File name: | wab32res.dll.mui |
Size: | 111104 byte |
MD5: | 44f70f0371ea91fe9b99e41be3ec194c |
SHA1: | 66bbd2aaa8fdc5c6620bf4bdaa249d29051d6d73 |
SHA256: | 412fc1aa6a0a814b0ed73b030f5d670676129059a0fdc47bfbbfe75916145090 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Greek language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Greek | English |
---|---|---|
1 | MPS | MPS |
3 | Επαφές των Windows | Windows Contacts |
21 | Για να εκτελέσετε αυτήν την ενέργεια, επιλέξτε μόνο 1 στοιχείο από τη λίστα. | To perform this action, please select only 1 item from the list. |
22 | Δεν έχουν επιλεγεί στοιχεία για αυτήν την ενέργεια. | No item(s) selected for performing this action. |
23 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα επιλεγμένα στοιχεία; | Are you sure you want to permanently delete the selected item(s) ? |
26 | Δεν έχουν επιλεγεί στοιχεία για διαγραφή. | No item(s) selected for deletion. |
27 | Δεν έχουν επιλεγεί στοιχεία για προσθήκη στη λίστα παραληπτών. | No item(s) selected for adding to the Recipients list. |
28 | Επιλέξτε σε ποιον αναφέρεστε με το "%1" | Please select whom you mean by ' %1 ' |
33 | Ιδιότητες | Properties |
38 | (Δεν εντοπίστηκαν συμφωνίες). | (No matches found). |
39 | Δεν εντοπίστηκαν συμφωνίες με το " %1 " | No matches found for ' %1 ' |
40 | Πληκτρολογήστε ένα πλήρες όνομα για αυτήν την επαφή. | Please enter a Full Name for this contact. |
42 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή του %1 | An error occurred while deleting %1 |
43 | vCard (*.VCF) *.VCF Όλα τα αρχεία * | vCard (*.VCF) *.VCF All Files * |
44 | Εξαγωγή του "%1" ως επαγγελματική κάρτα (vCard) | Export "%1" as Business Card (vCard) |
45 | Εισαγωγή επαγγελματικής κάρτας (vCard) | Import Business Card (vCard) |
46 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά το άνοιγμα του αρχείου: "%1" Το αρχείο ίσως δεν είναι έγκυρο. |
An error occurred while attempting to open the file: "%1" The file may not be valid. |
47 | Το αρχείο %1 δεν φαίνεται να είναι μια έγκυρη επαγγελματική κάρτα (vCard). | File %1 does not seem to be a valid business card (vCard). |
48 | Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου: "%1". | Could not create file: "%1". |
50 | Οι ομάδες δεν είναι δυνατό να εξαχθούν ως επαγγελματικές κάρτες (vCard). | Groups cannot be exported as business cards (vCards). |
51 | Η εισαγωγή της επαγγελματικής κάρτας "%1" ήταν ελλιπής. | Business card "%1" was only partially imported. |
52 | Οι Επαφές των Windows περιέχουν ήδη μια καταχώρηση με το όνομα "%1". Θέλετε να ενημερώσετε τα στοιχεία της επαφής με το αρχείο επαγγελματικής κάρτας "%2"; |
Windows Contacts already has an entry with name "%1". Do you want to update the contact with the business card file "%2"? |
53 | Οι επαγγελματικές κάρτες δεν υποστηρίζουν χαρακτήρες άλλους από το βασικό σύνολο χαρακτήρων ASCII. Δεν είναι δυνατή η εξαγωγή αυτής της επαφής. |
Business cards do not support characters other than the standard ASCII set. This contact cannot be exported. |
55 | Το αρχείο επαγγελματικής κάρτας "%1" υπάρχει ήδη. Θέλετε να το αντικαταστήσετε; |
The file "%1" already exists. Would you like to replace it? |
56 | Άγνωστο | Unknown |
57 | Υπάρχει ήδη ένας λογαριασμός με το όνομα "%1". Επιλέξτε κάποιο άλλο όνομα. |
There is already an account with the name "%1". Please choose another name. |
59 | Ψηφιακά πιστοποιητικά (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER Όλα τα αρχεία * | Digital Certificates (*.P7C, *.P7B, *.CER) *.P7C;*.P7B;*.CER All Files * |
60 | Όλα τα αρχεία (*.*) | All Files (*.*) |
61 | Ψηφιακά πιστοποιητικά (*.CER) *.CER Όλα τα αρχεία * | Digital Certificates (*.CER) *.CER All Files * |
62 | Όλοι οι τύποι επαφών *.contact;*.group Επαφές *.contact Ομάδες *.group | All Contact Types *.contact;*.group Contacts *.contact Groups *.group |
70 | Δημιουργία επαφής | New Contact |
71 | Δημιουργήστε μια νέα επαφή. | Create a new contact. |
72 | Νέα ομάδα επαφών | New Contact Group |
73 | Δημιουργήστε μια νέα ομάδα επαφών. | Create a new contact group. |
74 | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο | |
75 | Αρχίστε τη σύνθεση ενός νέου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς τις επιλεγμένες επαφές. | Start composing a new e-mail message to the selected contact(s). |
76 | Επεξεργασία | Edit |
77 | Επεξεργαστείτε τις επιλεγμένες επαφές. | Edit the selected contact(s). |
78 | Εισαγωγή | Import |
79 | Εισαγάγετε τις επαφές σας από μια άλλη μορφή. | Import your contacts from another format. |
80 | Εξαγωγή | Export |
81 | Εξαγάγετε τις επαφές σας από μια άλλη μορφή. | Export your contacts to another format. |
1146 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου "%1". | Could not open file "%1". |
1148 | Υπάρχει ήδη μια καταχώρηση με όνομα "%1" στις Επαφές. Θέλετε να την αντικαταστήσετε με τη διεύθυνση "%2" του Compuserve; |
Contacts already has an entry named "%1". Do you want to replace it with the CompuServe address "%2"? |
1149 | "%s". | "%s". |
1151 | mailto: | mailto: |
1152 | SMTP | SMTP |
1153 | Οι Επαφές δεν ήταν δυνατό να εντοπιστούν αυτόματα. Θέλετε να επιλέξετε με μη αυτόματο τρόπο το αρχείο των Επαφών; |
Contacts could not be automatically detected. Would you like to manually select the Contacts file? |
1154 | Εισαγωγή μηνύματος | Import Message |
1155 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση των Επαφών στον προεπιλεγμένο κατάλογο της εφαρμογής. Θέλετε να επιλέξετε με μη αυτόματο τρόπο το αρχείο των Επαφών; |
Contacts could not be found in the default application directory. Would you like to manually select the Contacts file? |
1156 | Σφάλμα εξαγωγής | Import Error |
1157 | Ο τύπος του αρχείου δεν είναι σωστός. Επιλέξτε το κατάλληλο αρχείο Επαφών. | File type incorrect, Please select proper Contacts file. |
1158 | Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις προς εισαγωγή | No Entries to import |
1159 | ALIASOF=" | ALIASOF=" |
1161 | Παρουσιάστηκε βρόχος στους φακέλους | Looping in folders has occurred |
1162 | Δεν έγινε εισαγωγή της καταχώρησης | Entry not imported |
1163 | *.HTM | *.HTM |
1164 | Αρχεία HTML (*.HTM) *.HTM | HTML Files(*.HTM) *.HTM |
1165 | Εισαγωγή Βιβλίου διευθύνσεων της Netscape | Import Netscape Address Book |
1166 | *.ABC | *.ABC |
1167 | Αρχεία του Βιβλίου διευθύνσεων για αλληλογραφία Internet(*.ABC) *.ABC | Internet Mail Address Book Files(*.ABC) *.ABC |
1168 | Εισαγωγή Βιβλίου διευθύνσεων για αλληλογραφία Internet | Import Internet Mail Address Book |
1169 | *.TXT | *.TXT |
1170 | Αρχεία TXT (*.txt) *.txt | TXT Files(*.txt) *.txt |
1171 | Εισαγωγή Βιβλίου διευθύνσεων του Eudora | Import Eudora Address Book |
1172 | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main | Software\Netscape\Netscape Navigator\Main |
1173 | Εγκατάσταση καταλόγου | Install Directory |
1174 | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe | SOFTWARE\Microsoft\Windows\CurrentVersion\App Paths\Eudora.exe |
1175 | Τρέχουσα | Current |
1176 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την εισαγωγή κάποιων διευθύνσεων | There was an error when importing some of the addresses |
1177 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το χειρισμό του κοντέινερ WAB | Error manipulating WAB container |
1178 | Αυτό το αρχείο του Βιβλίου διευθύνσεων του Microsoft Internet Mail για Windows 3.1 δεν είναι έγκυρο. | This is not a valid Microsoft Internet Mail for Windows 3.1 address book file. |
1179 | ndbase.txt |
ndbase.txt |
1180 | πίνακας περιεχομένων | toc |
1187 | ||
1188 | NICKNAME= | NICKNAME= |
1189 | ALIASID=" | ALIASID=" |
1191 | Η μνήμη δεν επαρκεί, για να ολοκληρωθεί η λειτουργία | There is not enough memory to complete this operation |
1192 | Ανώνυμο | NoName |
1193 | nndbase.txt | nndbase.txt |
1194 | Εισα&γωγή | I&mport |
1195 | ickname |
ickname |
1196 | \*.txt | \*.txt |
1197 | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine | Software\Qualcomm\Eudora\CommandLine |
1198 | c:\eudora | c:\eudora |
1199 | \Address.htm | \Address.htm |
1200 | Αρχεία του Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows (*.WAB) *.WAB | Windows Address Book Files (*.WAB) *.WAB |
1201 | Εισαγωγή Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows | Windows Address Book import |
1202 | vCards (*.VCF) *.vcf | vCards (*.VCF) *.vcf |
1203 | Επιλογή αρχείου vCard για εισαγωγή | Select a vCard file for import |
1500 | Γίνεται σύνδεση στο προφίλ του Microsoft Exchange... | Logging in to Microsoft Exchange Profile... |
1501 | Επιλέξτε τη μορφή αρχείου από όπου επιθυμείτε να γίνει η εισαγωγή των επαφών, ώστε να μπορείτε να τις προβάλετε σε αυτήν την έκδοση των Windows και να τις αποθηκεύσετε στο φάκελο "Επαφές των Windows". | Select the file format you want to import contacts from, so you can view them in this version of Windows and store them in your Windows Contacts folder. |
1502 | Εισαγωγή επαφών... | Importing contacts... |
1503 | Γίνεται εισαγωγή των λιστών διανομής... | Importing distribution lists... |
1504 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εισαγωγή στις Επαφές των Windows | Error importing to Windows Contacts |
1505 | Ο χρήστης ακύρωσε την εισαγωγή. | Import was cancelled by the user. |
1506 | Έγινε εισαγωγή των επαφών σας από την προηγούμενη θέση και μορφή τους στο φάκελό σας "Επαφές των Windows". | Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. |
1511 | Επιλέξτε τη μορφή όπου επιθυμείτε να γίνει η εξαγωγή των επαφών. Αυτό μπορεί να επιτρέπει σε κάποιον που χρησιμοποιεί ένα άλλο πρόγραμμα ή μια προηγούμενη έκδοση των Windows να τις ανοίξει και να τις προβάλει. | Select the format you want to export contacts to. This can allow someone using another program or previous version of Windows to open and view them. |
1512 | Εξαγωγή επαφών... | Exporting contacts... |
1513 | Εξαγωγή λίστας διανομής... | Exporting distribution lists... |
1514 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή των επαφών | Error exporting contacts |
1515 | Η εξαγωγή ακυρώθηκε από το χρήστη. | Export was cancelled by the user. |
1516 | Έγινε εξαγωγή των επαφών σας στη νέα μορφή που επιλέξατε και στη θέση που ορίσατε. | Your contacts have been exported in the new format you chose to the location you selected. |
1530 | Οι Επαφές σας περιέχουν ήδη την καταχώρηση "%1" |
Your Contacts already contains the entry "%1" |
1531 | Οι Επαφές σας περιέχουν ήδη την καταχώρηση "%1", %2 |
Your Contacts already contains the entry "%1", %2 |
1532 | Οι προσωπικές Επαφές σας περιέχουν ήδη την καταχώρηση "%1" |
Your personal Contacts already contains the entry "%1" |
1533 | Οι προσωπικές Επαφές σας περιέχουν ήδη την καταχώρηση "%1", %2. |
Your personal Contacts already contains the entry "%1", %2. |
1534 | Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη σύνδεση στο προφίλ του Microsoft Exchange. | Error logging in to Microsoft Exchange Profile. |
1535 | Το "%1" περιέχει μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δεν είναι έγκυρη για το Internet. Αυτή η επαφή θα εισαχθεί στις Επαφές χωρίς διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
"%1" has a non-Internet e-mail address. This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1536 | Το "%1" περιέχει μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που δεν είναι έγκυρη για το Internet: %2 Αυτή η επαφή θα εισαχθεί στις Επαφές χωρίς διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. |
"%1" has a non-Internet e-mail address: %2 This contact will be imported to Contacts without an e-mail address. |
1537 | Η "%1" δεν εισήχθη κανονικά. |
"%1" was not imported correctly. |
1538 | Η "%1" δεν εισήχθη κανονικά. Ίσως να μην είστε συνδεδεμένοι στο διακομιστή του Microsoft Exchange. |
"%1" was not imported correctly. You may not be logged in to the Microsoft Exchange server. |
1539 | Γίνεται εισαγωγή των λιστών διανομής... "%s" |
Importing distribution lists... "%s" |
1540 | vCards (φάκελος αρχείων .vcf) | vCards (folder of .vcf files) |
1541 | Δεν είναι δυνατή η εύρεση του προγράμματος εισαγωγής DLL: %1 | Cannot find Importer DLL: %1 |
1542 | Δεν είναι δυνατή η φόρτωση του προγράμματος εισαγωγής DLL: %1 | Cannot load Importer DLL: %1 |
1543 | Παρουσιάστηκε σφάλμα στην εφαρμογή του προγράμματος εισαγωγής DLL %1 | Application Error in Importer DLL %1 |
1544 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του Προσωπικού βιβλίου διευθύνσεων του Microsoft Exchange: Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του MAPI32.DLL. | Cannot open Microsoft Exchange Personal Address Book: MAPI32.DLL not found. |
1545 | Ά&κυρο | &Cancel |
1546 | &Κλείσιμο | &Close |
1548 | Εξαγωγή λίστας διανομής... "%s" |
Exporting distribution lists... "%s" |
1549 | CSV (Τιμές οριοθετημένες με κόμματα) | CSV (Comma Separated Values) |
1550 | Τιμές οροθετημένες με κόμματα (*.csv) | Comma Separated Values (*.csv) |
1553 | Επιλογή πεδίων προς εξαγωγή | Pick the fields to export |
1555 | Αντιστοίχιση των πεδίων προς εισαγωγή | Map the fields to import |
1556 | Πεδίο κειμένου | Text Field |
1557 | Πεδίο Επαφών | Contacts Field |
1558 | Επι&λέξτε ένα πεδίο Επαφής για το πεδίο κειμένου: %1 |
&Select a Contact field for the text field: %1 |
1559 | Πρέπει να αντιστοιχίσετε τα πεδία με τουλάχιστον μία από τις ιδιότητες των Επαφών: Εταιρεία, Όνομα, Επώνυμο, Πατρώνυμο, Ψευδώνυμο ή διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου |
You must map fields to at least one of these Contacts properties: Company, First Name, Last Name, Middle Name, Name, Nickname, or E-mail Address |
1560 | Στήλη %1 | Column %1 |
1561 | Δεν υπάρχει αρκετή μνήμη για να εκτελεστεί αυτή η ενέργεια. | There is not enough memory to perform this action. |
1562 | Δεν υπάρχει αρκετός χώρος στο δίσκο για να εκτελεστεί αυτή η ενέργεια. | There is not enough disk space to perform this action. |
1563 | Σφάλμα εργαλείου εισαγωγής/εξαγωγής | Import/Export Tool Error |
1564 | Ένα απαιτούμενο στοιχείο 'wab32.dll' φαίνεται να λείπει. | A required component 'wab32.dll' seems to be missing. |
1566 | Αρχεία κειμένου (*.txt) | Text Files (*.txt) |
1567 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του αρχείου: "%1". | Could not find file: "%1". |
1568 | Μορφή ανταλλαγής δεδομένων LDIF - LDAP (*.ldif) | LDIF - LDAP Data Interchange Format (*.ldif) |
1569 | Βιβλίο διευθύνσεων του Netscape Communicator (*.nab) | Netscape Communicator Address Book (*.nab) |
1570 | Το αρχείο που θέλετε να εισαγάγετε είναι κλειδωμένο. Ελέγξτε εάν κάποια εφαρμογή έχει ανοικτό το αρχείο αυτό. | The file to import is locked. Please check to see if an application has the file open. |
1571 | Αυτήν τη στιγμή δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση αυτής της εξαγωγής από τις Επαφές των Windows. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει ένα Προσωπικό βιβλίο διευθύνσεων στο Outlook και ότι έχει οριστεί ως ο τρέχων προσωπικός φάκελος επαφών. | Windows Contacts is currently unable to perform this export. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1572 | Αυτήν τη στιγμή δεν είναι δυνατή η πραγματοποίηση αυτής της εισαγωγής από τις Επαφές των Windows. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει ένα Προσωπικό Βιβλίο Διευθύνσεων στο Outlook και ότι έχει οριστεί ως ο τρέχων προσωπικός φάκελος επαφών. | Windows Contacts is currently unable to perform this import. Make sure you have a Personal Address Book set up in Outlook and that it is set as your current personal Contacts. |
1573 | Επιλέξτε το φάκελο για εξαγωγή VCF. | Select the folder for VCF export. |
1574 | Αρχείο Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows (Επαφές του Outlook Express) | Windows Address Book File (Outlook Express contacts) |
1579 | LDIF (διακομιστής LDAP) | LDIF (LDAP server) |
1581 | vCard (αρχείο VCF) | vCard (VCF file) |
1600 | Όνομα | First Name |
1601 | Επώνυμο | Last Name |
1602 | Πατρώνυμο | Middle Name |
1604 | Ψευδώνυμο | Nickname |
1605 | Ηλεκτρονική διεύθυνση | E-mail Address |
1606 | Διεύθυνση οικίας | Home Street |
1607 | Πόλη οικίας | Home City |
1608 | Ταχυδρομικός κώδικας οικίας | Home Postal Code |
1609 | Νομός οικίας | Home State |
1610 | Χώρα/περιοχή κατοικίας | Home Country/Region |
1611 | Τηλέφωνο οικίας | Home Phone |
1612 | Φαξ οικίας | Home Fax |
1613 | Κινητό τηλέφωνο | Mobile Phone |
1614 | Προσωπική ιστοσελίδα | Personal Web Page |
1615 | Διεύθυνση εργασίας | Business Street |
1616 | Πόλη εργασίας | Business City |
1617 | Ταχυδρομικός κώδικας εργασίας | Business Postal Code |
1618 | Νομός εργασίας | Business State |
1619 | Χώρα/περιοχή εργασίας | Business Country/Region |
1620 | Επαγγελματική ιστοσελίδα | Business Web Page |
1621 | Τηλέφωνο εργασίας | Business Phone |
1622 | Φαξ εργασίας | Business Fax |
1623 | Τηλεειδοποίηση | Pager |
1624 | Εταιρεία | Company |
1625 | Θέση στην εταιρεία | Job Title |
1626 | Τμήμα | Department |
1627 | Τοποθεσία γραφείου | Office Location |
1628 | Σημειώσεις | Notes |
1629 | Διακομιστής διάσκεψης | Conferencing Server |
1701 | Αντιστοίχιση των εικόνων στο λογαριασμό χρήστη των Windows και στην προσωπική επαφή μου | Associate the pictures in my Windows user account and my personal contact |
1702 | Μείωση του μεγέθους αρχείου των επαφών με σύνδεση σε εικόνες στον υπολογιστή μου | Reduce the file size of contacts by linking to pictures on my computer |
1703 | Δεν είναι δυνατή η σύνδεση από τις Επαφές των Windows σε εικόνες οι οποίες δεν είναι αποθηκευμένες στον υπολογιστή σας. Χρησιμοποιήστε μια τοπική διαδρομή αρχείου για τις εικόνες στις οποίες θέλετε να δημιουργήσετε σύνδεση (για παράδειγμα, C:\Εικόνες\Η εικόνα μου.jpg). | Windows Contacts can’t link to pictures that are not stored on your computer. Please use a local file path for pictures you want to link to (for example, C:\Pictures\MyPicture.jpg). |
1800 | 13 | 13 |
1801 | Όνομα=Όνομα | Display Name=Name |
1802 | Διεύθυνση e-mail=Ηλεκτρονική διεύθυνση | Email Address=E-mail Address |
1803 | Ταχυδρομικός κώδικας οικίας=Ταχυδρομικός κώδικας οικίας | Home Zip Code=Home Postal Code |
1804 | Ταχυδρομικός κώδικας εργασίας=Ταχυδρομικός κώδικας εργασίας | Business Zip Code=Business Postal Code |
1805 | Τίτλος=Θέση στην εταιρεία | Job Title=Job Title |
1806 | Γραφείο=Τοποθεσία γραφείου | Office=Office Location |
1807 | Διεύθυνση εργασίας=Διεύθυνση εργασίας | Business Street Address=Business Street |
1808 | Διεύθυνση οικίας=Διεύθυνση οικίας | Home Street Address=Home Street |
1809 | Φαξ εργασίας=Φαξ εργασίας | Fax Phone=Business Fax |
1810 | Κινητό τηλέφωνο=Κινητό τηλέφωνο | Cellular Phone=Mobile Phone |
1812 | Κινητό=Κινητό τηλέφωνο | Cellular=Mobile Phone |
1813 | Ιστοσελίδα=Προσωπική ιστοσελίδα | Web Page=Personal Web Page |
1814 | 1815 | 1815 |
1816 | 1817 | 1817 |
1818 | 1819 | 1819 |
1820 | 1821 | 1821 |
1822 | 1823 | 1823 |
1824 | 1825 | 1825 |
1826 | 1827 | 1827 |
1828 | 1829 | 1829 |
1830 | 2001 Επαφές των Windows | 2001 Windows Contacts |
2002 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καθορισμένου αρχείου "%1". Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο με αυτό το όνομα; Κάντε κλικ στο κουμπί "Ναι", για να δημιουργήσετε ένα νέο αρχείο Επαφών. Κάντε κλικ στο κουμπί "Όχι" για έξοδο. |
The specified file '%1' could not be found. Do you want to create a new file by this name? Click Yes to create a new Contacts file. Click No to exit. |
2003 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια ανοίγματος του αρχείου του Βιβλίου διευθύνσεων των Windows. | An error occurred while attempting to open the Windows Address Book file. |
2007 | Οι διάφορες επιλογές για το άνοιγμα των Επαφών (wab.exe) από την εντολή "Εκτέλεση" είναι οι εξής: Χωρίς παραμέτρους Ανοίγει το φάκελο επαφών σας. /Find Εμφανίζει το παράθυρο διαλόγου "Αναζήτηση ατόμων". /VCard Εμφανίζει ένα υπάρχον αρχείο VCard. /Group Εμφανίζει ένα υπάρχον αρχείο ομάδας. /CreateGroup Δημιουργεί μια νέα ομάδα σε έναν υπάρχοντα κατάλογο /Contact Εμφανίζει ένα υπάρχον αρχείο επαφών. /CreateContact Δημιουργεί μια νέα επαφή σε έναν υπάρχοντα κατάλογο /Print Εκτυπώνει ένα υπάρχον αρχείο επαφής. /Import Εισάγει ένα αρχείο Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows (Επαφές του Outlook Express) στις Επαφές σας. |
The different options for opening Contacts (wab.exe) from the Run command are: No Parameters Open your Contact folder. /Find Display the "Find People" dialog. /VCard Display an existing VCard file. /Group Displays an existing Group file. /CreateGroup Create a new Group in an existing directory /Contact Display an existing Contact file. /CreateContact Create a new Contact in an existing directory /Print Print an existing Contact file. /Import Import a Windows Address Book file (Outlook Express Contacts) into your Contacts. |
2008 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του καταλόγου για το καθορισμένο αρχείο "%1". Βεβαιωθείτε ότι η καθορισμένη διαδρομή είναι σωστή. |
The directory for the specified file '%1' could not be found. Please verify that the specified path is correct. |
2009 | Οι παράμετροι της γραμμής εντολών δεν είναι έγκυρες. Πληκτρολογήστε Wab.exe /? στη γραμμή εντολών, για να δείτε μια λίστα με τις παραμέτρους της γραμμής εντολών. |
Invalid command line parameters. Run 'Wab.exe /?' to see a list of command line parameters. |
2012 | Η μνήμη δεν επαρκεί για την ολοκλήρωση της λειτουργίας. | Not enough memory to complete this operation. |
2013 | Το αρχείο Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows έχει κλειδωθεί από μια άλλη εφαρμογή. Κλείστε την άλλη εφαρμογή και προσπαθήστε ξανά αργότερα. | The Windows Address Book file has been locked by another application. Please close the other application and try again later. |
2014 | Το αρχείο Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows φαίνεται να είναι κατεστραμμένο και δεν ήταν δυνατό το άνοιγμά του. | The Windows Address Book file appears to be corrupt and could not be opened. |
2015 | Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows. | The Windows Address Book file could not be opened. |
2016 | Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του απαιτούμενου στοιχείου. Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση των περιεχομένων των Επαφών. | A required component could not be found. The Contacts contents could not be displayed. |
2017 | Το καθορισμένο αρχείο δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο Επαφών. | The specified file does not appear to be a valid Contacts file. |
2018 | Το καθορισμένο αρχείο " %1 " δεν φαίνεται να είναι έγκυρο αρχείο Επαφών. | The specified file ' %1 ' does not appear to be a valid Contacts file. |
2019 | Κατά την εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε σε αυτό το αρχείο vCard, παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα. | An unknown error occurred while performing the requested action on this vCard file. |
2020 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα ενώ γινόταν προσπάθεια επεξεργασίας του LDAP URL:
%1 |
An error occurred while processing the LDAP URL:
%1 |
2021 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε σε αυτήν την ομάδα Επαφών. | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact Group. |
2022 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την εκτέλεση της ενέργειας που ζητήθηκε σε αυτήν την Επαφή. | An unknown error occurred while performing the requested action on this Contact. |
2031 | Ψηφιακή ταυτότητα | Digital ID |
2875 | Όλα τα αρχεία εικόνων *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Αρχεία Bitmap (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO Όλα τα αρχεία * | All Picture Files *.BMP;*.GIF;*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF;*.PNG;*.TIF;*.TIFF;*.ICO Bitmap Files (*.BMP) *.BMP GIF (*.GIF) *.GIF JPEG (*.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF) *.JPEG;*.JPG;*.JPE;*.JFIF PNG (*.PNG) *.PNG TIFF (*.TIF;*.TIFF) *.TIF;*.TIFF ICO (*.ICO) *.ICO All Files * |
2876 | Επιλέξτε εικόνα για την επαφή | Select a picture for Contact |
2877 | Επιλεγμένη εικόνα: | Selected picture: |
2878 | Ορισμός | Set |
2880 | Τιμές οροθετημένες με κόμματα (*.CSV) *.CSV Αρχεία κειμένου (*.TXT) *.TXT Όλα τα αρχεία * | Comma Separated Values (*.CSV) *.CSV Text Files (*.TXT) *.TXT All Files * |
3994 | Δημιουργία | New |
3996 | Διαγραφή | Delete |
3997 | Αναζήτηση ατόμων | Find People |
3998 | Εκτύπωση | |
3999 | Ενέργεια | Action |
4010 | Π&ληκτρολογήστε ένα όνομα ή επιλέξτε από τη λίστα: | T&ype name or select from list: |
4011 | %d μέλη | %d Member(s) |
4012 | Καθορίστε ένα όνομα και μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτήν την καταχώρηση. | Please specify both a Name and an E-mail Address for this entry. |
4013 | Κατά&ργηση | Remo&ve |
4014 | &Περισσότερα ονόματα | S&how More Names |
4015 | Οικογένεια | Family |
4016 | Οικία | Home |
4017 | Εργασία | Work |
4019 | Η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου την οποία πληκτρολογήσατε δεν είναι έγκυρη διεύθυνση για το Internet. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να προστεθεί αυτή η διεύθυνση; |
The e-mail address you have entered is not a valid internet e-mail address. Do you still want to add this address? |
4020 | 85 | 85 |
4023 | (Προτιμώμενη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου) | (Preferred e-mail) |
4024 | Κάντε κλικ για να επιλέξετε μια εικόνα | Click to select a picture |
4025 | Προσθήκη διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Add e-mail address |
4028 | Ομάδα επαφών | Contact Group |
4029 | Πληκτρολογήστε ένα όνομα για αυτήν την ομάδα. | Please enter a Group Name for this group. |
4030 | Προσθήκη μελών στην ομάδα επαφών | Add Members to Contact Group |
4031 | Επιλεγμένες επαφές: | Selected Contacts: |
4032 | Προσθήκη | Add |
4033 | Δεν ήταν δυνατή η προσθήκη της ομάδας %1 σε αυτήν την ομάδα, γιατί η ομάδα %1 την περιλαμβάνει ήδη. |
Could not add group '%1' to this group because group '%1' already contains this group. |
4034 | 1 | 0 |
4035 | %3 %1 %2 | %3 %1 %2 |
4036 | %1 %2 %3 | %1 %2 %3 |
4037 | %3, %1 %2 | %3, %1 %2 |
4042 | Πληκτρολογήστε κάποιες πληροφορίες για αναζήτηση. | Please enter some information to look for. |
4043 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια επεξεργασίας της επιλογής σας. | An error occurred while attempting to process your selection. |
4045 | Δεν έχουν επιλεγεί στοιχεία, τα οποία θα προστεθούν στις επαφές σας. | No items selected for adding to your contacts. |
4046 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια προσθήκης χρηστών στις επαφές σας. | An error occurred while attempting to add the user(s) to your contacts. |
4047 | Οι επιλεγμένοι χρήστες προστέθηκαν με επιτυχία τις επαφές σας. | The selected users were successfully added to your contacts. |
4048 | Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις στην υπηρεσία καταλόγου που να συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης. | There are no entries in the directory service that match your search criteria. |
4049 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση των αποτελεσμάτων αναζήτησης, γιατί υπάρχουν πολλές καταχωρήσεις στην υπηρεσία καταλόγου που συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης. Περιορίσετε την αναζήτηση καθορίζοντας περισσότερα κριτήρια αναζήτησης. |
Unable to display search results because too many entries in the directory service match your search criteria. You can narrow your search by specifying more search criteria. |
4050 | Η πρόσβαση στην καθορισμένη υπηρεσία καταλόγου δεν έγινε αποδεκτή. Ελέγξτε τις ιδιότητες για αυτήν την υπηρεσία καταλόγου και βεβαιωθείτε ότι οι παράμετροι και οι ρυθμίσεις του τύπου ελέγχου ταυτότητας είναι σωστές. |
The specified directory service has denied access. Check the Properties for this directory service and verify that your Authentication Type settings and parameters are correct. |
4051 | Η αναζήτηση δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί μέσα στο καθορισμένο χρονικό όριο για αυτήν την υπηρεσία καταλόγου. | The search could not be completed within the time specified for this directory service. |
4052 | Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στην υπηρεσία καταλόγου που καθορίσατε. Ίσως η υπηρεσία δεν είναι διαθέσιμη προσωρινά ή το όνομα του διακομιστή είναι εσφαλμένο. |
The specified directory service could not be reached. The service may be temporarily unavailable or the server name may be incorrect. |
4053 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την πραγματοποίηση της αναζήτησης. Ο υπολογιστής σας, η υπηρεσία παροχής Internet ή η υπηρεσία καταλόγου που καθορίσατε ίσως είναι εκτός σύνδεσης. Ελέγξτε τις συνδέσεις σας και προσπαθήστε πάλι. %1 |
An error occurred while performing the search. Your computer, your Internet service provider, or the specified directory service may be disconnected. Check your connections and try again. %1 |
4060 | Δεν είναι δυνατή η εμφάνιση όλων των αποτελεσμάτων της αναζήτησης, είτε επειδή υπάρχουν πολλές καταχωρήσεις στην υπηρεσία καταλόγου που συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης είτε επειδή ο διακομιστής έχει υπερβεί το χρονικό όριο αναζήτησης. Περιορίστε τα κριτήρια αναζήτησης. |
Unable to display the complete search results because either too many entries in the directory service match your search criteria or the server has exceeded its time limit for searching. Try narrowing your search criteria. |
4062 | Το αρχείο δεδομένων των Επαφών " %1 " φαίνεται να είναι κατεστραμμένο και δεν είναι δυνατό να χρησιμοποιηθεί. Θα γίνει προσπάθεια να ανακτηθούν από τις Επαφές διευθύνσεων τα δεδομένα από το εφεδρικό αντίγραφο ασφαλείας, που είχε αποθηκευτεί αυτόματα κατά την τελευταία περίοδο λειτουργίας. Όποιες αλλαγές έχετε κάνει στην τρέχουσα περίοδο λειτουργίας θα χαθούν, αλλά οι επιπλέον αλλαγές που θα γίνουν μετά την επαναφορά των δεδομένων από το αντίγραφο ασφαλείας θα αποθηκευτούν. |
Your Contacts data file ' %1 ' appears to be corrupt and cannot be used. Contacts will now attempt to restore the data from your backup data file, which was automatically saved from your last session. Any changes you may have already made in this current session will be lost, but any further changes made after you restore from the backup will be saved. |
4063 | Δεν ήταν δυνατή η επαναφορά του αρχείου των Επαφών "%1" από το αντίγραφο ασφαλείας. Δεν είναι δυνατή η συνέχεια. | The Contacts file ' %1 'could not be restored from the backup. Unable to proceed. |
4064 | Η επαναφορά των Επαφών από το εφεδρικό αντίγραφο ασφαλείας έγινε με επιτυχία. | Contacts was successfully restored from the backup data file. |
4065 | Παρουσιάστηκε ένα μη αναμενόμενο σφάλμα. Κλείστε αυτήν την εφαρμογή και προσπαθήστε να την επανεκκινήσετε. | An unexpected error has occurred. Please close this application and try to start it again. |
4066 | Οι Επαφές ήδη περιέχουν μια επαφή με το όνομα "%1". Θέλετε να ενημερώσετε την υπάρχουσα επαφή με τη νέα διεύθυνση; |
Your Contacts already contains a contact named '%1'. Do you want to update the existing contact with the new contact? |
4068 | Ιδιότητες: %1 | %1 Properties |
4069 | Αρχείο Βιβλίου Διευθύνσεων των Windows (*.WAB) *.WAB Όλα τα αρχεία * | Windows Address Book File (*.WAB) *.WAB All Files * |
4070 | Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου: | E-mail Address(es): |
4071 | Προσωπικά στοιχεία:
|
Personal Information:
|
4072 | Διεύθυνση:
|
Address:
|
4073 | Τηλέφωνο: | Phone: |
4074 | Φαξ: | Fax: |
4075 | Κινητό: | Cell: |
4076 | Ιστοσελίδα: | Web Page: |
4077 | Στοιχεία εργασίας:
|
Business Information:
|
4078 | Τίτλος: | Title: |
4079 | Τμήμα: | Department: |
4080 | Γραφείο: | Office: |
4081 | Εταιρεία: | Company: |
4085 | Τηλεειδοποίηση: | Pager: |
4086 | Τοποθεσία Web: | Website: |
4087 | Σημειώσεις:
|
Notes:
|
4088 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4090 | Για την αποστολή αλληλογραφίας οι καταχωρήσεις πρέπει να περιλαμβάνουν μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. | Entries must have an e-mail address in order to send mail. |
4091 | Ταυτότητες | IDs |
4096 | (Προτιμώμενη) | (Preferred) |
4100 | Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις στις Επαφές, οι οποίες να συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης. | There are no entries in Contacts that match your search criteria. |
4102 | Για τις δυνατότητες των υπηρεσιών καταλόγου απαιτείται το στοιχείο Internet Account Manager [MSOEACCT.DLL] το οποίο δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο. |
Directory service features require the Internet Account Manager component [MSOEACCT.DLL], which does not seem to be currently installed. |
4103 | Δεν είναι δυνατή η ολοκλήρωση της αναζήτησης, επειδή ο διακομιστής έχει υπερβεί το χρονικό όριο αναζήτησης. | Unable to complete the search because the server has exceeded its time limit for searching. |
4200 | Δημιουργεί μια νέα επαφή. | Creates a new contact. |
4201 | Δημιουργεί μια νέα ομάδα. | Creates a new group. |
4202 | Αντιγράφει την επιλεγμένη καταχώρηση. | Copies the selected entry. |
4203 | Αποστέλλει αλληλογραφία στις επιλεγμένες καταχωρήσεις. | Sends mail to the selected entries. |
4204 | Επεξεργάζεται ιδιότητες για την επιλεγμένη καταχώρηση. | Edit properties for the selected entry. |
4205 | Διαγράφει την τρέχουσα επιλογή από τις Επαφές. | Deletes the current selection from Contacts. |
4206 | Προσθέτει την τρέχουσα επιλογή στις Επαφές. | Adds the current selection to Contacts. |
4207 | Αναζητά άτομα σε υπηρεσίες καταλόγου. | Searches for people on directory services. |
4208 | Εμφανίζει πληροφορίες για την υπηρεσία καταλόγου. | Shows directory service information. |
4209 | Κλείνει τις Επαφές. | Closes Contacts. |
4210 | Επιλέγει όλες τις καταχωρήσεις στις Επαφές. | Selects all the entries in Contacts. |
4211 | Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή εργαλείων. | Shows or hides the toolbar. |
4212 | Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη γραμμή κατάστασης. | Shows or hides the status bar. |
4213 | Εμφανίζει καταχωρήσεις με μεγάλα εικονίδια. | Displays entries by using large icons. |
4214 | Εμφανίζει καταχωρήσεις με μικρά εικονίδια. | Displays entries by using small icons. |
4215 | Εμφανίζει καταχωρήσεις με μορφή λίστας. | Displays entries in a list. |
4216 | Εμφανίζει λεπτομερείς πληροφορίες για την κάθε καταχώρηση. | Displays detailed information about each entry. |
4217 | Ταξινομεί τις καταχωρήσεις κατά oνοματεπώνυμο. | Sorts entries by name. |
4218 | Ταξινομεί τις καταχωρήσεις κατά διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. | Sorts entries by e-mail address. |
4219 | Ταξινομεί τις καταχωρήσεις κατά αριθμό τηλεφώνου εργασίας. | Sorts entries by business phone number. |
4220 | Ταξινομεί τις καταχωρήσεις κατά αριθμό τηλεφώνου οικίας. | Sorts entries by home phone number. |
4221 | Ταξινομεί τις καταχωρήσεις κατά όνομα. | Sorts entries by given name. |
4222 | Ταξινομεί τις καταχωρήσεις κατά επώνυμο. | Sorts entries by last name. |
4223 | Εμφανίζει ταξινομημένες καταχωρήσεις κατά αύξουσα σειρά. | Displays sorted entries in ascending order. |
4224 | Εμφανίζει ταξινομημένες καταχωρήσεις κατά φθίνουσα σειρά. | Displays sorted entries in descending order. |
4225 | Ανανεώνει τις εμφανιζόμενες πληροφορίες. | Refreshes the displayed information. |
4226 | Εισαγάγει μια επαγγελματική κάρτα(vCard) από αρχείο. | Imports a Business Card (vCard) from a file. |
4227 | Εξαγάγει μια επαγγελματική κάρτα σε αρχείο. | Exports a Business Card to a file. |
4228 | Εισαγάγει άλλο Βιβλίο διευθύνσεων. | Imports another Address Book. |
4229 | Εμφανίζει τα περιεχόμενα του αρχείου βοηθείας για τις Επαφές. | Displays help file contents for Contacts. |
4230 | Άγνωστο. | Unknown. |
4235 | Οι διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου του Internet πρέπει να περιέχουν μόνο χαρακτήρες ASCII. | Internet e-mail addresses must contain only ASCII characters. |
4236 | Βρέθηκαν περισσότερες από μία συμφωνίες για το "%1". | Several matches were found on ' %1 '. |
4238 | Επιλογή αρχείου ψηφιακής ταυτότητας προς εισαγωγή | Select digital ID file to import |
4239 | Καθορισμός ονόματος αρχείου ψηφιακής ταυτότητας | Specify digital ID file name |
4241 | Γίνεται αναζήτηση στην υπηρεσία καταλόγου "%1". Ίσως χρειαστεί λίγος χρόνος. Περιμένετε .... |
Searching directory service '%1'. This may take a few seconds. Please wait .... |
4242 | Ονοματεπώνυμο: | Full Name: |
4243 | Θέση στην εταιρεία: | Job Title: |
4245 | Τοποθεσία γραφείου: | Office Location: |
4246 | Επωνυμία εταιρείας: | Company Name: |
4247 | Τηλέφωνο εργασίας: | Business Phone: |
4248 | Φαξ εργασίας: | Business Fax: |
4250 | Τηλέφωνο οικίας: | Home Phone: |
4251 | Φαξ οικίας: | Home Fax: |
4253 | Επαγγελματική ιστοσελίδα: | Business Web Page: |
4254 | Προσωπική ιστοσελίδα: | Personal Web Page: |
4255 | Σημειώσεις: | Notes: |
4256 | Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: | E-mail: |
4257 | Διεύθυνση οικίας: | Home Address: |
4258 | Διεύθυνση εργασίας: | Business Address: |
4259 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4260 | Όνομα ομάδας: | Group Name: |
4261 | Μέλη ομάδας: | Group Members: |
4262 | Έγγραφο Επαφών | Contacts Document |
4263 | %1
%2 %3 %4 %5 |
%1
%2 %3 %4 %5 |
4264 | Εργασία: | Bus: |
4266 | Οικία: | Home: |
4267 | Γίνεται εκτύπωση ... | Printing ... |
4268 | (Κανένα) | (None) |
4269 | Δεν είναι δυνατή η διακοπή της εκτύπωσης. | Unable to stop the print job ! |
4270 | Γίνεται εκτύπωση της σελίδας %d ... | Printing page %d ... |
4271 | Διαμόρφωση του "%1"... | Formatting ' %1 ' ... |
4272 | %d στοιχεία | %d items |
4273 | Έχετε επιλέξει να προσθέσετε μία ή περισσότερες καταχωρήσεις υπηρεσίας καταλόγου σε αυτήν την ομάδα. Αυτές οι καταχωρήσεις υπηρεσίας καταλόγου θα προστεθούν στις Επαφές πριν από την προσθήκη τους σε αυτήν την ομάδα. |
You have chosen to add one or more directory service entries to this group. These directory service entries will be added to Contacts prior to adding them to this group. |
4274 | Θέλετε να ακυρώσετε την προσθήκη των υπόλοιπων επιλεγμένων καταχωρήσεων υπηρεσίας καταλόγου στις Επαφές σας; | Do you want to cancel adding the remaining selected directory service entries to your Contacts? |
4275 | Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της λειτουργίας εξαιτίας ανεπαρκούς χώρου στο δίσκο. Απελευθερώστε χώρο στο δίσκο, κάντε κλικ στο κουμπί OK και προσπαθήστε ξανά. |
Unable to complete this operation due to insufficient disk space. Please free some disk space and click OK to try again. |
4278 | Εισαγάγει ένα αρχείο Βιβλίου διευθύνσεων (.wab). | Imports an Address Book (.wab) file. |
4280 | Segoe UI | Segoe UI |
4282 | Αναζήτηση ατόμων - (βρέθηκαν %d καταχωρήσεις) | Find People - (%d entries found) |
4287 | Εξάγει σε άλλο Βιβλίο διευθύνσεων ή αρχείο. | Exports to another Address Book or file. |
4288 | Επιλ&ογή | Selec&t |
4291 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την ενεργοποίηση του προεπιλεγμένου προγράμματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. | An error occurred while attempting to invoke the default e-mail program. |
4292 | 0 | 0 |
4293 | Γενικά | General |
4294 | Καταργεί καταχωρήσεις από την ομάδα ή διαγράφει καταχωρήσεις από τις Επαφές. | Removes entries from group or deletes entries from Contacts |
4295 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε την επιλεγμένη ομάδα από τις Επαφές; (Τα μέλη της ομάδας δεν θα διαγραφούν από τις Επαφές). |
Are you sure you want to remove the selected group from your Contacts? (The group members will not be deleted from your Contacts). |
4296 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την κατάργηση της επιλεγμένης ομάδας. | An error occurred while attempting to remove the selected group. |
4297 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τα επιλεγμένα στοιχεία μόνο από αυτήν την ομάδα; (Τα επιλεγμένα στοιχεία δεν θα διαγραφούν από τις Επαφές). |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group only? (The selected item(s) will not be deleted from your Contacts). |
4298 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να καταργήσετε τα επιλεγμένα στοιχεία από αυτήν την ομάδα και να τα καταργήσετε οριστικά από τις Επαφές; |
Are you sure you want to remove the selected item(s) from this group and permanently delete them from your Contacts? |
4299 | Εκτυπώνει πληροφορίες από τις Επαφές. | Prints information from your Contacts. |
4300 | Εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης και πνευματικών δικαιωμάτων. | Displays copyright and version information. |
4301 | Εμφανίζει ή αποκρύπτει τη λίστα με τις ομάδες. | Displays or hides the groups list. |
4302 | (Προεπιλεγμένος διακομιστής) | (Default Server) |
4303 | (Διακομιστής αντιγράφων ασφαλείας) | (Backup Server) |
4304 | Διάσκεψη | Conferencing |
4305 | Εκκινεί μια περίοδο λειτουργίας κλήσης Internet. | Starts an Internet Call session. |
4306 | [Καμία - Ψηφιακές ταυτότητες χωρίς συσχετισμένες διευθύνσεις] | [None - digital IDs without associated E-mail addresses] |
4307 | Η ψηφιακή ταυτότητα για την οποία γίνεται προσπάθεια εισαγωγής έχει εκδοθεί στο: Όνομα: "%1" Ηλεκτρονική διεύθυνση: "%2". Η τρέχουσα επαφή δεν έχει αυτήν την ηλεκτρονική διεύθυνση "%2". Θέλετε να προσθέσετε τη διεύθυνση "%2" στη λίστα των διευθύνσεων ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για αυτήν την επαφή; Επιλέξτε "ΝΑΙ" για να προσθέσετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και να εισαγάγετε αυτήν την ψηφιακή ταυτότητα. Επιλέξτε "ΟΧΙ" για να εισαγάγετε αυτήν την ψηφιακή ταυτότητα χωρίς να προσθέσετε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επιλέξτε "ΑΚΥΡΟ" για να ακυρώσετε την εισαγωγή αυτής της ψηφιακής ταυτότητας. |
The digital ID you are trying to import has been issued to: Name: '%1' E-mail Address: '%2'. The current contact does not have this e-mail address '%2'. Would you like to add '%2' to the list of e-mail addresses for this contact ? Select YES to add the e-mail address and import this digital ID. Select NO to import this digital ID without adding the e-mail address. Select CANCEL to cancel importing this digital ID. |
4308 | Η ψηφιακή ταυτότητα την οποία προσπαθείτε να εισαγάγετε, έχει ήδη συσχετιστεί με αυτήν την επαφή. | The digital ID you are trying to import has already been associated with this contact. |
4310 | Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση ή η εμφάνιση ιδιοτήτων για την επιλεγμένη καταχώρηση. | The properties for the selected entry could not be retrieved or displayed. |
4311 | Καθορίστε ένα ηλεκτρονικό ταχυδρομείο διάσκεψης και ένα διακομιστή καταλόγου διασκέψεων. |
Please specify both a Conferencing E-mail and a Conferencing Directory Server. |
4312 | Δεν ήταν δυνατή η σωστή ανάκτηση μίας ή περισσοτέρων καταχωρήσεων της υπηρεσίας καταλόγου. Αυτές οι καταχωρήσεις δεν προστέθηκαν στις Επαφές σας. | One or more directory service entries could not be properly retrieved. These entries were not added to your Contacts. |
4313 | Yahoo | Yahoo |
4315 | Αναζήτηση ατόμων - Σύνδεση με τις υπηρεσίες καταλόγου σε εξέλιξη ... | Find People - Connecting to directory service ... |
4317 | Εγώ | Me |
4318 | Δεν έχει οριστεί | Unspecified |
4319 | Θήλυ | Female |
4320 | Άρρεν | Male |
4321 | Αυτή η αλλαγή δεν θα ισχύσει μέχρι να τερματίσετε και να εκκινήσετε ξανά τις Επαφές των Windows (καθώς και τις άλλες εφαρμογές που τη δεδομένη στιγμή χρησιμοποιούν τις Επαφές). |
This change will not take effect until you close down and restart Windows Contacts (as well as any other applications currently using Windows Contacts). |
4322 | Δεν υπάρχουν καταχωρήσεις στον επιλεγμένο φάκελο που να συμφωνούν με τα κριτήρια αναζήτησης. | There are no entries in the selected folder that match your search criteria. |
4323 | Επαφές | People |
4324 | Για προχωρημένους | Advanced |
4325 | περιέχει | contains |
4326 | είναι | is |
4327 | αρχίζει με | starts with |
4328 | τελειώνει με | ends with |
4329 | ακούγεται σαν | sounds like |
4340 | Ονομ/πώνυμο | Name |
4341 | Ηλ.ταχυδρομείο | |
4401 | και %1 %2 %3 | And %1 %2 %3 |
4403 | Δημιουργεί έναν νέο φάκελο. | Creates a new folder. |
4404 | Καθορίστε ένα όνομα για αυτόν το φάκελο. | Please specify a name for this folder. |
4405 | Επικόλληση της επιλεγμένης καταχώρησης. | Pastes the selected entry. |
4406 | Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε τον επιλεγμένο φάκελο και όλα τα περιεχόμενά του από τις Επαφές; Δεν είναι δυνατή η αναίρεση αυτής της ενέργειας. |
Are you sure you want to completely delete the selected folder and all its contents from Contacts? This action cannot be undone. |
4407 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή του φακέλου. | An error occurred while attempting to delete the folder. |
4410 | Διακομιστής | Server |
4411 | Διεύθυνση | Address |
4412 | Δημιουργία &μόνο για ομάδα | Create for Group &Only |
4413 | &Εφαρμογή αλλαγών | A&pply Changes |
4414 | Οι Επαφές δεν εντόπισαν κάποιο πρόγραμμα-πελάτη ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θα ήταν δυνατό να ενεργοποιήσει. Οι Επαφές χρησιμοποιούν το πρωτόκολλο Simple MAPI για την αποστολή αλληλογραφίας. Εάν το πρόγραμμα-πελάτης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που διαθέτετε παρέχει μια επιλογή για το χειρισμό κλήσεων Simple MAPI, ενεργοποιήστε την από το πρόγραμμά σας και προσπαθήστε πάλι. |
Contacts could not locate an e-mail client that it could invoke. Contacts uses the Simple MAPI protocol to send mail. If your e-mail client provides an option to let it handle Simple MAPI calls, please turn on this option from the e-mail client and then try again. |
4415 | Για να πραγματοποιηθεί μια κλήση Internet, οι επαφές πρέπει να έχουν πληροφορίες διάσκεψης. |
Contacts must have conferencing information in order to place an internet call. |
4416 | Σύνοψη | Summary |
4417 | Επιλογή Επαφών από τις οποίες θα γίνει εισαγωγή | Select Contacts File to Import from |
4418 | Υπάρχει ήδη μια καταχώρηση με αυτό το όνομα στις Επαφές σας. Καθορίστε ένα μοναδικό όνομα για αυτήν την καταχώρηση. |
An entry with this name already exists in your Contacts. Please specify a unique name for this entry. |
4419 | Εισαγωγή... | Importing... |
4420 | Εισαγωγή του " %1 " ... | Importing ' %1 ' ... |
4421 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαδικασία εισαγωγής. Η διαδικασία εισαγωγής δεν ήταν δυνατό να ολοκληρωθεί. |
An error occurred during the import process. The import process could not be completed. |
4423 | Η διαδικασία εισαγωγής από την προηγούμενη θέση και μορφή στο φάκελο "Επαφές των Windows" ολοκληρώθηκε. Ορισμένες καταχωρήσεις δεν ήταν δυνατό να εισαχθούν. |
Your contacts have been imported from their previous location and format into your Windows Contacts folder. Some entries could not be imported. |
4424 | Επεξεργασία των καταχωρήσεων που εισήχθησαν... | Processing imported entries... |
4425 | Επαφές του χρήστη %1 | %1's Contacts |
4426 | Όλες οι επαφές | All Contacts |
4427 | Δεν είναι δυνατή η διαγραφή αυτού του στοιχείου. | This item cannot be deleted. |
4428 | Σας επιτρέπει να δημιουργήσετε ή να επιλέξετε μια επαφή η οποία θα αντιπροσωπεύει το προφίλ σας για το Internet. | Allows you to create or select a contact to represent your Internet Profile. |
4429 | Ορισμένες από τις καταχωρήσεις που επιλέξατε δεν περιλαμβάνουν διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Θέλετε να αποστείλετε ηλεκτρονικό ταχυδρομείο στις υπόλοιπες καταχωρήσεις; |
Some of the selected entries do not have e-mail addresses. Do you still want to send e-mail to the remaining entries? |
4430 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία κλήσης, επειδή η καταχώρηση που επιλέξατε δεν περιλαμβάνει πληροφορίες κλήσης. |
Unable to place call because the selected entry does not contain any dialing information. |
4432 | Οικίας: %1 | Home: %1 |
4433 | Εργασίας : %1 | Business : %1 |
4434 | Εργασίας άλλο: %1 | Business Other: %1 |
4435 | Κινητό: %1 | Cell: %1 |
4436 | Ασύρματο: %1 | Radio: %1 |
4437 | Αυτοκινήτου: %1 | Car: %1 |
4438 | Άλλο: %1 | Other: %1 |
4439 | Τηλεειδοποίηση: %1 | Pager: %1 |
4440 | Βοηθός: %1 | Assistant: %1 |
4441 | Οικίας άλλο: %1 | Home Other: %1 |
4442 | Εταιρεία: %1 | Company: %1 |
4443 | Φαξ οικίας: %1 | Home Fax: %1 |
4444 | Φαξ εργασίας: %1 | Business Fax: %1 |
4445 | Πραγματοποιεί μια τηλεφωνική κλήση. | Places a Phone Call. |
4446 | Δεν υπάρχουν αριθμοί τηλεφώνου | No Phone Numbers Available |
4447 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια πραγματοποίησης της κλήσης. | An error occurred while attempting to make call. |
4448 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια εμφάνισης των ιδιοτήτων κλήσης. | An error occurred while attempting to display dialing properties. |
4449 | Οι διαθέσιμες πληροφορίες για τη διεύθυνση δεν επαρκούν για την προβολή ενός χάρτη. Πληκτρολογήστε πρόσθετες πληροφορίες για τη διεύθυνση. |
The available address information is insufficient for displaying a map. Please enter some additional address information. |
4450 | Κοινόχρηστες επαφές | Shared Contacts |
4451 | Τηλέφωνο IP: %1 | IP Phone: %1 |
4452 | Επαφές των Windows - %1 | Windows Contacts - %1 |
4453 | Σας επιτρέπει να αλλάξετε τα άτομα που χρησιμοποιούν τις Επαφές. | Allows you to change who is using Contacts. |
4454 | Σας επιτρέπει να προβάλετε τα περιεχόμενα των Επαφών για όλες τις ταυτότητες. | Allows you to view Contacts contents for all identities. |
4456 | 600 | 600 |
4457 | Λεπτομέρειες ομάδας επαφής | Contact Group Details |
4458 | Όνομα και διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Name and E-mail |
4460 | Νέο παιδί | New Child |
4461 | MMMM dd | MMMM dd |
4462 | Εξάγει επαφές σε ένα νέο αρχείο Βιβλίου διευθύνσεων (.wab). | Exports contacts to a new Address Book (.wab) file. |
4463 | Επιλογή αρχείου επαφών στο οποίο θα γίνει εξαγωγή | Select Contacts File to Export to |
4464 | Ολοκληρώθηκε με επιτυχία η εξαγωγή των Επαφών στο αρχείο '%1' |
Your Contacts has been successfully exported to '%1' |
4465 | Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κατά τη διαδικασία εξαγωγής. Δεν ήταν δυνατή η ολοκλήρωση της διαδικασίας εξαγωγής. |
An error occurred during the export process. The export process could not be completed. |
4466 | Εν&έργεια | &Action |
4467 | &Αποστολή επαφής | S&end Contact |
4468 | Ο&ρισμός ως επαφής μου | Set As M&y Contact |
4469 | &Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | Send &E-mail |
4470 | Αποστολή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου &προς... | Send E-mail &To... |
4471 | &Κλήση αυτής της επαφής... | Ca&ll This Contact... |
4473 | Επιλέξτε μια ενέργεια που θέλετε να εκτελέσετε στις επιλεγμένες επαφές. | Select an action to perform on the selected contacts. |
4474 | Αποστολή της επιλεγμένης επαφής ως αρχείου VCF. | Send the selected contact as a VCF file. |
4475 | Προσδιορισμός αυτής της επαφής ως επαφής που περιέχει τα δικά σας στοιχεία επικοινωνίας. | Designate this contact as containing your own contact information. |
4476 | Σύνθεση νέου μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου προς αυτήν την επαφή. | Compose a new e-mail message to this contact. |
4477 | Επιλέξτε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που θέλετε να χρησιμοποιήσετε για να δημιουργήσετε ένα νέο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σε αυτήν την επαφή. | Select which e-mail address to use for composing a new e-mail message to this contact. |
4478 | Καλέστε τον πρωτεύοντα αριθμό τηλεφώνου αυτής της επαφής χρησιμοποιώντας το μόντεμ σας. | Dial this contact's primary phone number using your modem. |
4479 | Αποστολή της προτιμώμενης διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου της επαφής. | Send to the contact's preferred e-mail address. |
4480 | Εισαγωγή αρχείου WAB | Import WAB file |
4481 | Πρόκειται να εισαγάγετε επαφές από το Βιβλίο Διευθύνσεων των Windows. | You are about to import Windows Address Book contacts. |
4483 | Άκυρο | Cancel |
4484 | Μέλη: | Members: |
4485 | &Η δική μου ταυτότητα | This &Is Me |
4486 | %s %u | %s %u |
4501 | Εμφανιζόμενο όνομα | Display Name |
4508 | Νομός ή επαρχία οικίας | Home State or Province |
4512 | Οδός εργασίας | Work Street |
4514 | Νομός ή επαρχία εργασίας | Work State or Province |
4522 | Άλλο τηλέφωνο | Other Phone |
4523 | Ημερομηνία γέννησης | Birthday |
4550 | Έχετε επιλέξει πολλά στοιχεία | Multiple Items Selected |
4551 | Ψευδώνυμο%d | Nickname%d |
4552 | Γίνεται σύνδεση στο διακομιστή του Hotmail... | Connecting to Hotmail server... |
4553 | Συγχρονισμός των επαφών. Υπολείπονται %ld. | Synchronizing contacts. %ld remaining. |
4554 | Επεξεργασία διενέξεων για %ld... | Processing %ld conflicts... |
4555 | Ενημέρωση των διενέξεων... | Updating conflicts... |
4556 | Πεδίο | Field |
4557 | Πληροφοριών Επαφών | Contacts Information |
4558 | Πληροφορίες του Hotmail | Hotmail Information |
4559 | Συλλογή πληροφοριών για τις επαφές σας... | Gathering information about your contacts... |
4560 | Διατήρηση | Keep |
4561 | Παράλειψη | Skip |
4562 | Αντικατάσταση | Replace |
4563 | Ορισμένες από τις επαφές σας δεν συγχρονίστηκαν, λόγω σφαλμάτων κατά την επικοινωνία με το διακομιστή.
Προσπαθήστε πάλι να ολοκληρώσετε το συγχρονισμό των Επαφών σας. |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. |
4564 | Σφάλμα συγχρονισμού | Synchronization Error |
4565 | Ορισμένες από τις επαφές σας δεν συγχρονίστηκαν, λόγω σφαλμάτων κατά την επικοινωνία με το διακομιστή.
Προσπαθήστε πάλι να ολοκληρώσετε το συγχρονισμό των Επαφών. (Σφάλμα %08lx) |
Some of your contacts were not synchronized because of errors communicating with the server.
Try again to finish synchronizing your Contacts. (Error %08lx) |
4566 | Ορισμένα δεδομένα επαφών δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτούν στο διακομιστή επειδή έχετε υπερβεί το όριο αποθήκευσης στο διακομιστή. Για να ελευθερώσετε χώρο, προσπαθήστε να διαγράψετε μη απαραίτητα μηνύματα και επαφές | Some contact data could not be saved on the server because you have exceeded your storage limit on the server. To make space, try deleting unneeded messages and contacts |
4567 | Αυτός ο διακομιστής HTTP δεν υποστηρίζει το συγχρονισμό επαφών. | This HTTP server does not support synchronizing contacts. |
4568 | Δεν είστε συνδεδεμένοι με το Internet. Συνδεθείτε με το Internet και στη συνέχεια προσπαθήστε να κάνετε πάλι συγχρονισμό. | You are not connected to the Internet. Please connect to the Internet, then try synchronizing again. |
4569 | Έχετε ενεργοποιήσει την επιλογή "Εργασία χωρίς σύνδεση" στην Αλληλογραφία των Windows ή τον Internet Explorer. Βεβαιωθείτε ότι το στοιχείο μενού "Εργασία χωρίς σύνδεση" δεν είναι επιλεγμένο και επαναλάβετε το συγχρονισμό. | You have selected the Work Offline option in Windows Mail or Internet Explorer. Please make sure that the Work Offline menu item is unchecked and try synchronizing again. |
4570 | Συγχρονισμός ομάδων | Synchronizing Groups |
4571 | Συγχρονισμός επαφών | Synchronizing Contacts |
4601 | Αρχείο WAB | WAB file |
4602 | Αρχείο επαφής | Contact file |
4603 | Αρχείο ομάδας | Group file |
4604 | Αρχείο vCard | VCard file |
4605 | Αρχείο πιστοποιητικού | Certificate file |
4606 | Οι Επαφές των Windows σάς επιτρέπουν να αποθηκεύετε μηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και άλλες πληροφορίες σχετικά με άτομα και οργανισμούς. | Windows Contacts allows you to store e-mail addresses and other information about people and organizations. |
4607 | Υπηρεσία καταλόγου Internet VeriSign | VeriSign Internet Directory Service |
4608 | Active Directory | Active Directory |
4614 | Το %s έχει εισαχθεί στο φάκελο "Επαφές των Windows". | %s has been imported to your Windows Contacts folder. |
4615 | Η διεύθυνση %s έχει οριστεί ως η προσωπική σας διεύθυνση. | %s is now set as your personal contact. |
4616 | Τι μπορώ να κάνω με την προσωπική μου διεύθυνση; | What can I do with my personal contact? |
4617 | Οι Επαφές των Windows συσχετίζουν την εικόνα στα προσωπικά σας στοιχεία επικοινωνίας με την εικόνα του λογαριασμού χρήστη των Windows. | Windows Contacts associates the picture in your personal contact with your Windows user account picture. |
4618 | Αλλαγή της εικόνας μου στο λογαριασμό χρήστη των Windows με την εικόνα σε αυτήν την επαφή | Change my Windows user account picture to be the picture in this contact |
4619 | Αλλαγή της εικόνας σε αυτήν την επαφή ώστε να είναι η εικόνα του λογαριασμού χρήστη στα Windows | Change the picture in this contact to be my Windows user account picture |
7201 | 239 | 239 |
7202 | Ανδόρα - (AD) | Andorra - (AD) |
7203 | Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα - (AE) | United Arab Emirates - (AE) |
7204 | Αφγανιστάν - (AF) | Afghanistan - (AF) |
7205 | Αντίγκουα και Μπαρμπούντα - (AG) | Antigua and Barbuda - (AG) |
7206 | Ανγκουίλα - (AI) | Anguilla - (AI) |
7207 | Αλβανία - (AL) | Albania - (AL) |
7208 | Αρμενία - (AM) | Armenia - (AM) |
7209 | Ολλανδικές Αντίλλες - (AN) | Netherland Antilles - (AN) |
7210 | Αγκόλα - (AO) | Angola - (AO) |
7211 | Ανταρκτική - (AQ) | Antarctica - (AQ) |
7212 | Αργεντινή - (AR) | Argentina - (AR) |
7213 | Αμερικανική Σαμόα - (AS) | American Samoa - (AS) |
7214 | Αυστρία - (AT) | Austria - (AT) |
7215 | Αυστραλία - (AU) | Australia - (AU) |
7216 | Αρούμπα - (AW) | Aruba - (AW) |
7217 | Αζερμπαϊτζάν - (AZ) | Azerbaijan - (AZ) |
7218 | Βοσνία και Ερζεγοβίνη - (BA) | Bosnia and Herzegovina - (BA) |
7219 | Μπαρμπάντος - (BB) | Barbados - (BB) |
7220 | Μπανγκλαντές - (BD) | Bangladesh - (BD) |
7221 | Βέλγιο - (BE) | Belgium - (BE) |
7222 | Μπουρκίνα Φάσο - (BF) | Burkina Faso - (BF) |
7223 | Βουλγαρία - (BG) | Bulgaria - (BG) |
7224 | Μπαχρέιν - (BH) | Bahrain - (BH) |
7225 | Μπουρούντι - (BI) | Burundi - (BI) |
7226 | Μπενίν - (BJ) | Benin - (BJ) |
7227 | Βερμούδες - (BM) | Bermuda - (BM) |
7228 | Μπρουνέι - (BN) | Brunei - (BN) |
7229 | Βολιβία - (BO) | Bolivia - (BO) |
7230 | Βραζιλία - (BR) | Brazil - (BR) |
7231 | Μπαχάμες - (BS) | Bahamas - (BS) |
7232 | Μπουτάν - (BT) | Bhutan - (BT) |
7233 | Νησί Μπουβέ - (BV) | Bouvet Island - (BV) |
7234 | Μποτσουάνα - (BW) | Botswana - (BW) |
7235 | Λευκορωσία - (BY) | Belarus - (BY) |
7236 | Μπελίσε - (BZ) | Belize - (BZ) |
7237 | Καναδάς - (CA) | Canada - (CA) |
7238 | Νησιά Κόκος (Κίλινγκ) - (CC) | Cocos (Keeling) Isl. - (CC) |
7239 | Κεντροαφρικανική Δημοκρατία - (CF) | Central African Rep. - (CF) |
7240 | Κονγκό - (CG) | Congo - (CG) |
7241 | Ελβετία - (CH) | Switzerland - (CH) |
7242 | Ακτή Ελεφαντοστού - (CI) | Cote d'Ivoire - (CI) |
7243 | Νησιά Κούκ - (CK) | Cook Islands - (CK) |
7244 | Χιλή - (CL) | Chile - (CL) |
7245 | Καμερούν - (CM) | Cameroon - (CM) |
7246 | Κίνα - (CN) | China - (CN) |
7247 | Κολομβία - (CO) | Colombia - (CO) |
7248 | Κόστα Ρίκα - (CR) | Costa Rica - (CR) |
7250 | Κούβα - (CU) | Cuba - (CU) |
7251 | Κάμπο Βέρντε - (CV) | Cabo Verde - (CV) |
7252 | Νησί Χριστουγέννων - (CX) | Christmas Island - (CX) |
7253 | Κύπρος - (CY) | Cyprus - (CY) |
7254 | Δημοκρατία της Τσεχίας - (CZ) | Czech Republic - (CZ) |
7255 | Γερμανία - (DE) | Germany - (DE) |
7256 | Τζιμπουτί - (DJ) | Djibouti - (DJ) |
7257 | Δανία - (DK) | Denmark - (DK) |
7258 | Ντομίνικα - (DM) | Dominica - (DM) |
7259 | Δομινικανή Δημοκρατία - (DO) | Dominican Republic - (DO) |
7260 | Αλγερία - (DZ) | Algeria - (DZ) |
7261 | Ισημερινός - (EC) | Ecuador - (EC) |
7262 | Εσθονία - (EE) | Estonia - (EE) |
7263 | Αίγυπτος - (EG) | Egypt - (EG) |
7265 | Ισπανία - (ES) | Spain - (ES) |
7266 | Αιθιοπία - (ET) | Ethiopia - (ET) |
7267 | Φινλανδία - (FI) | Finland - (FI) |
7268 | Νησιά Φίτζι - (FJ) | Fiji Islands - (FJ) |
7269 | Νησιά Φόκλαντ (Μαλβίνας) - (FK) | Falkland Is. (Islas Malvinas) - (FK) |
7270 | Μικρονησία - (FM) | Micronesia - (FM) |
7271 | Νησιά Φερόες - (FO) | Faroe Islands - (FO) |
7272 | Γαλλία - (FR) | France - (FR) |
7273 | Γαλλία, Μητροπολιτική - (FX) | France, Metropolitan - (FX) |
7274 | Γκαμπόν - (GA) | Gabon - (GA) |
7276 | Γρενάδα - (GD) | Grenada - (GD) |
7277 | Γεωργία - (GE) | Georgia - (GE) |
7278 | Γκάνα - (GH) | Ghana - (GH) |
7279 | Γιβραλτάρ - (GI) | Gibraltar - (GI) |
7280 | Γροιλανδία - (GL) | Greenland - (GL) |
7281 | Γουαδελούπη - (GP) | Guadeloupe - (GP) |
7282 | Ισημερινή Γουινέα - (GQ) | Equatorial Guinea - (GQ) |
7283 | Γουιάνα - (GF) | Guyana - (GF) |
7284 | Γκάμπια - (GM) | Gambia - (GM) |
7285 | Γουινέα - (GN) | Guinea - (GN) |
7286 | Ελλάδα - (GR) | Greece - (GR) |
7287 | Γουατεμάλα - (GT) | Guatemala - (GT) |
7288 | Γκουάμ - (GU) | Guam (US) - (GU) |
7289 | Γουινέα Μπισσάου - (GW) | Guinea Bissau - (GW) |
7290 | Γουιάνα - (GY) | Guyana - (GY) |
7291 | Χονγκ Κονγκ ΕΔΠ - (HK) | Hong Kong S.A.R. - (HK) |
7292 | Νησιά Χερντ & Μακντόναλντ - (HM) | Heard & McDonald Isl. - (HM) |
7293 | Ονδούρα - (HN) | Honduras - (HN) |
7294 | Κροατία - (HR) | Croatia - (HR) |
7295 | Αϊτή - (HT) | Haiti - (HT) |
7296 | Ουγγαρία - (HU) | Hungary - (HU) |
7297 | Ινδονησία - (ID) | Indonesia - (ID) |
7298 | Ιρλανδία - (IE) | Ireland - (IE) |
7299 | Ισραήλ - (IL) | Israel - (IL) |
7300 | Ινδία - (IN) | India - (IN) |
7301 | Βρετανικά Εδάφη Ινδ. Ωκ. - (IO) | British Indian O. Terr. - (IO) |
7302 | Ιράκ - (IQ) | Iraq - (IQ) |
7303 | Ιράν - (IR) | Iran - (IR) |
7304 | Ισλανδία - (IS) | Iceland - (IS) |
7305 | Ιταλία - (IT) | Italy - (IT) |
7306 | Τζαμάικα - (JM) | Jamaica - (JM) |
7307 | Ιορδανία - (JO) | Jordan - (JO) |
7308 | Ιαπωνία - (JP) | Japan - (JP) |
7309 | Κένυα - (KE) | Kenya - (KE) |
7310 | Κιργιστάν - (KG) | Kyrgyzstan - (KG) |
7311 | Καμπότζη - (KH) | Cambodia - (KH) |
7312 | Κιριμπάτι - (KI) | Kiribati - (KI) |
7313 | Κομόρες - (KM) | Comoros - (KM) |
7314 | Άγιος Χριστόφορος (Σαιν Κιτς) και Νέβις - (AI) | St. Kitts and Nevis - (AI) |
7315 | Κορέα, Βόρεια - (KP) | Korea, North - (KP) |
7316 | Κορέα - (KR) | Korea - (KR) |
7317 | Κουβέιτ - (KW) | Kuwait - (KW) |
7318 | Νησιά Καϋμάν - (KY) | Cayman Islands - (KY) |
7319 | Καζαχστάν - (KZ) | Kazakhstan - (KZ) |
7320 | Λάος - (LA) | Laos - (LA) |
7321 | Λίβανος - (LB) | Lebanon - (LB) |
7322 | Αγία Λουκία - (LC) | St. Lucia - (LC) |
7323 | Λίχτενσταϊν - (LI) | Liechtenstein - (LI) |
7324 | Σρι Λάνκα - (LK) | Sri Lanka - (LK) |
7325 | Λιβερία - (LR) | Liberia - (LR) |
7326 | Λεσόθο - (LS) | Lesotho - (LS) |
7327 | Λιθουανία - (LT) | Lithuania - (LT) |
7328 | Λουξεμβούργο - (LU) | Luxembourg - (LU) |
7329 | Λετονία - (LV) | Latvia - (LV) |
7330 | Λιβύη - (LY) | Libya - (LY) |
7331 | Μαρόκο - (MA) | Morocco - (MA) |
7332 | Μονακό - (MC) | Monaco - (MC) |
7333 | Μολδαβία - (MD) | Moldova - (MD) |
7334 | Μαδαγασκάρη - (MG) | Madagascar - (MG) |
7335 | Νησιά Μάρσαλ - (MH) | Marshall Islands - (MH) |
7336 | Μάλι - (ML) | Mali - (ML) |
7337 | Μιανμάρ - (MM) | Myanmar - (MM) |
7338 | Μογγολία - (MN) | Mongolia - (MN) |
7339 | Μακάο ΕΔΠ - (MO) | Macao S.A.R. - (MO) |
7340 | Νησιά Βόρειες Μαριάννας - (MP) | Northern Mariana Isl. - (MP) |
7341 | Μαρτινίκα - (MQ) | Martinique - (MQ) |
7342 | Μαυριτανία - (MR) | Mauritania - (MR) |
7343 | Μονσεράτ - (MS) | Montserrat - (MS) |
7344 | Μάλτα - (MT) | Malta - (MT) |
7345 | Μαυρίκιος - (MU) | Mauritius - (MU) |
7346 | Μαλδίβες - (MV) | Maldives - (MV) |
7347 | Μαλάουι - (MW) | Malawi - (MW) |
7348 | Μεξικό - (MX) | Mexico - (MX) |
7349 | Μαλαισία - (MY) | Malaysia - (MY) |
7350 | Μοζαμβίκη - (MZ) | Mozambique - (MZ) |
7351 | Ναμίμπια - (NA) | Namibia - (NA) |
7352 | Νέα Καληδονία - (NC) | New Caledonia - (NC) |
7353 | Νίγηρας - (NE) | Niger - (NE) |
7354 | Νησί Νόρφολκ - (NF) | Norfolk Island - (NF) |
7355 | Νιγηρία - (NG) | Nigeria - (NG) |
7356 | Νικαράγουα - (NI) | Nicaragua - (NI) |
7357 | Κάτω Χώρες - (NL) | Netherlands - (NL) |
7358 | Νορβηγία - (NO) | Norway - (NO) |
7359 | Νεπάλ - (NP) | Nepal - (NP) |
7360 | Ναούρου - (NR) | Nauru - (NR) |
7362 | Νιούε - (NU) | Niue - (NU) |
7363 | Νέα Ζηλανδία - (NZ) | New Zealand - (NZ) |
7364 | Ομάν - (OM) | Oman - (OM) |
7365 | Παναμάς - (PA) | Panama - (PA) |
7366 | Περού - (PE) | Peru - (PE) |
7367 | Πολυνησία - (PF) | Polynesia - (PF) |
7368 | Παπούα Νέα Γουινέα - (PG) | Papua New Guinea - (PG) |
7369 | Φιλιππίνες - (PH) | Philippines - (PH) |
7370 | Πακιστάν - (PK) | Pakistan - (PK) |
7371 | Πολωνία - (PL) | Poland - (PL) |
7372 | Άγ. Πέτρος (Σεν Πιέρ) & Μικελόν - (PM) | St. Pierre & Miquelon - (PM) |
7373 | Νησιά Πίτκερν - (PN) | Pitcairn Islands - (PN) |
7374 | Πορτογαλία - (PT) | Portugal - (PT) |
7375 | Πουέρτο Ρίκο - (PR) | Puerto Rico - (PR) |
7376 | Παλάου - (PW) | Palau - (PW) |
7377 | Παραγουάη - (PY) | Paraguay - (PY) |
7378 | Κατάρ - (QA) | Qatar - (QA) |
7379 | Ρεϊνιόν - (RE) | Reunion - (RE) |
7380 | Ρουμανία - (RO) | Romania - (RO) |
7381 | Ρωσία - (RU) | Russia - (RU) |
7382 | Ρουάντα - (RW) | Rwanda - (RW) |
7383 | Σαουδική Αραβία - (SA) | Saudi Arabia - (SA) |
7384 | Νησιά Σολομώντα - (SB) | Solomon Islands - (SB) |
7385 | Σεϋχέλλες - (SC) | Seychelles - (SC) |
7386 | Σουδάν - (SD) | Sudan - (SD) |
7387 | Σουηδία - (SE) | Sweden - (SE) |
7388 | Σιγκαπούρη - (SG) | Singapore - (SG) |
7389 | Αγ. Ελένη - (SH) | St. Helena - (SH) |
7390 | Σλοβενία - (SI) | Slovenia - (SI) |
7391 | Νησιά Σβάλμπαρντ και Γιαν Μάγεν - (SJ) | Svalbard and Jan Mayen - (SJ) |
7392 | Σλοβακία - (SK) | Slovakia - (SK) |
7393 | Σιέρα Λεόνε - (SL) | Sierra Leone - (SL) |
7394 | Άγιος Μαρίνος - (SM) | San Marino - (SM) |
7395 | Σενεγάλη - (SN) | Senegal - (SN) |
7396 | Σομαλία - (SO) | Somalia - (SO) |
7397 | Σουρινάμ - (SR) | Suriname - (SR) |
7398 | Άγ. Θωμάς και Πρίγκιπας (Σάο Τομέ και Πρίντσιπε) - (ST) | São Tomé and Príncipe - (ST) |
7400 | Ελ Σαλβαδόρ - (SV) | El Salvador - (SV) |
7401 | Συρία - (SY) | Syria - (SY) |
7402 | Σουαζιλάνδη - (SZ) | Swaziland - (SZ) |
7403 | Νησιά Ταρκ & Κάικος - (TC) | Turks & Caicos Islands - (TC) |
7404 | Τσαντ - (TD) | Chad - (TD) |
7405 | Νότια Γαλλικά Εδάφη - (TF) | French Southern Lands - (TF) |
7406 | Τόγκο - (TG) | Togo - (TG) |
7407 | Ταϊλάνδη - (TH) | Thailand - (TH) |
7408 | Τατζικιστάν - (TJ) | Tajikistan - (TJ) |
7409 | Τοκελάου - (TK) | Tokelau - (TK) |
7410 | Τουρκμενιστάν - (TM) | Turkmenistan - (TM) |
7411 | Τυνησία - (TN) | Tunisia - (TN) |
7412 | Τόνγκα - (TO) | Tonga - (TO) |
7413 | Ανατολικό Τιμόρ - (TP) | East Timor - (TP) |
7414 | Τουρκία - (TR) | Turkey - (TR) |
7415 | Τρινιντάντ & Τομπάγκο - (TT) | Trinidad & Tobago - (TT) |
7416 | Τουβάλου - (TV) | Tuvalu - (TV) |
7417 | Ταϊβάν - (TW) | Taiwan - (TW) |
7418 | Τανζανία - (TZ) | Tanzania - (TZ) |
7419 | Ουκρανία - (UA) | Ukraine - (UA) |
7420 | Ουγκάντα - (UG) | Uganda - (UG) |
7421 | Ηνωμένο Βασίλειο - (UK) | United Kingdom - (UK) |
7422 | Μικρά απομονωμένα νησιά Ηνωμένων Πολιτειών - (UM) | US Minor Outlying Is. - (UM) |
7423 | Ηνωμένες Πολιτείες - (US) | United States - (US) |
7424 | Ουρουγουάη - (UY) | Uruguay - (UY) |
7425 | Ουζμπεκιστάν - (UZ) | Uzbekistan - (UZ) |
7426 | Πόλη του Βατικανού - (VA) | Vatican City - (VA) |
7427 | Άγιος Βικέντιος & Γρεναδίνες - (VC) | St.Vincent & Grenadines - (VC) |
7428 | Βενεζουέλα - (VE) | Venezuela - (VE) |
7429 | Παρθένα Νησιά, Βρετανικά - (VG) | Virgin Islands, British - (VG) |
7430 | Αμερικανικές Παρθένοι Νήσοι - (VI) | Virgin Islands - (VI) |
7431 | Βιετνάμ - (VN) | Viet Nam - (VN) |
7432 | Βανουάτου - (VU) | Vanuatu - (VU) |
7433 | Νησιά Ουόλις & Φουτούνα - (WF) | Wallis & Futuna Islands - (WF) |
7434 | Σαμόα - (WS) | Samoa - (WS) |
7435 | Υεμένη - (YE) | Yemen - (YE) |
7437 | Νότιος Αφρική - (ZA) | South Africa - (ZA) |
7438 | Ζάμπια - (ZM) | Zambia - (ZM) |
7439 | Κονγκό (DRC) - (ZD) | Congo (DRC) - (ZD) |
7440 | Ζιμπάμπουε - (ZW) | Zimbabwe - (ZW) |
9102 | Θέλετε να αντικαταστήσετε τις πρόσφατες αλλαγές σε αυτήν την επαφή; | Overwrite other recent changes to this contact? |
9103 | Η επαφή που προσπαθείτε να αποθηκεύσετε έχει τροποποιηθεί από την τελευταία φορά που την ανοίξατε. Η αποθήκευση αυτών των αλλαγών θα αντικαταστήσει άλλες πρόσφατες αλλαγές. | The contact you are trying to save was modified since you opened it. Saving these changes will overwrite the other recent changes. |
9104 | &Αποθήκευση | &Save |
9105 | &Χωρίς αποθήκευση | &Don't Save |
9107 | Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση των αλλαγών σε αυτήν την επαφή. | Changes to this contact could not be saved. |
9108 | Ενδεχομένως να μην έχετε επαρκή δικαιώματα για να αλλάξετε αυτό το αρχείο ή μπορεί να είναι μόνο για ανάγνωση. | You may not have sufficient permissions to change this file or it may be read-only. |
9109 | Παρουσιάστηκε ένα άγνωστο σφάλμα κατά την προσπάθεια αποθήκευσης αλλαγών. | An unknown error occurred while attempting to save changes. |
9110 | Αυτό το αρχείο χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή από ένα άλλο πρόγραμμα. Εάν αυτό το πρόγραμμα κλείσει τότε μπορείτε να δοκιμάσετε ξανά να αποθηκεύσετε αυτήν την επαφή | This file is being used by another program. If that program closes then you can try again to save this contact |
9111 | Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα της ομάδας επαφών | Unable to open this contact group |
9112 | Οι ομάδες επαφών πρέπει να ανοίγουν εντός του φακέλου "Επαφές των Windows". Για να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ομάδα επαφών, μετακινήστε ή αντιγράψτε το αρχείο στο φάκελο επαφών σας. | Contact groups must be opened within the Windows Contacts folder. To use this contact group, move or copy the file to your contacts folder. |
9113 | Να αποθηκευτούν αυτές οι πληροφορίες ως νέα επαφή; | Save this information as a new contact? |
9114 | Το αρχείο από το οποίο έγινε η φόρτωση αυτής της επαφής έχει μετακινηθεί ή δεν υπάρχει πλέον. Η αποθήκευση αυτής της επαφής θα έχει ως αποτέλεσμα την αποθήκευση μιας νέας επαφής και όχι την ενημέρωση των αρχικών πληροφοριών. | The file that loaded this contact has been moved or no longer exists. Saving this contact will result in a new contact being saved, rather than updating the original information. |
9115 | Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αυτής της επαφής. | Unable to create this contact. |
9116 | Η θέση στην οποία επρόκειτο να αποθηκευτεί αυτή η επαφή δεν είναι προσβάσιμη. | The location where this contact was to be saved is inaccessible. |
9117 | Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση των προσωπικών σας πληροφοριών | Unable to update your personal contact |
9118 | Μπορείτε να δοκιμάσετε να κάνετε ξανά αυτήν την αλλαγή στην επαφή σας. | You can try to make this change again to your contact. |
10200 | Περιέχει αρχεία επαφών. | Contains Contact files. |
10203 | Επαφή | Contact |
24650 | Παράθυρο ανάγνωσης πληροφοριών επαφής | Contact Reading Pane |
24652 | Πρόγραμμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | E-mail program |
24653 | ProgID | ProgID |
24654 | Φύλο | Gender |
24658 | Ημερομηνία δημιουργίας | Creation date |
24659 | Αναγνωριστικά επαφής | Contact IDs |
24660 | Αναγνωριστικό επαφής | Contact ID |
24661 | Αναγνωριστικό | ID |
24662 | Ονόματα | Names |
24664 | Ονοματεπώνυμο | Full name |
24665 | Φωνητική | Phonetic |
24666 | Πρόθεμα | Prefix |
24667 | Τίτλος | Title |
24672 | Προσφώνηση | Suffix |
24674 | Θέσεις που κρατήθηκαν | Positions held |
24675 | Θέση | Position |
24679 | Γραφείο | Office |
24681 | Επάγγελμα | Profession |
24682 | Ρόλος | Role |
24684 | Πρόσωπο | Person |
24687 | Ημερομηνίες | Dates |
24688 | Ημερομηνία | Date |
24690 | Διευθύνσεις ηλεκτρονικού ταχυδρομείου | E-mail addresses |
24693 | Τύπος διεύθυνσης | Address type |
24694 | Πιστοποιητικά | Certificates |
24695 | Πιστοποιητικό | Certificate |
24697 | Αποτύπωση | Thumb print |
24698 | Αριθμοί τηλεφώνου | Phone numbers |
24699 | Αριθμός τηλεφώνου | Phone number |
24701 | Εναλλακτικό τηλέφωνο | Alternate number |
24702 | Διευθύνσεις | Addresses |
24704 | Ετικέτα αποστολής | Shipping label |
24705 | Οδός | Street |
24706 | Πόλη | City |
24707 | Πολιτεία ή περιοχή | State or province |
24708 | Ταχυδρομικός κώδικας | Postal code |
24709 | Χώρα/περιοχή | Country/Region |
24710 | Τ.Θ. | PO Box |
24711 | Εκτεταμένη διεύθυνση | Extended address |
24712 | Διευθύνσεις ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων | IM addresses |
24713 | Διεύθυνση ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων | IM address |
24714 | Όνομα διεύθυνσης ανταλλαγής άμεσων μηνυμάτων | Handle |
24715 | Υπηρεσία παροχής | Provider |
24716 | Τοποθεσίες Web | Websites |
24717 | Τοποθεσία Web | Website |
24718 | Διεύθυνση URL | URL |
24719 | Εικόνες | Pictures |
24720 | Εικόνα | Picture |
24722 | Θέση εικόνας | Picture location |
24801 | Προτιμώμενη | Preferred |
24802 | Προσωπικά στοιχεία | Personal |
24806 | Κινητό | Mobile |
24807 | PCS | PCS |
24809 | Όχημα | Car |
24811 | TTY | TTY |
24812 | ΦΑΞ | Fax |
24813 | Βίντεο | Video |
24814 | Μόντεμ | Modem |
24815 | BBS | BBS |
24816 | ISDN | ISDN |
24817 | Παράγοντας | Agent |
24818 | Εγχώρια | Domestic |
24819 | Διεθνή | International |
24820 | Ταχυδρομική διεύθυνση | Postal |
24821 | Φάκελος | Parcel |
24822 | Πλακίδιο χρήστη | User tile |
24823 | Λογότυπο | Logo |
24850 | Σύζυγος/Σύντροφος | Spouse/Partner |
24851 | Παιδί | Child |
24852 | Διευθυντής | Manager |
24853 | Βοηθός | Assistant |
24855 | Επέτειος | Anniversary |
24856 | Κοινωνικό δίκτυο | Social network |
24857 | Σχολείο | School |
24858 | Λίστα ευχών | Wish list |
25101 | /POBox | /POBox |
25102 | /Street | /Street |
25103 | /Locality | /Locality |
25104 | /Region | /Region |
25105 | /PostalCode | /PostalCode |
25106 | /Country | /Country |
25301 | Δεν ήταν δυνατός ο καθορισμός των ιδιοτήτων που πρέπει να εμφανιστούν για αυτήν την επαφή από τις Επαφές των Windows. | Windows Contacts was unable to determine what properties should be displayed for this contact. |
File Description: | Microsoft (R) Contacts DLL |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | WAB32res.DLL |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. |
Original Filename: | WAB32res.DLL.MUI |
Product Name: | Λειτουργικό σύστημα Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x408, 1200 |