101 | Microsoft Keyboard Filter |
Microsoft Keyboard Filter |
102 | 控制按鍵輸入篩選與對應 |
Controls keystroke filtering and mapping |
0x30000000 | 資訊 |
Info |
0x30000001 | 開始 |
Start |
0x30000002 | 停止 |
Stop |
0x30E80064 | 讀取登錄 |
Read Registry |
0x30E80065 | 寫入驅動程式 |
Write Driver |
0x50000002 | 錯誤 |
Error |
0x50000003 | 警告 |
Warning |
0x50000005 | 詳細資訊 |
Verbose |
0x700003E8 | Microsoft KeyboardFilter 服務 |
Microsoft KeyboardFilter Service |
0x700003E9 | KeyboardFilter 設定 |
KeyboardFilter Configuration |
0xB0002711 | 「鍵盤篩選器服務」無法從工作階段識別碼取得工作階段權杖: %1 (%2)。請確認已安裝「終端機服務」用戶端且該服務以 LocalSystem 使用者身分執行。 |
The Keyboard Filter Service was unable to obtain the session token from the session id: %1 (%2). Please verify that Terminal Services client is installed and the service is running under the LocalSystem user. |
0xB0002712 | 「鍵盤篩選器服務」無法取得「終端機服務」的存取權: %1 (%2)。請確認已安裝「終端機服務」用戶端且該服務以 LocalSystem 使用者身分執行。 |
The Keyboard Filter Service was unable to obtain access to Terminal Services: %1 (%2). Please verify that the Terminal Services client is installed and the service is running under the LocalSystem user. |
0xB0002713 | 無法針對更新偵測取得本機原則設定鎖定,%1 (%2)。 |
Could not obtain a lock on local policy settings for update detection, %1 (%2). |
0xB0002714 | 無法更新鍵盤篩選器子系統,%1 (%2)。 |
Could not update keyboard filter subsystem, %1 (%2). |
0xB0002715 | 「鍵盤篩選器服務」無法啟動工作階段監視器。工作階段監視器可確保鍵盤配置變更會反映在該服務,且螢幕小鍵盤能正確運作。請檢查並確定系統權限設定正確。原因,%1 (%2)。 |
The Keyboard Filter Service could not start session monitor. The session monitor ensures keyboard layout changes are reflected within the service and that on-screen keyboards work correctly. Check to make sure system permissions are set up correctly. Reason, %1 (%2). |
0xB0002716 | 已放棄鍵盤篩選器處理程序的「工作階段管理員」控制代碼。將從工作階段清單移除控制代碼。 |
Session Manager handle to Keyboard Filter process was abandoned. Handle will be removed from the session list. |
0xB0002717 | 「鍵盤篩選器服務」無法啟動勾點處理程序。原因: %1 |
The Keyboard Filter Service failed to launch hook process. Reason: %1 |
0xB0002718 | 'sdbinst -q (%1)' 可能已失敗,結束代碼是 (%2)。 |
'sdbinst -q (%1)' has probably failed, exit code of (%2). |
0xB0002719 | 「鍵盤篩選器服務」已中斷不支援的 (例如遠端) 工作階段的連線。 |
Unsupported (e.g. remote) session was disconnected by Keyboard Filter Service. |
0xB000271A | 「鍵盤篩選器驅動程式」無法啟動且已解除載入。原因: %1 (%2)。 |
Keyboard Filter Driver could not start and has unloaded. Reason, %1 (%2). |
0xB000271B | 「鍵盤篩選器驅動程式」無法連結到鍵盤。原因: %1 (%2)。 |
The Keyboard Filter Driver could not attach to keyboard. Reason, %1 (%2). |
0xB000271C | 「鍵盤篩選器驅動程式」無法正確地篩選按鍵輸入資訊。原因: %1 (%2)。 |
The Keyboard Filter Driver could not properly filter keystroke information. Reason, %1 (%2). |
0xB000271D | 「鍵盤篩選器驅動程式」無法更新篩選器設定。原因: %1 (%2)。 |
The Keyboard Filter Driver could not update filter configuration. Reason, %1 (%2). |
0xB000271E | 非空白的鍵盤篩選器規則清單造成空白的掃描碼清單。 |
A non-empty list of keyboard filter rules resulted in an empty scancode list. |
0xB000271F | 嘗試將鍵盤篩選器規則轉換為掃描碼時傳回錯誤。 |
Error was returned when trying to transform a keyboard filter rule to a scancode. |
0xB0002720 | 嘗試啟動鍵盤篩選器勾點處理程序。 |
Attempting to launch the keyboard filter hook process. |
0xB0002775 | 「鍵盤篩選器服務」已啟動 |
The Keyboard Filter Service has Started |
0xB0002776 | 「鍵盤篩選器服務」已停止 |
The Keyboard Filter Service has stopped |
0xB0002777 | 一般「鍵盤篩選器服務」訊息: %1 |
Generic Keyboard Filter Service message: %1 |
0xB0002778 | 'sdbinst -q (%1)' 已執行,結束代碼是 (%2) |
'sdbinst -q (%1)' executed, exit code (%2) |
0xB00027D9 | Administrator 使用者 %1 現在已登入,此工作階段已停用鍵盤篩選。 |
Administrator user %1 is now logged on, keyboard filtering is disabled for this session. |
0xB00027DA | 使用者 %1 已登出。已為 Windows 登入畫面停用鍵盤篩選。 |
User %1 logged off. Keyboard filtering is disabled for the Windows Logon Screen. |
0xB00027DB | 使用者 %1 已登出。鍵盤篩選已停用。 |
User %1 logged off. Keyboard filtering is disabled. |
0xB00027DC | 使用者 %1 現在已登入。鍵盤篩選現在已生效。 |
User %1 is now logged on. Keyboard filtering is now in effect. |
0xB00027DD | 「鍵盤篩選器服務」已偵測到原則變更,而且正在重新載入原則 |
The Keyboard Filter Service has detected Policy changes and is reloading them |
0xB00027DE | 「鍵盤篩選器服務」已偵測到配置變更為 %1。 |
The Keyboard Filter Service has detected a layout change to %1. |
0xB00027DF | 「鍵盤篩選器服務」發現下列已啟用的原則。 |
The Keyboard Filter Service has found the following enabled policies. |
0xB00027E0 | 「鍵盤篩選器服務」正在將掃描碼傳送到「篩選器驅動程式」。 |
The Keyboard Filter Service is sending scancodes to the Filter Driver. |
0xB000283D | 自訂篩選器 (%1) 似乎有無效的輔助 (系統) 按鍵。有效的輔助按鍵包括 Ctrl 或 Control、Alt、Shift 與 Win 或 Windows。每個按鍵必須以加號 (+) 分隔。 |
A custom filter (%1) appears to have an invalid modifier (system) key. Valid modifiers include Ctrl or Control, Alt, Shift, and Win or Windows. Each key must be separated from the one that follows with a plus (+). |
0xB000283E | 自訂篩選器 (%1) 似乎有無效的按鍵。按鍵可以是系統鍵盤的任何字元或其名稱。請參閱文件以取得所有有效按鍵的名稱。 |
A custom filter (%1) appears to have an invalid key. Keys can be any character on the system's keyboard or it's name. Please see documentation for the names of all valid keys. |
0xB000283F | 自訂篩選器 (%1) 似乎無效。有效的篩選器具有零或多個輔助按鍵,以及一個單一按鍵。每個輔助按鍵與按鍵必須以加號 (+) 分隔。 |
A custom filter (%1) appears to be invalid. A valid filter has zero or more modifiers, and a single key. Each modifier and key must be separated by (+). |
0xB0002840 | 已啟用太多自訂篩選器。不能定義超過 %1 個自訂與固定篩選器。 |
Too many custom filters have been enabled. No more than %1 custom and fixed filters may be defined. |
0xF0000001 | LCtrl |
LCtrl |
0xF0000002 | RCtrl |
RCtrl |
0xF0000003 | LAlt |
LAlt |
0xF0000004 | RAlt |
RAlt |
0xF0000005 | LWin |
LWin |
0xF0000006 | RWin |
RWin |
0xF0000007 | LShift |
LShift |
0xF0000008 | RShift |
RShift |
0xF0000009 | 應用程式 |
Apps |
0xF000000A | Numlock |
Numlock |
0xF000000B | KEY_E0 |
KEY_E0 |
0xF000000C | KEY_E1 |
KEY_E1 |