File name: | appwiz.cpl.mui |
Size: | 32768 byte |
MD5: | 44bfc5a7c67949dd2423c65588478caf |
SHA1: | 4142bf174fd6c57ba92dcef9af754b009cfbd46d |
SHA256: | 2564d8550ee719c231142c4924547bcdf4e4a05df0359439d279209f0b719310 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovenian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovenian | English |
---|---|---|
21 | Velikost | Size |
43 | Ime | Name |
68 | %1 za %2 (%3) | %1 for %2 (%3) |
69 | Microsoft Windows | Microsoft Windows |
70 | Nujna posodobitev | Critical Update |
71 | Hitri popravek | Hotfix |
72 | Varnostna posodobitev | Security Update |
73 | Servisni paket | Service Pack |
74 | Posodobitev programske opreme | Software Update |
75 | Posodobitev | Update |
76 | Paket posodobitev | Update Rollup |
77 | Gonilnik | Driver |
83 | Pomoč | Help |
89 | Počakajte ... | Please wait... |
95 | Nastavitev programov določa privzete programe za določene dejavnosti, kot sta brskanje po spletu ali pošiljanje e-pošte, ter kateri programi se prikažejo v meniju Start, na namizju in na drugih mestih.
Izberite nastavitev: |
A program configuration specifies default programs for certain activities, such as Web browsing or sending e-mail, and which programs are accessible from the Start menu, desktop, and other locations.
Choose a configuration: |
96 | V redu | OK |
97 | Prekliči | Cancel |
98 | Uveljavljanje sprememb | Applying Changes |
99 | Omogočanje dostopa: | Enabling access: |
100 | Onemogočanje dostopa: | Removing access: |
101 | Nastavljanje kot privzetega programa: | Setting as default application: |
102 | Izdelovalec računalnikov | Computer Manufacturer |
103 | Programe sistema Microsoft(R) Windows(R) nastavi za privzete in omogoči ali onemogoči dostop do spodaj prikazanih programov. | Sets programs specified by your computer manufacturer as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
104 | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% | %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% |
105 | Kot privzete nastavi programe, vključene v %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC%, in omogoči ali onemogoči dostop do spodaj prikazanih programov. | Sets programs included in %MICROSOFT_COMPANYNAME% %WINDOWS_GENERIC% as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
106 | Ne-%MICROSOFT_COMPANYNAME% | Non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% |
107 | Kot privzete nastavi programe, ki jih ni izdelalo podjetje %MICROSOFT_COMPANYNAME% (če so na voljo), in omogoči ali onemogoči dostop do spodaj prikazanih programov. | Sets non-%MICROSOFT_COMPANYNAME% programs (when available) as defaults, and enables or removes access to the programs shown below. |
108 | Po meri | Custom |
109 | Opomba: Če se kateri program ne odziva na omogočanje ali onemogočanje dostopa do njega, se posvetujte s prodajalcem tega programa. | Note: If a program does not respond to your choice to enable or remove access to it, please contact the vendor of that program. |
110 | Spletni brskalnik : | Web browser : |
111 | Uporabi moj trenutni spletni brskalnik | Use my current Web browser |
112 | Izberite privzeti spletni brskalnik | Choose a default Web browser |
113 | E-poštni program : | E-mail program : |
114 | Uporabi moj trenutni e-poštni program | Use my current e-mail program |
115 | Izberite privzeti e-poštni program | Choose a default e-mail program |
116 | Predvajalnik : | Media player : |
117 | Uporabi moj trenutni predvajalnik | Use my current media player |
118 | Izberite privzeti predvajalnik | Choose a default media player |
119 | Program za neposredna sporočila: | Instant messaging program : |
120 | Uporabi moj trenutni program za neposredna sporočila | Use my current instant messaging program |
121 | Izberite privzeti program za neposredna sporočila | Choose a default instant messaging program |
122 | Navidezni stroj za Javo : | Virtual machine for Java : |
123 | Uporabi moj trenutni navidezni stroj za Javo | Use my current virtual machine for Java |
124 | Izberite privzeti navidezni stroj za Javo | Choose a default virtual machine for Java |
125 | Omogoči dostop do tega programa | Enable access to this program |
126 | Omogoči dostop: | Enable access: |
127 | Onemogoči dostop: | Remove access: |
128 | %1, %2 | %1, %2 |
129 | Nimate dovoljenja za nastavitev dostopa do programov in privzetih programov. | You do not have permission to set program access and defaults. |
130 | Nastavitev dostopa do programov in privzetih nastavitev računalnika | Set Program Access and Computer Defaults |
131 | Privzete nastavitve ... | Setting Defaults... |
132 | Izberite privzeti spletni brskalnik : | Choose a default web browser : |
133 | Izberite privzeti e-poštni program : | Choose a default e-mail program : |
134 | Izberite privzeti predvajalnik : | Choose a default media player : |
135 | Izberite privzeti program za neposredna sporočila: | Choose a default instant messaging program : |
136 | Izberite privzeti navidezni stroj za Javo : | Choose a default virtual machine for Java : |
137 | Uporabi moj trenutni Microsoftov e-poštni program | Use my current Microsoft e-mail program |
138 | Omogoči dostop do tega programa (%1) | Enable access to this program (%1) |
139 | Parser Error | Parser Error |
143 | Nameščeno dne | Installed On |
144 | Pri odstranjevanju %1 je prišlo do napake. Program je že odstranjen. |
An error occurred while trying to uninstall %1. It has already been uninstalled. |
152 | Ali ste prepričani, da želite odstraniti posodobitev? | Are you sure you want to uninstall this update? |
155 | Poišči nove programe v omrežju ali spletu | Get new programs from the network or online. |
156 | Pridobi programe | Get Programs |
157 | Nameščene posodobitve | Installed Updates |
158 | Odstranitev programa | Uninstall a program |
159 | Programi in funkcije | Programs and Features |
160 | Odstranitev ali spreminjanje programov v računalniku. | Uninstall or change programs on your computer. |
162 | Odstranitev ali sprememba programa | Uninstall or change an application |
165 | Odstrani | Uninstall |
166 | Odstrani program. | Uninstall this program. |
167 | Spremeni | Change |
168 | Spremeni namestitev programa. | Change the installation of this program. |
169 | Popravi | Repair |
170 | Popravi namestitev programa. | Repair the installation of this program. |
171 | Odstrani/Spremeni | Uninstall/Change |
172 | Odstrani ali spremeni program. | Uninstall or change this program. |
173 | &Odstrani | &Uninstall |
174 | &Spremeni | &Change |
175 | &Popravi | R&epair |
176 | &Odstrani/Spremeni | &Uninstall/Change |
177 | &Namesti | &Install |
178 | Namesti | Install |
179 | Namesti program | Installs a program |
180 | Odstranitev ali spreminjanje programa | Uninstall or change a program |
182 | Namestitev programa iz omrežja | Install a program from the network |
183 | Skrbnik sistema je onemogočil funkcijo »Programi in funkcije«. | Your system administrator has disabled Programs and Features. |
184 | Odstranitev posodobitve | Uninstall an update |
185 | Skrbnik sistema je onemogočil funkcijo »Pridobi programe«. | Your system administrator has disabled Get Programs. |
186 | Funkcije sistema Windows | Windows Features |
187 | Vklop ali izklop funkcij sistema Windows. | Turn Windows features on or off. |
188 | Vklop ali izklop funkcij sistema Windows | Turn Windows features on or off |
189 | Če želite vklopiti funkcijo, potrdite potrditveno polje. Če jo želite izklopiti, počistite potrditveno polje. Zapolnjeno polje pomeni, da je vklopljen le del funkcije. | To turn a feature on, select its check box. To turn a feature off, clear its check box. A filled box means that only part of the feature is turned on. |
190 | Obnovitev sistema | System Restore |
191 | Obnovi sistem na izbrano obnovitveno točko. | Restores system to chosen restore point. |
193 | Počakajte, da Windows spremeni funkcije. To lahko traja več minut. | Please wait while Windows makes changes to features. This might take several minutes. |
194 | Prišlo je do napake. Vse funkcije niso bile uspešno spremenjene. | An error has occurred. Not all of the features were successfully changed. |
196 | Iskanje programov, ki so na voljo v omrežju ... | Searching the network for available programs... |
197 | Ni programov za nameščanje iz omrežja. | There are no programs available to install from the network. |
200 | Trenutno nameščeni programi | Currently installed programs |
201 | %d nameščenih programov | %d programs installed |
202 | Trenutno nameščene posodobitve | Currently installed updates |
203 | %d nameščenih posodobitev | %d updates installed |
204 | Programi, ki so na voljo | Available programs |
205 | %d programov, ki so na voljo | %d programs available |
206 | Ni programov, ki bi bili na voljo za nameščanje iz omrežja. Če želite namestiti nov program, vstavite disk | There are no programs available to install from the network. Insert a disc to install a new program |
210 | V tem računalniku ni nameščenih programov. | No programs are installed on this computer. |
211 | Iskanje nameščenih programov ... | Searching for installed programs... |
212 | V tem računalniku ni nameščenih posodobitev. | No updates are installed on this computer. |
213 | Iskanje nameščenih posodobitev ... | Searching for installed updates... |
214 | Opravila | Tasks |
215 | Glejte tudi | See also |
216 | Skrbnik sistema je onemogočil funkcijo »Nameščene posodobitve«. | Your system administrator has disabled Installed Updates. |
217 | Ogled nameščenih posodobitev | View installed updates |
222 | Če želite odstraniti program, ga izberite na seznamu in nato kliknite »Odstrani«, »Spremeni« ali »Popravi«. | To uninstall a program, select it from the list and then click Uninstall, Change, or Repair. |
223 | Če želite namestiti program, ga izberite na seznamu in kliknite »Namesti«. | To install a program, select it from the list and then click Install. |
224 | Če želite odstraniti posodobitev, jo izberite na seznamu in kliknite »Odstrani« ali »Spremeni«. | To uninstall an update, select it from the list and then click Uninstall or Change. |
231 | Tehnologije Hyper-V ni mogoče namestiti: procesor nima zahtevanih zmogljivosti virtualizacije. | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have required virtualization capabilities. |
232 | Tehnologije Hyper-V ni mogoče namestiti: procesor nima zmogljivosti prevajanja naslovov (SLAT) na drugi ravni. | Hyper-V cannot be installed: The processor does not have second level address translation (SLAT) capabilities. |
233 | Tehnologije Hyper-V ni mogoče namestiti: v vdelani programski opremi je onemogočena podpora za virtualizacijo. | Hyper-V cannot be installed: Virtualization support is disabled in the firmware. |
234 | Tehnologije Hyper-V ni mogoče namestiti: preprečitev izvajanja podatkov ni omogočena. | Hyper-V cannot be installed: Data Execution Prevention is not enabled. |
500 | Windows Update | Windows Update |
501 | Prišlo je do napake. Nekatere posodobitve niso bile uspešno odstranjene. | An error has occurred. Not all of the updates were successfully uninstalled. |
504 | Počakajte, da se posodobitve odstranijo. To lahko traja nekaj minut. | Please wait while the updates are being uninstalled. This might take several minutes. |
505 | Izklopljene bodo tudi naslednje funkcije sistema Windows, ker so odvisne od »%1«. Ali želite nadaljevati? | The following Windows features will also be turned off because they are dependent on %1. Do you want to continue? |
506 | Izklop %1 ahko vpliva tudi na druge funkcije in programe, ki so nameščeni v računalniku, vključno s privzetimi nastavitvami. Ali želite nadaljevati? | Turning off %1 might affect other Windows features and programs installed on your computer, including default settings. Do you want to continue? |
507 | Pojdite v splet, če želite izvedeti več | Go online to learn more |
508 | To lahko vpliva tudi na druge funkcije in programe, ki so nameščeni v računalniku, vključno s privzetimi nastavitvami. Pojdite v splet, če želite izvedeti več |
Other Windows features and programs installed on your computer might also be affected, including default settings. Go online to learn more |
1001 | Počakajte, da se dokonča odstranitev ali spreminjanje trenutnega programa. | Please wait until the current program is finished uninstalling or being changed. |
2003 | Datoteke %1 ni mogoče najti. | The file %1 cannot be found. |
2012 | Bližnjica z imenom %1 v tej mapi že obstaja. Ali jo želite zamenjati? | A shortcut named %1 already exists in this folder. Do you want to replace it? |
2013 | Izberite naslov | Choose a Title |
2014 | exe | exe |
2016 | Prebrskaj | Browse |
2020 | Namestitveni programi@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Programi@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@Vse datoteke@*.* | Setup Programs@*Instal*.exe;*Setup*.exe;Felrak.exe;Imposta.exe;KUR.exe;Yükle*.exe;Ayarla.exe;*.msi@Programs@*.exe;*.com;*.bat;*.cmd@All Files@*.* |
2027 | Bližnjice ni mogoče ustvariti. | Unable to create shortcut. |
2028 | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla | install@setup@uninst@unwise@felrak@imposta@kur@Yükle@Ayarla |
2031 | Pri odstranjevanju %1 je prišlo do napake. Program je morda že odstranjen. Ali želite odstraniti %1 s seznama programov in funkcij? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Programs and Features list? |
2032 | Pri odstranjevanju %1 je prišlo do napake. Program je morda že odstranjen. Ali želite odstraniti %1 s seznama »Posodobitve«? |
An error occurred while trying to uninstall %1. It may have already been uninstalled. Would you like to remove %1 from the Installed Updates list? |
2035 | Sistemske mape %1 ni mogoče odstraniti. | The system folder %1 can not be deleted. |
2036 | NEWGRP | NEWGRP |
2037 | Programska skupina | Program Group |
2038 | Izbrana ni nobena mapa. | No folder selected. |
2042 | Pri odstranjevanju %s je prišlo do napake. Do %s nimate dostopa. Spodaj lahko navedete nov odstranitveni program. |
An error occurred while trying to uninstall %s. You do not have access to %s. You can specify the new uninstall program below. |
2044 | Za odstranitev %1 s seznama Programi in funkcije nimate ustreznega dostopa. Obrnite se na skrbnika sistema. |
You do not have sufficient access to remove %1 from the Programs and Features list. Please contact your system administrator. |
2045 | Za odstranitev %1 nimate zadostnega dostopa. Obrnite se na skrbnika sistema. |
You do not have sufficient access to uninstall %1. Please contact your system administrator. |
2060 | Ime bližnjice, ki ste ga vnesli, vsebuje neveljavne znake ali pa je predolgo. | The shortcut name you entered either contained characters that are invalid for file names or was too long. |
2072 | Izberite cilj bližnjice spodaj: | Select the target of the shortcut below: |
2200 | Ustvarjanje bližnjice | Create Shortcut |
2201 | Za kateri predmet želite ustvariti bližnjico? | What item would you like to create a shortcut for? |
2202 | Kam želite postaviti bližnjico? | Where would you like to place the shortcut? |
2203 | Kako želite poimenovati bližnjico? | What would you like to name the shortcut? |
3001 | Aplikacija v računalniku potrebuje to funkcijo sistema Windows: | An app on your PC needs the following Windows feature: |
3002 | Iskanje zahtevanih datotek | Searching for required files |
3003 | Windows za dokončanje nameščanja nekaterih funkcij potrebuje datoteke iz storitve Windows Update. | Windows needs files from Windows Update to finish installing some features. |
3004 | Prenašanje zahtevanih datotek | Downloading required files |
3005 | Nameščanje | Installing |
3006 | Ta funkcija je bila uspešno nameščena: | The following feature was successfully installed: |
3007 | Windows je dokončal zahtevane spremembe. | Windows completed the requested changes. |
3008 | Windows mora za dokončanje nameščanja te funkcije znova zagnati računalnik: | Windows needs to reboot your PC to finish installing the following feature: |
3009 | Te funkcije ni bilo mogoče namestiti: | The following feature couldn't be installed: |
3010 | Namestitev te funkcije je bila preklicana: | The installation was canceled for the following feature: |
3011 | Windows ni mogel vzpostaviti povezave z internetom in prenesti zahtevanih datotek. Prepričajte se, da imate vzpostavljeno povezavo z internetom, in kliknite »Poskusi znova«, da poskusite znova. | Windows couldn't connect to the Internet to download necessary files. Make sure that you're connected to the Internet, and click "Retry" to try again. |
3012 | &Poskusi znova | &Retry |
3013 | &V redu | O&K |
3014 | %1 %2 |
%1 %2 |
3015 | • %1 |
• %1 |
3016 | Znova zaženi &zdaj | Restart &now |
3017 | Ne zaženi znova | Don't restart |
3019 | Windows zahteva vnovični zagon računalnika, da bi ga povrnil v izvirno stanje. | Windows requires a reboot to return the system to its original state. |
3020 | %2 Koda napake: %1 |
%2 Error code: %1 |
3021 | Koda napake: %1 | Error code: %1 |
3022 | Windows ni mogel izvesti zahtevanih sprememb. | Windows couldn't complete the requested changes. |
3023 | Vlog in funkcij sistema Windows Server ni mogoče samodejno namestiti ali odstraniti prek nadzorne plošče za funkcije sistema Windows. Če želite namestiti vloge in funkcije sistema Windows Server, odprite upravitelja strežnika ali uporabite ukaze »cmdlet« upravitelja strežnika za Windows PowerShell. |
Windows Server roles and features cannot be automatically installed or uninstalled via the Windows Features Control Panel. To install Windows Server roles and features, start Server Manager, or use the Server Manager cmdlets for Windows PowerShell. |
3024 | Sprememb ni bilo mogoče izvesti. Znova zaženite računalnik in poskusite znova. | The changes couldn't be completed. Please reboot your computer and try again. |
3025 | Omogoči:%1 | Enable:%1 |
3026 | Onemogoči:%1 | Disable:%1 |
3027 | Orodje uporabniške izkušnje s funkcijo na zahtevo FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe omogoča izbirne funkcije sistema Windows, tako da prenese potrebne datoteke iz storitve Windows Update ali iz vira, ki ga določa pravilnik skupine. /enable-feature – Navaja ime izbirne funkcije sistema Windows, ki jo želite omogočiti. Omogočite lahko le eno funkcijo na eno ukazno vrstico. Če želite omogočiti več funkcij, uporabite »Fondue.exe« za vsako funkcijo. /caller-name – Navaja ime programa ali procesa, kadar kličete »Fondue.exe« iz skripta ali paketne datoteke. To možnost lahko uporabite za pošiljanje poročila za ime programa družbi Microsoft. /hide-ux:{all | rebootRequest} – Uporabite »all«, da skrijete vsa sporočila pred uporabnikom, vključno z napredkom in zahtevami za dovoljenje za dostop do storitve Windows Update. Če je dovoljenje potrebno, bo postopek neuspešen. Uporabite »rebootRequest« le za to, da skrijete uporabniška sporočila, ki zahtevajo dovoljenje za vnovični zagon računalnika. Uporabite to možnost, če imate skript, ki nadzira zahteve za vnovični zagon. EXAMPLES: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
Features on Demand User Experience Tool FONDUE.exe /enable-feature: [/caller-name:] [/hide-ux:{all | rebootRequest}] Fondue.exe enables Windows optional features by downloading required files from Windows Update or a source that Group Policy specifies. /enable-feature - Specifies the name of the Windows optional feature that you want to enable. You can enable only one feature per command line. To enable multiple features, use Fondue.exe for each feature. /caller-name - Specifies the program or process name when you call Fondue.exe from a script or a batch file. You can use this option to send a report of the program name to Microsoft. /hide-ux:{all | rebootRequest} - Use "all" to hide all messages to the user, including progress and permission requests to access Windows Update. If permission is required, the operation will fail. Use "rebootRequest" only to hide user messages that ask for permission to reboot the PC. Use this option if you have a script that controls reboot requests. EXAMPLES: FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 FONDUE.exe /enable-feature:NETFX3 /caller-name:Admin.bat /hide-ux:all |
3028 | Zbiranje podrobnosti o funkciji | Collecting feature details |
3029 | Za parameter ste navedli neveljavno ime funkcije sistema Windows. | Invalid Windows feature name has been specified as a parameter. |
3032 | Brez te funkcije aplikacije morda ne bodo pravilno delovale. | Your apps might not work correctly without this feature. |
3034 | V računalniku ne bo spremenjena nobena nastavitev. | No changes will be made to your PC. |
3036 | Zaradi nastavitev pravilnika omrežja Windows ni mogel vzpostaviti povezave z internetom in prenesti datotek, ki so potrebne za dokončanje zahtevanih sprememb. Za več informacij se obrnite na skrbnika omrežja. | Because of network policy settings, Windows couldn't connect to the Internet to download files that are required to complete the requested changes. Contact your network administrator for more information. |
3037 | Windows ni našel potrebnih datotek za dokončanje zahtevanih sprememb. Prepričajte se, da je vzpostavljena povezava z internetom, in poskusite znova. | Windows couldn't find required files to complete the requested changes. Make sure you're connected to Internet, and try again. |
3038 | Windows bo iz storitve Windows Update pridobil potrebne datoteke in dokončal namestitev. | Windows will get the files that it needs from Windows Update and complete the installation. |
3040 | Prenesi in namesti to funkcijo | Download and install this feature |
3041 | Zapri | Close |
3042 | Windows mora znova zagnati računalnik, da lahko dokonča nameščanje zahtevanih sprememb. | Windows needs to reboot your PC to finish installing the requested changes. |
3043 | Program %1 v računalniku zahteva to funkcijo sistema Windows: | %1 on your PC needs the following Windows feature: |
12309 | Zadnja uporaba | Last Used On |
12312 | Skrbnik sistema je onemogočil nastavitev dostopa do programov in privzetih nastavitev računalnika. | Your system administrator has disabled Set Program Access and Computer Defaults. |
12313 | Skrbnik sistema je onemogočil funkcije sistema Windows. | Your system administrator has disabled Windows Features. |
12325 | Ali ste prepričani, da želite odstraniti %s? | Are you sure you want to uninstall %s? |
12800 | Založnik | Publisher |
12801 | Različica | Version |
12802 | Registrirani lastnik | Registered Owner |
12803 | Registrirano podjetje | Registered Company |
12805 | Povezava za podporo | Support Link |
12806 | Telefonska številka za podporo | Support Telephone |
12807 | Povezava za pomoč | Help Link |
12808 | Lokacija | Location |
12809 | Vir | Source |
12816 | Stik | Contact |
12817 | Komentarji | Comments |
12818 | Berime | Readme |
12819 | Povezava do informacij o posodobitvi | Update Info Link |
12820 | Program | Program |
12822 | ID izdelka | Product ID |
12823 | ID posodobitve | Update ID |
13056 | Ustvari novo bližnjico | Create New Shortcut |
13058 | Tega programa ni mogoče zagnati | This program can't run |
0x30000000 | Informacije | Info |
0x30000001 | Začni | Start |
0x30000002 | Ustavi | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl | Microsoft-Windows-Shell-AppWizCpl |
File Description: | Upravitelj lupinskih programov |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | APPWIZ |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Vse pravice pridržane. |
Original Filename: | APPWIZ.CPL.MUI |
Product Name: | Operacijski sistem Microsoft® Windows® |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x424, 1200 |