File name: | FXSRESM.dll.mui |
Size: | 173056 byte |
MD5: | 4561a60a2411b34e85c5e35bdbd05075 |
SHA1: | 20586351dad150d7f9045529c735f92af8c2b26f |
SHA256: | 5afe1787c678b3097ab57e7d43efaeafe7d0990047ab20d4b0bad886fa97ba75 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Swedish language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Swedish | English |
---|---|---|
1 | Faxtjänst | Fax Service |
2 | Fax Service | Fax Service |
3 | Uppsättning med faxtjänsträknare | Fax Service Counter Set |
5 | Sammanlagt antal minuter vid överföring och mottagning | Total minutes sending and receiving |
6 | Total minutes sending and receiving | Total minutes sending and receiving |
7 | Sammanlagt antal minuter som tjänsten har skickat och tagit emot fax. | Total number of minutes that the service sent and received faxes. |
9 | Sammanlagt antal sidor | Total pages |
10 | Total pages | Total pages |
11 | Sammanlagt antal sidor som skickats och tagits emot. | Total number of pages sent and received. |
13 | Sammanlagt antal fax som skickats och tagits emot | Total faxes sent and received |
14 | Total faxes sent and received | Total faxes sent and received |
15 | Sammanlagt antal fax som skickats och tagits emot. | Total number of faxes sent and received. |
17 | Totalt antal byte | Total bytes |
18 | Total bytes | Total bytes |
19 | Sammanlagt antal byte som skickats och tagits emot. | Total number of bytes sent and received. |
21 | Misslyckade faxöverföringar | Failed faxes transmissions |
22 | Failed faxes transmissions | Failed faxes transmissions |
23 | Antal misslyckade fax. | Number of faxes that failed. |
25 | Misslyckade anslutningar för utgående fax | Failed outgoing connections |
26 | Failed outgoing connections | Failed outgoing connections |
27 | Antal anslutningar för utgående fax som har misslyckats. | Number of outgoing connections that failed. |
29 | Antal minuter för överföring | Minutes sending |
30 | Minutes sending | Minutes sending |
31 | Antal minuter som tjänsten har använt för lyckade faxöverföringar. | Number of minutes that the service spent in sending successfully transmitted faxes. |
33 | Skickade sidor | Pages sent |
34 | Pages sent | Pages sent |
35 | Antal sidor som skickats. | Number of pages sent. |
37 | Skickade fax | Faxes sent |
38 | Faxes sent | Faxes sent |
39 | Antal fax som har skickats. | Number of faxes successfully sent. |
41 | Skickade byte | Bytes sent |
42 | Bytes sent | Bytes sent |
43 | Antal skickade byte. | Number of bytes sent. |
45 | Misslyckade mottaganden | Failed receptions |
46 | Failed receptions | Failed receptions |
47 | Antal fax som tjänsten inte kunde ta emot. | Number of faxes that service failed to receive. |
49 | Antal minuter för mottagning | Minutes receiving |
50 | Minutes receiving | Minutes receiving |
51 | Antal minuter som tjänsten har tagit emot fax. | Number of minutes that the service received faxes. |
53 | Mottagna sidor | Received pages |
54 | Received pages | Received pages |
55 | Antal sidor som har tagits emot. | Number of pages received. |
57 | Mottagna fax | Received faxes |
58 | Received faxes | Received faxes |
59 | Antal fax som har tagits emot. | Number of successfully received faxes. |
61 | Mottagna byte | Bytes received |
62 | Bytes received | Bytes received |
63 | Antal byte som tagits emot. | Number of bytes received. |
100 | Det gick inte att ansluta till faxskrivaren. Kontrollera anslutningen till faxskrivaren och försök igen. | An attempt to connect to the fax printer failed. Check the fax printer connection, and try again. |
101 | Du har inte säkerhetsbehörigheter för att kunna slutföra den här åtgärden. Kontakta administratören om du vill ha mer information. | You do not have security permissions to complete this operation. Contact the fax administrator for more information. |
102 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att slutföra åtgärden. Stäng några program och försök igen. | There are not enough memory resources available to complete the operation. Close some applications and try again. |
103 | Det gick inte att slutföra den begärda åtgärden. Kontrollera anslutningen till faxskrivaren och faxskrivarens konfiguration. | The requested operation cannot be completed. Check the connection to the fax printer, and the fax printer configuration. |
104 | Det gick inte att hitta den angivna mappen. Sök efter mappen eller en alternativ mapp med hjälp av knappen Bläddra. | The specified folder cannot be found. Search for the folder or an alternative folder, using the Browse button. |
105 | Den här versionen av Windows stöder endast %d faxenheter. | This version of Windows supports only %d fax device(s). |
106 | Antalet ringsignaler måste vara mellan %d och %d. | The number of rings must be between %d and %d. |
107 | En skrivare måste väljas för att automatiskt kunna skriva ut fax som tas emot. | To automatically print faxes that you receive, you need to select a printer. |
108 | Namnet är för långt. Ange ett kortare namn. | The name specified is too long. Please specify a shorter name. |
109 | Arkiven över inkommande och utgående fax kan inte finnas i samma mapp. | The incoming and outgoing archives cannot be located in the same folder. |
110 | Skicka ett fax... | Send a Fax... |
111 | Skickar ett fax som bara består av ett försättsblad. | Sends a fax that consists only of a cover page. |
112 | Försättsbladsredigeraren | Fax Cover Page Editor |
113 | Skapar och redigerar försättsblad som används för att skicka fax. | Creates and edits cover pages used when sending faxes. |
114 | Windows Faxa och skanna | Windows Fax and Scan |
115 | Skicka och ta emot fax eller skanna in bilder och dokument. | Send and receive faxes or scan pictures and documents. |
116 | Faxtjänsthanteraren | Fax Service Manager |
117 | Konfigurerar och administrerar faxenheter. | Configures and administers fax devices. |
118 | Fax | Fax |
119 | Faxfil för Windows 95 (föråldrad) | Windows 95 Fax File (obsolete) |
120 | Faxmottagare | Fax recipient |
121 | Skickar dokumentet som ett fax till en faxmottagare. | Sends the document as fax to a Fax Recipient. |
122 | Gör att du kan skicka och ta emot fax genom att använda faxresurser som finns på datorn eller i nätverket. | Enables you to send and receive faxes, utilizing fax resources available on this computer or on the network. |
1000 | Antalet försök måste vara mellan %d och %d. | The number of retries must be between %d and %d. |
1001 | Antalet minuter innan ett nytt försök ska göras måste vara mellan %d och %d. | The retry delay value must be between %d and %d minutes. |
1002 | Antalet dagar måste vara mellan %d och %d. | The number of days must be between %d and %d. |
1003 | CSID:t (Called Subscriber Identification) kan endast innehålla bokstäver på engelska språket, numeriska tecken och skiljetecken. | The Called Subscriber Identification (CSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1004 | TSID:t (Transmitting Subscriber Identification) kan endast innehålla bokstäver på engelska språket, numeriska tecken och skiljetecken. | The Transmitting Subscriber Identification (TSID) can only contain English letters, numeric symbols, and punctuation marks. |
1030 | Skicka fax med låg prioritet | Submit low-priority faxes |
1031 | Skicka fax med normal prioritet | Submit normal-priority faxes |
1032 | Skicka fax med hög prioritet | Submit high-priority faxes |
1033 | Granska faxjobb | View fax jobs |
1034 | Hantera faxjobb | Manage fax jobs |
1035 | Se tjänstens konfiguration | View service configuration |
1036 | Hantera tjänstens konfiguration | Manage service configuration |
1037 | Se arkivet över inkommande meddelanden | View incoming messages archive |
1038 | Hantera arkivet över inkommande meddelanden | Manage incoming messages archive |
1039 | Se arkivet över utgående meddelanden | View outgoing messages archive |
1040 | Hantera arkivet över utgående meddelanden | Manage outgoing messages archive |
1041 | Läsa behörigheter | Read permissions |
1042 | Ändra behörigheter | Change permissions |
1043 | Bli ägare | Take ownership |
1045 | Hantera faxdokument | Manage Fax Documents |
1046 | Hantera faxkonfiguration | Manage Fax Configuration |
1047 | Skicka faxjobb | Submit fax jobs |
1048 | Microsoft Faxtjänsthanteraren | Microsoft Fax Service Manager |
1070 | (personlig) | (Personal) |
1071 | Det finns inte några tillgängliga Microsoft Fax-skrivare. | There are no Microsoft Fax Printers available. |
1072 | Det gick inte att ansluta till Microsoft Fax Server. | Cannot access the Microsoft Fax Server. |
1100 | Microsoft Fax-tjänst | Microsoft Fax Service |
1101 | Enhet | Device |
1107 | Faxtjänsten kan inte använda den mapp som angavs. Vill du åsidosätta mappens aktuella säkerhetsinställningar och ge faxtjänsten behörighet i mappen? Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Do you want to override the folder's current security settings to assign access permissions to the Fax Service? Press Help for more information. |
1108 | Faxtjänsten kan inte använda den mapp som angavs. Du måste ändra mappens säkerhetsinställningar manuellt på fjärrdatorn och ge faxtjänsten behörighet i mappen. Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The Fax Service cannot access the folder specified. For a remote fax server, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1109 | Faxtjänsten kan inte använda den mapp som angavs. Eftersom mappen finns på en fjärrserver måste du ändra mappens säkerhetsinställningar manuellt på fjärrdatorn och ge faxtjänsten behörighet i mappen. Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder is located on a remote computer, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1110 | Faxtjänsten kan inte använda den mapp som angavs. Eftersom mappen innehåller miljövariabler måste du ändra säkerhetsinställningar manuellt och ge faxtjänsten behörighet i mappen. Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Since the folder contains environment variables, modify folder security settings manually to assign access permissions to the Fax Service. Press Help for more information. |
1116 | Hantera serverns mottagningsmapp | Manage server receive folder |
1117 | Se utgående fax | View outgoing fax jobs |
1118 | Hantera utgående fax | Manage outgoing fax jobs |
1119 | Se meddelandearkiv | View message archives |
1120 | Hantera meddelandearkiv | Manage message archives |
1121 | Fax Service (RPC in) | Fax Service (RPC-In) |
1122 | Inkommande regel som öppnar RPC-överföringsportarna för faxtjänsten. | Inbound rule that opens the RPC data transmission ports for the fax service. |
1123 | Windows Fax Service | Windows Fax Service |
1124 | Protokoll för faxtjänstens RPC-slutpunktmappare (RPC in) | Fax service RPC endpoint mapper protocol (RPC-In) |
1125 | Inkommande regel för faxtjänstens RPC-slutpunktsmappare (EPMAP). | Inbound rule for the fax service RPC endpoint mapper (EPMAP). |
1130 | Microsofts provider för modem | Microsoft Modem Device Provider |
1131 | Vidarebefordra via e-post | Route through e-mail |
1132 | Lagra i en mapp | Store in a folder |
1133 | Skriv ut | |
1134 | Microsoft-tillägg för routning | Microsoft Routing Extension |
2001 | {Mottagarens namn} | {Recipient's Name} |
2003 | {Mottagarens faxnummer} | {Recipient's Fax #} |
2005 | {Mottagarens organisation} | {Recipient's Company} |
2007 | {Mottagarens gatuadress} | {Recipient's Street Address} |
2009 | {Mottagarens titel} | {Recipient's Title} |
2011 | {Mottagarens avdelning} | {Recipient's Department} |
2013 | {Mottagarens arbetsplats} | {Recipient's Office Location} |
2015 | {Mottagarens hemtelefonnummer} | {Recipient's Home Telephone #} |
2017 | {Mottagarens telefon till arbetet} | {Recipient's Office Telephone #} |
2019 | {Till-lista} | {To: List} |
2021 | {Kopia-lista} | {Cc: List} |
2023 | {Avsändarens namn} | {Sender's Name} |
2025 | {Avsändarens faxnummer} | {Sender's Fax #} |
2027 | {Avsändarens organisation} | {Sender's Company} |
2029 | {Avsändarens adress} | {Sender's Address} |
2031 | {Avsändarens titel} | {Sender's Title} |
2033 | {Avsändarens avdelning} | {Sender's Department} |
2035 | {Avsändarens arbetsplats} | {Sender's Office Location} |
2037 | {Avsändarens hemtelefonnummer} | {Sender's Home Telephone #} |
2039 | {Avsändarens telefon till arbetet} | {Sender's Office Telephone #} |
2041 | Ämne | {Subject} |
2043 | {Avsändningsdatum/-tid} | {Date/Time Sent} |
2045 | {Antal sidor} | {# of Pages} |
2047 | {Antal bifogade filer} | {# of Attachments} |
2049 | {Faktureringskod} | {Billing Code} |
2053 | {Mottagarens ort} | {Recipient's City} |
2055 | {Mottagarens region} | {Recipient's State} |
2057 | {Mottagarens postnummer} | {Recipient's Zip Code} |
2059 | {Mottagarens land/region} | {Recipient's Country/Region} |
2061 | {Box} | {Post Office Box} |
2063 | {Anteckningar} | {Note} |
2065 | {Avsändarens e-postadress} | {Sender's E-mail} |
2100 | Försättsbladsredigeraren Försättsblad Försättsblad Försättsbladsfiler (*.cov) .cov FaxCover.Document Försättsblad |
Fax Cover Page Editor Cover Page Cover Page Editor Document Fax Cover Page Files (*.cov) .cov FaxCover.Document Fax Cover Page |
2109 | Visar eller döljer verktygsfältet Stil. | Displays or hides the Style toolbar. |
2112 | Visar eller döljer verktygsfältet Rita. | Displays or hides the Drawing toolbar. |
2113 | Visar eller döljer stödlinjer. | Displays or hides the Grid lines. |
2118 | Servern är fortfarande upptagen. | Server is still busy. |
2120 | Initieringen av OLE 2.0 misslyckades. Kontrollera att OLE-DLL:erna har rätt version. | OLE 2.0 initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct version. |
2122 | Det gick inte att skapa objektet. Kontrollera att objektet finns i systemregistret. | Failed to create object. Make sure the object is entered in the system registry. |
2123 | När ett fax skapats så lyssnar detta program på RPC-portarna efter meddelanden från faxservern. | After a fax account is created, this program listens to RPC ports for notifications from the fax server. |
2151 | Ändrar linje- eller textfärg. Linje |
Change the line or text color. Line |
2152 | Ändrar bakgrundsfärg. | Changes the background color. |
2153 | Placerar objekt längst fram i teckningen. Placera överst |
Moves object to front of drawing. Bring To Front |
2154 | Placerar objekt längst bak i teckningen. Placera underst |
Moves object to back of drawing. Send To Back |
2155 | Flyttar objekt till nästa läge i z-ordning. Framåt |
Moves object to next position in z-order. Forward |
2156 | Flyttar objekt till föregående läge i z-ordning. Bakåt |
Moves object to previous position in z-order. Back |
2157 | Justerar objekt efter deras vänsterkanter. Vänsterjustera |
Aligns objects along their left edges. Align Left |
2158 | Justerar objekt efter deras högerkanter. Högerjustera |
Aligns objects along their right edges. Align Right |
2159 | Justerar objekt längs deras överkanter. Justera överkant |
Aligns objects along their top edges. Align Top |
2160 | Justerar objekt efter deras nederkanter. Justera nederkant |
Aligns objects along their bottom edges. Align Bottom |
2161 | Centrerar objekt efter en gemensam vågrät linje. Centrera vågrätt |
Centers objects along a common horizontal line. Align horizontal center |
2162 | Centrerar objekt efter en gemensam lodrät linje. Centrera lodrätt |
Centers objects along a common vertical line. Align vertical center |
2163 | Sprider ut objekt jämnt i bredd. Sprid i bredd |
Spaces objects evenly across. Space Across |
2164 | Sprider ut objekt jämnt i höjd. Sprid i höjd |
Spaces objects evenly down. Space Down |
2165 | Centrerar objekt lodrätt efter sidans mitt. Centrera lodrätt |
Centers objects with the vertical center of the page. Align horizontal center |
2166 | Centrerar objekt vågrätt efter sidans mitt. Centrera vågrätt |
Centers objects with the horizontal center of the page. Align horizontal center |
2167 | Ändra den pappersfärg som visas under redigering | Change paper color displayed while editing |
2168 | Växlar OLE-objektsindikering | Toggle OLE object indication |
2169 | Ändrar ramar och färger för objekt och text. | Changes borders and colors for objects and text. |
2170 | Aktiverar markeringsverktyget. Markera |
Chooses selection tool. Select |
2171 | Aktiverar textverktyget. Text |
Chooses text tool. Text |
2172 | Aktiverar linjeritverktyget. Linje |
Chooses line drawing tool. Line |
2173 | Aktiverar rektangelritverktyget. Rektangel |
Chooses rectangle drawing tool. Rectangle |
2174 | Aktiverar ritverktyget rundad rektangel. Rundad rektangel |
Chooses rounded rectangle drawing tool. Rounded Rectangle |
2175 | Aktiverar polygonritverktyget. Polygon |
Chooses polygon drawing tool. Polygon |
2176 | Aktiverar ellipsritverktyget. Ellips |
Chooses ellipse drawing tool. Ellipse |
2177 | Ändrar texten i markerade ramar till fet. Fetstil |
Changes text in selected frames to bold. Bold |
2178 | Ändrar texten i markerade ramar till kursiv. Kursiv |
Changes text in selected frames to italic. Italic |
2179 | Stryker under text i markerade ramar. Understrykning |
Underlines text in selected frames. Underline |
2180 | Justerar text till vänster. Vänsterjustera |
Justifies text to the left. Align Left |
2181 | Centrerar text. Centrera |
Centers text. Center |
2182 | Justerar text till höger. Högerjustera |
Justifies text to the right. Align Right |
2183 | Anger teckensnitt för markerade ramar. Teckensnitt |
Sets the font for selected text frames. Font Name |
2184 | Anger teckenstorlek för markerade ramar. Teckenstorlek |
Sets the font size for selected text frames. Font Size |
2185 | Anger teckensnitt, stil och teckenstorlek för text i markerade ramar. Tecken |
Specifies the font, font style, and font size for all text in selected frames. Font |
2192 | Lägger till mottagarens namn. | Adds the recipient's name. |
2193 | Lägger till mottagarens faxnummer. | Adds the recipient's fax number. |
2194 | Lägger till mottagarens organisation. | Adds the recipient's company. |
2195 | Lägger till mottagarens gatuadress. | Adds the recipient's street address. |
2196 | Lägger till mottagarens titel. | Adds the recipient's title. |
2197 | Lägger till mottagarens avdelning. | Adds the recipient's department. |
2198 | Lägger till mottagarens arbetsplats. | Adds the recipient's office location. |
2199 | Lägger till mottagarens hemtelefonnummer. | Adds the recipient's home telephone number. |
2200 | Lägger till mottagarens arbetstelefonnummer. | Adds the recipient's office telephone number. |
2201 | Lägger till hela mottagarens Till-lista. | Adds the entire recipient To: list. |
2202 | Lägger till hela mottagarens Kopia-lista. | Adds the entire recipient CC: list. |
2203 | Lägger till avsändarens namn. | Adds the sender's name. |
2204 | Lägger till avsändarens faxnummer. | Adds the sender's fax number. |
2205 | Lägger till avsändarens organisation. | Adds the sender's company. |
2206 | Lägger till avsändarens adress. | Adds the sender's address. |
2207 | Lägger till avsändarens titel. | Adds the sender's title. |
2208 | Lägger till avsändarens avdelning. | Adds the sender's department. |
2209 | Lägger till avsändarens arbetsplats. | Adds the sender's office location. |
2210 | Lägger till avsändarens hemtelefonnummer. | Adds the sender's home telephone number. |
2211 | Lägger till avsändarens arbetstelefonnummer. | Adds the sender's office telephone number. |
2212 | Lägger till meddelandets ämne. | Adds the subject of the message. |
2213 | Lägger till tidpunkt då meddelandet skickas. | Adds the time that the message is sent. |
2214 | Lägger till antalet sidor i meddelandet. | Adds the number of pages in the message. |
2215 | Lägger till antalet bilagor som skickats med meddelandet. | Adds the number of attachments sent with the message. |
2216 | Lägger till faktureringskod för meddelandet. | Adds the billing code for the message. |
2217 | Lägger till meddelandetext. | Adds the message text. |
2218 | Lägger till mottagarens stad. | Adds the recipient's city. |
2219 | Lägger till mottagarens region. | Adds the recipient's state. |
2220 | Lägger till mottagarens postnummer. | Adds the recipient's zip code. |
2221 | Lägger till mottagarens land/region. | Adds the recipient's country/region. |
2223 | Lägger till en kort anteckning till meddelandet. | Adds a brief note to the message. |
2224 | Windows 95-försättsbladsfiler (*.cpe) | Windows 95 Fax Cover Page Files (*.cpe) |
2225 | Stil | Style |
2226 | Rita | Drawing |
2227 | Mottagarens namn: | Recipient Name: |
2228 | Faxnummer: | Fax #: |
2230 | Organisation: | Company: |
2231 | Adress: | Address: |
2232 | Titel: | Title: |
2233 | Avdelning: | Department: |
2234 | Arbetsplats: | Office: |
2235 | Telefonnummer, hem: | Home Telephone #: |
2236 | Telefonnummer, arbete: | Office Telephone #: |
2237 | Till: | To: |
2238 | Kopia: | Cc: |
2239 | Från: | From: |
2248 | Ämne: | Subject: |
2249 | Datum/tid: | Date/Time: |
2250 | Antal sidor: | Pages: |
2251 | Bifogade filer: |
Attachments: |
2252 | Faktureringskod: | Billing code: |
2255 | Ort: | City: |
2256 | Region: | State: |
2257 | Postnummer: | Zip Code: |
2258 | Land/region: | Country/Region: |
2259 | Box: | Post office box: |
2260 | Anteckningar: | Note: |
2261 | Innehåller kommandon för att arbete med försättsblad. | Contains commands for working with cover page files. |
2262 | Innehåller kommandon för att redigera text och objekt. | Contains commands for editing text and objects. |
2263 | Innehåller kommandon för att visa eller dölja statusfältet. | Contains commands for displaying or hiding the toolbars and status bar. |
2264 | Innehåller kommandon för att infoga objekt och informationsfält för fax. | Contains commands for inserting objects and fax information fields. |
2265 | Innehåller kommandon för att ange egenskaper för text och objekt. | Contains commands for specifying text and object properties. |
2266 | Innehåller kommandon för att ändra placeringen av försättsbladsobjekt. | Contains commands for changing the placement of cover page objects. |
2267 | Innehåller kommandon för att visa hjälp för och information om Försättsbladsredigeraren. | Contains commands for displaying Help for and information about Cover Page Editor. |
2268 | Innehåller kommandon för att sprida ut objekt. | Contains commands for spacing objects. |
2269 | Innehåller kommandon för att centrera text. | Contains commands for centering objects. |
2270 | Innehåller kommandon för att justera text. | Contains commands for aligning text. |
2271 | Innehåller kommandon för att lägga till fält för mottagarinformation. | Contains commands for adding recipient information fields. |
2272 | Innehåller kommandon för att lägga till fält för avsändarinformation. | Contains commands for adding sender information fields. |
2273 | Innehåller kommandon för att lägga till fält för meddelandeinformation. | Contains commands for adding message information fields. |
2274 | Innehåller kommandon för att justera objekt. | Contains commands for aligning objects. |
2275 | Linjetjockleken måste vara mellan 0 och 72. | Border/line thickness must be between 0 and 72. |
2276 | Detta objekt kan inte redigeras. Använd Infoga objekt om du vill infoga objekt för redigering. | This object can not be edited. To insert objects for editing, try Insert.Object... instead. |
2277 | Inte tillgänglig | Unavailable |
2278 | %lu kB ledigt | %lu KB Free |
2279 | Ej tillgänglig | Not present |
2280 | Tillgänglig | Present |
2281 | %lu kB | %lu KB |
2282 | %s är inte ett giltigt försättsbladsdokument. |
The Cover Page Editor does not recognize "%s" as a valid cover page document. |
2283 | Filen %s är skadad. Öppna en annan försättsbladsfil. |
The file "%s" is corrupt. Please open an alternative cover page file. |
2286 | Microsoft Försättsbladsredigeraren | Microsoft Cover Page Editor |
2287 | Informationsmeddelande | Information Message |
2288 | Varningsmeddelande | Warning Message |
2289 | Viktigt meddelande | Important Message |
2290 | FaxCover | FaxCover |
2291 | Fel: | Error: |
2292 | ID-nummer: |
ID No: |
2294 | &Klipp ut | Cu&t |
2295 | K&opiera | &Copy |
2296 | K&listra in | &Paste |
2297 | &Teckensnitt... | F&ont... |
2298 | &Justera text | &Align Text |
2299 | &Vänster | &Left |
2300 | &Centrera | &Center |
2301 | &Höger | &Right |
2302 | &Linje, fyllning och färg... | &Line, Fill and Color... |
2303 | &Placera överst | Bring to &Front |
2304 | Pl&acera underst | Send to &Back |
2305 | Ver&ktygsfältet Stil | &Style Toolbar |
2306 | Verktygsfältet &Rita | &Drawing Toolbar |
2307 | &Statusfält | S&tatus Bar |
2308 | St&ödlinjer | &Grid Lines |
2310 | Du kan använda Försättsbladsredigeraren för att skapa och ändra försättsblad. Du kan välja och placera informationsfält och sedan spara försättsbladet. Om du väljer det här försättsbladet när du sedan skickar ett fax kommer rätt information att anges i fälten. | The Cover Page Editor is used to create and modify cover pages. You choose and position required information fields, and then save the cover page. When sending a fax, you can choose this cover page, and specific appropriate information for each field. |
2311 | Det här programmet kan uppdatera dokument som skapats av Försättsbladsredigeraren för Windows 95. Endast filer med det nya formatet och filtillägget .cov kan användas för att skicka fax. |
This editor can update documents created by the Windows 95 Fax Cover Page Editor. Only files in the new format and ".COV" extension can be used for sending faxes. |
2312 | Du kan infoga fördefinierade fält i försättsbladet. Välj fält i menyn Infoga. | You can insert predefined fax fields into your cover page. Select fields from the Insert menu. |
2313 | Du kan markera flera objekt som en enhet. Klicka ovanför gruppen och skapa sedan en tillfällig ruta runt gruppen genom att dra diagonalt och sedan släppa musknappen. Eller håll CTRL-knappen nedtryckt när du klickar på ett enskilt objekt. |
You can select multiple items as a unit. Click above the group, drag diagonally to create a temporary box around the group, and then release the mouse button. Or hold down the control key as you click individual items. |
2314 | Du kan justera en grupp objekt längs vänster-, höger-, över- eller nederkant. Det gör du genom att markera gruppen och välja Justera objekt på Layout-menyn. |
You can align a group of items to the left, right, top, or bottom. To align items, select the group, click the Layout menu, and then click Align Objects. |
2315 | Du kan hoppa från objekt till objekt i ett försättsblad, tills du har markerat det du vill ha. För att göra detta klickar du på ett objekt och trycker sedan på TAB-tangenten flera gånger. Markera i omvänd ordning genom att trycka SKIFT+TAB. |
You can 'cycle through' each item on a cover page until you select the one you want. To do this, click an item, and then press the TAB key repeatedly. To select in reverse order, press SHIFT+TAB. |
2316 | Du kan duplicera många objekt när du drar dem. Markera objekten (du kan markera flera objekt genom att hålla ned Ctrl-tangenten när du klickar). När du markerat objekten kan du hålla ned tangenterna Ctrl+Skift och samtidigt dra objekten med den vänstra musknappen. Du kan inte använda den här metoden för att duplicera ett anteckningsfält. |
You can duplicate most objects as you drag them. Select the object (to select multiple objects, press the Ctrl key as you select). Once the objects are selected press the Ctrl + Shift keys, and at the same time, drag the object/s using the left mouse button. You cannot use this technique to duplicate a Note field. |
2317 | Du kan ta bort ett objekt genom att markera det och trycka på DELETE-tangenten. | You can delete an item by selecting it and then pressing the DELETE key. |
2318 | Du kan spara ett objekt genom att dra det till den grå ytan på endera sidan av försättsbladet. Objekt som befinner sig på denna yta kommer inte att skrivas ut. | You can save an item by dragging it to the gray area on either side of a cover page. Items in this area will not print. |
2319 | Du kan snabbt placera ett objekt framför eller bakom andra objekt. Det gör du genom att markera objektet och sedan välja Placera överst eller Placera underst på Layout-menyn. |
You can move an item quickly in front of or behind others. To do this, click the item, click the Layout menu, and then click Bring To Front or Send To Back. |
2329 | Filen %s kan inte hittas. Öppna en annan försättsbladsfil. |
The Cover Page Editor cannot locate the file "%s". Please open an alternative cover page file. |
2330 | Det gick inte att hitta funktionen PageSetupDlgA. | Not able to locate function PageSetupDlgA. |
2331 | Det gick inte att hitta COMMDLG32.DLL. | Not able to locate COMMDLG32.DLL. |
2332 | Faxförsättsblad | Fax Cover Page File |
2333 | Visste du att... | Did you know... |
2334 | Det finns inga faxinformationsfält på försättsbladet. Mer information om hur lägger till informationsfält finns i hjälpen. Vill du fortsätta? | There are no fax information fields on the cover page. See Help for more information on inserting information fields. Do you want to continue? |
2335 | Svart | Black |
2336 | Vit | White |
2337 | Ljusgrå | Light gray |
2338 | Mörkgrå | Dark gray |
2339 | Mellangrå | Medium gray |
2340 | -xxxx, -xxxx | -xxxx, -xxxx |
2341 | Det finns inget mer att ångra. | Nothing more to undo. |
2342 | Klicka och dra för att infoga en frihandspolygon, dubbelklicka för att avsluta. | Click and drag to insert a freeform polygon, double click to end. |
2343 | xxxxx X xxxxx | xxxxx X xxxxx |
2345 | Tahoma | Tahoma |
2347 | MS Shell Dlg | MS Shell Dlg |
2355 | Filnamnet blir för långt när det kombineras med sökvägsnamnet. | The file name combined with chosen path is too long. |
2356 | Försättsbladsfiler (%s)|%s|| | Cover Pages (%s)|%s|| |
2357 | Hjälpen kan inte visas. Installera den senaste versionen av Microsoft Internet Explorer. |
Help cannot be displayed. Please install the latest version of Microsoft Internet Explorer. |
2361 | Version %1 (build %2) | Version %1 (Build %2) |
2362 | Lägger till avsändarens e-postadress. | Adds the sender's e-mail. |
2363 | E-post: | E-mail: |
2364 | Faxförsättsbladsfil - mallfil för faxförsättsblad | Fax Cover Page File - template file for fax cover page |
2365 | Personliga försättsblad | Personal CoverPages |
3002 | Den här snapin-modulen hjälper dig konfigurera inställningar för faxtjänsten. | This snap-in helps you configure settings for the Fax Service. |
3003 | Microsoft Corporation | Microsoft Corporation |
3005 | %d.%d.%d | %d.%d.%d |
3007 | Namn | Name |
3008 | Landsnummer | Country/region code |
3009 | Riktnummer | Area code |
3010 | Grupp/enhet | Group/Device |
3011 | Status | Status |
3012 | +++ Not in use +++ no need for localization | +++ Not in use +++ no need for localization |
3014 | Faxaktiviteter | Fax Tasks |
3016 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att utföra åtgärden. | There is not enough memory to perform this task. |
3017 | Egenskapssidorna kan inte skapas. | Cannot create property pages. |
3018 | Allmänt | General |
3019 | Gäller för | Applies to |
3020 | Menyverben kunde inte läsas in. | Failed to load menu verbs. |
3021 | Vill du ta bort det här objektet? | Are you sure you want to delete this item? |
3022 | Informationen kunde inte uppdateras. Fönstret kanske innehåller felaktiga data. | Failed to refresh the view. The window might contain inaccurate data. |
3025 | Provider | Provider |
3026 | Annat | Other |
3027 | Felaktig enhet | International |
3028 | Inrikes | Domestic |
3029 | Lokal | Local |
3030 | Antalet försök överstiger den tillåtna gränsen. | The supplied number of retries value exceeds the allowed limit. |
3031 | Alla | All |
3034 | En regel kunde inte läggas till | Failed to add rule |
3036 | Det gick inte att ta bort en regel för utgående routning. | Failed to remove outgoing routing rule. |
3037 | Det gick inte att lägga till en regel.
Det finns redan en regel som gäller för samma landskod och riktnummerområde. |
Failed to add rule.
A rule with the same country/region code and area code already exists. |
3038 | Det gick inte att spara ändringar i regler för utgående routning. | Failed to save changes to outgoing routing rules. |
3039 | Fältet Riktnummer är tomt eller innehåller ogiltig information. | The area code box is empty or parameter is invalid. |
3041 | Ta emot | Receive |
3042 | Skicka | Send |
3044 | ringsignaler | Rings |
3046 | Beskrivning | Description |
3050 | Det gick inte att lägga till noden Skickat. | Failed to add the Fax Sent Items node. |
3051 | Det gick inte att lägga till noden Utgående routning. | Failed to add the Fax Outgoing Routing node. |
3052 | Det gick inte att lägga till noden Delade faxenheter och providers. | Failed to add the Fax Devices and Providers node. |
3053 | Noden Enheter kunde inte läggas till. | Failed to add the Devices node. |
3055 | Konfiguration | Configuration |
3057 | Tillägg | Extension |
3058 | MethodGuid | MethodGuid |
3060 | ExtensionGuid | ExtensionGuid |
3065 | DLL-namn | DLL Name |
3067 | Det gick inte att lägga till enheter. | Failed to add device(s). |
3069 | Enheten kan inte tas bort. | Cannot remove device. |
3071 | Det finns redan en enhet med samma ID. | A device with the same ID already exists. |
3073 | Enhetens ändringar kunde inte sparas. | Failed to save changes to device. |
3098 | Noden Providers kunde inte visas. | Failed to add provider node to the display. |
3099 | Providerdata kunde inte initieras. | Failed to initialize provider data. |
3102 | Noden Utgående routning kunde inte läsas in. | Failed to load Outgoing Routing node. |
3107 | Noden Försättsblad kunde inte läsas in. | Failed to load Cover Pages node. |
3108 | Borttaget kunde inte läsas in. | Failed to load Deleted Items. |
3110 | Noden Providers kunde inte läsas in. | Failed to add Providers node. |
3112 | Noden Inkommande routning kunde inte läsas in. | Failed to load Incoming Routing node. |
3115 | En nod kunde inte läggas till. | Failed to add node. |
3118 | Välj arkiveringsmapp: | Select archive folder: |
3120 | Det gick inte att ansluta till faxservern. Kontrollera att servern körs och är online. | Failed to connect to the fax server. Please verify that it is online and running. |
3122 | Egenskapssidan kunde inte öppnas. | Failed to open property page. |
3123 | Det finns inte tillräckligt mycket minne för att öppna en egenskapssida. | There is not enough memory to open a property page. |
3125 | Det gick inte att öppna en anslutning till faxtjänsten.
Faxtjänsten har kanske inte startats, eller datornamnet kanske är felaktigt. |
Could not open a connection to the fax service.
The fax service might not be started, or the computer name might be incorrect. |
3126 | Ett oväntat fel uppstod. | Unexpected error. |
3128 | Ogiltig parameter. | Invalid parameter. |
3129 | Åtkomst nekad. | Access denied. |
3132 | Välj loggningsfil: | Select logging file: |
3134 | Aktiverad | Enabled |
3136 | +++ Not in use +++ no localization need here | +++ Not in use +++ no localization need here |
3138 | Noden Metoder för inkommande routning kunde inte läggas till. | Failed to add Incoming Routing Methods node. |
3139 | Enheter och providers | Devices and Providers |
3140 | Enheter | Devices |
3141 | Providers | Providers |
3142 | Metoder för inkommande routning | Incoming Methods |
3143 | Ja | Yes |
3144 | Nej | No |
3145 | MMC kunde inte meddelas om en ändring i egenskapssidan. | Failed to notify MMC about a change in the property page. |
3146 | Metoder för inkommande routning kunde inte läggas till i MMC. | Failed to add Incoming Methods to MMC. |
3148 | Inaktiverad | Disabled |
3149 | Data för Metoder för inkommande routning kunde inte uppdateras. | Failed to referesh Incoming Method data. |
3150 | Egenskaperna för en enhetsgruppsnod kunde inte uppdateras. | Failed to refresh properties of a device group node. |
3151 | Noden för grupper för utgående routning kunde inte läggas till. | Failed to load Outgoing Routing Groups node. |
3152 | Enhetsnamn | Device Name |
3153 | Ordning | Order |
3158 | Grupp | Group |
3162 | Utgående routning | Outgoing Routing |
3163 | Grupper | Groups |
3164 | Alla andra | All other |
3165 | Alla riktnummer | All areas |
3166 | Alla enheter | All devices |
3167 | Tom | Empty |
3168 | Giltig | Valid |
3169 | Ogiltig enhet | Invalid device |
3170 | Vissa enheter är ogiltiga | Some devices invalid |
3171 | Alla enheter är ogiltiga | All devices invalid |
3172 | Regler | Rules |
3173 | Ogiltiga data. Det gick inte att avgöra enhetens namn utifrån enhetens ID.
Försök ta bort enheten eller regeln och återskapa den sedan. |
Invalid data. Failed to discover device name from device ID.
Try to remove device or remove the rule and create a new one. |
3178 | Den angivna enheten kan inte hittas på datorn. | The system cannot find the specified device. |
3179 | Gruppen för utgående routning kunde inte initieras. | Failed to initiate outgoing routing group. |
3180 | Gruppen för utgående routning kunde inte läggas till. | Failed to add outgoing routing group. |
3181 | Ogiltiga data. Det gick inte att avgöra enhetens egenskaper utifrån enhetens ID.
Försök ta bort enheten eller gruppen och återskapa den sedan. |
Invalid data. Failed to discover device properties from device ID.
Try to remove device or remove the group and create a new one. |
3182 | Inkommande routning | Incoming Routing |
3183 | Gruppnamnet är ogiltigt. | Invalid group name. |
3184 | Gruppen för utgående routning kunde inte tas bort. | Failed to remove outgoing routing group. |
3185 | Det gick inte att läsa data som krävs för att öppna den här dialogrutan. | Failed to retrieve data needed to open this dialog. |
3186 | Listan över länder/regioner kunde inte läsas in. | Failed to load country/region list. |
3188 | Listan över enheter kunde inte läsas in. | Failed to load devices list. |
3189 | Riktnumret kunde inte läsas. | Failed to read area code. |
3190 | Välj land/region. | Please select a country/region. |
3192 | Enheten kunde inte tas bort från gruppen för utgående routning. | Failed to remove device from outgoing routing group. |
3193 | Välj en enhet. | Please select device. |
3194 | Välj en grupp. | Please select group. |
3195 | Inget riktnummer har angetts. Ange ett giltigt riktnummer. | Empty area code. Please insert valid area code. |
3196 | Gruppnamnet kunde inte läsas in. | Failed to read group name. |
3197 | Gruppen kunde inte läggas till.
Det finns redan en grupp med samma namn. |
Failed to add group.
A group with the same name already exists. |
3198 | Grupplistan kunde inte fyllas i igen. | Failed to repopulate the group list. |
3199 | Välj ett objekt. | Please select item. |
3200 | Listan över grupper kunde inte läsas in. | Failed to load group list. |
3201 | MMC kunde inte uppdateras med aktuell gruppstatus. | Failed to update MMC with the current group status. |
3202 | Ändra en befintlig regel | Modify an existing rule |
3203 | Informationen kunde inte uppdateras. | Failed to refresh the view. |
3204 | Noden Regler för utgående routning kunde inte läggas till. | Failed to add outgoing routing rule node. |
3205 | Noden Utgående routning kunde inte initieras. | Failed to init outgoing routing rule node. |
3206 | Globala metoder | Global Methods |
3208 | Prioritet | Priority |
3216 | Version | Version |
3217 | Sökväg | Path |
3222 | Aktiv | Active |
3223 | Initieringsfel: Ett fel uppstod på servern när FSP lästes in. | Initialization failure: An error occurred on the server while loading the FSP. |
3224 | Initieringsfel: Providerns GUID är ogiltig | Initialization failure: Provider's GUID is invalid |
3225 | Initieringsfel: Saknar stöd på den här versionen av Windows | Initialization failure: Not supported on this version of windows |
3226 | Initieringsfel: Providerns DLL-fil kan inte läsas in. | Initialization failure: Cannot load provider's DLL. |
3227 | Initieringsfel: Det går inte att hitta vissa exporterade funktioner som krävs i providerns DLL-fil. | Initialization failure: Cannot find required exported function(s) in provider's DLL. |
3228 | Initieringsfel: Ett fel uppstod när providern initierades. | Initialization failure: Failed while initializing provider. |
3229 | (Chk) | (Chk) |
3237 | Ändrad | Modified |
3238 | Storlek | Size |
3243 | Försättsbladet kunde inte läggas till. | Failed to add cover page. |
3244 | Försättsblad | Cover Pages |
3256 | Data för försättsblad kunde inte initieras. | Failed to initialize cover page data. |
3257 | Försättsbladet kunde inte tas bort från katalogen för försättsblad på servern. | Failed to remove cover page file from the server cover pages directory. |
3258 | Försättsbladsfiler | Cover Page Files |
3259 | Välj ny försättsbladsfil | Browse for New Cover Page File |
3260 | Filen måste ha filtillägget .cov. | File must have the fax cover page extension. |
3261 | Försättsbladet kan inte kopieras till den aktuella platsen. | The cover page file cannot be copied to its current location. |
3262 | Försättsbladet kunde inte kopieras. | Failed to copy cover page. |
3263 | Filnamnet är för långt. | The file name is too long. |
3264 | Försättsbladets fil finns redan i faxserverns katalog för försättsblad.
Vill du kopiera filen? |
The cover page file already exists in the fax server cover page directory.
Do you want to copy anyway? |
3265 | Det gick inte att läsa sökvägen till serverns katalog för försättsblad. | Failed to get the server cover page directory path. |
3266 | Faxtjänsten kunde inte stoppas | Failed to stop Fax Service |
3267 | Faxtjänsten kunde inte startas | Failed to start Fax Service |
3268 | Det gick inte att uppdatera konsolens statusverktygsfält. | Failed to update management console status toolbar. |
3269 | Faxtjänsten har redan startats. | Fax - Service has already been started. |
3270 | Faxtjänsten har inte startats. | Fax - Service is not started. |
3271 | Det gick inte att hitta Faxa och skanna.
Kontrollera att filen finns i den mapp på servern där den installerades. |
Windows Fax and Scan was not found.
Verify that the file exists in the same folder on your server where it was created during setup. |
3272 | Du har inte behörighet att använda Faxa och skanna. | You do not have the permission to execute the Windows Fax and Scan. |
3273 | Det gick inte att starta Faxa och skanna. | Failed to launch Windows Fax and Scan. |
3274 | Noden Grupper kunde inte visas efter uppdatering. | Refresh failed to show Groups node. |
3275 | Gruppen kunde inte uppdateras. | Failed to refresh group. |
3276 | Listan över faxenheter kunde inte uppdateras. | Failed to refresh the display of fax devices. |
3277 | Noden Enheter kunde inte visas efter uppdatering. | Refresh failed to show Devices node. |
3278 | Enhetens metoder för inkommande routning kunde inte uppdateras. | Failed to refresh device Incoming Methods. |
3279 | Enhetsnoden kunde inte läggas till. | Failed to add device node. |
3280 | Servernamnet får inte innehålla något av följande tecken: blanktecken, tabbar , ; : "" * + = \ | ? , |
The server name cannot contain the following characters: spaces, tabs , ; : "" * + = \ | ? , |
3281 | Servernamnet får inte vara en tom sträng eller en sträng som endast består av blanktecken. | The server name cannot be an empty string or to include only spaces. |
3282 | Avsändarens adress får inte vara en tom sträng eller en sträng som endast består av blanktecken. | The sender address cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3283 | Domännamnet får inte vara en tom sträng eller en sträng som endast består av blanktecken. | The domain name cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3284 | Routningstillägget kunde inte aktivera eller inaktivera metoden för inkommande routning. | The routing extension failed to enable or disable the inbound routing method. |
3285 | Användarnamnet får inte vara en tom sträng eller en sträng som endast består av blanktecken. | The username cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3286 | Ange ett giltigt lösenord och bekräfta det. | Please enter a valid password and confirm. |
3287 | Servernamnet är för långt. | The server name is too long. |
3288 | Portvärdet får inte vara tomt. | Port value cannot be empty. |
3289 | Portvärdet måste vara ett numeriskt värde. | The port value must be numeric. |
3290 | Portvärdet är för högt eller för lågt. | The port value is too high or too small. |
3291 | Sökvägen till loggdatabasen får inte vara tom eller enbart bestå av blanktecken. | The path for the log database cannot be an empty string or a string containing only spaces. |
3292 | Storleksgränsen för mappen Skickat måste anges. | The Sent Items folder watermark box cannot be empty. |
3294 | Den nedre storleksgränsen för Skickat måste vara mindre än den övre gränsen. | The Sent Items folder low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3296 | Högsta antal dagar ett meddelande kan finnas i Skickat kan inte vara noll. | The maximum number of days a message can remain in the Sent Items folder cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3298 | Sökvägen till arkivet för skickade fax får inte vara tom. | The path to the sent faxes archive cannot be empty. |
3300 | Sökvägen till arkivet för inkommande fax får inte vara tom. | The path to the incoming faxes archive cannot be empty. |
3302 | Storleksgränsen för mappen Inkorgen måste anges. | Inbox watermark cannot be empty. |
3304 | Den nedre storleksgränsen för Inkorgen måste vara mindre än den övre gränsen. | The Inbox low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3305 | Högsta antal dagar ett meddelande kan finnas i Inkorgen kan inte vara noll. | The maximum number of days a message can remain in the Inbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3307 | Fältet för antalet försök att skicka utgående fax får inte vara tomt. | Outbox transmissions retries cannot be empty. |
3309 | Fältet för intervall mellan försök att skicka utgående fax får inte vara tomt. | Outbox transmissions retry delay cannot be empty. |
3311 | Högsta antal dagar ett meddelande kan finnas i Utkorgen kan inte vara noll. | The maximum number of days a message can remain in the Outbox cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3313 | Fältet för antalet ringsignaler före svar får inte vara tomt. | Rings before answering cannot be empty. |
3315 | Den begärda resursen används. | The requested resource is in use. |
3318 | Katalognamnet är ogiltigt. | The directory name is invalid. |
3320 | Den angivna sökvägen är ogiltig. | The specified path is invalid. |
3322 | Den angivna sökvägen måste leda till en NTFS-partition. | The specified path must be directed to an NTFS partition. |
3323 | ( | ( |
3324 | ) | ) |
3325 | (Lokal) | (Local) |
3326 | Det finns inte tillräckliga resurser för att öppna guiden. | There are not enough resources to open the wizard. |
3327 | Det gick inte att byta namn på noden. | Failed to rename the node. |
3329 | Faxenheten har redan öppnats med ändringsbehörighet.
Detta kan bero på att någon annan administrationskonsol försöker ändra enhetens konfiguration. Försök utföra åtgärden igen eller starta om konsolen. |
The fax device has already been opened with modification privileges.
This can be caused by another admin console attempting to change the device configuration. Try to repeat your last operation or even reopen the console. |
3331 | SMTP-autentiseringsdata kunde inte uppdateras. | Fail to update SMTP authentication data. |
3332 | De angivna lösenorden matchar inte varandra. | The passwords you entered do not match. |
3333 | Ringer upp | Ringing |
3334 | Inaktiv | Idle |
3335 | Tar emot | Receiving |
3336 | Skickar | Sending |
3337 | Avstängd | Turned off |
3338 | Den övre storleksgränsen för mappen Inkorgen kan inte vara noll. | The Inbox high watermark cannot equal zero. |
3339 | Den övre storleksgränsen för mappen Skickat kan inte vara noll. | The Sent Items folder high watermark cannot equal zero. |
3340 | Det gick inte att uppdatera enhetens status i informationsrutan. | Failed to refresh the updated device's status in the details pane. |
3341 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne på den dator där faxtjänsten körs för att åtgärden ska kunna utföras. | There is not enough memory on the computer running the Fax Service to complete the operation. |
3342 | Gruppen för utgående routning kunde inte hittas. | The outgoing routing group cannot be found. |
3343 | Det går inte att hitta den angivna enheten eller enhetsnumret
är inkonsekvent med det nummer som angavs i gruppkonfigurationen. |
The system cannot find the specified device,
or the device number is inconsistent with the number provided in the group configuration. |
3344 | Det gick inte att ta bort gruppen för utgående routning.
Gruppen är fortfarande associerad med minst en regel. Ta bort gruppen från regeln eller ta bort regeln, och försök sedan ta bort gruppen igen. |
The service failed to remove the outgoing routing group.
The group is still associated with a rule or rules. Remove the group from the rule or delete the rule, and then remove the group. |
3345 | Regeln för utgående routning kunde inte hittas. | The outgoing rule could not be found. |
3347 | Den angivna sökvägen kan inte hittas på datorn. | The system cannot find the specified path. |
3348 | Åtgärden misslyckades eftersom registret tidigare skadats. | The operation failed due to a previous registry corruption. |
3349 | Regeln kan inte skapas eller ändras.
Antingen har inte gruppen någon enhet eller så är ingen enhet i gruppen giltig. |
The service cannot create or modify the rule.
The group does not contain a device, or none of the group devices are valid. |
3350 | Mappen Skickat måste finnas på en NTFS-partition. | The Sent Items folder must be located on an NTFS partition. |
3351 | Mappen Inkorgen måste finnas på en NTFS-partition. | The Inbox folder must be located on an NTFS partition. |
3352 | Du har inte behörighet att skapa eller ändra innehåll i mappen Skickat. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Sent Items folder. |
3353 | Du har inte behörighet att skapa eller ändra innehåll i mappen Inkorgen. | You do not have security permission to create or modify the contents of the Inbox folder. |
3354 | Du har inte behörighet att skapa eller ändra filen för aktivitetsloggning. | You do not have security permission to create or modify the Activity Logging file. |
3355 | Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att ange konfiguration för mappen Skickat.
Frigör ytterligare diskutrymme eller ange konfigurationen så att en annan disk används. |
There is not enough disk space to set Sent Item folder configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3356 | Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att ange konfiguration för mappen Inkorgen.
Frigör ytterligare diskutrymme eller ange konfigurationen så att en annan disk används. |
There is not enough disk space to set Inbox configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3357 | Det finns inte tillräckligt mycket diskutrymme för att ange konfiguration för aktivitetsloggning.
Frigör ytterligare diskutrymme eller ange konfigurationen så att en annan disk används. |
There is not enough disk space to set activity logging configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3358 | Den sökväg som angetts för mappen Skickat kan inte hittas på datorn. | The system cannot find the specified path for Sent Items folder. |
3359 | Den sökväg som angetts för mappen Inkorgen kan inte hittas på datorn. | The system cannot find the specified path for Inbox folder. |
3360 | Den sökväg som angetts för loggdatabasens mapp kan inte hittas på datorn. | The system cannot find the specified path for log database folder. |
3362 | Landskoden kunde inte läsas. | Failed to read the country/region code. |
3363 | Microsoft-metoden Vidarebefordra via e-post är fortfarande aktiverad för minst en enhet.
Inaktivera metoden för alla enheter innan du avmarkerar den här kryssrutan. |
The Microsoft "Route through e-mail" method is still enabled for at least one device.
Disable the method for all remaining devices before clearing the check box. |
3364 | Du måste ange en giltig landskod i fältet. Noll är inte en giltig kod.
Klicka på Välj och välj en giltig landskod eller skriv koden i fältet. |
A valid country/region code must be displayed in the box. Zero is not a valid code.
To choose a valid Country/region code from a list, click Select, or type the code in the box. |
3365 | Du måste konfigurera en routningsmetod innan routning kan aktiveras. Vill du konfigurera metoden nu? |
You must configure a routing method before you can enable it. Do you want to configure the method now? |
3367 | Det gick inte att skapa sökvägen till mappen för försättsblad. | Failed to find the cover pages folder path. |
3368 | Automatiskt | Auto |
3369 | Manuellt | Manual |
3370 | Högsta antal faxenheter som stöds av den här Windows-versionen har uppnåtts. |
You have reached the maximum number of fax devices supported by this version of Windows. |
3690 | Flytta upp | Move Up |
3691 | Flytta ned | Move Down |
3718 | Starta faxtjänsten | Start Fax Service |
3719 | Stoppa faxtjänsten | Stop Fax Service |
3720 | Starta Windows Faxa och skanna | Launch Windows Fax and Scan |
3724 | Du kan inte använda Faxtjänsthanteraren för att hantera den här versionen av Fax. Du måste installera en nyare version av faxprogrammet. |
You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. You must install a later version of the Fax application. |
3728 | Du kan inte använda Faxtjänsthanteraren för att hantera den här faxversionen. | You cannot use the Fax Service Manager to manage this version of Fax. |
3729 | Det går inte att skicka ett mottagningskvitto eftersom tjänsten Messenger är inaktiverad. Vill du aktivera tjänsten Messenger? |
The Fax service cannot send a message box delivery receipt because the Messenger service is disabled. Do you want to enable the Messenger service? |
3730 | Mottagningskvitto | Message box delivery receipt |
3753 | Det finns inte tillräckligt med ledigt diskutrymme för att utföra arkiveringskonfigurationen.
Frigör ytterligare diskutrymme eller utför konfigurationen på en annan disk. |
There is not enough disk space to set archive configuration.
Free additional space on this disk, or set the configuration on a different disk. |
3754 | Arkivmappen måste finnas på en NTFS-partition. | The archive folder must be located on an NTFS partition. |
3755 | Du har inte behörighet att skapa eller ändra innehållet i arkivmappen. | You do not have security permission to create or modify the contents of the archive folder. |
3756 | Sökvägen till faxarkivet kan inte vara tom. | The path to the faxes archive cannot be empty. |
3757 | Arkivets storleksgräns kan inte vara tom. | Archive watermark cannot be empty. |
3758 | Högsta antal dagar ett meddelande kan finnas i arkiv kan inte vara noll. Ett tal måste anges i rutan Dagar. | The maximum number of days a message can remain in the Archives cannot equal zero, yet a number must be displayed in the Days box. |
3759 | Den nedre storleksgränsen för arkiv måste vara mindre än den övre storleksgränsen. | The Archive low watermark value must be smaller than the high watermark value. |
3760 | Den övre storleksgränsen för arkiv kan inte vara noll. | The Archive high watermark cannot equal zero. |
3778 | Det gick inte att ta bort faxkontot från servern. | Failed to delete fax account from the server. |
3780 | Det gick inte att lägga till faxkontot. | Failed to add fax account. |
3781 | Konton | Accounts |
3782 | Det gick inte att läsa in faxkontonoden. | Failed to load fax accounts node. |
3783 | Det gick inte att läsa domännamnet. | Failed to read domain name. |
3784 | Det gick inte att läsa användarnamnet. | Failed to read user name. |
3785 | Det gick inte att skapa kontot.
Det finns redan ett konto med samma namn. |
Failed to create account.
An account with the same name already exists. |
3786 | Det gick inte att uppdatera MMC med den aktuella listan över faxkonton. | Failed to update MMC with the current list of fax accounts. |
3787 | Det gick inte att skapa faxkontot. | Failed to create fax account. |
3788 | Det gick inte att initiera alla faxkontodata. | Failed to initialize fax account data. |
3799 | Ändringar av aktivitetsloggningen verkställs inte förrän du startar om faxtjänsten. Vill du starta om faxtjänsten nu? | Changes made to activity logging will not take effect until the Fax Service restarts. Do you want to restart the Fax Service now? |
3800 | Loggning av aktiviteter | Activity Logging |
3802 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! |
3803 | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) | %1!u!.%2!u!.%3!u!.%4!u! (Chk) |
5003 | Välj en målmapp: | Please select a destination folder: |
5004 | Standard | Default |
5008 | Ingen enhet har markerats | No device is selected |
5013 | Microsoft Fax | Microsoft Fax |
5014 | Sändning | Broadcast |
5015 | Guiden Skicka fax | Send Fax Wizard |
5016 | Du kan inte skicka det här faxet eftersom guiden Skicka fax redan är öppen. Slutför guiden Skicka fax och försök därefter skicka det här faxet igen. |
You cannot send this fax because a Send Fax Wizard is already open. Complete the Send Fax Wizard and then resend this fax. |
5018 | Normal (200 x 200 dpi) | Normal (200x200 dpi) |
5019 | Utkast (200 x 100 dpi) | Draft (200x100 dpi) |
5020 | Det finns inga faxenheter installerade. | No fax devices are currently installed. |
5021 | Den markerade faxenheten har inte konfigurerats för att skicka eller ta emot fax. | The selected device is not configured to send or receive. |
5022 | Det går inte att skicka faxet just nu. Starta Skapa formulär från Faxa och skanna och klicka på Nytt fax om du vill bifoga dokumentet och skicka det som ett fax. | This fax cannot be sent at this time. Please launch the Compose Form from Windows Fax and Scan and click on New Fax to attach this document to send it out as fax. |
5196 | Faxsäkerhet | Fax Security |
5197 | Mapp med delade faxförsättsblad | Common Fax Cover Pages Folder |
5198 | Microsoft Shared Fax Client | Microsoft Shared Fax Client |
6000 | Det gick inte att starta modulen för telefoniinställningar. | The telephony settings applet cannot be launched. |
6001 | Klockan %s | At %s |
6002 | ||
6009 | Fel | Error |
6010 | Ange mottagarens namn. | Please enter the recipient's name. |
6011 | Ange mottagarens faxnummer. | Please enter the recipient's fax number. |
6012 | Ange mottagarens riktnummer. | Please enter the recipient's area code. |
6013 | Vissa mottagare togs bort eftersom deras adresser inte kan tolkas som faxnummer. | Some recipients were discarded because their addresses cannot be resolved as fax numbers. |
6014 | Försättsblad för: | Cover page for: |
6015 | Distributionslistan kan inte användas som mottagare. Välj en enda mottagare. | The distribution list cannot be used as a recipient. Please choose a single recipient. |
6016 | Det gick inte att hitta en SMTP-adress för den här mottagaren. Ange en alternativ adress. | An SMTP address cannot be found for this recipient. Please choose an alternative. |
6017 | Ange text i fälten Anteckning och/eller Ämne. | Please enter text in the Note and/or Subject field. |
6018 | Mottagarens namn | Recipient name |
6019 | Faxnummer | Fax number |
6020 | Faxserver | Fax Server |
6021 | Det gick inte att hämta information om faxservern. Faxguiden kommer att stängas. |
Fax server information cannot be retrieved. The Fax wizard will close now. |
6022 | (personligt) | (Personal) |
6023 | Det gick inte att ansluta till den delade faxskrivaren, eftersom Microsoft Fax inte verkar vara installerat på servern. | A connection to the shared fax printer cannot be made because the server does not seem to have Microsoft Fax installed. |
6024 | (hem) | (Home) |
6025 | (arbete) | (Business) |
6026 | Mottagarens namn måste vara i ASCII-format. | The recipient's name must be in ASCII format. |
6027 | Riktnumret får bara innehålla siffrorna [0-9]. | The area code can only contain the digits [0-9]. |
6028 | Information om mottagare | Recipient Information |
6029 | Skriv in namn och nummer för den person som du vill skicka faxet till eller klicka på Adressbok om du vill välja en mottagare. |
Enter the name and number of the person you want to send the fax to, or click Address Book to select a fax recipient. |
6030 | Förbered försättsbladet | Preparing the Cover Page |
6031 | Välj en försättsbladsmall och skriv en ämnesrad och en anteckning om det krävs för mallen. Den här information läggs automatiskt till i försättsbladet. |
Select a cover page template, and type a subject line and note if required by the template. This information is automatically added to the cover page. |
6034 | Schema | Schedule |
6035 | Ange när faxet ska skickas och med vilken prioritet. Fax med högre prioritet skickas först. |
Specify when you want your fax to be sent, and set priority. Higher priority faxes will be sent first. |
6036 | Sammanfattning | Summary |
6037 | Kontrollera mottagarinformationen. Klicka på Föregående om du vill ändra informationen eller klicka på Slutför om du vill skicka faxet. | Review your recipient information. Click Back to change information, click Finish to send your fax. |
6038 | Välkommen till guiden Skicka fax | Welcome to the Send Fax Wizard |
6039 | Den här guiden hjälper dig att förbereda och skicka ett fax. | This wizard will help you prepare and send a fax. |
6040 | h : mm tt | h : mm tt |
6041 | Verdana | Verdana |
6042 | 12 | 12 |
6043 | När lågpristaxa gäller | When discount rates apply |
6044 | Nu | Now |
6134 | Leveransmeddelande | Delivery Notification |
6135 | Ange hur du vill meddelas när en faxöverföring har slutförts. | Specify how to be notified on the completion of a fax delivery. |
6155 | Adressboksposten för '%s' innehåller fler än ett faxnummer. Välj det du vill använda. |
The address book entry for '%s' contains more than one fax number. Please choose one. |
6169 | Det går inte att visa en förhandsgranskning av faxet. | The fax preview cannot be displayed. |
6170 | Stäng faxets förhandsgranskning först. | Please close the fax preview application first. |
6171 | Faxet kan inte förhandsgranskas eftersom meddelandetexten är tom och inget försättsblad har angetts. | The fax cannot be previewed since the message body is empty and no cover page has been specified. |
6194 | Information om avsändare | Sender Information |
6195 | Den här informationen anges på försättsbladen | This information will be included on your cover pages |
6204 | Ange mottagarens landskod | Please choose the recipient's country/region code |
6205 | Välj om ett kvitto ska användas eller inte. | Please choose either a receipt or no receipt. |
6206 | Ange en e-postadress för kvittot. | Please enter an e-mail address for the receipt. |
6210 | Faxservern tar inte emot några utgående fax. Faxguiden kommer att stängas nu. |
The fax server is blocked for outgoing faxes. The Fax wizard will close now. |
6211 | Du har inte säkerhetsbehörigheter att kunna skicka fax. Faxguiden kommer att stängas. |
You have no submit security permissions. The Fax wizard will close. |
6212 | Efternamn förnamn | Lastname Firstname |
6213 | 001-425-878-9998 | 001-425-878-9998 |
6214 | Företaget Företag | Acme Corporation |
6215 | Storgatan 1 | 1st Acme Street |
6216 | Storstaden | Acme City |
6217 | Storregionen | The Acme State |
6218 | 123 45 67 | 99999-99999 |
6220 | Företagets ingenjör | Acme Engineer |
6221 | Engineering | Engineering |
6222 | Hus 23 rum 123 | Building 23 room 123 |
6223 | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList | UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList UserData.ToList |
6224 | 3 | 3 |
6225 | 2000-01-01 | 01/01/2000 |
6226 | Ämne ämne ämne ämne ämne ämne ämne | Subject subject subject subject subject subject subject |
6227 | Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. Detta är en anteckning. Detta är en anteckning.Detta är en anteckning.Detta är en anteckning. |
This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. This is a note. This is a note.This is a note.This is a note. |
6228 | Adressbok | Address Book |
6229 | Använd regler för utgående routning | Use Outbound Routing Rules |
6230 | Faxnumret är ogiltigt. Giltiga värden kan endast innehålla siffrorna 0-9 och kontrolltecken för modemuppringning. Mer information finns i dokumentationen för modemet. |
The fax number entered is invalid. Valid values include the digits 0-9 and modem dialing control characters. See your modem documentation for more information. |
6231 | Det finns ingen adressbok på den här datorn. Adressböcker ingår i Microsoft Outlook och Microsoft Windows Mail. |
There is no address book on this computer. Address books are included with Microsoft Outlook and Microsoft Windows Mail. |
6232 | Faxet kan inte visas eftersom operativsystemet inte har något standardprogram för faxdokument (TIF-filer). |
The fax document cannot be displayed because your operating system does not have a default viewer for fax documents (.tif files). |
6233 | Faxadministratören har begränsat antal faxmottagare till %ld. Ta bort mottagare från listan om du vill fortsätta | The fax administrator has limited the number of recipients for a multi-recipient fax to %ld. Remove recipients from the list to continue |
6234 | namn@domän.com | [email protected] |
8000 | Ringer upp: %s | Dialing: %s |
8001 | Skickar: %s | Sending: %s |
8003 | Slutförd | Completed |
8004 | Behandlade | Handled |
8006 | Upptaget | Busy |
8007 | Inget svar | No answer |
8008 | Felaktigt telefonnummer | Bad phone number |
8009 | Ingen kopplingston | No dial tone |
8010 | Samtalet har kopplats från | Call disconnected |
8011 | Okänt oåterkalleligt fel | Unknown fatal error |
8012 | Inkommande samtal är inte ett fax | Incoming call is not a fax call |
8013 | Samtalet har fördröjts | Call delayed |
8014 | Numret är svartlistat | Call blacklisted |
8015 | Linjen är inte tillgänglig | Line unavailable |
8016 | Linjen är tillgänglig | Line available |
8017 | Jobbet avbryts | Aborting job |
8018 | Routning | Routing |
8019 | Faxjobb initieras | Initializing fax job |
8020 | Försöket att skicka på nytt misslyckades | Send retry attempts failed |
8021 | Försök %d av %d | Retrying %d of %d times |
8022 | (ingen) | (none) |
8023 | Inkommande routning misslyckades - försöker igen | Inbound routing failed - retrying |
8024 | Faxet skickades | Fax sent successfully |
8025 | Fax.Tif | Fax.Tif |
8026 | Det gick inte att skicka faxet | Unable to send fax |
8028 | Samtalet har slutförts | Call completed |
8029 | Samtalet har avbrutits | Call aborted |
8030 | Svarade | Answered |
8031 | Microsoft Fax-tjänst kunde inte logga in till din MAPI-profil (%s). Fax kommer inte att kunna levereras till denna profil. | Microsoft Fax Service cannot logon to your MAPI profile (%s) and cannot deliver faxes to this profile. |
8033 | Initiering/avslutning | Initialization/Termination |
8034 | Utgående | Outbound |
8035 | Inkommande | Inbound |
8036 | Okänd | Unknown |
8037 | Faxkonfiguration | Fax Configuration |
8038 | Delvis mottaget fax | Partially received fax |
8039 | Mottagningsfel | Reception error |
8040 | Överföringsfel | Transmission error |
8041 | Avbruten | Cancelled |
8042 | Mottagarens nummer | Recipient number |
8043 | 20 | 20 |
8046 | Överföringen påbörjas | Transmission start |
8048 | Överföringen slutförs | Transmission end |
8050 | Antal försök | Retries |
8051 | 8 | 8 |
8052 | Senaste fel | Last error |
8053 | 25 | 25 |
8054 | Faxet har skickats till följande mottagare: | The fax was successfully sent to the following recipients: |
8055 | Faxet kunde inte skickas till följande mottagare: | The fax failed to be sent to the following recipients: |
8056 | Åtgärden avbröts av användaren | The operation was cancelled by the user |
8057 | Obs! Ett enda kvitto för överföringar med flera mottagare kan inte inkludera försättsblad som bifogade filer. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments. |
8058 | Obs! Ett enda kvitto för överföringar med flera mottagare kan inte inkludera försättsblad som bifogade filer så det här kvittot har inga bifogade filer. | NOTICE: Single notification receipts for multiple recipient transmissions cannot include cover pages as attachments, and this receipt has no attachment. |
8060 | JobID | JobID |
8062 | ErrorDesc | ErrorDesc |
8063 | ErrorCode | ErrorCode |
8065 | QueueFileName | QueueFileName |
8066 | FileSize | FileSize |
8067 | DialedNumber | DialedNumber |
8068 | CSID | CSID |
8069 | TSID | TSID |
8070 | CallerID | CallerID |
8071 | RoutingInfo | RoutingInfo |
8072 | Pages | Pages |
8073 | SubmissionTime | SubmissionTime |
8074 | StartTime | StartTime |
8075 | ServerCoverPage | ServerCoverPage |
8076 | SenderName | SenderName |
8077 | RecipientName | RecipientName |
8078 | RecipientFaxNumber | RecipientFaxNumber |
8079 | Retries | Retries |
8080 | BillingCode | BillingCode |
8081 | ParentJobID | ParentJobID |
8082 | EndTime | EndTime |
8083 | Scheduled | Scheduled |
8084 | Document | Document |
8085 | CoverPageSubject | CoverPageSubject |
8086 | CoverPageNote | CoverPageNote |
8087 | UserName | UserName |
8088 | SenderFaxNumber | SenderFaxNumber |
8089 | SenderCompany | SenderCompany |
8090 | SenderStreet | SenderStreet |
8091 | SenderCity | SenderCity |
8092 | SenderZipCode | SenderZipCode |
8093 | SenderCountry/Region | SenderCountry/Region |
8094 | SenderTitle | SenderTitle |
8095 | SenderDepartment | SenderDepartment |
8096 | SenderOffice | SenderOffice |
8097 | SenderHomePhone | SenderHomePhone |
8098 | SenderOfficePhone | SenderOfficePhone |
8099 | SenderEMail | SenderEMail |
8100 | RecipientCompany | RecipientCompany |
8101 | RecipientStreet | RecipientStreet |
8102 | RecipientCity | RecipientCity |
8103 | RecipientZipCode | RecipientZipCode |
8104 | RecipientCountry/Region | RecipientCountry/Region |
8105 | RecipientTitle | RecipientTitle |
8106 | RecipientDepartment | RecipientDepartment |
8107 | RecipientOffice | RecipientOffice |
8108 | RecipientHomePhone | RecipientHomePhone |
8109 | RecipientOfficePhone | RecipientOfficePhone |
8110 | RecipientEMail | RecipientEMail |
8111 | TotalPages | TotalPages |
9026 | Ringer upp %s | Dialing: %s |
9027 | Skickar sida %d av %d | Sending page %d of %d |
9028 | Tar emot sida %d | Receiving page %d |
9029 | Numret är upptaget. | The phone line is currently busy. |
9030 | Faxsamtalet besvarades inte. | The fax call was not answered. |
9031 | Faxnumret kan inte ringas. Kontrollera att numret är korrekt och försök sedan igen. | The fax number is can't be dialed. Please make sure that the number is correct, and then try again. |
9032 | Det gick inte att identifiera någon ringsignal. Telefonen är antingen upptagen eller inte ansluten till datorn. | No dial tone was detected. The phone line is either busy or not connected to the computer. |
9033 | Samtalet kopplades från | The call was disconnected |
9034 | Fax kan inte skickas på grund av ett okänt fel. | The fax can't be sent because of an unexpected error. |
9035 | Fax kan inte tas emot på grund av ett okänt fel. | The fax can't be received because of an unexpected error. |
9036 | Det inkommande telefonsamtalet är inte ett fax. | The incoming phone call is not a fax call. |
9037 | Det går inte att ringa faxnumret just nu. Försök igen senare eller välj hur många återförsök som ska utföras. | Windows can't dial the fax number at this time. Please try again later, or choose the number of dialing attempts that Windows can try to complete. |
9038 | Det går inte att ringa detta faxnummer eftersom det blockerats för användning från den här datorn. | Windows can't dial this fax number because it has been blocked for use from this computer. |
9039 | Samtalet besvarades som ett fax. | The call was answered as a fax. |
9041 | Du har ett nytt fax | You have a new fax |
9042 | Klicka här om du vill svara på samtalet från %s som ett faxsamtal. | Click here to answer the incoming call from %s as a fax call. |
9043 | Det ringer... | Ringing… |
9057 | Tidpunkt | Time |
9058 | Händelse | Event |
9059 | Förfluten tid: %d%s%02d | Elapsed time: %d%s%02d |
9060 | Faxenheten används inte. | Fax device is not in use. |
9061 | Skickar fax till %s | Sending fax to %s |
9062 | Tar emot fax från %s... | Receiving the fax from %s... |
9064 | Inkommande samtal från: %s | Incoming call from: %s |
9065 | Förbereder sändning eller mottagning av ett fax... | Preparing to send or receive a fax... |
9067 | Vissa sidor i faxet kunde inte tas emot. | Some pages of the fax were not received. |
9068 | Faxet avbröts | The fax was canceled |
9069 | Faxet kunde inte skickas efter högsta antalet återsändningsförsök utförts. | The fax could not be sent after the maximum number of dialing attempts was completed. |
9070 | Faxet avbryts... | Canceling the fax... |
9071 | Faxet skickas... | Sending the fax... |
9072 | Faxet tas emot... | Receiving the fax... |
9075 | Faxet skickades. | The fax was sent successfully. |
9076 | Faxet togs emot | The fax was received successfully |
9077 | Det går inte att svara på faxsamtalet. Om någon försökte skicka dig ett fax så kan telefonen ha slutat ringa innan det besvarades eller så är modemet redan upptaget med att skicka eller ta emot ett fax. | Windows can’t answer the fax call. If someone is sending you a fax, your phone might have stopped ringing before the call was answered or your modem might already be sending or receiving a fax. |
9080 | Faxet kunde inte skickas till %s. | The fax could not be sent to %s. |
9081 | Ett fax kunde inte tas emot. | A fax could not be received. |
9082 | Ett fax från %s kunde inte tas emot. | A fax from %s could not be received. |
9083 | Ett nytt fax har tagits emot. | You've received a new fax. |
9084 | Faxet skickades till %s. | The fax was successfully sent to %s. |
9086 | Visa &information | &View details |
9087 | &Dölj information | &Hide details |
9088 | Du behöver behörighet att koppla ifrån eller avbryta ett fax. Logga in som administratör eller be en administratör om ökad behörighet. | You need permission to disconnect the call or cancel a fax. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9089 | Faxsamtalet är avslutat. | The fax call is finished. |
9090 | Aktuellt samtal kopplades ifrån eller avbröts. | The current call was disconnected or canceled. |
9091 | Redo | Ready |
9092 | Redo att skicka ett fax | Ready to send a fax |
9093 | Redo att ta emot ett fax | Ready to receive a fax |
9094 | Redo att skicka eller ta emot ett fax | Ready to send or receive a fax |
9095 | Ett fax skickas. Vill du koppla ifrån eller avbryta sändningen? | You are currently sending a fax. Are you sure that you want to disconnect or cancel the process? |
9096 | Om samtalet avbryts så kommer du inte att kunna ta emot det inkommande faxet. Vill du koppla ifrån? | If you disconnect the call, you will not be able to receive the incoming fax. Are you sure you want to disconnect? |
9097 | &Koppla från | &Disconnect |
9098 | &Svara | &Answer call |
9099 | Klicka här om du vill svara på samtalet som ett faxsamtal. | Click to answer the incoming call as a fax call. |
9100 | Klicka här för att visa ett nytt fax. | Click to view a new fax. |
9101 | Ett fax har tagits emot från %s. | You've received a new fax from %s. |
9103 | Faxtjänsten är inte tillgänglig. | The fax service is unavailable. |
9104 | Du behöver behörighet för att svara på det inkommande samtalet som ett faxsamtal. Logga in som administratör eller be en administratör om ökad behörighet. | You need permission to answer the incoming call as a fax call. Log on as an administrator, or obtain permission from an administrator. |
9105 | Ett faxmodem behöver anslutas för att kunna skicka och ta emot fax. Ytterligare information finns i hjälpen. | To send a fax, you need to connect to a fax modem. For information, see Help and Support. |
9106 | Ett fax skickas eller tas emot. Försök igen senare. | The fax modem is currently sending or receiving a fax. Please try again later. |
9107 | Det går inte att svara på ett faxsamtal manuellt om en virtuell faxenhet används. | You can't manually answer a fax call if you are using a virtual fax device. |
9108 | Nytt fax | New fax |
9109 | Fax har skickats | Fax sent |
9110 | Faxfel | Fax error |
9111 | Inkommande samtal | Incoming call |
10002 | Den här snapin-modulen hjälper dig konfigurera inställningar för Microsoft Faxroutningstillägg. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Routing Extension. |
10006 | Konfigurationen för Microsoft routningsmetod för e-post över SMTP är skadad. | The configuration for the Microsoft SMTP Mail Routing Method is corrupted. |
10007 | Mapp | Folder |
10008 | Skrivare | Printer |
10009 | Skicka till | Send to |
10010 | Den angivna mappen är tom | The specified folder is empty |
10011 | Den angivna skrivaren är ogiltig | The specified printer is invalid |
10012 | Den angivna e-postadressen är ogiltig | The specified e-mail address is invalid |
10013 | Listan över skrivare kunde inte läsas in. | The action to load the printers list failed. |
10015 | Välj en mapp för inkommande fax: | Select a folder for routed incoming faxes: |
10016 | Skrivarnamnet kunde inte läsas. | The action to read the printer name failed. |
10017 | Skrivarnamnet måste motsvara namnet på en giltig skrivare.
Välj en skrivare i listan eller skriv namnet på en skrivare. |
The printer name entry must display a valid printer name.
Select from the list, or type a valid printer name. |
10018 | Den angivna mappen är ogiltig | The specified folder is invalid |
10031 | Microsoft-tillägg för faxroutning | Microsoft Fax Routing Extension |
10503 | Den här snapin-modulen hjälper dig konfigurera inställningar för Microsoft Faxmodemtjänstprovider. | This snap-in helps you configure settings for the Microsoft Fax Modem Service Provider. |
10507 | Microsoft Modem FSP | Microsoft Modem FSP |
10508 | Konfigurationen för faxtjänstprovider för modem är skadad. | The Microsoft Modem FSP Configuration is corrputed. |
10515 | Microsoft Fax Modem Service Provider | Microsoft Fax Modem Service Provider |
11013 | &Attribut för Microsoft Fax-tjänst... | Microsoft Fax Service Att&ributes... |
11014 | Attribut för Microsoft Fax-tjänst | Microsoft Fax Service attributes |
11018 | Exchange-tillägg för Microsoft Fax | Microsoft Fax Exchange Extension |
11020 | Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att kunna slutföra åtgärden | There is not enough memory to complete the operation |
11503 | Microsoft Fax-skrivaren kan inte nås. | The Microsoft Fax Printer cannot be accessed. |
11504 | Det finns inte tillräckligt med resurser för att skicka faxmeddelandet. | There are not enough resources available to send the fax message. |
11505 | Det gick inte att slutföra skrivningen till skrivaren för Microsoft Fax. | The print action to the Microsoft Fax Printer cannot be completed. |
11506 | Det går inte att komma åt Exchange-meddelandedata. | The exchange message data cannot be accessed. |
11507 | Det går inte att komma åt profilinformation. | Profile information cannot be accessed. |
11508 | Alla bifogade filer kunde inte återges. | Not all attachments can be rendered. |
11509 | Normal | Regular |
11510 | Kursiv | Italic |
11511 | Fet | Bold |
11513 | Exchange-transport för Microsoft Fax | Microsoft Fax Exchange Transport |
11515 | Meddelandetexten kan inte skrivas ut. | The message body cannot be printed. |
11516 | Microsoft Fax kunde inte leverera meddelandet till mottagaren. | The Microsoft Fax transport failed to deliver the message to the recipient. |
11517 | Det finns inte tillräckligt med ledigt minne för Microsoft Fax. | Microsoft Fax is out of memory |
11518 | Ett internt fel har uppstått i Microsoft Fax. Det gick inte att skicka faxet. | The Microsoft Fax encountered an internal error, and failed to send the fax. |
11519 | Ämne: %s
|
Subject: %s
|
11520 | Administratören har inte aktiverat användning av personliga försättsblad. Faxet skickades inte. | The use of personal cover pages has not been enabled by the fax administrator. Your fax was not sent. |
11521 | Numret angavs inte i kanoniskt format. Faxet har därför inte skickats. | The number you have specified is not in a canonical format. Your fax was not sent. |
11522 | Det finns ingen bifogad bild | There is no attachment |
11523 | Faxet innehåller ingen brödtext | There is no message body in the fax |
11524 | Meddelandet har inget innehåll | The message does not contain any content |
11541 | Du har inte behörighet för att skicka fax. Kontakta administratören. | You do not have the required security permission to submit faxes. Contact the administrator. |
11542 | Faxet skickades inte eftersom gränsen för antal mottagare för ett enda fax överskreds. Den här gränsen anges av faxadministratören. Antal mottagare: %ld. Högsta antal tillåtna mottagare: %ld. | Your fax was not sent, because the limit on the number of recipients for a single fax broadcast was reached. This limit is set by the fax administrator. Number of recipients: %ld. Recipients limit: %ld. |
11543 | Outlook Fax-meddelande | Outlook Fax Message |
12000 | Övervakningsport för Microsoft Fax | Fax Monitor Port |
12001 | Porten %s finns redan. | Port '%s' already exists. |
12002 | Det gick inte att skicka faxdokumentet. Försök igen senare. | The fax document cannot be sent. Please try again later. |
12003 | Det inte att skicka faxdokumentet på grund av ett oåterkalleligt fel. | The fax document cannot be sent due to an unrecoverable error. |
12004 | Faxdata är inte en TIFF-F-kompatibel fil. | Fax data does not conform to TIFF-F file format. |
12005 | Faxdata från en 16-bitarsklient är skadade. | Fax data from 16-bit clients is corrupt. |
12006 | Lägg till port | Add Port |
12007 | Ta bort port | Delete Port |
12008 | Konfigurera port | Configure Port |
12009 | Faxenheter kan inte hanteras från mappen Skrivare. Använd Faxtjänsthanteraren. |
Fax devices cannot be managed from the Printers folder. Please use the Fax Service Manager. |
13500 | Modemet stöder inte en av symbolerna i numret som ska ringas upp | The modem does not support one of the symbols in the dialable number |
13501 | Det inkommande samtalet kan inte besvaras som ett faxsamtal | The incoming call cannot be answered as a fax call |
13502 | Fjärrfaxdatorn svarade inte i tid och samtalet avbröts | The remote fax machine did not respond in time, and the call was terminated |
13503 | Telefonlinjen är av dålig kvalitet och faxet kan inte skickas korrekt | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be transmitted correctly |
13504 | Telefonlinjen är av dålig kvalitet och faxet kan inte tas emot korrekt | The telephone line quality is poor, and the fax cannot be received correctly |
14000 | okänd mottagare | unknown recipient |
14001 | okänd avsändare | unknown sender |
14506 | Installationsprogrammet för Fax Client | Fax Client Setup |
14507 | Du har valt att skicka fax via faxskrivaren. Du måste installera faxklientprogramvaran om du vill kunna övervaka överföringsförlopp för fax som skickas via en faxskrivare. Vill du installera faxklientprogramvaran nu? |
You have chosen to send a fax via the fax printer. You need to install the fax client software to monitor the progress of faxes sent using a fax printer. Do you want to install the fax client software now? |
15001 | Den angivna mappen är inte giltig. | The folder specified is not valid. |
15002 | Den angivna mappen används redan som kö eller arkiv för inkommande eller utgående fax. | The specified directory is already being used as an incoming or outgoing archive or queue folder. |
15003 | Faxtjänsten kan inte använda den angivna mappen. Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The Fax Service cannot access the folder specified. Press Help for more information. |
15004 | Den angivna mappen finns inte. För en fjärrfaxserver måste du skapa mappen manuellt och tilldela faxtjänsten åtkomstbehörighet till mappen. Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The folder specified does not exist. For a remote fax server, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15005 | Den angivna mappen finns inte. Eftersom den angivna mappen innehåller miljövariabler måste du skapa mappen manuellt och tilldela faxtjänsten åtkomstbehörighet till mappen. Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified contains environment variables, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15006 | Den angivna mappen finns inte. Eftersom mappen finns på en fjärrserver måste du skapa mappen manuellt och tilldela faxtjänsten åtkomstbehörighet till mappen. Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The folder specified does not exist. Since the folder specified is located on a remote computer, create the folder manually and assign it access permissions for the Fax Service. Press Help for more information. |
15007 | Den angivna mappen finns inte. Vill du skapa mappen och tilldela faxtjänsten åtkomstbehörighet till mappen? Klicka på Hjälp om du vill se ytterligare information. |
The folder specified does not exist. Do you want to create the folder with access permissions for the Fax Service? Press Help for more information. |
15008 | Det angivna mappnamnet är för långt. | The folder name selected is too long. |
15009 | Den angivna mappen har inte åtkomstbehörighet till Faxtjänsten. Vill du ge mappen åtkomst? |
The folder specified does not have access permissions for Fax Service. Do you want to grant access to this folder? |
57347 | %1 i %2 | %1 in %2 |
57349 | %1 - %2 | %1 - %2 |
57600 | Skapar ett nytt dokument. Nytt |
Creates a new document. New |
57601 | Öppnar ett befintligt dokument. Öppna |
Opens an existing document. Open |
57602 | Stänger det aktiva dokumentet. Stäng |
Closes the active document. Close |
57603 | Sparar det aktiva dokumentet. Spara |
Saves the active document. Save |
57604 | Sparar det aktiva dokumentet med ett nytt namn. Spara som |
Saves the active document with a new name. Save As |
57605 | Ändrar utskriftsalternativen. Utskriftsformat |
Changes the printing options. Page Setup |
57606 | Ändrar skrivar- och utskriftsalternativ. Skrivarinställning |
Changes the printer and printing options. Print Setup |
57607 | Skriver ut det aktiva dokumentet. Skriv ut |
Prints the active document. |
57609 | Visar hela försättsbladet. Förhandsgranska |
Displays the entire cover page. Print Preview |
57616 | Öppnar det här dokumentet. | Opens this document. |
57632 | Raderar markeringen. | Clears the selection. |
57633 | Raderar allt. | Clears everything. |
57634 | Kopierar markeringen till Urklipp. Kopiera |
Copies the selection onto the Clipboard. Copy |
57635 | Klipper ut markeringen och placerar den i Urklipp. Klipp ut |
Cuts the selection and places it on the Clipboard. Cut |
57636 | Söker efter angiven text. | Find the specified text. |
57637 | Infogar innehållet i Urklipp. Klistra in |
Inserts the contents of the Clipboard. Paste |
57638 | Infogar innehållet i Urklipp och en länk till källan. | Insert Clipboard contents and a link to its source. |
57639 | Infogar innehållet i Urklipp med alternativ. | Insert Clipboard contents with options. |
57640 | Upprepar den senaste åtgärden. | Repeat the last action. |
57641 | Ersätter specifik text med annan text. | Replace specific text with different text. |
57642 | Markerar hela dokumentet. | Selects the entire document. |
57643 | Ångrar den senaste åtgärden. | Undoes the last action. |
57644 | Utför den åtgärd som tidigare ångrades igen. | Performs the previously undone action again. |
57648 | Öppnar ett annat fönster för det aktiva dokumentet | Open another window for the active document |
57649 | Ordnar ikonerna längst ned i fönstret | Arrange icons at the bottom of the window |
57650 | Ordnar fönstren så att de överlappar varandra | Arrange windows to overlap |
57651 | Ordnar fönstren sida vid sida | Arrange windows as non-overlapping tiles |
57653 | Delar upp det aktiva fönstret i rutor | Split the active window into panes |
57664 | Visar programinformation, versionsnummer och copyrightinformation. | Displays program information, version number, and copyright. |
57665 | Avslutar programmet och sparar det öppna dokumentet. | Quits the application and saves the open document. |
57680 | Växlar till nästa fönsterruta | Switch to the next window pane |
57681 | Växlar till föregående fönsterruta | Switch back to the previous window pane |
57856 | Infogar ett nytt länkat eller inbäddat objekt | Insert new linked or embedded object |
57857 | Redigerar länkade objekt | Edit linked objects |
57858 | Konverterar objekt till en annan typ | Convert object to different type |
57872 | Öppnar länkade eller inbäddade objekt i deras ursprungliga program. | Opens embedded or linked object in its original program. |
59136 | UTV | EXT |
59137 | CAPS | CAP |
59138 | NUM | NUM |
59139 | SCRL | SCRL |
59140 | ÖVER | OVR |
59141 | INSP | REC |
59393 | Visar eller döljer statusfältet. | Displays or hides the Status toolbar. |
61184 | Ändrar fönstrets storlek | Change the window size |
61185 | Flyttar fönstret | Change the window position |
61186 | Förminskar fönstret till en ikon | Reduce the window to an icon |
61187 | Förstorar fönstret till full storlek | Enlarge the window to full size |
61188 | Växlar till nästa dokumentfönster | Switch to the next document window |
61189 | Växlar till föregående dokumentfönster | Switch to the previous document window |
61190 | Stänger aktivt fönster och frågar om du vill spara dokumenten | Close the active window and prompt to save the documents |
61202 | Återställer fönstret till normal storlek | Restore the window to normal size |
61203 | Visar Aktiva program | Activate Task List |
61215 | Aktiverar det här fönstret | Activate this window |
61440 | Öppna | Open |
61441 | Spara som | Save As |
61442 | Alla filer (*.*) | All Files (*.*) |
61443 | Namnlös | Untitled |
61444 | Spara kopia som | Save Copy As |
61446 | an unnamed file | an unnamed file |
61457 | &Dölj | &Hide |
61472 | Inget felmeddelande är tillgängligt. | No error message is available. |
61473 | Ett försök gjordes att utföra en åtgärd som inte stöds. | An unsupported operation was attempted. |
61474 | En nödvändig resurs var inte tillgänglig. | A required resource was unavailable. |
61475 | Det är ont om ledigt minne på datorn. | Your computer is low on memory. |
61476 | Ett okänt fel har uppstått. | An unknown error has occurred. |
61477 | Ett felaktigt argument påträffades. | An invalid argument was encountered. |
61504 | på %1 | on %1 |
61505 | &En sida | &One Page |
61506 | &Två sidor | &Two Page |
61507 | Sida %u | Page %u |
61508 | Sidan %u Sidorna %u-%u |
Page %u Pages %u-%u |
61509 | prn | prn |
61510 | Output.prn | Output.prn |
61511 | Utskriftsfiler (*.prn)|*.prn|Alla filer (*.*)|*.*|| | Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| |
61512 | Skriv till fil | Print to File |
61513 | till %1 | to %1 |
61577 | &Uppdatera %1 | &Update %1 |
61580 | Av&sluta och återgå till %1 | E&xit && Return to %1 |
61581 | Uppdaterar ActiveX-objekt | Updating ActiveX objects |
61582 | Bild (Metafil) en bild |
Picture (Metafile) a picture |
61583 | Enhetsoberoende bitmapp en enhetsoberoende bitmapp |
Device Independent Bitmap a device independent bitmap |
61584 | Bitmapp en bitmapp |
Bitmap a bitmap |
61585 | %s %s |
%s %s |
61588 | Länkat %s-objekt | Linked %s |
61589 | Okänd typ | Unknown Type |
61590 | Rich Text (RTF) text med teckensnitt och styckeformatering |
Rich Text (RTF) text with font and paragraph formatting |
61591 | Oformaterad text text utan formatering |
Unformatted Text text without any formatting |
61592 | Ogiltigt Currency. | Invalid Currency. |
61593 | Ogiltigt DateTime. | Invalid DateTime. |
61594 | Ogiltigt DateTimeSpan. | Invalid DateTimeSpan. |
61696 | Ogiltigt filnamn. | Invalid filename. |
61697 | Det gick inte att öppna dokumentet. | Failed to open document. |
61698 | Det gick inte att spara dokumentet. | Failed to save document. |
61699 | Vill du spara ändringarna i %1? | Save changes to %1? |
61700 | Det gick inte att skapa ett nytt dokument. | Unable to create new document. |
61701 | Filen är för stor för att kunna öppnas. | The file is too large to open. |
61702 | Det gick inte att starta utskriften. | Could not start print job. |
61703 | Det gick inte att starta hjälpen. | Failed to launch help. |
61704 | Internt programfel. | Internal application error. |
61705 | Kommandot kunde inte utföras. | Command failed. |
61707 | INI-filen och systemets registervärden har tagits bort. | System registry entries have been removed and the INI file (if any) was deleted. |
61708 | Inte alla registervärden (eller INI-filen) har tagits bort. | Not all of the system registry entries (or INI file) were removed. |
61709 | Detta program kräver filen %s som inte kunde hittas i systemet. | This program requires the file %s, which was not found on this system. |
61710 | Det här programmet har länkats till den saknade exporten %s i filen %s. Eventuellt har du en felaktig version av %s. | This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine may have an incompatible version of %s. |
61712 | Ange ett giltigt tal. Ogitliga tal inkluderar: mellanslag, decimaler, 0, +, - |
Please enter a valid number. Invalid numbers include: spaces, decimals, 0, +, - |
61713 | Ange ett tal. | Please enter a number. |
61714 | Ange ett giltigt tal mellan %1 och %2. | Please enter a valid number between %1 and %2. |
61715 | Ange ett tal mellan %1 och %2. | Please enter a number between %1 and %2. |
61716 | Ange inte fler än %1 tecken. | Please enter no more than %1 characters. |
61717 | Välj en knapp. | Please select a button. |
61718 | Ange ett tal mellan 0 och 255. | Please enter a number between 0 and 255. |
61719 | Ange ett positivt tal. | Please enter a positive number. |
61720 | Ange ett datum och/eller tid. | Please enter a date and/or time. |
61721 | Ange en valuta. | Please enter a currency. |
61728 | Oväntat filformat. | Unexpected file format. |
61729 | %1 Det går inte att hitta filen. Kontrollera sökväg och filnamn. |
%1 Cannot find this file. Please verify that the correct path and file name are given. |
61730 | Måldisken är full. | Destination disk drive is full. |
61731 | Det går inte att läsa från %1. Filen har öppnats av någon annan. | Unable to read from %1, it is opened by someone else. |
61732 | Det går inte att skriva till %1. Filen är skrivskyddad eller har öppnats av någon annan. | Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else. |
61733 | Ett oväntat fel inträffade vid läsning av %1. | An unexpected error occurred while reading %1. |
61734 | Ett oväntat fel inträffade vid skrivning till %1. | An unexpected error occurred while writing %1. |
61824 | Det går inte att aktivera ett statiskt ActiveX-objekt. | Can not activate a static ActiveX object. |
61825 | Det gick inte att ansluta. Länken kan vara bruten. |
Failed to connect. Link may be broken. |
61826 | Det gick inte att utföra kommandot. Servern är upptagen. | Unable to process command, server busy. |
61827 | Det gick inte att utföra serveråtgärden. | Failed to perform server operation. |
61828 | Filen stöds inte av en dokumentobjektserver. | The file is not supported by a Document Object server. |
61829 | %1 Det går inte att registrera dokumentet. Dokumentet är kanske redan öppet. |
%1 Unable to register document. The document may already be open. |
61830 | Det gick inte att starta serverprogrammet. | Failed to launch server application. |
61831 | Vill du uppdatera %1 innan du fortsätter? | Update %1 before proceeding? |
61832 | Det gick inte att uppdatera klient. | Could not update client. |
61833 | Det gick inte att registrera. ActiveX-funktioner kommer kanske inte fungera. | Failed to register. ActiveX features may not work properly. |
61834 | Det gick inte att uppdatera systemregistret. Använd REGEDIT. |
Failed to update the system registry. Please try using REGEDIT. |
61835 | Det gick inte att konvertera ActiveX-objektet. | Failed to convert ActiveX object. |
61836 | Det går inte att läsa en lässkyddad egenskap. | Unable to read write-only property. |
61837 | Det går inte att skriva till en skrivskyddad egenskap. | Unable to write read-only property. |
61838 | Det går inte att spara ActiveX-objekt medan Windows avslutas. Ska ändringarna av %1 ångras? |
ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows! Discard all changes to %1? |
61839 | Det gick inte att skapa objekt. Kontrollera att programmet finns med i systemregistret. | Failed to create object. Make sure the application is entered in the system registry. |
61840 | Det gick inte att läsa in stöd för e-postsystemet. | Unable to load mail system support. |
61841 | DLL-filen för e-postsystemet är ogiltig. | Mail system DLL is invalid. |
61842 | Det gick inte att skicka meddelande. | Send Mail failed to send message. |
61856 | Inget fel inträffade. | No error occurred. |
61857 | Ett okänt fel inträffade vid åtkomst av %1. | An unknown error occurred while accessing %1. |
61858 | %1 kunde inte hittas. | %1 was not found. |
61859 | %1 innehåller en ogiltig sökväg. | %1 contains an invalid path. |
61860 | %1 kunde inte öppnas eftersom det finns för många öppnade filer. | %1 could not be opened because there are too many open files. |
61861 | Åtkomst till %1 nekades. | Access to %1 was denied. |
61862 | En ogiltig filreferens har associerats med %1. | An invalid file handle was associated with %1. |
61863 | %1 kunde inte tas bort, eftersom det är den aktuella katalogen. | %1 could not be removed because it is the current directory. |
61864 | %1 kunde inte skapas eftersom katalogen är full. | %1 could not be created because the directory is full. |
61865 | Sökningen på %1 misslyckades | Seek failed on %1 |
61866 | Ett maskinvarufel uppstod vid åtkomst till %1. | A hardware I/O error was reported while accessing %1. |
61867 | Ett delningsfel uppstod vid åtkomst till %1. | A sharing violation occurred while accessing %1. |
61868 | Ett låsningsfel uppstod vid åtkomst till %1. | A locking violation occurred while accessing %1. |
61869 | Diskutrymmet tog slut vid åtkomst till %1. | Disk full while accessing %1. |
61870 | Ett försök gjordes att komma åt %1 efter dess slut. | An attempt was made to access %1 past its end. |
61874 | Det går inte att skriva till %1 medan den läses. | An attempt was made to write to the reading %1. |
61876 | Det går inte att läsa från %1 medan den skrivs. | An attempt was made to read from the writing %1. |
61877 | %1 har ett ogiltigt format. | %1 has a bad format. |
61878 | %1 innehöll ett oväntat objekt. | %1 contained an unexpected object. |
61879 | %1 innehåller ett ogiltigt schema. | %1 contains an incorrect schema. |
61888 | bildpunkter | pixels |
0x40001007 | Faxet %1har skickats till %2 vid %3.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 at %3.%0 |
0x40001008 | Faxet %1 kunde inte skickas till %2 vid %3 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %2 at %3 (%4).%0 |
0x40001009 | Faxet %1har skickats till %2 och alla andra mottagare.%0 | Fax %1 was successfully sent to %2 and all other recipients.%0 |
0x4000100A | Faxet %1kunde inte skickas till %2!d! mottagare. Avbrutet: %3!d! mottagare. Misslyckat: %4!d! mottagare.%0 | Fax %1 was not successfully sent to %2!d! recipients. Canceled: %3!d! recipient(s). Failed: %4!d! recipient(s).%0 |
0x4000100B | %1Faxet skickades till servern: %2Faxserverns namn: %3Överföringen påbörjades: %4Överföringen slutfördes: %5Antal försök: %6!ld!Antal sidor: %7!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld! |
0x4000100C | %1Faxet skickades till servern: %2Faxserverns namn: %3Överföringen påbörjades: %4Överföringen slutfördes: %5Antal försök: %6!ld!Antal sidor: %7!ld!Senaste fel: %8 | %1Fax submitted: %2To server: %3Transmission started: %4Transmission end: %5Number of retries: %6!ld!Number of pages: %7!ld!Last error: %8 |
0x4000100D | %1Faxet skickades till servern: %2Faxserverns namn: %3Antal sidor: %4!ld! | %1Fax submitted: %2To server: %3Number of pages: %4!ld! |
0x4000100F | Faxet %1har skickats till %3.%0 | Fax %1 was successfully sent to %3.%0 |
0x40001010 | Det gick inte att skicka faxet %1 till %3 (%4).%0 | Fax %1 failed to send to %3 (%4).%0 |
0x40001011 | %1 FRÅN: %2 TILL: %3 SIDA: %0 | %1 FROM: %2 TO: %3 PAGE: %0 |
0x40001012 | %1 FRÅN: %2 SIDA: %0 | %1 FROM: %2 PAGE: %0 |
0x40001013 | AV%0 | OF%0 |
0x40001014 | %1 Faxet skickades till servern: %2 Faxserverns namn: %3 Antal sidor: %4!ld! | %1 Fax submitted: %2 To server: %3 Number of pages: %4!ld! |
0x40003001 | Avsändare: %1Uppringarens ID: %2Mottagarens namn: %3Sidor: %4!ld!Överföringens tid: %5Överföringens längd: %6Enhetens namn: %7 | Sender: %1Caller ID: %2Recipient name: %3Pages: %4!ld!Transmission start time: %5Transmission duration: %6Device name: %7 |
0x40003002 | Faxservern %1 tog emot ett nytt fax från %2.%0 | Fax server %1 received a new fax from %2.%0 |
File Description: | Resurs-DLL-fil för Microsoft Fax |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | FXSRESM.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Med ensamrätt. |
Original Filename: | FXSRESM.DLL.MUI |
Product Name: | Operativsystemet Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41D, 1200 |