File name: | termsrv.dll.mui |
Size: | 22528 byte |
MD5: | 44eccd1384e507a1076b4f10b79edb63 |
SHA1: | 2a292edf895d78676a868f46eaadab9a8acad8d6 |
SHA256: | 8f266ba57c9828a3e50d04b2c8a60b645ce5c5336b82ba4e569bc9b1b01430c8 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Chinese (Simplified) language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Chinese (Simplified) | English |
---|---|---|
249 | 空闲计时器已过期 | Idle timer expired |
250 | 会话空闲超出了其时间限制。 注销会在两分钟之内开始。 要继续会话,请按任何键。 |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
251 | 登录计时器已过期 | Logon timer expired |
252 | 会话现在超出了其时间限制。 注销会在两分钟之内开始。 请立即保存你的所有文件。 |
Session has now exceeded its time limit, Logoff will start in 2 minutes. Save all your files now. |
253 | 远程控制请求 | Remote Control Request |
254 | 另一个用户 | Another user |
255 | 正在请求远程控制你的会话。 接受请求吗? |
is requesting to control your session remotely. Do you accept the request? |
258 | 你的远程桌面服务临时客户端许可证将在 %1!d! 天之后过期。 请与系统管理员联系,获取永久许可证。 |
Your remote desktop services temporary client license will expire in %1!d! days. Please contact your system administrator to get a permanent license. |
259 | 远程桌面服务警告 | Remote Desktop Services Warning |
260 | 所有使用此协议配置的网络适配器 | All network adapters configured with this protocol |
261 | 远程桌面会话主机服务器超出了最大允许连接数。 | The Remote Desktop Session Host server has exceeded the maximum number of allowed connections. |
262 | 会话空闲时间已超过限度。 将在两分钟之内中断会话连接。 要继续会话,请立即按任意键。 |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Press any key now to continue session. |
263 | 会话空闲时间已超过限度。 将在两分钟之内中断会话连接。 请立即保存所有文件。 |
Session has now exceeded its time limit, It will be disconnected in 2 minutes. Save all your files now. |
264 | 连接请求 | Request for Connection |
265 | 正在试图连接到这台计算机上。如果你允许,你的连接将被断开;但你可以在以后恢复连接。允许这个连接吗? | is trying to connect to this computer. If you allow, you will be disconnected, but you can resume later. Do you want to allow this connection? |
266 | 远程客户端正在试图通过远程桌面服务关闭此计算机 | A remote client is trying to shutdown this machine through Remote Desktop Services |
267 | 允许用户以交互方式连接到远程计算机。远程桌面和远程桌面会话主机服务器依赖此服务。若要防止远程使用此计算机,请清除“系统”属性控制面板项目的“远程”选项卡上的复选框。 | Allows users to connect interactively to a remote computer. Remote Desktop and Remote Desktop Session Host Server depend on this service. To prevent remote use of this computer, clear the checkboxes on the Remote tab of the System properties control panel item. |
268 | Remote Desktop Services | Remote Desktop Services |
269 | 会话空闲时间已超过其时间限制。 注销将在两分钟之内开始。 单击“确定”以保持连接。 |
Session has been idle over its time limit. Logoff will start in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
270 | 会话空闲时间已超过其时间限制。 将在两分钟之内断开连接。 单击“确定”以保持连接。 |
Session has been idle over its time limit. It will be disconnected in 2 minutes. Click OK to stay connected. |
271 | 远程桌面许可证问题 | Remote Desktop License Issue |
272 | 你的远程桌面许可证出现问题,你的会话将在 %d 分钟后断开连接。请与系统管理员联系以解决此问题。 | There is a problem with your Remote Desktop license, and your session will be disconnected in %d minutes. Contact your system administrator to fix this problem. |
273 | 你在允许用户连接的最长时间内一直处于连接状态,但出现远程桌面许可证问题,你的会话将在 2 分钟后断开连接。你可以重新连接,但是你的会话将限于 %d 分钟,直到管理员解决许可证问题为止。 | You’ve been connected for the maximum amount of time allowed for users with Remote Desktop license issues, and your session will be disconnected in 2 minutes. You can connect again, but your session will be limited to %d minutes until your administrator fixes the license issues. |
1100 | 用于管理的远程桌面 | Remote Desktop for Administration |
1101 | 这个策略提供两个并行连接。 | This policy provides two concurrent connections. |
1200 | 每设备 | Per Device |
1201 | 此策略要求为连接到远程桌面会话主机服务器的每个客户端计算机(设备)颁发一个许可证。 | This policy requires a license to be issued to each client computer (device) that connects to the Remote Desktop Session Host server. |
1302 | 每用户 | Per User |
1303 | 此策略要求为连接到此远程桌面会话主机服务器的每个用户颁发一个许可证。当前没有管理用户许可证的颁发。 | This policy requires a license to be issued to each user that connects to the Remote Desktop Session Host Server. The allocation of licenses to users is not currently managed. |
1306 | Windows Server 2003 - 终端服务器每设备 CAL 令牌。 | Windows Server 2003 - Terminal Server Per Device CAL Token. |
1501 | 远程用户 | A Remote User |
1503 | 无法确定 | could not be determined |
1601 | 远程桌面服务电源请求 | Remote Desktop Services Power Request |
2000 | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2001 | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on locally to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2002 | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s\%s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2003 | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? | The user %s is logged on remotely to this computer. This user has been idle for %s. %s If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2004 | 用户 %s\%s 目前登录到此计算机,并且被断开了 %s 的连接。如果你继续,该用户的 Windows 会话将终止,所有未保存的数据都将丢失。你想继续吗? | The user %s\%s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2005 | 用户 %s 目前登录到此计算机,并且被断开了 %s 的连接。如果你继续,该用户的 Windows 会话将终止,所有未保存的数据都将丢失。你想继续吗? | The user %s is logged on to this computer and has been disconnected for %s. If you continue this user's Windows Session will end and any un-saved data will be lost. Do you want to continue? |
2006 | 此桌面被锁定。 | The desktop is locked. |
2007 | 此桌面被解除锁定。 | The desktop is unlocked. |
2008 | %d 天 | %d days |
2009 | %d 小时 | %d hours |
2010 | %d 分钟 | %d minutes |
2011 | %d 天 %d 小时 | %d days and %d hours |
2012 | %d 小时 %d 分钟 | %d hours and %d minutes |
2013 | 超过 49 天 | more than 49 days |
0x3EB | 远程桌面客户端“%1”提供了一个无效许可证。 | The remote desktop client '%1' has provided an invalid license. |
0x3EC | 远程桌面会话主机服务器无法颁发客户端许可证。原因是,客户端许可证已更改(不匹配)、内存不足或出现内部错误。客户端计算机上可能有这个问题的详细信息。 | The Remote Desktop Session Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0x3F3 | 由于临时许可证已过期,因此无法与远程桌面客户端 %1 建立远程会话。 | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its temporary license has expired. |
0x42C | 尚未配置 RD 授权模式。 | The RD Licensing mode has not been configured. |
0x42D | RD 授权宽限期已过,但尚未配置远程桌面会话主机服务器的授权模式。必须配置授权模式才能继续进行操作。 | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Session Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0x10000038 | 经典 | Classic |
0x30000001 | 开始 | Start |
0x30000002 | 停止 | Stop |
0x400003F4 | 来自客户端名 %1 的远程会话超出了所允许的失败登录最大次数。强行终止了会话。 | Remote session from client name %1 exceeded the maximum allowed failed logon attempts. The session was forcibly terminated. |
0x50000002 | 错误 | Error |
0x50000003 | 警告 | Warning |
0x50000004 | 信息 | Information |
0x50000005 | 详细 | Verbose |
0x90000001 | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager | Microsoft-Windows-TerminalServices-RemoteConnectionManager |
0x90000002 | System | System |
0xB0000002 | %1 | %1 |
0xB0000100 | 远程桌面服务的远程连接管理器正在启动 | Remote Desktop Services Remote Connection Manager is starting up |
0xB0000101 | 远程桌面服务的远程连接管理器已完成启动。返回代码 %1 | Remote Desktop Services Remote Connection Manager has finished start up. Return code %1 |
0xB0000102 | 侦听程序 %1 已开始侦听 | Listener %1 has started listening |
0xB0000103 | 侦听程序 %1 已停止侦听 | Listener %1 has stopped listening |
0xB0000104 | 侦听程序 %1 侦听时失败。错误代码 %2 | Listener %1 failed while listening. Error code %2 |
0xB0000105 | 侦听程序 %1 已收到一个连接 | Listener %1 received a connection |
0xB0000106 | 已请求侦听程序 %1 停止侦听 | Listener %1 has been asked to stop listening |
0xB00003EE | RD 会话主机服务器收到大量没有完成的连接。系统可能受到攻击。 | The RD Session Host server received large number of incomplete connections. The system may be under attack. |
0xB0000470 | 未安装 RD 会话主机服务器角色。 | RD Session Host Server role is not installed. |
0xB0000471 | 无法启动远程桌面服务的漫游用户配置文件缓存管理器。错误代码为: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start. Error Code: %1 |
0xB0000472 | 无法启动远程桌面服务的漫游用户配置文件缓存管理器,因为为监视间隔指定的值不正确。错误代码为: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the monitoring interval. Error Code: %1 |
0xB0000473 | 无法启动远程桌面服务的漫游用户配置文件缓存管理器,因为为最大缓存大小指定的值不正确。错误代码为: %1 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not start because an incorrect value was specified for the maximum cache size. Error Code: %1 |
0xB0000474 | “限制整个漫游用户配置文件缓存的大小”组策略设置已启用,但远程桌面服务的漫游用户配置文件缓存管理器遇到问题。错误代码为: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000475 | “限制整个漫游用户配置文件缓存的大小”组策略设置已禁用,但远程桌面服务的漫游用户配置文件缓存管理器遇到问题。错误代码为: %1 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled, but the roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services has encountered a problem. Error Code: %1 |
0xB0000476 | “限制整个漫游用户配置文件缓存的大小”组策略设置已启用。 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been enabled. |
0xB0000477 | “限制整个漫游用户配置文件缓存的大小”组策略设置已禁用。 | The \"Limit the size of the entire roaming user profile cache\" Group Policy setting has been disabled. |
0xB0000478 | 远程桌面服务的漫游用户配置文件缓存管理器无法删除用户 %1 的漫游用户配置文件。漫游用户配置文件缓存可能仍然超过 %2 GB 的限制。错误代码为: %3 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services could not delete the roaming user profile for the user %1. The roaming user profile cache might still exceed the %2 gigabyte limit. Error Code: %3 |
0xB0000479 | 远程桌面服务的漫游用户配置文件缓存管理器已删除用户 %1 的漫游用户配置文件,因为漫游用户配置文件缓存已超过 %2 GB 的限制。 | The roaming user profile cache manager for Remote Desktop Services deleted the roaming user profile for the user %1 because the roaming user profile cache exceeded the %2 gigabyte limit. |
0xB000047A | 远程桌面服务: 远程控制会话已启动:%n%n%1 已启动远程控制会话:%n用户: %2%n域: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session initiated:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047B | 远程桌面服务: 远程控制会话连接已成功:%n%n%1 已启动远程控制会话:%n用户: %2%n域: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection succeeded:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047C | 远程桌面服务: 远程控制会话连接失败:%n%n%1 已启动远程控制会话:%n用户: %2%n域: %3 | Remote Desktop Services: Remote control session connection failed:%n%n%1 initiated a remote control session:%nUser: %2%nDomain: %3 |
0xB000047D | 远程桌面服务: 用户身份验证已成功:%n%n用户: %1%n域: %2%n源网络地址: %3 | Remote Desktop Services: User authentication succeeded:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047E | 远程桌面服务: 用户配置数据已合并:%n%n用户: %1%n域: %2%n源网络地址: %3 | Remote Desktop Services: User config data have been merged:%n%nUser: %1%nDomain: %2%nSource Network Address: %3 |
0xB000047F | 已登录的用户拒绝了远程用户的连接。%n%n用户帐户: %2%n域: %1%n源 IP 地址: %3 | The remote user's connection was declined by the logged on user.%n%nUser Account: %2%nDomain: %1%nSource IP Address: %3 |
0xB0000480 | 创建 KVP 会话字符串失败。错误代码 %1 | Failed to create KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000481 | 写入 KVP 会话字符串失败。错误代码 %1 | Failed to write KVP sessions string. Error Code %1 |
0xB0000483 | 远程连接管理器已选择内核模式 RDP 协议堆栈。 | The Remote Connection Manager selected Kernel mode RDP protocol stack. |
0xB0000484 | 远程连接管理器已选择用户模式 RDP 协议堆栈。 | The Remote Connection Manager selected User mode RDP protocol stack. |
0xB0000485 | 名为 %1 的侦听器已修改某些配置设置。 | The listener named %1 has modified some configuration settings. |
0xB0000486 | 远程桌面服务接受来自 IP 地址 %1 的连接。 | Remote Desktop Services accepted a connection from IP address %1. |
0xB0000500 | 远程桌面配置服务无法从管理员组中删除用户 %1\\%2,错误代码: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from administrators group, error Code: %3 |
0xB0000501 | 远程桌面配置服务无法从远程桌面用户组中删除用户 %1\\%2,错误代码: %3 | Remote Desktop Configuration service could not remove user %1\\%2 from Remote Desktop Users group, error Code: %3 |
0xB0000502 | 远程桌面配置服务无法从管理员组中删除 SID 为 %1 的用户,错误代码: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from administrators group, error Code: %2 |
0xB0000503 | 远程桌面配置服务无法从远程桌面用户组中删除 SID 为 %1 的用户,错误代码: %2 | Remote Desktop Configuration service could not remove user with SID %1 from Remote Desktop Users group, error Code: %2 |
0xB0000504 | 远程桌面配置服务已将用户 %1\\%2 添加到管理员组 | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to administrators group |
0xB0000505 | 远程桌面配置服务已将用户 %1\\%2 添加到远程桌面用户组 | Remote Desktop Configuration service has added user %1\\%2 to Remote Desktop Users group |
0xB0000506 | 远程桌面配置服务已从管理员组中删除 SID 为 %1 的用户 | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from administrators group |
0xB0000507 | 远程桌面配置服务已从远程桌面用户组中删除 SID 为 %1 的用户 | Remote Desktop Configuration service has removed user with SID %1 from Remote Desktop Users group |
0xB0000508 | 远程桌面配置服务已从管理员组中删除用户 %1\\%2 | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from administrators group |
0xB0000509 | 远程桌面配置服务已从远程桌面用户组中删除用户 %1\\%2 | Remote Desktop Configuration service has removed user %1\\%2 from Remote Desktop Users group |
0xB0005000 | 远程桌面服务网络公平份额已启动。 | Remote Desktop Services Network Fair Share started. |
0xB0005001 | 远程桌面服务网络公平份额已停止。 | Remote Desktop Services Network Fair Share stopped. |
0xB0005002 | 已为权重为 %2 的用户帐户 %1 启用远程桌面服务网络公平份额。 | Remote Desktop Services Network Fair Share was enabled for the user account %1 with a weight of %2. |
0xB0005003 | 已为权重为 %2 的会话 %1 上的连接启用远程桌面服务网络 Fairshare。 | Remote Desktop Service Network Fairshare has been enabled for connection on session %1 with weight of %2. |
0xB0005004 | 远程桌面服务无法为用户帐户 %1 启用网络公平份额。错误代码为 %2。 | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB0005005 | 远程桌面服务无法为会话 %1 上的连接启用网络公平份额。错误代码为 %2。 | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB0005006 | 远程桌面服务无法为会话 %1 启用网络公平份额。错误代码为 %2。 | Remote Desktop Services could not enable Network Fair Share for session %1. The error code is %2. |
0xB0005007 | 已为用户帐户 %1 禁用远程桌面服务网络公平份额。 | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the user account %1. |
0xB0005008 | 已为会话 %1 上的连接禁用远程桌面服务网络公平份额。 | Remote Desktop Services Network Fair Share was disabled for the connection on session %1. |
0xB0005009 | 远程桌面服务无法为用户帐户 %1 禁用网络公平份额。错误代码为 %2。 | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the user account %1. The error code is %2. |
0xB000500A | 远程桌面服务无法为会话 %1 上的连接禁用网络公平份额。错误代码为 %2。 | Remote Desktop Services could not disable Network Fair Share for the connection on session %1. The error code is %2. |
0xB000500B | 远程桌面服务无法断开具有 SID %1 的用户帐户的用户磁盘的连接。错误代码为 %2。%3 | Remote Desktop Services could not disconnect a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500C | 远程桌面服务无法分离具有 SID %1 的用户帐户的用户磁盘。错误代码为 %2。%3 | Remote Desktop Services could not detach a user disk for the user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB000500D | 远程桌面服务无法为具有 SID %1 的用户帐户应用用户桌面。已对该用户强制执行临时配置文件。请验证用户配置文件磁盘设置是否正确。错误代码为 %2。%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile was enforced for the user. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB000500E | 远程桌面服务无法为具有 SID %1 的用户帐户获取用户配置文件磁盘。请验证是否可以访问用户配置文件磁盘位置,服务器的计算机帐户是否具有该位置的读写权限,以及该位置是否包含用户配置文件磁盘模板文件。错误代码为 %2。%3 | Remote Desktop Services could not obtain a user profile disk for the user account with a SID of %1. Verify that the user profile disk location is accessible, the server's computer account has read and write permissions to it, and that the location has a user profile disk template file present. The error code is %2.%3 |
0xB000500F | 远程桌面服务无法为具有 SID %1 的用户帐户附加用户配置文件磁盘。错误代码为 %2。%3 | Remote Desktop Services could not attach a user profile disk for a user account with a SID of %1. The error code is %2.%3 |
0xB0005010 | 远程桌面服务无法为具有 SID %1 的用户帐户应用用户桌面。无法为该用户强制应用临时配置文件。该用户将获得一个正常配置文件,并在注销时丢弃自己的状态。请验证用户配置文件磁盘设置是否正确。错误代码为 %2。%3 | Remote Desktop Services could not apply a user desktop for a user account with a SID of %1. A temporary profile could not be enforced for the user. The user will get a normal profile, and the user's state will be discarded when the user logs off. Verify that the user profile disk settings are correct. The error code is %2.%3 |
0xB0005011 | RD 授权花费了太长时间处理客户端许可证 | The RD Licensing has taken too long to process the client license |
0xB0005012 | 远程桌面服务花费了太长时间完成客户端连接 | Remote Desktop Services has taken too long to complete the client connection |
0xB0005013 | 远程桌面服务花费了太长时间为用户 %2 加载服务器 %1 中的用户配置 | Remote Desktop Services has taken too long to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005014 | 远程桌面服务花费了 %3 毫秒为用户 %2 加载服务器 %1 中的用户配置 | Remote Desktop Services took %3 milliseconds to load the user configuration from server %1 for user %2 |
0xB0005015 | 远程桌面服务无法在分配的时间内关闭 | Remote Desktop Services failed to shutdown within the time allocated |
0xB0005016 | 远程桌面服务无法在分配的时间内检索有关会话 %1 的连接信息 | Remote Desktop Services failed to retrieve information about a connection for session %1 within the time allocated |
0xB0005017 | 隐藏查看会话已启动%n%n计算机 %2 上的用户 %1 正在查看用户 %3 (会话 ID: %4) | Shadow View Session Started%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB0005018 | 隐藏查看会话已停止%n%n计算机 %2 上的用户 %1 正在查看用户 %3 (会话 ID: %4) | Shadow View Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 viewing user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501A | 隐藏控制会话已启动%n%n计算机 %2 上的用户 %1 正在控制用户 %3 (会话 ID: %4) | Shadow Control Session Started%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501B | 隐藏控制会话已停止%n%n计算机 %2 上的用户 %1 正在控制用户 %3 (会话 ID: %4) | Shadow Control Session Stopped%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) |
0xB000501C | 已授予隐藏查看权限%n%n已授予用户 %1 (会话 ID: %3)对用户 %2 的权限 | Shadow View Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501D | 已拒绝隐藏查看权限%n%n已拒绝用户 %1 (会话 ID: %3)对用户 %2 的权限 | Shadow View Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB000501E | 已授予隐藏控制权限%n%n已授予用户 %1 (会话 ID: %3)对用户 %2 的权限 | Shadow Control Permission Granted%n%nUser %1 (Session ID: %3) granted permission to user %2 |
0xB000501F | 已拒绝隐藏控制权限%n%n已拒绝用户 %1 (会话 ID: %3)对用户 %2 的权限 | Shadow Control Permission Denied%n%nUser %1 (Session ID: %3) denied permission to user %2 |
0xB0005020 | 隐藏会话失败%n%n用户 %2 尝试隐藏用户 %1 (会话 ID: %4)时遇到错误 %3 | Shadow Session Failure%n%nUser %2 encountered error %3 trying to shadow user %1 (Session ID: %4) |
0xB0005021 | 隐藏会话失败%n%n由于组策略设置,用户 %2 无法隐藏用户 %1 (会话 ID: %3)。 | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because of group policy settings. |
0xB0005022 | 隐藏会话失败%n%n用户 %2 无法隐藏用户 %1 (会话 ID: %3),因为该会话已处于隐藏状态。 | Shadow Session Failure%n%nUser %2 was unable to shadow user %1 (Session ID: %3) because that session is already being shadowed. |
0xB0005023 | 会话 %1 的空闲时间超出了其时间限制,因此被注销 | Session %1 has been idle over its time limit, and was logged off |
0xB0005024 | 会话 %1 的空闲时间超出了其时间限制,因此被断开连接 | Session %1 has been idle over its time limit, and was disconnected |
0xB0005025 | 会话 %1 已超出其时间限制,因此被注销 | Session %1 has exceeded its time limit, and was logged off |
0xB0005026 | 会话 %1 已超出其时间限制,因此被断开连接 | Session %1 has exceeded its time limit, and was disconnected |
0xB0005027 | 会话 %1 已超出其断开连接时间限制,因此被注销 | Session %1 has exceeded its disconnect time limit, and was logged off |
0xB0005028 | 将从域控制器加载此 %1 连接的用户配置信息 | User config info will be loaded from domain controller for this %1 connection |
0xB0005029 | 将从本地计算机加载此 %1 连接的用户配置信息 | User config info will be loaded from local machine for this %1 connection |
0xB000502A | 隐藏会话剪贴板复制请求%n%n计算机 %2 上的用户 %1 正在控制用户 %3 (会话 ID: %4),剪贴板格式: %5 | Shadow Session Clipboard Copy Request%n%nUser %1 on computer %2 controlling user %3 (Session ID: %4) Clipboard format: %5 |
0xC00003FE | TermService 群集未能将客户端重定向到另一个群集服务器,ntstatus=%1。 | TermService clustering failed to redirect a client to an alternate clustered server, ntstatus=%1. |
0xC0000400 | 由于会话目录提供程序未能初始化,TermService 群集未能初始化,hresult=%1。 | TermService clustering failed to initialize because the Session Directory Provider failed to initialize, hresult=%1. |
0xC0000404 | 由于无法续订远程桌面客户端 %1 的许可证,因此无法从该客户端建立远程会话。 | The remote session could not be established from remote desktop client %1 because its license could not be renewed. |
0xC000040B | RD 会话主机服务器侦听程序堆栈处于关闭状态。相关状态代码为 %1。 | RD Session Host Server listener stack was down. The relevant status code %1. |
0xC000040C | RD 会话主机服务器会话创建失败。相关状态代码为 %1。 | RD Session Host Server session creation failed. The relevant status code was %1. |
0xC0000411 | 因为身份验证失败,自动重新连接无法将用户与会话连接。(%1) | Autoreconnect failed to reconnect user to session because authentication failed. (%1) |
0xC0000413 | 远程桌面会话主机服务器无法与远程桌面授权服务器 %1 进行通信。请确保该远程桌面会话主机服务器的计算机帐户是此授权服务器上 RDS Endpoint Servers 组的成员。 | The Remote Desktop Session Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Session Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
0xC0000416 | 无法加载 RD 会话主机服务器配置文件路径。请注意,配置文件路径长度必须小于 256 个字符。用户名: %1 域: %2 | Failed to load RD Session Host Server Profile path. Note that the profile path must be less than 256 characters in length. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC000041A | RD 会话主机服务器侦听程序 %1 是使用不一致的身份验证和加密设置进行配置的。加密级别当前设置为 %2,而安全层设置为 %3。这些设置已被自动更正以使连接继续。请在组策略中更改安全层和加密级别设置,或者通过使用“管理工具”文件夹中的“远程桌面会话主机配置”工具进行更改。 | The RD Session Host Server listener %1 is configured with inconsistent authentication and encryption settings. The Encryption Level is currently set to %2 and Security Layer is set to %3. These settings were automatically corrected to allow connections to proceed. Please change the Security Layer and Encryption Level settings in Group Policy or by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041B | RD 会话主机服务器被配置为通过用户选定的证书使用 SSL,但是在该服务器上找不到任何可用的证书。从现在开始,默认的证书将用于 RD 会话主机服务器身份验证。请通过使用“管理工具”文件夹中的“远程桌面会话主机配置”工具检查安全设置。 | The RD Session Host Server is configured to use SSL with user selected certificate, however, no usable certificate was found on the server. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041C | RD 会话主机服务器被配置为使用将在 %2 天后过期的证书。%1 证书的 SHA1 哈希在事件数据中。请通过使用“管理工具”文件夹中的“远程桌面会话主机配置”工具检查安全设置。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that will expire in %2 days. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041D | RD 会话主机服务器被配置为使用已过期的证书。%1 证书的 SHA1 哈希在事件数据中。从现在开始,默认的证书将被用于 RD 会话主机服务器身份验证。请通过使用“管理工具”文件夹中的“远程桌面会话主机配置”工具检查安全设置。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that is expired. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041E | RD 会话主机服务器被配置为使用不包含服务器身份验证的“增强型密钥用法”属性的证书。%1 证书的 SHA1 哈希在事件数据中。从现在开始,默认的证书将被用于 RD 会话主机服务器身份验证。请通过使用“管理工具”文件夹中的“远程桌面会话主机配置”工具检查安全设置。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate that does not contain an Enhanced Key Usage attribute of Server Authentication. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC000041F | RD 会话主机服务器被配置为使用证书,但无法访问与此证书相关联的私钥。%1 证书的 SHA1 哈希在事件数据中。从现在开始,默认的证书将被用于 RD 会话主机服务器身份验证。请通过使用“管理工具”文件夹中的“远程桌面会话主机配置”工具检查安全设置。 | The RD Session Host Server is configured to use a certificate but is unable to access the private key associated with this certificate. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. The default certificate will be used for RD Session Host Server authentication from now on. Please check the security settings by using the Remote Desktop Session Host Configuration tool in the Administrative Tools folder. |
0xC0000420 | 生成了将用于对 SSL 连接进行 RD 会话主机服务器身份验证的新的自签名证书。此证书上的名称为 %1。该证书的 SHA1 哈希在事件数据中。 | A new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections was generated. The name on this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is in the event data. |
0xC0000421 | RD 会话主机服务器无法创建要用于对 SSL 连接进行 RD 会话主机服务器身份验证的新的自签名证书。相关状态代码为 %1。 | The RD Session Host Server has failed to create a new self signed certificate to be used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000422 | RD 会话主机服务器无法替换用于对 SSL 连接进行 RD 会话主机服务器身份验证的过期的自签名证书。相关状态代码为 %1。 | The RD Session Host Server has failed to replace the expired self signed certificate used for RD Session Host Server authentication on SSL connections. The relevant status code was %1. |
0xC0000423 | RD 会话主机服务器身份验证证书配置数据无效,且该服务已将其重置。如果该计算机被配置为使用某个特定证书,请确认它在证书存储库中可用,并使用管理工具再次选中它。 | The RD Session Host Server authentication certificate configuration data was invalid and the service reset it. If the computer was configured to use a specific certificate, please verify it is available in the certificate store and use the administrative tools to select it again. |
0xC0000424 | 因为指定的路径不存在或无法访问,所以未设置远程桌面服务用户主目录。改为使用默认主目录路径。用户名: %1 域: %2 | The Remote Desktop Services User Home Directory was not set because the path specified does not exist or not accessible. The default Home Directory Path was used instead. User Name: %1 Domain: %2 |
0xC0000425 | 远程桌面会话主机服务器无法从 AD 检索用户授权信息。错误 %1 | Remote Desktop Session Host server was unable to retrieve users Licensing information from AD. Error %1 |
0xC0000426 | 将 RD 会话主机服务器配置为使用基于模板的证书,该证书用于传输层安全(TLS) 1.0\\安全套接字层(SSL)的身份验证和加密,但证书上的使用者名称无效。%1 证书的 SHA1 哈希位于事件数据中。因此,RD 会话主机服务器将使用默认证书进行身份验证。若要解决此问题,请确保将用于创建此证书的模板配置为使用 DNS 名称作为使用者名称。 | The RD Session Host server is configured to use a template-based certificate for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption, but the subject name on the certificate is invalid. %1 The SHA1 hash of the certificate is in the event data. Therefore, the default certificate will be used by the RD Session Host server for authentication. To resolve this issue, make sure that template used to create this certificate is configured to use DNS name as subject name. |
0xC0000427 | 已安装基于模板的新证书,RD 会话主机服务器将利用此证书进行传输层安全(TLS) 1.0\\安全套接字层(SSL)身份验证和加密。此证书的名称为 %1。事件数据中提供了该证书的 SHA1 哈希。 | A new template-based certificate to be used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has been installed. The name for this certificate is %1. The SHA1 hash of the certificate is provided in the event data. |
0xC0000428 | RD 会话主机服务器无法安装基于模板的新证书,该证书用于传输层安全(TLS) 1.0\\安全套接字层(SSL)身份验证和加密。发生以下错误: %1。 | The RD Session Host server cannot install a new template-based certificate to be used for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption. The following error occured: %1. |
0xC0000429 | RD 会话主机服务器进行传输层安全(TLS) 1.0\\安全套接字层(SSL)身份验证和加密时所使用的基于模板的证书已过期,且无法由 RD 会话主机服务器替换。发生以下错误: %1。 | The template-based certificate that is being used by the RD Session Host server for Transport Layer Security (TLS) 1.0\\Secure Sockets Layer (SSL) authentication and encryption has expired and cannot be replaced by the RD Session Host server. The following error occurred: %1. |
0xC000042A | RD 会话主机服务器无法处理会话仲裁请求。错误 %1 | RD Session Host Server was unable to process session arbitration request. Error %1 |
0xC000042B | RD 会话主机服务器无法注册 \"TERMSRV\" 服务主体名称用于服务器身份验证。出现以下错误: %1。 | The RD Session Host server cannot register 'TERMSRV' Service Principal Name to be used for server authentication. The following error occured: %1. |
0xC000042E | 已拒绝登录请求,因为 RD 会话主机服务器当前处于漏模式,因此不接受新的用户登录。若要将服务器配置为允许新的用户登录,请使用“远程桌面服务配置”工具。 | A logon request was denied because the RD Session Host server is currently in drain mode and therefore not accepting new user logons. To configure the server to allow new user logons, use the Remote Desktop Services Configuration tool. |
0xC000042F | 已拒绝连接请求,因为 RD 会话主机服务器当前配置为不接受连接。若要将服务器配置为允许进行连接,请使用 chglogon 命令行工具。 | A connection request was denied because the RD Session Host server is currently configured to not accept connections. To configure the server to allow connections, use the chglogon command-line tool. |
0xC0000468 | RD 授权宽限期已过,且该服务尚未向安装有许可证的授权服务器注册。需要使用 RD 授权服务器才能继续操作。在没有授权服务器的情况下,远程桌面会话主机服务器可以在初始启动之后运行 120 天。 | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000469 | RD 授权宽限期将在 %1 过期,且该服务尚未向安装有许可证的授权服务器注册。需要使用 RD 授权服务器才能继续操作。在没有授权服务器的情况下,远程桌面会话主机服务器可以在初始启动之后运行 120 天。 | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Session Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC000046A | 远程桌面会话主机服务器没有指定远程桌面授权服务器。若要指定远程桌面会话主机服务器的授权服务器,请使用远程桌面会话主机配置工具。 | The Remote Desktop Session Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Session Host server, use the Remote Desktop Session Host Configuration tool. |
0xC000046B | 远程桌面会话主机服务器无法联系远程桌面授权服务器 %1。请确保远程桌面授权服务正在授权服务器上运行,该授权服务器正接受网络请求,且该授权服务器已在 WINS 和 DNS 中注册。 | The Remote Desktop Session Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC000046C | 远程桌面授权服务器 %1 不支持在远程桌面会话主机服务器上运行的操作系统的版本。 | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Session Host server. |
0xC000046D | 远程桌面授权服务器向远程桌面会话主机服务器颁发的证书无效。授权服务器将不向连接到远程桌面会话主机服务器的客户端颁发远程桌面服务客户端访问许可证。若要解决此问题,请删除远程桌面会话主机服务器上的证书,然后重新启动“远程桌面服务”服务。 | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Session Host server is not valid. The license server will not issue Remote Desktop Services client access licenses to clients connecting to the Remote Desktop Session Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Session Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000480 | 远程桌面虚拟化主机服务器无法颁发客户端许可证。不能颁发许可证的原因是客户端许可证已更改(不匹配),内存不足或内部错误。有关此问题的进一步详细信息,已在客户端的计算机中报告。 | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot issue a client license. It was unable to issue the license due to a changed (mismatched) client license, insufficient memory, or an internal error. Further details for this problem may have been reported at the client's computer. |
0xC0000481 | RD 授权宽限期已过期,且远程桌面虚拟化主机服务器的授权模式尚未进行配置。必须将授权模式配置为可连续操作。 | The RD Licensing grace period has expired and Licensing mode for the Remote Desktop Virtualization Host server has not been configured. Licensing mode must be configured for continuous operation. |
0xC0000482 | RD 授权宽限期已过期,且该服务尚未向安装有许可证的授权服务器注册。需要使用 RD 授权服务器才能继续操作。在没有授权服务器的情况下,远程桌面虚拟化主机服务器可以在初始启动之后运行 120 天。 | The RD Licensing grace period has expired and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000483 | RD 授权宽限期将在 %1 过期,且该服务尚未向安装有许可证的授权服务器注册。需要使用 RD 授权服务器才能继续操作。在没有授权服务器的情况下,远程桌面虚拟化主机服务器可以在初始启动之后运行 120 天。 | The RD Licensing grace period is about to expire on %1 and the service has not registered with a license server with installed licenses. A RD Licensing server is required for continuous operation. A Remote Desktop Virtualization Host server can operate without a license server for 120 days after initial start up. |
0xC0000484 | 远程桌面虚拟化主机服务器没有指定的远程桌面许可证服务器。要指定用于远程桌面虚拟化主机服务器的许可证服务器,请使用 Windows PowerShell 的 RDS 模块。 | The Remote Desktop Virtualization Host server does not have a Remote Desktop license server specified. To specify a license server for the Remote Desktop Virtualization Host server, use the RDS module for Windows PowerShell. |
0xC0000485 | 远程桌面虚拟化主机服务器无法联系远程桌面许可证服务器 %1。请确保远程桌面授权服务运行于许可证服务器之上,该许可证服务器接受网络要求,且该许可证服务器在 WINS 和 DNS 中注册。 | The Remote Desktop Virtualization Host server could not contact the Remote Desktop license server %1. Ensure that the Remote Desktop Licensing service is running on the license server, that the license server is accepting network requests, and that the license server is registered in WINS and DNS. |
0xC0000486 | 远程桌面许可证服务器 %1 不支持在远程桌面虚拟化主机服务器上运行的操作系统版本。 | The Remote Desktop license server %1 does not support the version of the operating system running on the Remote Desktop Virtualization Host server. |
0xC0000487 | 由远程桌面许可证服务器颁发给远程桌面虚拟化主机服务器的证书无效。该许可证服务器将不会向连接到远程桌面虚拟化主机服务器的客户端颁发证书。要解决此问题,请删除远程桌面虚拟化主机服务器上的证书,然后重新启动远程桌面服务的服务。 | The certificate issued by the Remote Desktop license server to the Remote Desktop Virtualization Host server is not valid. The license server will not issue licenses to clients connecting to the Remote Desktop Virtualization Host server. To resolve this issue, delete the certificate on the Remote Desktop Virtualization Host server and then restart the Remote Desktop Services service. |
0xC0000488 | 远程桌面虚拟化主机服务器无法与远程桌面许可证服务器 %1 通信。请确保远程桌面虚拟化主机服务器的计算机帐户为许可证服务器上 RDS 终结点服务器组的成员。 | The Remote Desktop Virtualization Host server cannot communicate with the Remote Desktop license server %1. Ensure that the computer account for the Remote Desktop Virtualization Host server is a member of the RDS Endpoint Servers group on the license server. |
File Description: | 远程桌面会话主机服务器远程连接管理器 |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | termsrv.dll |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. All rights reserved. |
Original Filename: | termsrv.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x804, 1200 |