |
333 | &Створити контрольну точку відновлення системи | Create a system &restore point |
335 | Для вашого захисту деякі параметри підпорядковані адміністратору з безпеки. | For your protection, some settings are managed by your security administrator. |
336 | Якщо ви користуєтеся іншою програмою для виявлення створеного зловмисниками або потенційно небажаного програмного забезпечення, скористайтеся службою обслуговування та безпеки для перевірки стану програми. |
If you're using another app to check for malicious or unwanted software, use Security and Maintenance to check that app's status. |
338 | Щоб дозволити запуск програми, зверніться до адміністратора безпеки із проханням увімкнути програму за допомогою групової політики. | To allow this app to run, contact your security administrator to enable the program via group policy. |
339 | Активний | Active |
340 | Сканування певний час ПК не виконувалося. Через це ПК може бути під загрозою. | You haven't run a scan on your PC for a while. This could put your PC at risk. |
341 | Сканування ПК не виконувалося протягом такої кількості днів: %1!d!. | You haven't scanned your PC in %1!d! days. |
343 | Визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення застаріли. | Virus and spyware definitions are out of date. |
349 | &Розпочати негайно | &Start now |
354 | Журнал | History |
356 | Параметри | Settings |
360 | Дійсно вийти? | Are you sure you want to exit? |
363 | Очистити | Clean |
367 | Еле&менти критичних оповіщень: | Se&vere alert level: |
389 | Оцінка спільноти Microsoft Active Protection Service: %1!s! | Microsoft Active Protection Service Rating: %1!s! |
390 | &Виправити зараз | &Resolve now |
400 | Програма підвищення якості ПЗ | Customer Experience Improvement Program |
401 | Приєднайтеся до нашої програми підвищення якості ПЗ | Join our Customer Experience Improvement Program |
402 | Щоб допомогти корпорації Майкрософт покращити програму, ми хочемо збирати інформацію про використання вами цього продукту, не турбуючи вас проханнями залишити відгук. | To help Microsoft improve this app, we would like to collect information about how you use this product without interrupting you for your feedback. |
403 | Приєднавшись до нашої програми підвищення якості ПЗ, ви допомагаєте нам покращити цей продукт. Ми не збираємо відомості для встановлення вашої особи чи зв'язку з вами. |
By joining our Customer Experience Improvement Program, you can help make this a better product. No information is collected to identify or contact you. |
404 | Додатково про програму | Tell me more about the program |
405 | Я &хочу приєднатися до програми підвищення якості ПЗ | I &want to join the Customer Experience Improvement Program |
406 | Я &не бажаю приєднуватися до програми підвищення якості ПЗ | I &don't want to join the Customer Experience Improvement Program |
439 | Оновити | Update |
440 | Переконайтеся, що на ПК використовуються останні оновлення – цим ви допоможете захистити його від потенційних загроз. | Make sure that your PC is using the latest updates to help protect against potential threats. |
451 | Рекомендована дія: | Recommended action: |
452 | Опис: | Description: |
453 | Елементи: | Items: |
454 | Виявлені зміни: | Detected changes: |
455 | Виявлено: | Detected by: |
456 | Назва продукту: | Product name: |
458 | Шлях: | Path: |
459 | Видавець: | Publisher: |
460 | Розмір: | Size: |
461 | Версія: | Version: |
462 | Тип: | Type: |
463 | Дата створення: | Creation date: |
464 | Оригінальне ім’я: | Original name: |
466 | Вихідне: | Original: |
467 | Нове: | New: |
468 | Файл визначення | Definition file |
469 | Евристика | Heuristics |
470 | Зведення: | Summary: |
471 | Додано: | Added: |
472 | (Нове) | (New) |
473 | (Змінено) | (Changed) |
474 | (Видалено) | (Deleted) |
475 | Видалено: | Removed: |
480 | невідомий тип файлу | file type unknown |
481 | застосунок | application |
482 | бібліотека динамічного компонування (DLL) | dynamic link library (DLL) |
483 | диск | drive |
484 | шрифт | font |
485 | драйвер пристрою (VXD) | device driver (VXD) |
486 | статична бібліотека (LIB) | static library (LIB) |
487 | Версія ядра: %1!s!
|
Engine Version: %1!s!
|
488 | Версія клієнтської програми захисту від зловмисного ПЗ: %1!s!
|
Antimalware Client Version: %1!s!
|
489 | &Запускати перевірку за розкладом лише коли ПК увімкнуто, але він не використовується | S&tart the scheduled scan only when my PC is on but not in use |
527 | Під час швидкої перевірки скануються області, які найчастіше інфікуються зловмисними програмами, зокрема вірусами, шпигунськими і небажаними програмами.
Під час повної перевірки скануються всі файли на жорсткому диску та всі запущені програми. Залежно від системи перевірка може тривати понад годину. Під час настроюваної перевірки скануються тільки вибрані вами розташування та файли. |
Quick scan checks the areas that malicious software, including viruses, spyware, and unwanted software, are most likely to infect.
Full scan checks all the files on your hard disk and checks all running programs. Depending on your system, this scan can take more than one hour. Custom scan checks only the locations and files that you select. |
530 | Перевірте ПК на наявність зловмисних програм,
зокрема вірусів, шпигунських і небажаних програм. |
Scan your PC for malware,
including viruses, spyware, and unwanted software. |
531 | Відкрити настройки. | Open Settings. |
533 | Зберегти зміни. | Save changes. |
534 | Скасувати та закрити настроювання. | Cancel and close settings. |
535 | Видалити з ПК всі елементи, що перебувають у карантині. | Remove all quarantined items from your PC. |
536 | Видалити з ПК цей елемент, що перебуває в карантині. | Remove this quarantined item from your PC. |
537 | Дозволити запуск цього елемента на комп'ютері. | Allow this item to run on your computer. |
538 | Видалити з журналу всі виявлені елементи. | Delete all previously detected items from the history. |
539 | Додати до списку виключених. | Add to the excluded list. |
540 | Видалити зі списку виключених. | Remove from the excluded list. |
541 | Не показувати відомості про вибраний елемент. | Don't show details about the selected item. |
542 | Якщо вибрати пункт "Видалити", це призведе до остаточного видалення з ПК елемента, що становить загрозу.
Якщо вибрати пункт "Взяти на карантин", елемент стане недоступним. Він залишиться в такому стані, доки ви не вирішите, що з ним робити. Якщо ж вибрати пункт "Дозволити", виявлений елемент буде доступним і ви зможете його використовувати. |
Remove will delete the threat from your PC permanently.
Quarantine will disable the item and leave it in this state until you decide what to do with it. Allow will enable the detected item and allow you to use it. |
543 | Показати додаткові відомості про вибраний елемент. | Show me more details about the selected item. |
544 | Застосувати вибрані дії до виявлених елементів. | Apply the actions you selected to the detected items. |
545 | Поки нічого не робити. | Don't take any action at this point. |
546 | Скасувати перевірку. | Cancel the scan. |
547 | Показати додаткові відомості про ці виявлені елементи. | Show me more information about these detected items. |
548 | Заблокувати потенційну загрозу, виявлену на відкритій веб-сторінці. | Block potential threat detected in an opened webpage. |
549 | Очистити ПК та видалити потенційні загрози. | Clean my PC and remove potential threats. |
550 | Перезавантажити ПК, щоб завершити очищення. | Restart my PC to complete the cleanup. |
551 | Під час захисту в реальному часі здійснюється постійне відстеження стану ПК, і в разі виявлення таких потенційних загроз, як спроби самостійної інсталяції або запуску вірусів чи шпигунського програмного забезпечення, ви отримуєте оповіщення. Щоб захистити ПК, стежте за тим, щоб захист у реальному часі завжди було ввімкнуто. | Real-time protection monitors your PC all of the time and alerts you when potential threats, such as viruses and spyware, try to install themselves or run on your PC. To help protect your PC, make sure real-time protection is always on. |
552 | Визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення містять відомості про потенційні загрози, які можуть завдати шкоди ПК. Щоб його захистити, стежте за тим, щоб визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення завжди були найновішими. | Virus and spyware definitions contain info about potential threats that could harm your PC. To help protect your PC, make sure that the virus and spyware definitions are always up to date. |
553 | Виявлений елемент | Detected item |
555 | Ім'я програми | Program name |
556 | Видалити всі дозволені елементи зі списку дозволених елементів. | Remove all allowed items from the Allowed items list. |
557 | Видалити цей елемент зі списку дозволених елементів. | Remove this item from the Allowed items list. |
558 | Запустіть програму, щоб захистити ПК. | Turn on this app to help protect your PC. |
559 | Увімкнути захист у реальному часі та відстежувати стан ПК. | Turn on real-time protection and monitor my PC. |
560 | Пошук елемента, який потрібно виключити. | Browse for an item to exclude. |
562 | Виберіть процеси, які потрібно виключити: | Select the processes you wish to exclude: |
563 | Виберіть файли або розташування, які потрібно виключити: | Select the files or locations you want to exclude: |
564 | Виберіть диски та папки, які потрібно перевірити: | Select the drives and folders you want to scan: |
565 | Дізнайтеся, як отримати автентичну копію Windows. | Learn how to get genuine Windows. |
566 | Щоб захистити ПК, програма щодня автоматично оновлює визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення. Однак, оскільки останнім часом визначення не оновлювались, слід оновити їх вручну, вибравши вкладку "Оновлення". | To help protect your PC, this app automatically tries to update virus and spyware definitions daily. However, because the definitions haven't been updated lately, you should update your definitions manually by clicking the Update tab. |
567 | Дозволити &елемент | Allow &item |
568 | Якщо дозволити запуск виявлених елементів, це може завдати шкоди вашій конфіденційності, безпеці ПК або призвести до зниження його продуктивності. Справді дозволити? | Allowing detected items to run might put your privacy, PC security, or PC performance at risk. Are you sure you want to do this? |
569 | Метод виявлення | Detection method |
570 | Офлайн | Offline |
571 | Стандартний | Standard |
572 | Під час швидкої перевірки скануються області, які найчастіше інфікуються зловмисними програмами, зокрема вірусами, шпигунськими та небажаними програмами. | Quick scan checks the areas that malicious software, including viruses, spyware, and unwanted software, are most likely to infect. |
573 | Під час повної перевірки скануються всі файли на жорсткому диску та всі запущені програми. Залежно від системи перевірка може тривати понад годину. | Full scan checks all the files on your hard disk and checks all running programs. Depending on your system, this scan can take more than one hour. |
574 | Під час настроюваної перевірки скануються тільки вибрані розташування та файли. | Custom scan checks only the locations and files that you select. |
800 | @(BrandName) тепер ефективніше аналізує та швидше нейтралізує нові загрози, використовуючи захист у хмарі та автоматичне надсилання зразків. Ці функції вже може бути ввімкнуто, але краще перевірити. Виберіть пункт "Увімкнути", і ми ввімкнемо ці функції, або закрийте це діалогове вікно, щоб зберегти поточні настройки. | @(BrandName) can now better analyze new threats and deal with them more quickly by using the Cloud Protection and Automatic Sample Submission options. These options may already be on, but we'll make sure. Select Turn On, and we'll turn on these settings for you, or close this dialog to keep your current settings. |
801 | Декларація про конфіденційність | Privacy Statement |
802 | Докладніше | Learn more |
803 | Що нового в @(BrandName) | What's new in @(BrandName) |
804 | Не вдалось увімкнути оновлення системи захисту. Ці настройки встановлює ваш ІТ-адміністратор. | Can't turn on protection updates. Your IT administrator manages these settings. |
805 | Не вдалось увімкнути оновлення системи захисту. Тільки адміністратори можуть умикати ці оновлення. | Can't turn on protection updates. Only administrators can turn on these updates. |
850 | Увімкніть захист у хмарі та автоматичне надсилання зразків, якщо їх ще не ввімкнуто. | Turn on Cloud Protection and Automatic Sample Submission, if they're not already on. |
1007 | Попередження! Ця програма захищена законом про авторські права та міжнародними угодами. Незаконне відтворення та розповсюдження цієї програми або будь-якої її частини може призвести до цивільної та кримінальної відповідальності. | Warning: This software program is protected by copyright law and international treaties. Unauthorized reproduction or distribution of this program, or any portion of it may result in severe civil or criminal penalties, and will be prosecuted to the fullest extent of the law. |
1008 | Ім'я політики: %1!s!
|
Policy Name: %1!s!
|
1009 | Політику застосовано: %1!s! о %2!s!
|
Policy Applied: %1!s! at %2!s!
|
1058 | Не вдалося запустити службу оновлення, оскільки її вимкнуто адміністратором із безпеки або через проблему з даними реєстру. | The update service can't be started because it's been turned off by the security administrator or because of a problem in the registry data. |
1166 | Операції виконано. | Actions completed. |
1167 | Потрібне перезавантаження. | Restart required. |
1170 | Програму вимкнуто згідно із груповою політикою | This app is turned off by group policy |
1173 | &Увімкнути цю програму | T&urn on this app |
1174 | Якщо встановлено цей прапорець, програма оповіщатиме всіх користувачів, коли шпигунське або інше потенційно небажане програмне забезпечення намагатиметься запуститися або інсталюватися на ПК. | When this check box is selected, this app will alert all users if spyware or other potentially unwanted software attempts to run or install itself on this PC. |
1176 | Захищає від вірусів, шпигунського та іншого потенційно небажаного програмного забезпечення | Helps protect against viruses, spyware, and other potentially unwanted software |
1177 | Дозволити всім користувачам цього ПК переглядати всі виявлені елементи на вкладці "Журнал". (У цьому разі відображатимуться елементи, які зазвичай приховано для захисту конфіденційності користувача.) | Allow all users of this PC to see all detected items on the History tab. (This shows the items that are usually hidden to protect user privacy.) |
1180 | Захистити систему від &вірусів й інших зловмисних програм (рекомендовано) | Protect my system from &viruses and other malicious software (recommended) |
1181 | Захистити систему від &шпигунського та потенційно небажаного програмного забезпечення (рекомендовано) | Protect my system from s&pyware and potentially unwanted software (recommended) |
1182 | Адміністратор | Administrator |
1603 | Не вдалося інсталювати оновлення визначень. Повторіть спробу пізніше. | The definition updates couldn't be installed. Please try again later. |
1618 | Уже триває інша інсталяція. Завершіть ту інсталяцію, перш ніж інсталювати оновлення визначень. | Another installation is already in progress. Please complete that installation before you try to install the definition updates. |
2001 | Сканувати ПК | Scan your PC |
2002 | Переглянути результати сканування | View scan results |
2003 | Видалити небажані програми | Remove unwanted programs |
2004 | Переглянути невідомі програми | Review unknown programs |
2006 | Переглянути або змінити настройки | View or change settings |
2007 | Керування елементами в карантині | Manage quarantined items |
2008 | Переглянути журнал дій | View action history |
2009 | Додому | Home |
2010 | Результати попереднього сканування відображають можливість наявності у вашій системі зловмисного або потенційно небажаного програмного забезпечення. Виявлені елементи можна переглянути після завершення сканування. | Preliminary scan results show that malicious or potentially unwanted software might exist on your system. You can review detected items when the scan has completed. |
2011 | Переглянути журнал WDO | View WDO history |
2012 | ShowDefaultBranding (Do not localize) | ShowDefaultBranding (Do not localize) |
2150 | Немає | None |
2152 | Блокувати | Block |
2154 | Повернути | Revert |
2155 | Взяти на карантин | Quarantine |
2157 | Невідомо | Don't know |
2158 | Дозволити | Allow |
2160 | Дозволено | Allowed |
2161 | Відмовлено | Denied |
2162 | Відновлено | Reverted |
2163 | У карантині | Quarantined |
2164 | Видалено | Removed |
2165 | Очищено | Cleaned |
2166 | Оновлення... | Updating... |
2167 | Очищення... | Cleaning... |
3001 | &Відкрити | &Open |
3003 | С&касувати сканування | &Cancel scan |
3009 | Ця програма виявила потенційну загрозу на цьому ПК. | This app detected a potential threat on your PC. |
3011 | Ваш ПК відстежується та захищається. | Your PC is being monitored and protected. |
3012 | Завершено перевірку елементів (%1!I64d!). | Scan completed on %1!I64d! items. |
3013 | Ця програма виявила на цьому ПК потенційні загрози (%1!d!). | This app detected %1!d! potential threats on your PC. |
3015 | Завершено перевірку одного елемента. | Scan completed on 1 item. |
3016 | Під час перевірки на ПК не виявлено жодної загрози. | No threats were detected on your PC during this scan. |
3020 | Перегляд некласифікованого елемента | Review item that hasn't been classified |
3021 | Перегляд некласифікованих елементів: %1!d! усього | Review items that haven't been classified: %1!d! total |
3022 | Ця програма виявила одну потенційну загрозу на відкритій веб-сторінці та призупинила до неї доступ. Заблокуйте цю сторінку, якщо ви не довіряєте веб-сайту. |
This app detected 1 potential threat on an opened webpage and suspended your access to it. You should block this page unless you trust the website. |
3023 | Ця програма визначила потенційні загрози (%1!d!) на відкритій веб-сторінці та призупинила ваш доступ до неї. Заблокуйте цю сторінку, якщо ви не довіряєте веб-сайту. |
This app detected %1!d! potential threats on an opened webpage and suspended your access to it. You should block this page unless you trust the website. |
3024 | &Блокувати | &Block |
3028 | Докладно | Show details |
3029 | Не знайдено | Not found |
3030 | Завершено | Succeeded |
3031 | Сталася помилка | Error encountered |
3036 | %1!s!, приблизно о %2!s! (%3!s!) | %1!s! around %2!s! (%3!s!) |
3037 | Захист у реальному часі: | Real-time protection: |
3038 | Увімк. | On |
3039 | Вимк. | Off |
3040 | Вимкнуто | Disabled |
3042 | Виявлені елементи | Detected items |
3043 | Стан | Status |
3051 | Відсоток виконання: | Percent complete: |
3052 | Перевірено елементів: | Items scanned: |
3053 | Елемент: | Item: |
3059 | %1!02u!:%2!02u!:%3!02u! | %1!02u!:%2!02u!:%3!02u! |
3060 | Довідка | Help |
3061 | Настройки | Settings |
3062 | Перейдіть до настройок, а потім – Захисника Windows. | Go to Settings/Windows Defender. |
3063 | Перевіряйте стан свого комп'ютера, запускайте сканування та багато іншого. | Check your computer's status, run a scan, and more. |
3065 | Зведений перегляд елементів, виявлених під час попередніх сканувань, і вжитих дій. | Summarized view of the items detected in previous scans and the actions that were taken. |
3066 | Визначте, як саме програма повинна виконуватися на ПК. | Decide how you want this app to run on your PC. |
3067 | Отримайте довідку та підтримку для цієї програми. | Get help and support for this app. |
3076 | Знайдено помилку: 0x%1!0x!. | Error found: 0x%1!0x!. |
3081 | Стан цього ПК не відстежується, оскільки службу програми зупинено. Її слід перезапустити. | Your PC isn't being monitored because the app's service stopped. You should restart it now. |
3084 | Підтвердити автентичність зараз | Get genuine now |
3085 | $(URL_ValidateGenuine) | $(URL_ValidateGenuine) |
3086 | Переглянути додаткові відомості про помилку? | Do you want to see the error details? |
3087 | $(PrivacyLink) | $(PrivacyLink) |
3088 | Тип сканування: | Scan type: |
3089 | Це може тривати певний час, що залежить від вибраного типу сканування. | This might take some time, depending on the type of scan selected. |
3090 | На це знадобиться певний час. Коли все завершиться, ПК перезавантажиться. | This might take a while. When it’s done, your PC will restart. |
3091 | &Докладно | &View details |
3092 | $(URL_SampleSubmission) | $(URL_SampleSubmission) |
3093 | $(URL_Community) | $(URL_Community) |
3094 | $(URL_WhatsNew) | $(URL_WhatsNew) |
3095 | Триває інша перевірка. Зачекайте завершення першої перевірки або скасуйте її перед тим, як починати нову. | Another scan is in progress. Wait for the first scan to finish or cancel it before starting a new scan. |
3096 | Відкрийте список виявлених елементів.
Для їх перегляду потрібно бути адміністратором з безпеки на цьому ПК. |
Show the list of detected items.
You must be the security administrator on this PC to be able to view items. |
3097 | Ця перша перевірка може тривати кілька хвилин. Зачекайте. | This first-time scan can take several minutes to complete. Please wait. |
3098 | Система Windows не пройшла перевірку автентичності. Якщо не усунути цю проблему, роботу цієї програми буде зупинено. Щоб продовжити використовувати цю програму, виберіть пункт "Виправити зараз" і отримайте автентичну копію Windows. Якщо проблему вже усунуто, виберіть пункт "Виконати перевірку". |
Windows did not pass genuine validation. This app will stop working if you do not resolve this issue. To continue using this app, click Resolve now and get genuine Windows. If you have already resolved this issue, click Run a validation check. |
3099 | Здійснення перевірки | Run a validation check |
3100 | Система Windows не пройшла перевірку автентичності. Роботу цієї програми зупинено. Щоб продовжити використовувати цю програму, виберіть пункт "Виправити зараз" і отримайте автентичну копію Windows. Після усунення цієї проблеми можна ще раз запустити перевірку автентичності. |
Windows did not pass genuine validation. This app has been turned off. To continue using this app, click Resolve now and get genuine Windows. You can run another validation check after this issue has been resolved. |
3101 | Відкрийте список елементів у карантині.
Для їх перегляду потрібно бути адміністратором з безпеки на цьому ПК. |
Show the list of quarantined items.
You must be the security administrator on this PC to be able to view items. |
3102 | Відкрийте список дозволених елементів.
Для їх перегляду потрібно бути адміністратором з безпеки на цьому ПК. |
Show the list of allowed items.
Only the security administrator on this PC can view items. |
3208 | $(URL_GetGenuine)&PartnerId=258 | $(URL_GetGenuine)&PartnerId=258 |
5000 | Версія визначення вірусів: | Virus definition version: |
5001 | Версія визначення шпигунського ПЗ: | Spyware definition version: |
5002 | Версія ядра системи мережевої перевірки: %1!s!
|
Network Inspection System Engine Version: %1!s!
|
5003 | Визначення антивірусного ПЗ: %1!s!
|
Antivirus definition: %1!s!
|
5004 | Визначення антишпигунського ПЗ: %1!s!
|
Antispyware definition: %1!s!
|
5005 | Певні типи файлів можна виключити зі списку типів файлів, що підлягають перевірці. Хоча виключення елементів може прискорити перевірку, ПК, імовірно, буде менш захищеним від останніх версій зловмисних програм. Щоб виключити кілька розширень імен файлів, укажіть їх через крапку з комою (;). Розширення імен файлів: |
You can exclude specific file types from a scan. Excluding items can make scans faster, but your PC might be less protected against the latest malware. To exclude multiple file extensions, separate the items with a semicolon (;). File extensions: |
5006 | Версія визначення системи мережевої перевірки: %1!s!
|
Network Inspection System Definition Version: %1!s!
|
5007 | &Увімкнути систему мережевої перевірки | &Enable Network Inspection System |
5008 | Відстежувати всі файли | Monitor all files |
5009 | Відстежувати лише вхідні файли | Monitor only incoming files |
5010 | Відстежувати лише вихідні файли | Monitor only outgoing files |
5011 | &Відстежувати дії файлів і програм на комп'ютері | &Monitor file and program activity on your computer |
5012 | Вибрані дії успішно застосовано, а на ПК відстежується наявність загроз. Оновіть заблоковану веб-сторінку, щоб переглянути вміст. |
The selected actions were successfully applied and your PC is being monitored for threats. Refresh the webpage that was blocked to see content. |
5013 | Покращте свій захист від вразливостей у мережі. | Increase your protection against network-based exploits. |
5014 | Застосування ваших дій... Виконання цієї операції може тривати кілька секунд. |
Applying your actions... This might take a few seconds. |
5015 | Ваші дії успішно застосовано, а відстеження загроз на ПК продовжуватиметься. | Your actions were successfully applied and your PC will continue to be monitored for threats. |
5016 | Виявлено одну або кілька помилок під час застосування ваших дій. Докладні відомості див. у стовпці "Стан" нижче. | One or more errors were encountered while applying your actions. For more info, see the Status column below. |
5017 | &Очистити ПК | Cl&ean PC |
5018 | З метою захисту ПК ці потенційні загрози автоматично видалено. | To help protect your PC, these potential threats were automatically removed. |
5019 | До&кладно | &Show details |
5020 | &Виконати рекомендовані дії | T&ake recommended actions |
5021 | Призупинено | Suspended |
5022 | Коли ви додаєте процес, будь-який файл, з якого цей процес отримує дані чи в який здійснює записування, виключається зі списку процесів, що підлягають перевірці. Можливо, це прискорить перевірку, однак, імовірно, ваш комп’ютер залишатиметься менш захищеним. Щоб додати кілька процесів, укажіть елементи через крапку з комою (;). Додавати можна лише процеси з розширенням .exe, .com чи .scr. Імена процесів: |
When you add a process, any file that the process reads from or writes to will be excluded from a scan. This can make a scan faster, but your PC might be less protected against the latest malware. To add multiple processes, separate items with a semicolon (;). You should only add processes with the extension .exe, .com, or .scr. Process names: |
5023 | Ця програма виявила потенційні загрози (%1!d!) на веб-сайті, який ви переглядаєте за допомогою браузера Internet Explorer. Доступ до цього сайту може бути частково призупинено до виконання вами потрібної дії. Якщо ви довіряєте цій веб-сторінці, виберіть у стовпці "Рекомендація" значення "Дозволити" та натисніть кнопку "Застосувати дії". Що таке рівні оповіщень, і що слід зробити? |
This app detected %1!d! potential threats on a website currently open in Internet Explorer. Your access to this site might be partially suspended until you take action. If you trust this webpage, select Allow in the Recommendation column, and then click the Apply actions button. What are alert levels, and what should I do? |
5024 | Ця програма виявила потенційну загрозу на веб-сайті, який ви переглядаєте за допомогою браузера Internet Explorer. Доступ до цього сайту може бути частково призупинено до виконання вами потрібної дії. Якщо ви довіряєте цій веб-сторінці, виберіть у стовпці "Рекомендація" значення "Дозволити" та натисніть кнопку "Застосувати дії". Що таке рівні оповіщень, і що слід зробити? |
This app detected a potential threat on a website currently open in Internet Explorer. Your access to this site might be partially suspended until you take an action. If you trust this webpage, select Allow in the Recommendation column and click the Apply actions button. What are alert levels, and what should I do? |
5025 | Ця програма виявила потенційну загрозу, що може порушити вашу конфіденційність або завдати шкоди ПК. Можливо, доступ до цих елементів буде заблоковано, доки ви не виконаєте потрібну дію. Натисніть кнопку "Докладно", щоб дізнатися більше. Що таке рівні оповіщень, і що слід зробити? |
This app detected a potential threat that might compromise your privacy or damage your PC. Your access to this item might be suspended until you take action. Click Show details to learn more. What are alert levels, and what should I do? |
5026 | &Виконайте рекомендовані дії: допоможіть захистити свій ПК, застосувавши ці дії після виявлення потенційних загроз. | &Apply recommended actions: Help protect your PC by applying these actions when potential threats are detected. |
5027 | Розширення файлу не може містити такі символи: \ /:"|?* | A file extension cannot contain these characters: \ /:"|?* |
5028 | Виключення не може містити такі символи: /"| | An exclusion cannot contain these characters: /"| |
5029 | Виключені файли та розташування | Excluded files and locations |
5030 | Виключені типи файлів | Excluded file types |
5031 | Виключені процеси | Excluded processes |
5032 | У вилучення процесу має бути одне з таких розширень: .exe, .com або .scr | A process exclusion should have one of the following extensions: .exe, .com or .scr |
5033 | Хоча текстове поле "Вилучення" може містити кілька елементів, довжина кожного з них не може перевищувати стільки символів: %1!d! | Although the Exclusion text box can contain multiple items, each individual item cannot exceed %1!d! characters |
5034 | Ця програма виявила потенційні загрози (%1!d!), які можуть порушити вашу конфіденційність або завдати шкоди ПК. Можливо, доступ до цих елементів буде заблоковано, доки ви не виконаєте потрібну дію. Натисніть кнопку "Докладно", щоб дізнатися більше. Що таке рівні оповіщень, і що слід зробити? |
This app detected %1!d! potential threats that might compromise your privacy or damage your PC. Your access to these items might be suspended until you take action. Click Show details to learn more. What are alert levels, and what should I do? |
5040 | Увімкнути спостереження за &поведінкою | Enable &behavior monitoring |
5042 | Перевірити на ознаки підозрілих дій. | Check for certain patterns of suspicious activity. |
5100 | Щоб захистити конфіденційність користувача, ці елементи приховано.
Натисніть кнопку "Докладно", щоб їх переглянути. |
To help protect user privacy, these items are hidden.
Click View details to see the items. |
5101 | Дозволяти всім користувачам переглядати повні результати &журналу | Allow all users to view the full &History results |
5102 | MAPS | MAPS |
5103 | Ці елементи приховані для кращого захисту конфіденційності користувача.
Щоб їх переглянути, потрібно ввійти до системи як адміністратор з безпеки на цьому ПК. |
To help protect user privacy, these items are hidden.
To view these items, you'll need to sign in to this PC as a security administrator. |
5110 | Захист у хмарі | Cloud protection |
5111 | Увімкнути за&хист у хмарі (рекомендовано) | Turn on cloud protectio&n (recommended) |
5112 | Щоб забезпечити максимальний захист вашого комп’ютера, ми б хотіли надсилати до корпорації Майкрософт інформацію про виявлені проблеми. Ми проаналізуємо цю інформацію в нашій хмарі та отримаємо докладніше уявлення про негаразди, що непокоять вас та інших користувачів. А потім ми докладемо всіх зусиль для усунення цих проблем. | To best protect your PC, we'd like to send information to Microsoft about any problems we find. We'll analyze that information in our cloud, and learn more about problems affecting you and other customers. Then we'll respond with the best possible fix. |
6002 | Цій програмі потрібні оновлені визначення вірусів і шпигунських програм. Перед перевіркою ПК потрібно інсталювати останні оновлення визначень. | This app requires up-to-date virus and spyware definitions. You'll need to install the latest definition updates before scanning your PC. |
6003 | Ця програма завантажує останні визначення вірусів і шпигунських програм. Перед перевіркою ПК потрібно завершити це завантаження.
Під час цього оновлення можна закрити або згорнути вікно програми. |
This app is downloading the latest virus and spyware definitions. You'll need to complete this download before scanning your PC.
You can close or minimize the app window during this update. |
6012 | Триває пошук... | Searching... |
6013 | Завантаження... | Downloading... |
6014 | Інсталяція... | Installing... |
6031 | Отримання даних з системи, щоб підготуватися до сканування... | Retrieving data from your system to prepare for your scan... |
6032 | Перевіряти будь-які файли архівів, зокрема з розширеннями .zip або .cab. | Include any archive files, such as .zip or .cab files. |
6035 | Сканувати &знімні диски | Scan re&movable drives |
6036 | Під час повного сканування перевіряти знімні носії, наприклад, флеш-пам'ять USB. | Include removable drives, such as USB flash drives, when running a full scan. |
6038 | Створити контрольну точку відновлення системи, перш ніж видаляти, виконувати або поміщати в карантин виявлені елементи. | Create a system restore point before removing, running, or quarantining detected items. |
6039 | Видаляти файли в &карантині через: | Remove &quarantined files after: |
6040 | Файли у карантині залишаються недоступними, доки ви їх не відновите або не видалите. | Quarantined files remain disabled until you allow them or remove them. |
6041 | 1 день | 1 day |
6042 | 2 дні | 2 days |
6043 | 3 дні | 3 days |
6044 | 4 дні | 4 days |
6045 | 1 тиждень | 1 week |
6046 | 2 тижні | 2 weeks |
6047 | 1 місяць | 1 month |
6048 | 3 місяці | 3 months |
6049 | Завжди надсилати приклади &файлів автоматично, коли знадобиться додатковий аналіз | Send &file samples automatically when further analysis is required |
6050 | Автоматично надсилати приклади, щоб допомогти корпорації Майкрософт визначити, чи є певні виявлені елементи зловмисними. Якщо надсилатиметься файл, який, імовірно, містить особисті відомості, вас буде попереджено. | Automatically send samples to help Microsoft determine whether certain detected items are malicious. If a file is likely to contain personal information, you will be prompted before it is sent. |
6101 | Визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення: | Virus and spyware definitions: |
6102 | Оновлено | Up to date |
6103 | Застаріло | Out of date |
6104 | Визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення автоматично оновлюються для захисту ПК. | Your virus and spyware definitions are automatically updated to help protect your PC. |
6105 | На цьому ПК не використовуються останні оновлення визначень потенційних загроз, тому він, можливо, піддається ризику. | Your PC isn't using the latest updates against potential threats and could be at risk. |
6106 | &Визначення оновлення | &Update definitions |
6107 | &Скасувати оновлення | &Cancel update |
6108 | Перевірка оновлень... | Checking for updates... |
6109 | Визначення вірусів, шпигунського програмного забезпечення та інших зловмисних програм — це файли, що використовуються для ідентифікації зловмисного або потенційно небажаного програмного забезпечення на ПК. Ці визначення автоматично оновлюються. За потреби для їх оновлення можна також вибрати команду «Оновити». | Virus, spyware, and other malware definitions are files that are used to identify malicious or potentially unwanted software on your PC. These definitions are updated automatically, but you can also click Update to get the latest versions whenever you want. |
6110 | Інсталюються останні визначення вірусів і шпигунських програм від корпорації Майкрософт. | The latest virus and spyware definitions from Microsoft are being installed. |
6111 | Оновлення | Updating |
6112 | Перевірити наявність останніх оновлень визначень зловмисних програм,
зокрема вірусів, шпигунських і небажаних програм. |
Check for the latest updates on malicious software,
including viruses, spyware, and unwanted software. |
6113 | Не перевіряти наявність останніх оновлень. | Don't check for the latest updates. |
6114 | Помилка підключення | Connection failed |
6115 | Не вдалося завершити оновлення визначень вірусів і шпигунського програмного забезпечення на %1!s! через проблему з підключенням до Інтернету або локальної мережі. | The virus and spyware definitions didn't update on %1!s! because of an Internet or network connectivity problem. |
6116 | Ви знали? | Did you know? |
6117 | Створено стільки днів тому: %1!d! | Created %1!d! days ago |
6118 | Визначення вірусів і шпигунських програм останнім часом не оновлювались. Їх потрібно оновити зараз, щоб захистити цей ПК. | Your virus and spyware definitions haven't been updated lately. You should update them now to help protect your PC. |
6119 | Щоб захистити ПК, ми регулярно оновлюємо визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення. Файли завантажуються через лімітне підключення, тому з вас може стягуватися додаткова плата. | We update your virus and spyware definitions regularly to help protect your PC. You’re downloading over a metered connection, and may be charged extra. |
6120 | Щоб захистити ПК від потенційних загроз, на нього потрібно завантажити оновлення. Файли завантажуються через лімітне підключення, тому з вас може стягуватися додаткова плата. | Your PC needs an update to help it protect against potential threats. You’re downloading over a metered connection, and may be charged extra. |
6121 | Визначення вірусів і шпигунського програмного забезпечення застаріли. Щоб захистити ПК, оновіть їх зараз. Файли завантажуються через лімітне підключення, тому з вас може стягуватися додаткова плата. | Your virus and spyware definitions are out of date. Update them now to help protect your PC. You’re downloading over a metered connection, and may be charged extra. |
6201 | До&кладно | Show &details |
6202 | Сти&сло | Hide &details |
6352 | Під час цього оновлення можна закрити або згорнути вікно програми. | You can close or minimize the app window during this update. |
6360 | Відомості про потенційну загрозу | Potential threat details |
6361 | Ваші дії успішно застосовано. | Your actions were applied successfully. |
6362 | Виявлені елементи видалено автоматично. | Detected items were automatically removed. |
7051 | Триває сканування, вийти? У разі виходу сканування буде скасовано. |
A scan is in progress, are you sure you want to exit? If you exit, the scan will be cancelled. |
7070 | Стан ПК: | PC status: |
7074 | Визначення вірусів і шпигунських програм: | Virus and spyware definitions: |
7075 | Визначення вірусів і шпигунських програм оновлено | Virus and spyware definitions are up to date |
7079 | &Швидке | &Quick |
7080 | &Повне | &Full |
7081 | Д&одатково | &Custom |
7090 | Відомості перевірки | Scan details |
7091 | Змінити розклад перевірок | Change my scan schedule |
7092 | Сканування за розкладом: | Scheduled scan: |
7093 | Остання перевірка: | Last scan: |
7094 | Заплановану перевірку не здійснено | No scheduled scan performed |
7113 | Виявлені елементи WD&O | Wd&o detected items |
7114 | Елементи, які виявив на вашому ПК Захисник Windows (автономна версія). | Items that were detected on your PC by Windows Defender Offline. |
7115 | Переглянути виявлені потенційно небезпечні елементи та виконані з ними дії: | View the items that were detected as potentially harmful and the actions that you took on them: |
7116 | Перегляд журналу: | View History: |
7117 | Усі &виявлені елементи | All &detected items |
7118 | Елементи, які заблоковано для запуску, але не видалено з ПК. | Items that were prevented from running but not removed from your PC. |
7119 | Елементи, запуск яких на цьому ПК дозволено. | Items that you've allowed to run on your PC. |
7120 | Елементи, які виявлено на цьому ПК. | Items that were detected on your PC. |
7122 | Веб-сторінку заблоковано | Webpage blocked |
7124 | Увага! | Attention |
7125 | Ця програма виявила та заблокувала потенційну загрозу. | This app detected and suspended a potential threat. |
7126 | Ця програма виявила та заблокувала потенційні загрози (%1!d!). | This app detected %1!d! potential threats and suspended them. |
7129 | Доступ до відкритої веб-сторінки заблоковано, оскільки на ній виявлено потенційну загрозу. | Access was blocked to an open webpage because a potential threat was detected on the page. |
7130 | &Очистити комп'ютер | &Clean computer |
7131 | Доступ до відкритої веб-сторінки заблоковано, оскільки на ній виявлено потенційні загрози (%1!d!). | Access was blocked to an open webpage because %1!d! potential threats were detected on the page. |
7132 | ПК очищено. | Your PC was cleaned. |
7133 | Цей ПК успішно очищено. | Your PC was successfully cleaned. |
7134 | Відбувається перевірка ПК на наявність потенційних загроз. | Your PC is being scanned for potential threats. |
7135 | %4!s! | %4!s! |
7138 | %1!s! | %1!s! |
7139 | Щоб усунути цю загрозу, виберіть пункт "Очистити ПК". | Click Clean PC to remove this threat. |
7140 | Ця програма не стежить за станом цього ПК, оскільки службу програми зупинено. Її слід перезапустити. | This app isn't monitoring your PC because the app's service stopped. You should restart it now. |
7141 | Щоб запустити службу, виберіть пункт "Запустити зараз". | Click Start now to start the service. |
7142 | Щоб усунути ці загрози, виберіть пункт "Очистити ПК". | Click Clean PC to remove these threats. |
7145 | &Довідка | &Help |
7146 | Щоб отримати додаткові відомості про цю проблему, виберіть пункт "Довідка". | Click Help for more information about this problem. |
7147 | Код помилки: 0x%1!0x! | Error code: 0x%1!0x! |
7148 | Опис помилки: | Error description: |
7149 | Не вдалося застосувати вибрані вами дії. | The actions you selected couldn't be applied. |
7150 | Переглянути елементи | View items |
7151 | Не вдалося запустити службу. | The service couldn't be started. |
7152 | Не вдалося запустити перевірку. | The scan couldn't be started. |
7153 | Не вдалося скасувати поточну перевірку. | The current scan couldn't be cancelled. |
7154 | Не вдалося перевірити цей ПК. | Your PC couldn't be scanned. |
7155 | Не вдалося завершити очищення цього ПК. | Cleaning couldn't be completed on your PC. |
7156 | Не вдалося відобразити довідку. | Help couldn't be displayed. |
7157 | Не вдалося усунути деякі виявлені загрози. | Some of the detected threats couldn't be removed. |
7158 | Не вдалося скасувати оновлення. | The update couldn't be cancelled. |
7160 | Не вдалося оновити визначення вірусів і шпигунських програм. | Virus and spyware definitions couldn't be updated. |
7163 | Не вдалося ввімкнути захист у реальному часі. | Real-time protection couldn't be turned on. |
7176 | Щоб завершити оновлення, потрібно перезавантажити ПК. Оскільки ви не є адміністратором з безпеки на цьому ПК, слід перезавантажити його вручну. |
To complete this upgrade, you'll need to restart your PC. Because you're not the security administrator on this PC, you'll need to restart it manually. |
7180 | На вашому комп’ютері виявлено зловмисну програму. Докладнішу інформацію можна отримати в Центрі захисту від зловмисних програм (Microsoft). | Malware was found on your PC. You can visit the Microsoft Malware Protection Center for more information. |
7181 | Центр захисту від зловмисних програм Майкрософт | Microsoft Malware Protection Center |
7184 | Відомості про підтримку | Support information |
7185 | Потрібне перезавантаження | Restart required |
7187 | Важливо! Перед перезавантаженням закрийте всі відкриті на цьому комп'ютері програми, щоб запобігти втраті даних. | Important: Before restarting, close any open programs to prevent data loss. |
7190 | Сталася помилка. Щоб усунути цю проблему, спробуйте виконати наведені нижче дії.
1. Перезапустіть програму. 2. Перезавантажте ПК. 3. Інсталюйте програму знову. |
An error has occurred. To fix this problem, try the following:
1. Restart the app. 2. Restart your PC. 3. Reinstall the app. |
7191 | Необхідна повна перевірка | Full scan required |
7192 | Щоб запустити повну перевірку, виберіть команду "Перевірити зараз". | Click Scan now to run a full scan. |
7193 | Потрібно запустити повну перевірку, щоб виявити всі залишки цієї загрози. Доки не буде здійснено повну перевірку, ПК лишатиметься під загрозою. |
You should run a full scan to check for any remains of this threat. Until you run a full scan, your PC might be at risk. |
7195 | Якщо ви довіряєте цій веб-сторінці та хочете розблокувати сайт, виберіть команду "Докладно". Якщо не довіряєте, виберіть команду "Блокувати". |
If you trust this webpage, click Show details to unblock this site. If you don't trust this webpage, click Block. |
7198 | Виявлені загрози видалено. | Detected threats are being cleaned. |
7199 | Жодних дій виконувати не потрібно. | No action needed. |
7208 | Загроза обробляється адміністратором з безпеки. | The threat is being handled by the security administrator. |
7209 | Востаннє визначення оновлювалися: | Definitions last updated: |
7300 | Визначення створено: | Definitions created on: |
7301 | Цій програмі не вдалося перевірити наявність оновлень визначень вірусів і шпигунського програмного забезпечення. Перевірте підключення до Інтернету або локальної мережі та повторіть спробу. | This app couldn't check for virus and spyware definition updates. Check your Internet or network connection and try again. |
7303 | Система Windows не пройшла перевірку автентичності. Якщо не усунути цю проблему, роботу цієї програми буде припинено через один день або раніше. Щоб продовжити використовувати програму, виберіть команду "Перевірити зараз" та отримайте автентичну копію Windows. |
Windows did not pass genuine validation. This app will stop working in 1 day or less if you do not resolve this issue. To continue using this app, click Go online and resolve now and get genuine Windows. |
7304 | Система Windows не пройшла перевірку автентичності. Якщо не усунути цю проблему, роботу програми буде припинено через стільки днів: %1. Щоб продовжити використовувати цю програму, виберіть команду "Перевірити зараз" та отримайте автентичну копію Windows. |
Windows did not pass genuine validation. This app will stop working in %1 days if you do not resolve this issue. To continue using this app, click Go online and resolve now and get genuine Windows. |
7305 | Виправити зараз в онлайні | Go online and resolve now |
7307 | Система Windows не пройшла перевірку автентичності. Ця програма більше недоступна. Щоб продовжити використовувати програму, виберіть команду "Перевірити зараз" і отримайте автентичну копію Windows. |
Windows did not pass genuine validation. This app has been turned off. To continue using this app, click Go online and resolve now and get genuine Windows. |
7308 | Антивірусний захист вимкнуто. Його потрібно негайно ввімкнути. | Antivirus protection has been turned off. You should turn it on now. |
7309 | Антишпигунський захист вимкнуто. Його потрібно негайно ввімкнути. | Antispyware protection has been turned off. You should turn it on now. |
7312 | Увімкнути захист і відстежувати стан ПК. | Turn on protection and monitor my PC. |
7314 | Попередження щодо терміну дії ознайомлювальної версії | Evaluation period warning |
7317 | Термін дії ознайомлювальної версії минув | Evaluation period expired |
7319 | Термін дії цієї копії програми мине за добу. Щоб продовжити використовувати програму для захисту ПК, зверніться до адміністратора з безпеки. |
This copy of this app will expire within a day. To continue using this app to help protect your PC, contact your security administrator. |
7401 | Потрібно виконати додаткове очищення.
Не вдалося видалити виявлені загрози. Щоб завершити процес очищення, потрібно завантажити та запустити на ПК автономну версію Захисника Windows. Завантажити його зараз? |
Additional cleaning required.
Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. Would you like to download it now? |
7402 | $(URL_Callisto_Download) | $(URL_Callisto_Download) |
7403 | Потрібно виконати додаткове очищення.
Не вдалося видалити виявлені загрози. Щоб завершити процес очищення, потрібно завантажити та запустити на ПК автономну версію Захисника Windows. |
Additional cleaning required.
Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
7404 | &Завантажити зараз | &Download now |
7405 | Завантажити автономну версію Захисника Windows | Download Windows Defender Offline |
7406 | Потрібне завантаження | Download required |
7407 | Потрібно виконати додаткове очищення. | Additional cleaning required. |
7408 | Завантажте автономну версію Захисника Windows і запустіть її на своєму ПК. | Download and run Windows Defender Offline on your PC. |
7409 | Необхідне додаткове очищення.
Щоб завершити процес очищення, потрібно завантажити та запустити автономну версію Захисника Windows на своєму ПК. Завантажити та запустити її автоматично? |
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. Would you like to download and automatically run it now? |
7410 | Необхідне додаткове очищення.
Щоб завершити процес очищення, потрібно завантажити та запустити автономну версію Захисника Windows на своєму ПК. Під час цього процесу комп'ютер буде перезавантажено, і на ньому автоматично запуститься сканування з автономної версії Захисника Windows. |
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. Your machine will reboot and automatically run a scan from Windows Defender Offline during this process. |
7411 | &Завантажити та запустити | &Download and Run |
7412 | Завантажити та запустити автономну версію Захисника Windows | Download and run Windows Defender Offline |
7413 | Триває завантаження автономної версії Захисника Windows. Сканування відбудеться автоматично під час наступного перезавантаження. Жодних дій виконувати не потрібно. | Windows Defender Offline is being downloaded and will automatically run a scan on the next reboot. No action required. |
7414 | Для завершення очищення необхідно перезавантажити ПК.
Автономна версія Захисника Windows після перезавантаження ПК запустить процес сканування автоматично. |
To complete the cleanup, you'll need to restart your PC.
Windows Defender Offline will automatically run a scan after you reboot your PC. |
7415 | Необхідне додаткове очищення.
Не вдалося видалити виявлені загрози. Щоб завершити процес очищення, потрібно завантажити та запустити на ПК автономну версію Захисника Windows. Завантажити його зараз? |
Additional cleaning required.
Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. Would you like to download it now? |
7416 | Необхідне додаткове очищення.
Не вдалося видалити виявлені загрози. Щоб завершити процес очищення, потрібно завантажити та запустити на ПК автономну версію Захисника Windows. |
Additional cleaning required.
Detected threats could not be cleaned. To complete the cleaning process you need to download and run Windows Defender Offline on your PC. |
7419 | Необхідне додаткове очищення.
Щоб завершити очищення, необхідно перезавантажити комп’ютер і очистити його за допомогою автономної версії Захисника Windows. На це знадобиться близько 15 хвилин. Перш ніж натиснути кнопку "Так", збережіть усі свої файли. Ви бажаєте зараз завантажити та автоматично запустити автономну версію Захисника Windows? |
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process your PC needs to be rebooted and cleaned with Windows Defender Offline. This will take approximately 15 minutes. Please save all your files before clicking on Yes. Would you like to download and automatically run Windows Defender Offline now? |
7420 | Необхідне додаткове очищення.
Щоб завершити очищення, необхідно перезавантажити комп’ютер і очистити його за допомогою автономної версії Захисника Windows. На це знадобиться близько 15 хвилин. Перш ніж натиснути кнопку, збережіть усі свої файли. |
Additional cleaning required.
To complete the cleaning process your PC needs to be rebooted and cleaned with Windows Defender Offline. This will take approximately 15 minutes. Please save all your files before clicking on the button. |
7500 | $(URL_OnlineHelp) | $(URL_OnlineHelp) |
7501 | $(URL_OnlineHelp_Error) | $(URL_OnlineHelp_Error) |
7502 | $(URL_OnlineHelp_RTP) | $(URL_OnlineHelp_RTP) |
7503 | $(URL_OnlineHelp_AlertLevel) | $(URL_OnlineHelp_AlertLevel) |
7507 | $(URL_UpgradeProduct) | $(URL_UpgradeProduct) |
7508 | $(URL_OpenWebPageOnClose) | $(URL_OpenWebPageOnClose) |
7509 | Системний адміністратор обмежив доступ до цієї програми. | Your system administrator has restricted access to this app. |
7600 | Підтримка цієї операційної системи скоро припиниться. Коли це трапиться, @(BrandName) більше не буде підтримуватися, і ваш комп’ютер може залишитися без захисту. Щоб він залишався захищеним, клацніть посилання нижче та ознайомтеся з нашими рекомендаціями, що стосуються припинення підтримки операційних систем. | Support for this operating system is ending. When this occurs @(BrandName) will no longer be supported and your PC might be unprotected. To make sure your PC stays protected, click the link below to see our end-of-support guidance for operating systems. |
7601 | Рекомендації, що стосуються підтримки операційних систем | End-of-support guidance for operating systems |
7602 | Підтримку цієї операційної системи припинено, тобто @(BrandName) більше не підтримується, а ваш комп’ютер у небезпеці. Щоб він залишався захищеним, клацніть посилання нижче та ознайомтеся з нашими рекомендаціями, які стосуються припинення підтримки операційних систем. | Support for this operating system has ended, which means @(BrandName) is no longer supported and your PC is at risk. To make sure your PC stays protected, click the link below to see our end-of-support guidance for operating systems. |
7604 | Підтримку цієї операційної системи припинено, і @(BrandName) більше не захищає ваш комп’ютер. Щоб забезпечити його захист, клацніть посилання нижче та ознайомтеся з нашими рекомендаціями, що стосуються припинення підтримки операційних систем. | Support for this operating system has ended and @(BrandName) is no longer protecting your PC. To make sure your PC is protected, click the link below to see our end-of-support guidance for operating systems. |
7606 | Увімкнено, підтримку операційної системи припинено | On, operating system support has ended |
7607 | Оновлення не потрібне, підтримку операційної системи припинено | Up to date, operating system support has ended |
7608 | Потребує вашої уваги | Requires your attention |
7631 | @(BrandName) вимкнуто, тому що у вас інстальовано іншу антивірусну програму. Видаліть наявну антивірусну програму, щоб увімкнути @(BrandName). | @(BrandName) is off because you have an existing AV program. Uninstall your existing AV program to turn on @(BrandName). |
7632 | Під керуванням іншої антивірусної програми | Handled by another AV program |
7633 | Увімкнути для завантаження | Turn on to download |
7634 | У&вімкнути | &Turn On |
7635 | Виберіть команду "Увімкнути", щоб знайти та видалити наявну антивірусну програму. Після її видалення ввімкнеться програма @(BrandName). | Select Turn On to find and uninstall your existing AV program. Uninstalling your existing AV program will turn on @(BrandName). |
7641 | Програма @(BrandName) періодично перевіряє ПК на наявність загроз. Захист у реальному часі @(BrandName) вимкнуто, тому що використовується інша антивірусна програма. Видаліть наявну антивірусну програму, щоб увімкнути @(BrandName). |
@(BrandName) is periodically scanning your PC for threats. @(BrandName) Real-time protection is off because you are using another AV program. Uninstall your existing AV program to turn on @(BrandName). |
8000 | Захищено | Protected |
8001 | Під загрозою | At risk |
8002 | Потенційно не захищено | Potentially unprotected |
8003 | @(BrandName) вимкнуто | @(BrandName) is OFF |
8004 | Періодичне сканування @(BrandName) увімкнуто | @(BrandName) Periodic Scanning is ON |
12002 | Час очікування підключення до Інтернету вичерпано. Відновіть підключення до Інтернету та повторіть спробу. | Your Internet connection has timed out. Please reconnect to the Internet, and then try again. |
12029 | Не вдалося виявити підключення до Інтернету. Перевірте підключення до Інтернету та повторіть спробу. | An Internet connection couldn't be detected. Check your Internet connection, and then try again. |
12152 | Не вдалося підключитися до сервера оновлень. Повторіть спробу інсталяції оновлення визначень. | A connection to the update server couldn't be established. Please try to install the definitions update again. |
16386 | Не вдалося завантажити оновлення визначень, оскільки на ПК використовується стара версія Windows Update або операційній системі Windows не вдалося запустити службу, яка передає дані. | The definition updates couldn't be downloaded because your PC is using an older version of Windows Update, or because Windows couldn't start the service that transfers data. |
16398 | Зараз сервер оновлень не може обробити запит. Повторіть спробу пізніше. | The update server can't process your request at the moment. Please try again later. |
16428 | Не вдалося інсталювати оновлення визначень, оскільки неможливо зіставити імена проксі-сервера або сервера призначення. | The definition updates couldn't be installed because the proxy server or target server names can't be resolved. |
16431 | Не вдалося інсталювати оновлення визначень через проблему з файлом оновлення. | The definition updates couldn't be installed because of a problem with the update file. |
20000 | Failed to open the local machine Group Policy | Failed to open the local machine Group Policy |
20001 | Failed to save the local machine Group Policy | Failed to save the local machine Group Policy |
20002 | Failed to create registry key "%1" in the local machine Group Policy | Failed to create registry key "%1" in the local machine Group Policy |
20003 | Failed to delete registry key "%1" from the local machine Group Policy | Failed to delete registry key "%1" from the local machine Group Policy |
20004 | Failed to open registry key "%1" in the local machine Group Policy | Failed to open registry key "%1" in the local machine Group Policy |
20005 | Failed to convert value "%1" to 32-bit DWORD | Failed to convert value "%1" to 32-bit DWORD |
20006 | Failed to convert value "%1" to 64-bit DWORD | Failed to convert value "%1" to 64-bit DWORD |
20007 | Failed to set registry value "%1" under registry key "%2" in the local machine Group Policy | Failed to set registry value "%1" under registry key "%2" in the local machine Group Policy |
20008 | Failed to connect to WMI namespace "%1" | Failed to connect to WMI namespace "%1" |
20009 | Failed to load WMI singleton instance of WMI class "%1" | Failed to load WMI singleton instance of WMI class "%1" |
20010 | Failed to load WMI instance "%1" of WMI class "%2" | Failed to load WMI instance "%1" of WMI class "%2" |
20011 | Failed to save WMI instance "%1" | Failed to save WMI instance "%1" |
20012 | Failed to get current value for WMI property "%1" | Failed to get current value for WMI property "%1" |
20013 | Failed to convert the value of WMI property "%1" to type "%2" | Failed to convert the value of WMI property "%1" to type "%2" |
20014 | Failed to set WMI property "%1" to "%2" | Failed to set WMI property "%1" to "%2" |
20015 | Failed to load policy XML. Verify the file exists and is a valid XML file | Failed to load policy XML. Verify the file exists and is a valid XML file |
20016 | Policy XML schema validation failed. Verify that the policy XML file was exported from the FEP console and was not manually modified | Policy XML schema validation failed. Verify that the policy XML file was exported from the FEP console and was not manually modified |
0x3E8 | %1 успішно застосовано політику безпеки \"%2\".%0 | %1 successfully applied security policy: \"%2\".%0 |
0x3E9 | %1 не вдалося застосувати політику безпеки \"%2\". Помилка: %3. Код помилки: %4.%0 | %1 failed to apply security policy: \"%2\". Error: %3. Error Code: %4.%0 |
0x7D0 | Кількість екземплярів виявлення перевищує максимальне значення (%1). Додаткові екземпляри відхилено.%0 | The number of detection instances exceeds the limit of %1. Additional instances were discarded.%0 |
0x7D1 | Розмір автоматично створеного екземпляра виявлення був більшим за %1 КБ, що перевищує обмеження у %2 КБ. Екземпляр виявлення відхилено.%0 | The size of the generated detection instance was more than %1KB, which exceeds the limit of %2KB. The detection instance was discarded.%0 |
0x7D2 | Під час створення екземпляра Antimalware Infection State WMI ПЗ сталася помилка %1.%0 | There was an error %1 in creating the Antimalware Infection State WMI instance.%0 |
0x7D3 | Під час створення екземпляра Antimalware Health State WMI сталася помилка %1.%0 | There was an error %1 in creating the Antimalware Health State WMI instance.%0 |
0xBBA | Під час створення екземпляра виявлення сталася помилка %1.%0 | There was an error %1 in generating the detection instance.%0 |
0xFA0 | Помилка %1 ініціалізації постачальника WMI %2.%0 | There was an error %1 in the %2 WMI provider initialization.%0 |
0xFA1 | Помилка %1 методу AccessCheck постачальника WMI %2.%0 | There was an error %1 in the %2 WMI provider AccessCheck method.%0 |
0xFA2 | Помилка %1 методу ProvideEvents постачальника WMI %2.%0 | There was an error %1 in the %2 WMI provider ProvideEvents method.%0 |
0xFA3 | Помилка %1 методу FireEvent постачальника WMI %2.%0 | There was an error %1 in the %2 WMI provider FireEvent method.%0 |
0xFA4 | Помилка %1 методів отримання екземпляру постачальника WMI %2.%0 | There was an error %1 in the %2 WMI provider instance retrieval methods.%0 |
0xFA5 | Сталася помилка %1 в методі ExecMethodAsync постачальника WMI %2.%0 | There was an error %1 in the %2 WMI provider ExecMethodAsync method.%0 |
File Description: | Модуль ресурсів інтерфейсу користувача |
File Version: | 4.11.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | MsMpRes |
Legal Copyright: | © Корпорація Майкрософт. Усі права захищені. |
Original Filename: | MsMpRes.dll.mui |
Product Name: | Операційна система Microsoft® Windows® |
Product Version: | 4.11.15063.0 |
Translation: | 0x422, 1200 |