File name: | cmdial32.dll.mui |
Size: | 72704 byte |
MD5: | 44ad62b59faaf1677555950474dec1e9 |
SHA1: | beaa98f41c6d2995e090dc6363ba2c98d1e2f559 |
SHA256: | 4be5051d158de3c2a777b7bf96dbd805e190655f93d42c1ce2e42e6524e29ff5 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Lithuanian language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Lithuanian | English |
---|---|---|
11000 | Šis modemas sukonfigūruotas netinkamai.
|
The modem is not configured correctly.
|
11001 | Šiuo metu nėra prieigos prie jūsų paskyros. Bandykite vėliau.
|
You cannot access your account at this time of day. Try again later.
|
11002 | Jūsų paskyros nėra tarnyboje. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su techninės priežiūros specialistu.
|
Your account is no longer in service. For information, contact customer support.
|
11003 | Slaptažodžio galiojimo laikas baigėsi. Norėdami gauti informacijos, susisiekite su techninės priežiūros specialistu.
|
Your password is expired. For information, contact customer support.
|
11004 | Jūsų paskyra nėra sukonfigūruota naudotis nuotoline prieiga. Norėdami gauti informacijos, susisiekite su techninės priežiūros specialistu.
|
Your account is not configured for remote access. For information, contact customer support.
|
11008 | Nustatomas saugus ryšys su %s (%u sekundžių)... | Establishing secure connection to %s (%u seconds)... |
11011 | Ryšio tvarkytuvas negalėjo paleisti CMMON32.EXE. Jungimasis atšauktas.
|
Connection Manager was unable to launch CMMON32.EXE. Connecting is cancelled.
|
11013 | Namų | Home |
11014 | Prieš prisijungdami prie paslaugos, turite įvesti vartotojo vardą. | You must type your user name before you can connect to the service. |
11015 | Prieš prisijungdami prie paslaugos, turite įvesti slaptažodį. | You must type your password before you can connect to the service. |
11016 | Prieš prisijungdami prie paslaugos, turite įvesti domeną. | You must type your domain before you can connect to the service. |
11017 | Neteisingas telefono numerio formatas. Turite nurodyti kitą telefono numerį. | Invalid phone number format. You must use a different phone number. |
11018 | Pateikite telefono numerį arba pažymėkite vietinį ryšį. Jei norite tai padaryti, spustelėkite Ypatybės. | You must provide a phone number or select a local connection. To do so, click Properties. |
11019 | Prieš prisijungdami prie paslaugos, turite pateikti telefono numerį. Norėdami pasirinkti telefono numerį, spustelėkite Ypatybės. | You must provide a phone number before you can connect to the service. To select a phone number, click Properties. |
11020 | Paslauga %s jau įjungta. | The service %s is already connected. |
11021 | Paslauga %s jau įjungiama. | The service %s is already connecting. |
11022 | Paslauga %s užimta, nes atjungiama. | The service %s is busy disconnecting. |
11023 | Šis ryšys reikalauja saugos funkcijų, kurių nėra šioje platformoje. Norėdami gauti daugiau informacijos, susisiekite su technine priežiūra.
|
This connection requires security features that are not available on this platform. For information, contact customer support.
|
11024 | Atsijungiama... | Disconnecting... |
11025 | Inicijuojama... | Initializing... |
11026 | Renkamas numeris %s į %s (%u sekundžių)... | Dialing %s on %s (%u seconds)... |
11027 | Nustatomas saugus ryšys su %s naudojant „%s“ (%u sekundžių)... | Establishing secure connection to %s using '%s' (%u seconds)... |
11028 | Tikrinamas slaptažodis %s (%u sekundžių)... | Verifying the password for %s (%u seconds)... |
11029 | Renkamas numeris yra užimtas. Jeigu negalite prisijungti po kelių bandymų, pažymėkite kitą numerį.
|
The number you are dialing is busy. If you cannot connect after a few attempts, select another phone number.
|
11030 | Renkamas numeris neatsako. Jeigu negalite prisijungti po kelių bandymų, pažymėkite kitą numerį.
|
There was no answer at the number you are dialing. If you cannot connect after a few attempts, try selecting a different phone number.
|
11031 | Pristabdoma prieš prisijungimą iš naujo (%u sekundžių)... | Pausing before reconnecting (%u seconds)... |
11032 | %s - Įeiti | %s - Sign-In |
11033 | Pasirinkote prieigos telefono numerį, kuris reikalauja saugos funkcijų, kurių nėra šioje platformoje.
Įveskite kitą prieigos telefono numerį. |
You have selected an access number which requires security features that are not available on this platform.
Please select a different access number. |
11034 | Jungimasis atšauktas. Spustelėkite Jungtis norėdami pradėti jungtis iš naujo. Norėdami dirbti neprisijungę, spustelėkite Atšaukti. | Connecting is cancelled. Click Connect to begin connecting again. To work offline, click Cancel. |
11035 | Pasirinktas įrenginys nepalaikomas. Turite prisijungti naudodami kitą telefono numerį. | The selected device is not supported. You must connect using a different device. |
11036 | Modemas neatsako.
|
The modem is not responding.
|
11037 | Prieš prisijungdami prie paslaugos, turite pažymėti VPN serverį. Norėdami pažymėti VPN serverį, spustelėkite Ypatybės. | You must select a VPN server before you can connect to the service. To select a VPN server, click Properties. |
11038 | Modemui nepavyko aptikti toninio numerio rinkimo signalo.
|
The modem could not detect a dial tone.
|
11039 | Susisiekėte neteisingu numeriu. Patikrinkite renkamą numerį ir bandykite dar kartą.
|
You have reached a wrong number. Check the number you are dialing and try again.
|
11040 | Jūsų vartotojo vardas arba slaptažodis yra neteisingi, arba jūsų paskyros negalima pasiekti.
|
Either your user name or password is incorrect or your account could not be accessed.
|
11041 | Jūsų modemą naudoja kita programa. Uždarykite tą programą, tada bandykite prisijungti dar kartą.
|
Your modem is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11042 | Ryšio sukurti nepavyko.
|
The connection could not be established.
|
11043 | Ryšio tvarkytuvas reikalauja saugos komponentų, kurie nėra įdiegti kompiuteryje. Ar norite, kad ryšio tvarkytuvas įdiegtų šias programas? | Connection Manager requires some components that are not installed on your computer. Do you want Connection Manager to install these? |
11044 | Atsijungti | Disconnect |
11045 | Jungiamasi... | Connecting... |
11047 | Įvyko TCP / IP problema. Patikrinkite, ar esate įdiegęs TCP / IP ir ar jie parinkti jūsų modemui.
|
A TCP/IP problem has occurred. Please check if you have TCP/IP installed and selected for your modem.
|
11048 | Paleiskite kompiuterį iš naujo, kad keitimai įsigaliotų. Ar norite paleisti iš naujo dabar? | You must restart your computer in order for these changes to take effect. Do you want to restart now? |
11050 | Nesutampa informacija laukuose „Naujasis slaptažodis“ ir Patvirtinkite naująjį slaptažodį. | The New Password and Confirm New Password fields do not match. |
11051 | Keitimai įsigalios kitą kartą naudojant ryšį. | The changes will be effective the next time you use this connection. |
11052 | (tik išplėstiniam naudojimui) | (for advanced use only) |
11053 | Naujo slaptažodžio užklausa | Request New Password |
11054 | Nau&jas... | &New... |
11055 | %s (klaida %u)
|
%s (Error %u)
|
11057 | Ryšio sukurti nepavyko. (Klaida %u)
|
The connection could not be established. (Error %u)
|
11058 | %s (klaida 0x%x)
|
%s (Error 0x%x)
|
11059 | Ryšio sukurti nepavyko. (Klaida 0x%x)
|
The connection could not be established. (Error 0x%x)
|
11060 | Laukiama atgalinio skambinimo (%u sekundžių)... | Waiting for callback (%u seconds)... |
11061 | Ryšio tvarkytuvas negali pradėti, nes neįdiegtas telefono ryšio scenarijus. Įdiekite vėliausią Microsoft DUN naujinimą. | Connection Manager cannot start because dial-up scripting is not installed. Install the latest Microsoft DUN update. |
11102 | Neturite prieigos prie skaityti ir rašyti %s. Duomenys gali būti netinkamai įrašyti, susisiekite su vietiniu tinklo administratoriumi. | You do not have read-write access to %s. Data may not be saved properly, please contact your network administrator. |
11103 | Spustelėkite Jungtis norėdami pradėti jungimąsi. Norėdami dirbti neprisijungę, spustelėkite Atšaukti. | Click Connect to begin connecting. To work offline, click Cancel. |
11104 | Ryšio tvarkytuvas negali tęsti, nes telefono ryšio priemonės buvo netinkamai įdiegtos. Gali reikėti įdiegti ir sukonfigūruoti telefono ryšio priemones arba jūsų modemą naudojant „Windows“ valdymo skydą. | Connection Manager cannot continue because Dial-up Networking was not installed properly. You may need to install and configure Dial-Up Networking or your modem using the Windows Control Panel. |
11105 | Paslaugos profilis sugadintas. Iš naujo įdiekite tarnybos profilį. | The service profile is damaged. Reinstall the service profile. |
11106 | Tarnyba, kurią bandote atidaryti, reikalauja vėliausios Microsoft ryšio tvarkytuvo versijos. Susisiekite su savo tinklo administratoriumi arba paslaugos teikėju norėdami naujinti. | The service you are trying to open requires a later version of Microsoft Connection Manager. Contact your network administrator or service provider to obtain an update. |
11107 | Ryšys negalimas. Bandykite dar kartą vėliau.
|
The connection could not be established. Please try connecting later.
|
11109 | Modemas yra naudojamas arba nesukonfigūruotas išsiųsti skambučius nuotoliniu būdu.
|
The modem is already in use or is not configured for Remote Access dial out.
|
11110 | Jūsų modemas (ar kitas prijungiamas įrenginys) pranešė apie klaidą.
|
Your modem (or other connecting device) has reported an error.
|
11111 | Renkamas numeris yra užimtas.
|
The number you are dialing is busy.
|
11112 | Renkamas numeris neatsako.
|
There was no answer at the number you are dialing.
|
11113 | Prieš prisijungdami prie paslaugos, turite konfigūruoti numerio rinkimo ypatybes. Jei norite tai padaryti, spustelėkite Ypatybės. | You must configure your dialing properties before you can connect to the service. To do this, click Properties. |
11114 | Ryšio tvarkytuvas neranda modemo, kuriuo galėtų išsiųsti skambučius. Įsitikinkite, kad modemas yra įdiegtas ir sukonfigūruotas išsiųsti skambučius. | Connection Manager can not find a modem to dial out with. Please ensure that a modem is installed and configured for dial out access. |
11115 | Įdiekite paslaugos paketą iš naujo ir paleiskite kompiuterį iš naujo prieš paleisdami iš naujo ryšio tvarkytuvą. | Please re-install the service pack and restart the computer before you run Connection Manager again. |
11116 | Nėra atsakymo iš saugaus ryšio serverio. Jeigu negalite prisijungti po kelių bandymų, bandykite vėliau.
|
There was no response from the secure connection server. If you cannot connect after a few attempts, try again later.
|
11117 | Nėra atsakymo iš saugaus ryšio serverio.
|
There was no response from the secure connection server.
|
11118 | Kompiuteryje modemas neįdiegtas. Jeigu kompiuteryje yra modemas, ar norite jį įdiegti dabar? | No modem is installed on your machine. If your machine has a modem, do you want to install it now? |
11119 | Vykdomas pasirinktinis scenarijus %s ... | Running custom script (%s) ... |
11120 | Pasirinktinis scenarijus %s nepavyko (%lx). | Custom script (%s) failed (%lx). |
11121 | Neįmanoma įvykdyti pasirinktinio scenarijaus (%s). Gali trūkti reikalingų failų. | Unable to execute custom script (%s). Required files could be missing. |
11122 | Jūsų saugų ryšį naudoja kita programa. Uždarykite tą programą, tada bandykite prisijungti dar kartą.
|
Your secure connection is being used by another program. Close the other program, and then try connecting again.
|
11123 | Saugus ryšys jau naudojamas.
|
The secure connection is already in use.
|
11124 | Neįmanoma atidaryti žurnalo failo. Susisiekite su sistemos administratoriumi. | Unable to open the log file. Contact your system administrator. |
11125 | Neįmanoma peržiūrėti žurnalo failo:
%s |
Unable to view Log file:
%s |
11127 | Ryšio tvarkytuvas negali pradėti, nes neįdiegtas Tiesioginių tunelių protokolas (PPTP). Paleiskite kompiuterį iš naujo, tada įdiekite ir sukonfigūruokite Tiesioginį tunelio protokolą Valdymo skydo grupėje Tinklas. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel. |
11128 | Ryšio tvarkytuvas negali pradėti, nes neįdiegtas Tiesioginių tunelių protokolas (PPTP). Įdiekite Tiesioginių tunelių protokolą. | Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Install Point-to-Point Tunneling Protocol. |
11130 | Ryšio tvarkytuvas negali pradėti, nes neįdiegtas Tiesioginių tunelio ryšio protokolas (PPTP). Paleiskite kompiuterį iš naujo, tada įdiekite ir r sukonfigūruokite Tiesioginį tunelio ryšio protokolą Valdymo skydo grupėje Tinklas.
Įdiegus PPTP, reikia pakartotinai įdiegti „Windows NT“ pakeitimų paketą. |
Connection Manager cannot start because Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) is not installed. Please restart your computer, then install and configure Point-to-Point Tunneling Protocol under Network in the Control Panel.
After installing PPTP, you must re-install Windows NT Service Pack. |
11132 | Reikia nustatyti Tiesioginį tunelio protokolą (PPTP) kompiuteryje prieš prisijungiant saugiuoju ryšiu.
|
You must have the Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP) set up on your machine before you can connect using a secure connection.
|
11133 | Neįmanoma nustatyti VPN ryšio, nes yra daugiau nei vienas VPN įrenginys. Kreipkitės į savo sistemos administratorių, kad įdiegtumėte VPN įrenginį. | Cannot set up the VPN connection because none of the VPN devices is present. Contact your system administrator to install a VPN device. |
11135 | Kitas Ryšio tvarkytuvo egzempliorius konfigūruoja sistemą.
Mėginkite tada, kai kitas Ryšio tvarkytuvas baigs konfigūraciją. |
Another instance of Connection Manager is configuring your system.
Please retry after the other Connection Manager finishes configuration. |
11300 | Telefono ryšio adapteris | Dial-up Adapter |
11301 | Ryšio tvarkytuvas nebaigė nustatyti interneto ryšio.
Ar tikrai norite baigti? |
Connection Manager has not finished setting up your Internet connection.
Are you sure you want to exit? |
11302 | Ryšio tvarkytuvas negali tęsti, nes RAS (nuotolinės prieigos tarnyba) buvo netinkamai įdiegta. Gali reikėti įdiegti ir sukonfigūruoti Nuotolinės prieigos paslaugą Valdymo skydo grupėje Tinklas. | Connection Manager could not continue because RAS (Remote Access Service) was not installed properly. You may need to install and configure Remote Access Service under Network in the Control Panel. |
11303 | Ryšio tvarkytuvas negali pradėti, nes RAS (nuotolinės prieigos tarnyba) buvo netinkamai įdiegta. Tarnybų valdymo skyde patikrinkite, ar šios tarnybos įdiegtos tinkamai ir ar neuždraustos.
Ar norite atlikti šią operaciją iš naujo? |
Connection Manager could not start the RAS (Remote Access Authentication) services and therefore cannot continue. Check the services control panel to make sure these services were installed properly and they are not disabled.
Would you like to retry this operation? |
11304 | &Telefono numeris: | &Phone number: |
11305 | &Atsarginis numeris: | &Backup number: |
11306 | niekada | never |
11307 | 1 minutė | 1 minute |
11308 | 5 minutės | 5 minutes |
11309 | 10 minučių | 10 minutes |
11310 | 30 minučių | 30 minutes |
11311 | 1 valanda | 1 hour |
11312 | 2 valandos | 2 hours |
11313 | 4 valandos | 4 hours |
11314 | 8 valandos | 8 hours |
11315 | 24 valandos | 24 hours |
11316 | Ypatybės | Properties |
11317 | Ar norite įrašyti atliktus keitimus '%s'? | Do you want to save the changes you made to '%s'? |
11318 | Ar tikrai norite naikinti '%s'? | Are you sure you want to delete '%s'? |
11319 | Ar visiškai sukonfigūravote telefono numerį? | Have you fully configured your phone number? |
11320 | Norint teisingai surinkti numerį, kompiuteris gali reikalauti papildomos informacijos, pvz., skambinimo kortelės numerio arba esamo srities kodo. | In order to dial correctly, your computer might require additional information, such as a calling-card number or the area code of your current location. |
11321 | Ar dažnai renkate daugiau negu vieną numerį? | Do you frequently dial more than one number? |
11322 | Galite įrašyti savo telefono numerio parametrus su unikaliu vardu. Pavyzdžiui, keliautojai gali įrašyti ir iš naujo naudoti parametrus konkrečiai vietai. | You can save your phone number settings with a unique name. For example, travelers can save and reuse settings for particular destinations. |
11323 | Šis vartotojo vardas ir slaptažodis bus įrašytas jums asmeniškai naudoti. Visiems kitiems šio ryšio vartotojams vardas ir slaptažodis jau įrašytas. Ar norite ištrinti vardą ir slaptažodį, įrašytą visiems kitiems vartotojams? | This user name and password will be saved for your own use. There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to delete the user name and password saved for all other users? |
11324 | Slaptažodis yra įrašytas visiems šio ryšio vartotojams. Ar norite naikinti slaptažodį visiems vartotojams? | There is a saved password for all users for this connection. Do you also want to delete the password for all users? |
11325 | Paslaugos profiliui nepavyko pradėti darbo dėl šios klaidos: %d: %sPrieigos teisė gali neleisti naudoti šio profilio arba nėra pakankamai vietos diske. Jeigu diske vietos yra pakankamai, pagalbos kreipkitės į tarnybos profilio tiekėją. | The service profile failed to start due to the following error: %d: %sAccess permissions might be restricting your use of this profile, or you might not have sufficient disk space. If you have sufficient disk space, contact the service profile provider for assistance. |
11326 | Ši programėlė neturi teisių įkelti '%s' ryšio tvarkytuvo profilio. Prisijunkite rankiniu būdu. | This application does not have permission to load '%s' Connection Manager profile. Please connect manually. |
11327 | Visiems kitiems šio ryšio vartotojams jau yra įrašytas vartotojo vardas ir slaptažodis. Ar norite perrašyti visiems kitiems vartotojams įrašytą vartotojo vardą ir slaptažodį? | There is already a user name and password saved for all other users of this connection. Do you want to overwrite the user name and password saved for all other users? |
File Description: | Microsoft ryšio tvarkytuvas |
File Version: | 7.2.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | CMDIAL32 |
Legal Copyright: | © „Microsoft Corporation“. Visos teisės ginamos. |
Original Filename: | CMDIAL32.DLL.MUI |
Product Name: | Microsoft(R) ryšio tvarkytuvas |
Product Version: | 7.2.15063.0 |
Translation: | 0x427, 1200 |