File name: | msoobedui.dll.mui |
Size: | 30208 byte |
MD5: | 44827306e9cfc6651e5b40f186e22e8b |
SHA1: | 74ea029f3e070860a21182695456d4845e62d178 |
SHA256: | 949fd7c53c0df5d74f2128a64a9c2a8cae0e28fe86eafb9f5b759c4ab48253a9 |
Operating systems: | Windows 10 |
Extension: | MUI |
If an error occurred or the following message in Slovak language and you cannot find a solution, than check answer in English. Table below helps to know how correctly this phrase sounds in English.
id | Slovak | English |
---|---|---|
402 | privacy.rtf | privacy.rtf |
403 | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf | OOBE_HELP_Opt_in_Details.rtf |
404 | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf | OOBE_HELP_Cortana_Learn_More.rtf |
481 | Pripojiť sa | Let’s get connected |
482 | Prispôsobiť nastavenie | Customize settings |
483 | Vaše konto | Your account |
484 | Dokončuje sa inštalácia | Finishing setup |
490 | 26;light;none;Segoe UI | 26;light;none;Segoe UI |
491 | 17;semilight;none;Segoe UI | 17;semilight;none;Segoe UI |
492 | 11;normal;none;Segoe UI | 11;normal;none;Segoe UI |
493 | 11;semibold;none;Segoe UI | 11;semibold;none;Segoe UI |
495 | 9;normal;none;Segoe UI | 9;normal;none;Segoe UI |
503 | Nastavenie Windowsu | Set up Windows |
504 | V&ynechať | S&kip |
505 | Ď&alej | &Next |
506 | &Dokončiť | &Finish |
508 | Vyberte svoju polohu | Choose your location |
509 | Pridajte ďalší jazyk | Add another language |
511 | Meno používateľa nemôže obsahovať tieto znaky: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
The user name can’t contain these characters: " / \ [ ] : | + = ; , ? * % |
523 | Meno používateľa nemôže obsahovať symbol zavináča (@). Chcete sa namiesto toho prihlásiť prostredníctvom e-mailovej adresy? Na vytvorenie konta použite konto Microsoft. |
The user name can’t contain the @ symbol. Want to sign in with an email address instead? Create an account using a Microsoft account. |
524 | Toto meno používateľa sa už používa. Vyberte iné meno používateľa. | That user name is already taken. Choose another one. |
525 | Zadajte iné meno používateľa. | Please type a different user name. |
527 | Môžete použiť ľubovoľný názov… nesmie však obsahovať tieto slová: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8 a LPT | You can use any name you want… as long as you don’t use any of these words: CON, PRN, AUX, NUL, COM1, COM2, COM3, COM4, COM5, COM6, COM7, COM8, COM9, LPT1, LPT2, LPT3, LPT4, LPT5, LPT6, LPT7, LPT8, and LPT |
531 | Tieto heslá sa nezhodujú. | These passwords don’t match. |
533 | Zadané heslo nespĺňa požiadavky na zložitosť hesla nastavené správcom pre vašu sieť alebo skupinu. Získajte požiadavky od správcu a potom zadajte nové heslo. | The password you typed doesn’t meet the password complexity requirements set by the administrator for your network or group. Get the requirements from your administrator, and then type a new password. |
536 | Tento kód Product Key nefunguje. Skontrolujte ho a skúste to znova alebo tento krok vynechajte. | This product key didn’t work. Please check it and try again or skip this. |
537 | Tento kód nebude fungovať v tomto vydaní systému Windows, skúste iný kód. | This key won’t work with this edition of Windows, so try a different key. |
538 | Znova zadajte kód Product Key. | Please reenter the product key. |
539 | Kontroluje sa kód Product Key | Checking the product key |
540 | Mal by byť na obale DVD disku s Windowsom, v e-maile potvrdzujúcom váš nákup Windowsu alebo na nálepke Certifikátu pravosti, ktorá sa nachádza na počítači, napájacom adaptéri alebo z vnútornej strany priestoru na batériu v prípade prenosného počítača. (Ak je počítač zapojený do siete, batériu môžete bez obáv vybrať.) | Look for it on the box that your Windows DVD came in, in an email that shows that you bought Windows, or on the Certificate of Authenticity sticker, which you’ll find on your PC, power adapter, or inside the battery compartment of your laptop. (It’s okay to remove the battery, so long as your laptop is plugged in.) |
541 | Nižšie zadajte kód Product Key. Po pripojení na internet sa kód Product Key odošle spoločnosti Microsoft a aktivuje sa systém Windows. | Type your product key below. When you connect to the Internet, the product key will be sent to Microsoft to activate Windows. |
542 | &Neskôr | Do this &later |
543 | Teraz zadajte kód Product Key | It’s time to enter the product key |
544 | Zadajte kód Product Key | Enter the product key |
556 | Pomoc a technická podpora | Help and Support |
557 | Ikona začiarknutia | Check icon |
562 | Vyzerá asi takto: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX | It looks similar to this: XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX-XXXXX |
566 | Vyberte iné meno používateľa (nesmie sa zhodovať s názvom počítača). | Choose a different user name (it can’t be the same as the PC name). |
567 | O&dmietnuť | &Decline |
568 | Nie, ďakujem, nevyužijem svoju bezplatnú inováciu na Windows 10 | No thanks, I’ll pass on my free upgrade to Windows 10 |
569 | Meno používateľa musí obsahovať viditeľné znaky. | The user name must contain visible characters. |
570 | Neplatný znak. Skontrolujte kód Product Key a skúste to znova. |
Character is invalid. Please check your product key and try again. |
571 | Právne informácie | Here’s the legal stuff |
572 | Prij&ať | &Accept |
573 | Licenčné podmienky | License terms |
574 | Zjednodušenie prístupu | Ease of Access |
575 | &Dozadu | &Back |
577 | %1_pageroot | %1_pageroot |
578 | • | • |
579 | Zavrieť | Close |
580 | Odmietnutie znamená, že si nežiadate bezplatnú inováciu na Windows 10. Opätovne nainštalujeme vašu predchádzajúcu verziu Windowsu, ale môže to chvíľu trvať. Pripravíte sa o tieto možnosti: • rýchlosť a lepšie zabezpečenie Windowsu 10, • tisíce bezplatných aplikácií vo Windows Obchode • …a ešte oveľa viac Naozaj chcete odmietnuť? |
Declining here means you’re saying no to the free upgrade to Windows 10. We’ll reinstall your previous version of Windows, but it might take a while. Here’s what you’ll miss out on : • The speed and better security of Windows 10 • Thousands of free apps in the Windows Store • …and much more Are you sure you want to decline? |
582 | &Ponechať Windows 10 | &Keep Windows 10 |
587 | Vyhľadávajú sa aktualizácie | Checking for updates |
589 | Aplikujú sa tieto nastavenia | Applying these settings |
590 | Dokončuje sa nastavenie | Finalizing your settings |
591 | O chvíľu sa reštartuje | Restarting in a moment |
592 | Nedá sa pripojiť, skúste to znova (počet pokusov: %1!u! z %2!u!). | Can’t connect, so try again (%1!u! of %2!u! tries). |
593 | Vaše zariadenie sme nemohli nastaviť. | We couldn’t set up your device. |
594 | Hľadá sa zariadenie Bluetooth | Searching for a Bluetooth device |
595 | Systém Windows páruje vaše zariadenie | Windows is pairing your device |
596 | Zadajte kód PIN tejto klávesnice | Enter the PIN for this keyboard |
597 | Stlačením klávesu ENTER dokončite pripájanie klávesnice | Press ENTER to finish connecting your keyboard |
598 | Nastavuje sa vaše zariadenie | Setting up your device |
599 | Pripravený na používanie! | It’s ready to use! |
600 | Ak chcete začať, pripojte myš | To get going, you’ll need to connect your mouse |
601 | Ak chcete začať, pripojte klávesnicu | To get going, you’ll need to connect your keyboard |
602 | Tlačidlo Ďalej | Next Button |
603 | Tlačidlo Vynechať | Skip Button |
604 | Myš sa nepripojila. Skúste to znova reštartovaním PC alebo pokračujte pripojením drôtovej myši. Ak to nepomôže, obráťte sa na výrobcu svojho počítača. | Your mouse didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired mouse to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
605 | Klávesnica sa nepripojila. Skúste to znova reštartovaním PC alebo pokračujte pripojením drôtovej klávesnice. Ak to nepomôže, obráťte sa na výrobcu svojho počítača. | Your keyboard didn’t connect. Restart your PC to try again or connect a wired keyboard to continue. If that doesn’t work, contact your PC manufacturer. |
606 | Pripájanie zariadenia dokončíte stlačením tlačidla na zariadení. | Press the button on the device to finish connecting it. |
607 | Obrázok s pokynmi od výrobcu OEM | OEM instruction image |
616 | Ď&alšie informácie | &Learn more |
640 | &V akom časovom pásme sa nachádzate? | What time &zone are you in? |
641 | V akom časovom pásme sa nachádzate? | What time zone are you in? |
645 | Nastavuje sa konto | Setting up your account |
647 | &Zrušiť | &Cancel |
648 | Zmeniť &klávesnicu | Change &keyboard |
649 | Ďalej nastavíme vaše konto | Next you’ll set up your account |
650 | Dobrý deň | Hi there |
651 | Vybavme teraz niektoré základné nastavenia. | Let’s get a few basic things out of the way. |
652 | Vybavme teraz niektoré základné nastavenia. Vyberajte pozorne, jazyk sa neskôr nedá zmeniť. | Let’s get a few basic things out of the way. You can’t change your language later, so choose carefully. |
653 | Vyberte jazyk. | Choose a language. |
654 | Jazyky zobrazenia | Display languages |
655 | Chystáte sa prejsť na maloobchodnú predvádzaciu verziu | You’re about to turn on the retail demo experience |
656 | Znamená to iba maloobchodné použitie. Ak v tomto počítači nechcete použiť maloobchodnú ukážku, zrušte vykonávanú činnosť a vráťte sa k normálnej inštalácii. | This is meant for retail use only. If you’re not trying to use this PC for a store demo, cancel and return to normal setup. |
657 | Potvrdiť | Confirm |
658 | Zrušiť | Cancel |
659 | Zapli ste maloobchodnú predvádzaciu verziu | You’ve turned on the retail demo experience |
660 | Pokračujte v inštalácii. Pomôžeme vám získať najnovší predvádzací obsah a aplikácie. | Continue to go through setup. We’ll help you get the latest demo content and apps. |
661 | Pokračovať | Continue |
664 | Heslo je nesprávne. Skúste to znova. | The password is incorrect. Try again. |
665 | Kontroluje sa pripojenie | Checking connection |
668 | Výber nastavení ochrany osobných údajov pre zariadenie | Choose privacy settings for your device |
669 | S Microsoftom máte ochranu osobných údajov vo svojich rukách. Vyberte si nastavenia a uložte ich výberom položky Prijať. Tieto nastavenia môžete kedykoľvek zmeniť. Posúvaním sa môžete zobraziť všetky nastavenia. | Microsoft puts you in control of your privacy. Choose your settings, then select ‘Accept’ to save them. You can change these settings at any time. Scroll to view all of the settings. |
670 | Po výbere položky Ďalšie informácie získate informácie o nastaveniach uvedených vyššie, o fungovaní filtra Windows Defender SmartScreen a o súvisiacich prenosoch údajov a používaní. | Select ‘Learn more’ for info on the above settings, how Windows Defender SmartScreen works, and the related data transfers and uses. |
676 | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal | Selfhost Only: Velocity OOBE Portal |
677 | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. | Here, you can opt into features controlled by Velocity. Please select your feature choices below, where defaults in this build have been preset. |
678 | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. | Note: This page will not ship externally; it is for internal Microsoft use only. It is NOT localized. |
679 | Enabled | Enabled |
680 | Disabled | Disabled |
681 | Prečo sa mi reštartoval počítač? | Why did my PC restart? |
682 | Vyskytol sa problém, ktorý nám bráni pripraviť váš počítač na používanie. Myslíme si však, že po aktualizácii bude zas všetko fungovať. Aktualizáciu získate takto: 1. Zapojte počítač do elektrickej siete. 2. Ak počítač používa Wi-Fi, vyberte položku Ďalej a podľa pokynov sa pripojte k Wi-Fi sieti. 3. Ak počítač nepoužíva Wi-Fi, zapojte doň sieťový kábel, pripojte sa ku káblovej sieti a vyberte položku Ďalej. 4. Po pripojení vyberte položku Ďalej a aktualizácia sa nainštaluje. |
There’s a problem that’s keeping us from getting your PC ready to use, but we think an update will help get things working again. Here’s how to get the update: 1. Make sure your PC is plugged in. 2. If this PC uses Wi-Fi, select Next to follow instructions to connect to a Wi-Fi network. 3. If this PC does not use Wi-Fi, insert a network cable to connect to a wired network, and select Next. 4. Once you’re connected, select Next, and the update will install. |
704 | Pripojenie k nezabezpečenej sieti %1. | Connecting to the unsecured network %1. |
705 | Zadajte heslo siete %1. | Enter the password for %1. |
707 | K sieti %1 sa pripojíte zadaním PIN kódu zo štítka smerovača (zvyčajne má 8 číslic). | Enter the PIN from the router label (usually 8 digits) to connect to %1. |
708 | Zadajte meno používateľa a heslo siete %1. | Enter your user name and password for %1. |
709 | Vyberte typ prihlasovacích údajov pre sieť %1. | Please choose the type of sign-in info for %1. |
710 | Ak chcete používať heslo, vyberte si také, ktoré si jednoducho zapamätáte, no ostatní ho sotva uhádnu. | If you want a password, choose something that will be easy for you to remember but hard for others to guess. |
711 | Zadajte heslo vstavaného konta správcu, pomocou ktorého sa môžete prihlásiť do tohto počítača. | Type a password for the built-in administrator account that you can use to sign in to this computer. |
712 | Vo Windowse sa vyskytol problém s pripojením na internet. Zatiaľ si môžete vytvoriť lokálne konto. Konto Microsoft vám pomôžeme nastaviť neskôr. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
713 | Stalo sa niečo nepríjemné a konto Microsoft sa nepodarilo nastaviť. Zatiaľ si môžete vytvoriť lokálne konto. Konto Microsoft vám pomôžeme nastaviť neskôr. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can create a local account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
714 | Príklad: Ján | Example: John |
715 | Zadajte meno používateľa. | Enter your user name. |
716 | Pomôcka je povinná. Zadajte takú, ktorá vám určite pomôže spomenúť si na heslo. | A hint is required. Make sure it helps you remember your password. |
717 | Pomôcka pre heslo nemôže obsahovať heslo. | Your password hint can’t contain your password. |
719 | Meno používateľa | User name |
720 | Heslo | Password |
721 | Znova zadajte heslo | Reenter password |
722 | Pomôcka pre heslo | Password hint |
723 | Stalo sa niečo nepríjemné a konto Microsoft sa nepodarilo nastaviť. Zatiaľ môžete používať svoje existujúce konto. Konto Microsoft vám pomôžeme nastaviť neskôr. |
Something went wrong and we couldn’t set up your Microsoft account. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
724 | Vo Windowse sa vyskytol problém s pripojením na internet. Zatiaľ môžete používať svoje existujúce konto. Konto Microsoft vám pomôžeme nastaviť neskôr. |
Windows is having trouble connecting to the Internet. For now you can continue using your existing account. We’ll help you set up your Microsoft account later. |
726 | Zadajte meno používateľa a heslo pre konto správcu. | Enter a user name and password for the administrator account. |
741 | Pomocou tohto konta Microsoft sa už do tohto počítača niekto prihlasuje. Skúste na prihlásenie použiť inú e-mailovú adresu. | Someone’s already using that Microsoft account to sign in to this PC. Try using a different email address to sign in. |
742 | Funkcia Caps Lock je zapnutá | Caps Lock is on |
765 | &Skúsiť znova | &Try again |
766 | &Vytvoriť lokálne konto | Create a &local account |
767 | Použiť &existujúce konto | Use &existing account |
768 | Ak chcete začať, pripojte príslušenstvo | To get going, you’ll need to connect your accessory |
769 | Vaše zariadenie je pripojené. | Your device is connected. |
770 | Vaše zariadenie je pripojené. Nasledujúce tlačidlo. | Your device is connected. Next button. |
785 | %1 využíva server proxy a vyžaduje ďalšie prihlasovacie údaje. | %1 is using a proxy server and needs more sign-in info. |
786 | Vynechať tento krok | Skip this step |
787 | Zadajte nastavenia servera &proxy | Enter &proxy settings |
788 | Vyberte sieť, prejdite online a dokončite nastavenie tohto zariadenia. | Pick a network and go online to finish setting up this device. |
789 | Pripája sa k: %1 | Connecting to %1 |
791 | N&ie som %1 | &I’m not %1 |
792 | Víta vás Windows 10! | Welcome to Windows 10! |
800 | Indikátor vstupu | Input Indicator |
801 | 12pt;Bold;none;Segoe UI | 12pt;Bold;none;Segoe UI |
802 | 11;semilight;none;Segoe UI | 11;semilight;none;Segoe UI |
810 | Zadajte kód Product Key (pomlčky sa pridajú automaticky) | Enter the product key (dashes will be added automatically) |
830 | Ktorá je vaša krajina alebo oblasť? | What’s your home country/region? |
831 | Ktorý jazyk uprednostňujete pre aplikácie? | What’s your preferred app language? |
832 | Aké rozloženie klávesnice chcete používať? | What keyboard layout would you like to use? |
833 | Ktorá je vaša krajina alebo o&blasť? | What’s your home &country/region? |
834 | Ktorý ja&zyk uprednostňujete pre aplikácie? | What’s your preferred app &language? |
835 | Aké rozloženie &klávesnice chcete používať? | What &keyboard layout would you like to use? |
842 | Zadajte nastavenia servera proxy buď pre umiestnenie automatického konfiguračného skriptu, alebo pre adresu statického servera proxy. | Enter the proxy server settings for either the automatic configuration script location or the static proxy server address. |
843 | Nedá sa pripojiť na internet. Skontrolujte nastavenia a skúste to znova. | Unable to connect to the Internet. Please check your settings and try again. |
844 | Automatický konfiguračný skript | Automatic configuration script |
845 | Statický server proxy | Static proxy server |
846 | Port | Port |
847 | Pripája sa na internet | Connecting to the Internet |
861 | Zadajte meno používateľa a heslo pre %1. | Enter the user name and password for %1. |
864 | Meno používateľa alebo heslo bolo nesprávne. Skúste to znova. | The user name or password was incorrect. Please try again. |
866 | Zadajte meno používateľa a heslo | Enter the user name and password |
867 | Server proxy: %1 | Proxy server: %1 |
880 | Chcete nastaviť zariadenie? | Set up device? |
881 | Ak chcete nastaviť zariadenie na prístup k zdrojom organizácie, pomôžeme vám nainštalovať pracovný balík. | To set up your device to access your organization’s resources, we’ll help you install a workplace package. |
882 | Inštalovať | Set up |
884 | This is a placeholder page for enterprise provisioning. | This is a placeholder page for enterprise provisioning. |
885 | Poskytnúť toto zariadenie | Provision this device |
886 | Vyberte balík | Choose a package |
887 | Nepodarilo sa nám nájsť žiadne zriaďovacie balíky | We couldn’t find any provisioning packages |
888 | Zriaďovanie pomáha nastaviť zariadenie do práce alebo školy. Ak vykonávate zriaďovanie z odpojiteľných médií, skontrolujte, či sú pripojené. | Provisioning helps set up your device for work or school. If you're provisioning from removable media, make sure it's connected. |
889 | Ďalšie môžete pridať neskôr v položke Nastavenie. | You can add more later in Settings. |
891 | Prejdite späť a pokúste sa znova pripojiť odpojiteľné médiá. Ak to nepomôže, obráťte sa na pracovníka oddelenia podpory. | Go back and try reconnecting your removable media. If that doesn’t work, talk to your support person. |
892 | Zriadenie od | Provision from |
893 | Vyberte jednu možnosť | Choose one |
895 | Odpojiteľné médiá | Removable Media |
904 | Nové aplikácie pre nový Windows | New apps for the new Windows |
905 | Tieto aplikácie sú súčasťou Windowsu 10, ale nielen to. Boli vytvorené priamo preň. A čo viac, podobne ako v PC sa s nimi krásne pracuje aj v telefóne a tablete. Kliknutím na tlačidlo Ďalej ich použijete na otvorenie súborov a webových lokalít. | These apps don't just come with Windows 10, they were built for it. Better yet, they'll work as beautifully on your phone and tablet as they will on your PC. Click Next to use them to open files and websites. |
906 | Vyberte predvolené aplikácie | Choose your default apps |
907 | Vybrali sme aplikácie, ktoré sme pre vás nastavili ako predvolené. Nie ste pripravení na zmenu? Zrušte začiarknutie políčok a môžete naďalej používať svoje aktuálne predvolené aplikácie. | We'll set the selected apps as your defaults. Not ready for a change? Clear the check boxes to keep using your current defaults. |
908 | Predvolené aplikácie si chcem vybrať ja | Let me choose my default apps |
909 | Fotografie | Photos |
910 | Ikona aplikácie Fotografie | Photos icon |
911 | Fotografie a videá zo všetkých zariadení sa automaticky usporiadajú do albumov s vylepšeným vzhľadom a možnosťou zdieľania. | Photos and videos from all your devices are automatically organized into albums, enhanced to look their best, and ready to share. |
912 | Microsoft Edge | Microsoft Edge |
913 | Ikona programu Microsoft Edge | Microsoft Edge icon |
914 | Pomocou nového prehliadača od spoločnosti Microsoft, ktorý je zároveň čítačkou PDF súborov a elektronických kníh, môžete rýchlejšie vyhľadávať, písať si poznámky priamo na webových stránkach a čítať bez rozptyľovania. | Find things faster, take notes directly on web pages, and read distraction-free with Microsoft’s new browser. What’s more, it’s a PDF and e-book reader. |
915 | Groove Hudba | Groove Music |
916 | Ikona Groove Hudby | Groove Music icon |
917 | Prehrávajte a spravujte svoju hudobnú zbierku v PC, telefóne a Xboxe. Chcete viac? Prihláste sa na odber a získajte možnosť neobmedzene počúvať milióny skladieb (v prípade dostupnosti). | Play and manage your music collection on your PC, phone, and Xbox. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
918 | Filmy a TV programy | Movies & TV |
919 | Ikona aplikácie Filmy a TV programy | Movies & TV icon |
920 | Požičajte a zakúpte si najnovšie filmy a televízne programy a sledujte ich vo vysokom rozlíšení (ak je dostupné). Prehrá aj všetky vaše osobné videá. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). It plays all your personal videos, too. |
925 | Meet Cortana | Meet Cortana |
926 | Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
Cortana is your sidekick, ready to help with anything that keeps you super, heroic, or just on time. To let Cortana provide personalized experiences and relevant suggestions, Microsoft collects and uses information including your location and location history, contacts, voice input, speech and handwriting patterns, typing history, searching history, calendar details, content and communication history from messages and apps, and other information on your device. In Microsoft Edge, Cortana uses your browsing history. You can always tinker with what Cortana remembers in the Notebook and disable Cortana in Microsoft Edge. |
927 | Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
Hi, I'm Cortana. I'm here to help you get things done. |
928 | &Learn more | &Learn more |
929 | N&ot now | N&ot now |
930 | Use Corta&na | Use Corta&na |
970 | Hudba | Music |
971 | Ikona hudby | Music icon |
972 | Prehrávajte a spravujte svoju kolekciu hudby v počítači. Chcete viac? Prihláste sa na odber a získajte možnosť neobmedzene počúvať milióny skladieb (v prípade dostupnosti). | Play and manage your music collection on your PC. Want more? Subscribe and get unlimited listening to millions of tracks (where available). |
973 | Video | Video |
974 | Ikona videa | Video icon |
975 | Požičajte a kúpte si najnovšie filmy a televízne programy a sledujte ich vo vysokom rozlíšení (ak je k dispozícii). Pozrite si aj všetky svoje osobné videá. | Rent and buy the latest movies & TV shows and watch them in high definition (where available). Watch all your personal videos, too. |
1132 | Meno po&užívateľa | &User name |
1133 | &Heslo | &Password |
1134 | &Znova zadať heslo | &Reenter password |
1135 | Pomô&cka pre heslo | Password &hint |
1157 | &Prehlásenie o ochrane osobných údajov | &Privacy statement |
12901 | 12pt;Bold;;Segoe UI | 12pt;Bold;;Segoe UI |
25467 | %s %s Metódy vstupu prepínajte stlačením klávesu s logom Windows a medzerníka. |
%s %s To switch input methods, press Windows key+Space. |
0x30000000 | Informácie | Info |
0x30000001 | Spustiť | Start |
0x30000002 | Zastaviť | Stop |
0x90000001 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI |
0x90000002 | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational | Microsoft-Windows-OOBE-Machine-DUI/Operational |
File Description: | KNIŽNICA DYNAMICKÉHO POUŽÍVATEĽSKÉHO ROZHRANIA MSOOBE |
File Version: | 10.0.15063.0 (WinBuild.160101.0800) |
Company Name: | Microsoft Corporation |
Internal Name: | msoobedui |
Legal Copyright: | © Microsoft Corporation. Všetky práva vyhradené. |
Original Filename: | msoobedui.dll.mui |
Product Name: | Microsoft® Windows® Operating System |
Product Version: | 10.0.15063.0 |
Translation: | 0x41B, 1200 |