2078 | E-pasta adrese, tālruņa numurs vai viedkartes PIN kods nav pareizs. Mēģiniet vēlreiz. Ja neesat savam kontam pievienojis viedkarti, varat to pievienot. |
The email, phone number, or smart card PIN is incorrect. Please try again. If you haven’t added a smart card to your account, you can add one. |
3039 | Reģistrēt Microsoft kontu |
Sign up for a Microsoft account |
3225 | Pierakstīties ar citu kontu |
Sign in with a different account |
3463 | Viedkarte |
Smart Card |
4421 | Turpināt pierakstīšanos |
Continue Signing Me In |
4720 | Parole |
Password |
4775 | Microsoft konts |
Microsoft account |
5324 | Lai pierakstītos, lūdzu, ievadiet savu paroli. |
To sign in, please enter your password. |
5672 | Palīdzība |
Help |
6022 | LocVer:0 |
LocVer:0 |
6566 | Mēs vēlamies pārliecināties, vai šī ir jūsu e-pasta adrese. Pārbaudiet savu e-pastu un veiciet darbības, kas norādītas mūsu nosūtītajā ziņojumā. |
We want to make sure this is your email address. Check your email and follow the steps in the message we sent you. |
6619 | E-pasta adrese vai tālruņa numurs |
Email address or phone number |
6927 | Atcerēties manu paroli |
Remember my password |
7040 | Pierakstīties ar |
Sign in with |
7236 | Diemžēl mēs pašlaik nevaram izveidot savienojumu ar šo domēnu, lai verificētu jūsu ID. Mēģiniet vēlreiz. |
Sorry, we can’t connect to this domain right now to verify your ID. Please try again. |
7358 | Ievadītais lietotājvārds vai parole nav pareiza. Mēģiniet vēlreiz. |
The user name or password you entered is incorrect. Try again. |
7875 | Jūsu parolei ir beidzies derīgums. Pienācis laiks izvēlēties jaunu paroli. |
Your password has expired. It’s time to choose a new one. |
8433 | Diemžēl ir radusies problēma ar serveri, tāpēc mēs pašlaik nevaram jūs pierakstīt. Mēs strādājam, lai pēc iespējas drīzāk šo problēmu novērstu. Mēģiniet vēlreiz pēc dažām minūtēm. |
Sorry, there’s a problem with the server, so we can’t sign you in right now. We’re working to fix it as soon as we can. Please try again in a few minutes. |
10466 | Diemžēl radās problēma, pierakstoties ar šo Microsoft kontu. |
Sorry, there’s an issue signing in with this Microsoft account. |
10695 | Mēs nevaram jūs pierakstīt, jo nav pieejams tīkls. Pārliecinieties, vai ierīcei ir izveidots savienojums ar internetu, un mēģiniet vēlreiz. |
We can’t sign you in because the network isn’t available. Make sure your device is connected to the Internet and try again. |
11940 | Norādītā parole nav pareiza. Pārliecinieties, vai izmantojat sava Microsoft konta paroli. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. |
12221 | Esam jūsu kontā pamanījuši neparastu aktivitāti. Lai pārliecinātos, vai jūsu kontu nelieto kāds cits, jums ir jāveic dažas darbības. |
We have noticed some unusual activity in your account. Your action is needed to make sure no one else is using your account. |
12222 | Lai pabeigtu konta iestatīšanu, jums pirmajā reizē ir jābūt tiešsaistē. |
You must be online the first time to complete your account setup. |
12223 | Atvainojiet par pārtraukumu, bet vēlamies pārliecināties, vai tas esat jūs. Lai apstiprinātu, pieskarieties vai noklikšķiniet uz Labi. |
Sorry for the interruption; we just want to make sure this is you. Tap or click OK to confirm. |
12786 | Diemžēl jūsu pierakstīšanās laikā radās problēma. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please try again. |
12838 | Šī e-pasta adrese vai tālruņa numurs vairs nav pieejams. Lūdzu, mēģiniet izmantot citu vai izveidojiet jaunu. |
That email or phone number is no longer available. Please try another, or create a new one. |
13331 | Lai varētu pierakstīties, jums ir jāizvēlas stiprāka parole. |
You need to choose a stronger password before you can sign in. |
15239 | Lai varētu pierakstīties, jums ir jāmaina savs drošības jautājums un atbilde. |
You need to change your security question and answer before you can sign in. |
16868 | Radās problēma, kas izraisīja Microsoft konta pierakstīšanās palīga daļu atspējošanu. Iespējams, nevarēsit pierakstīties programmās, kas izmanto jūsu Microsoft kontu. Problēmu, iespējams, izraisīja kāda nesen instalēta programma. Lai iegūtu papildinformāciju, lūdzu, dodieties uz: {l} |
There was a problem that caused parts of the Microsoft account Sign-in Assistant to be disabled. You might not be able to sign in to programs that use your Microsoft account. The problem may have been caused by a program that was recently installed. For more information, please go to: {l} |
16909 | Lai aizsargātu konta informāciju, lūdzu, pierakstieties vēlreiz. |
To help protect your account information, please sign in again. |
17112 | Mums nevaram jūs pierakstīt šajā domēnā. Mēģiniet vēlreiz vai sazinieties ar domēna administratoru. |
We couldn’t sign you in to this domain. Please try again or contact the domain administrator. |
17809 | Jūsu pierakstīšanās informācija nav pareiza. Pārliecinieties, vai ievadāt pareizu e-pasta adresi, tālruņa numuru vai paroli, un pēc tam ievadiet parādītās rakstzīmes. |
Your sign-in information is incorrect. Make sure you enter the correct email address, phone number, or password, and then enter the characters you see. |
18108 | Diemžēl ir radusies problēma ar serveri, un mēs strādājam, lai pēc iespējas drīzāk šo problēmu novērstu. Mēģiniet pierakstīties vēlreiz pēc dažām minūtēm. |
Sorry, there’s a problem with the server, and we’re working to fix it as soon as we can. Please try signing in again in a few minutes. |
18189 | Diemžēl jūsu pierakstīšanās laikā radās problēma. Vēlāk mēģiniet vēlreiz. |
Sorry, there’s a problem signing you in right now. Please try again later. |
18392 | Ir jāievada PIN kods |
You must enter a PIN |
18407 | Labi |
OK |
18408 | Atcelt |
Cancel |
18409 | Viedkarte nav atrasta |
No smart card found |
18416 | Lai problēmu novērstu, noklikšķiniet uz šī ziņojuma. |
Click this message to fix the problem. |
18417 | Microsoft konta pierakstīšanās palīgs |
Microsoft account Sign-in Assistant |
18418 | Iespējo Microsoft konta autentifikāciju. |
Enables Microsoft account authentication. |
18419 | Diemžēl jūsu pierakstīšanās laikā radās problēma. |
Sorry, there was a problem signing you in. |
19140 | Partneris |
Partner |
19142 | Microsoft konta pierakstīšanās vadīkla |
Microsoft account Sign-in Control |
19229 | Lai pabeigtu šī Microsoft konta iestatīšanu, jums ir nepieciešama vecāku atļauja. |
To finish setting up this Microsoft account, you need a parent’s permission. |
19608 | Šo kontu nevar izmantot, jo tas pieder kādai organizācijai. Lūdzu, izmantojiet citu kontu. |
This account cannot be used because it belongs to an organization. Please use a different account. |
20315 | Lai varētu pierakstīties, jums ir jāmaina sava parole. |
You need to change your password before you can sign in. |
20591 | Lai jūs varētu pierakstīties, ir nepieciešama papildu verifikācija. |
We need additional verification before you can sign in. |
20814 | Esam jūsu kontā atklājuši aizdomīgu aktivitāti. Lai jūs aizsargātu, konts ir uz laiku bloķēts. |
We detected some suspicious activity with your account. To help protect you, we’ve temporarily blocked your account. |
21266 | Lai pierakstītos šajā programmā, ir jāizmanto viedkarte, nevis parole. |
To sign in to this program, you must use a smart card instead of a password. |
21674 | E-pasta adrese vai parole nav pareiza. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz. |
The email address or password is incorrect. Please try again. |
22118 | Lūdzu, ievadiet savu pierakstīšanās informāciju un mēģiniet vēlreiz. |
Please enter your sign-in information and try again. |
22304 | Lūdzu, atkārtoti ievadiet savu e-pasta adresi vai tālruņa numuru. |
Please reenter your email address or phone number. |
22490 | Mēs nevaram jūs pierakstīt, jo radās problēma ar saglabāto paroli. Ievadiet paroli vēlreiz. |
We can’t sign you in because there’s a problem with the saved password. Please enter your password again. |
22531 | Lai varētu pierakstīties, jums ir jāatjaunina sava Microsoft konta profils. |
You need to update your Microsoft account profile before you can sign in. |
23007 | Jūsu konts ir bloķēts, jo bija pārāk daudz mēģinājumu pierakstīties ar nepareizu lietotāja informāciju. |
Your account was locked because there have been too many attempts to sign in with incorrect user information. |
23582 | Lai pierakstītos, šis ID ir jāpārvērš par jūsu organizācijas ID. Varat arī pārdēvēt savu ID. |
To sign in, you must convert this to an ID with your organization. Or you can rename your ID. |
24863 | Šī organizācija neļauj šeit pierakstīties ar šo Microsoft kontu. Lai turpinātu, pierakstieties ar citu Microsoft kontu. |
This organization won’t allow you to sign in here with this Microsoft account. To continue, sign in with a different Microsoft account. |
25352 | Izmantojot šo Microsoft kontu, esat pierakstījies pārāk daudzās ierīcēs. |
You have signed in to too many devices using this Microsoft account. |
25367 | Lai pierakstītos, lūdzu, ievadiet savu PIN kodu. |
Please enter your PIN to sign in. |
26553 | Partnera ID |
Partner ID |
27451 | Atcerēties mani |
Remember me |
27955 | Esat piesaistījis maksimāli atļauto Microsoft kontu un Windows lietotāju kontu skaitu šajā ierīcē. Lai pievienotu kontu, noņemiet kādu esošo saistīto kontu. |
You’ve linked the maximum number of Microsoft accounts and Windows user accounts on this device. Remove an existing linked account to add another. |
28306 | Diemžēl jūs nevarat pierakstīties šajā pakalpojumā ar šo Microsoft kontu. Lai turpinātu, izmantojiet citu kontu. |
Sorry, you can’t sign in to this service with this Microsoft account. To continue, please use a different account. |
29392 | Microsoft konta pierakstīšanās palīga pakalpojums nedarbojas. |
Microsoft account Sign-in Assistant service is not running. |
29600 | ID |
ID |
43000 | Ar Microsoft kontu saistītas problēmas novēršana |
Fix a problem with your Microsoft account |
43001 | Jūsu akreditācijas dati ir mainīti mākonī un ir jāatjaunina lokāli. |
Your credentials have changed in the cloud and need to be updated locally. |
43003 | Jūsu ierīce ir bezsaistē. Lūdzu, pierakstieties ar pēdējo šajā ierīcē izmantoto paroli. |
Your device is offline. Please sign in with the last password used on this device. |
43004 | Vai nevarat piekļūt savam kontam? |
Can’t access your account? |
43005 | Labot |
Fix it |
43006 | Pārbaudiet sava Microsoft konta informāciju |
Verify your Microsoft account info |
43007 | Pievienojiet savu Microsoft kontu |
Add your Microsoft account |
43008 | %1 ir jāapstiprina jūsu identitāte. |
%1 needs to confirm your identity. |
43009 | Mēs saglabāsim šo informāciju, lai jūs savu kontu varētu izmantot kopā ar programmu %1. |
We’ll save this info so you can use your account with %1. |
43010 | Saglabāt |
Save |
43011 | Mēs nevarējām jūs pierakstīt |
We couldn’t sign you in |
43015 | Lūdzu, uzgaidiet |
Please wait |
43016 | Iesniegt |
Submit |
43017 | Pierakstīties vēlreiz |
Sign in again |
43018 | Jūs pašlaik nevarat pierakstīties savā ierīcē. Lai problēmu labotu, dodieties uz %1, vai mēģiniet pēdējo paroli, ko lietojāt šajā ierīcē. |
You can’t sign in to your device right now. Go to %1 to fix the problem, or try the last password you used on this device. |
43019 | Norādītā parole nav pareiza. Pārliecinieties, vai izmantojat sava Microsoft konta paroli. To vienmēr varat atiestatīt šeit: %1. |
That password is incorrect. Make sure you’re using the password for your Microsoft account. You can always reset it at %1. |
43020 | Lai pierakstītos attālināti, jums jāpierakstās, izmantojot attālās darbvirsmas pakalpojumus. |
To sign in remotely, you need the right to sign in through Remote Desktop Services. |
43021 | Diemžēl jūsu pierakstīšanās laikā radās problēma. Lūdzu, atiestatiet PIN kodu sadaļā Iestatījumi Konti Pierakstīšanās opcijas. |
Sorry, there was a problem signing you in. Please reset your PIN by going to Settings Accounts Sign-in options. |
43022 | Ir jāveic jūsu identitātes verificēšana pakalpojumam %1. |
We need to verify your identity for %1. |
43023 | Microsoft konta parole |
Microsoft account password |
0x10000001 | Telemetrijas trigera notikumi |
Telemetry trigger events |
0x10000002 | Kļūda |
Error |
0x10000003 | Analītisks |
Analytic |
0x10000004 | Funkcija |
Function |
0x10000005 | Darbojas |
Operational |
0x10000006 | Brīdinājums |
Warning |
0x10000007 | Kritisks |
Critical |
0x10000008 | Sākt pieprasījumu |
Request Start |
0x10000009 | livessp |
livessp |
0x1000000A | wlidcredprov |
wlidcredprov |
0x1000000B | wlidnsp |
wlidnsp |
0x1000000C | wlidsvc |
wlidsvc |
0x1000000D | wlidmodern |
wlidmodern |
0x1000000E | wlidcli |
wlidcli |
0x1000000F | wlidprov |
wlidprov |
0x10000010 | wlidbho |
wlidbho |
0x10000011 | TokenProvider |
TokenProvider |
0x10000012 | MSA paplašinājums API |
MSA Extension API |
0x10000013 | Kešatmiņa |
Cache |
0x10000014 | Akreditācijas dati |
Credentials |
0x10000015 | StateMachine |
StateMachine |
0x10000016 | SOAP |
SOAP |
0x10000017 | RPC |
RPC |
0x30000000 | Informācija |
Info |
0x30000001 | Sākt |
Start |
0x30000002 | Apturēt |
Stop |
0x50000005 | Izvērsts |
Verbose |
0x70000065 | WLID pakalpojuma darbība |
WLID Service Operation |
0x70000066 | LiveSsp darbība |
LiveSsp Operation |
0x70000067 | Identitātes nodrošinātāja darbība |
Identity Provider Operation |
0x70000068 | LiveId modernās API darbība |
LiveId Modern API Operation |
0x70000069 | WLIDCredProv darbība |
WLIDCredProv Operation |
0x7000006A | TokenProvider operācija |
TokenProvider Operation |
0x700000C8 | Funkcijas izsaukums |
Function Call |
0x90000001 | Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
Microsoft-Windows-LiveId/Analytic |
0x90000002 | Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
Microsoft-Windows-LiveId/Operational |
0xB00003ED | ConnectIdentity_Start |
ConnectIdentity_Start |
0xB00003EE | ConnectIdentity_Stop.%nStatuss: %1 |
ConnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003EF | DisconnectIdentity_Start |
DisconnectIdentity_Start |
0xB00003F0 | DisconnectIdentity_Stop.%nStatuss: %1 |
DisconnectIdentity_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F5 | NetworkCall_Start |
NetworkCall_Start |
0xB00003F6 | NetworkCall_Stop.%nMērķu skaits: %1%nPieprasījumaTips: %2 |
NetworkCall_Stop.%nNumber of Targets: %1%nRequestType: %2 |
0xB00003F7 | DeviceAuth_Start |
DeviceAuth_Start |
0xB00003F8 | DeviceAuth_Stop.%nStatuss: %1 |
DeviceAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003F9 | UserAuth_Start |
UserAuth_Start |
0xB00003FA | UserAuth_Stop.%nStatuss: %1 |
UserAuth_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FB | PromptForCredentials_Start |
PromptForCredentials_Start |
0xB00003FC | PromptForCredentials_Stop.%nStatuss: %1 |
PromptForCredentials_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00003FD | SignOutUser_RegistryOpenOrReadFailure. %nReģistra atrašanās vieta: %1. %nStatuss: %2 |
SignOutUser_RegistryOpenOrReadFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00003FE | SignOutUser_RegistryWriteFailure. %nReģistra atrašanās vieta: %1. %nStatuss: %2 |
SignOutUser_RegistryWriteFailure. %nRegistryLocation: %1. %nStatus: %2 |
0xB00007D8 | DeviceAuthAsync_Start |
DeviceAuthAsync_Start |
0xB00007D9 | DeviceAuthAsync_Stop |
DeviceAuthAsync_Stop |
0xB00007DA | UserAuthAsync_Start |
UserAuthAsync_Start |
0xB00007DB | UserAuthAsync_Stop |
UserAuthAsync_Stop |
0xB00007DC | SignOutAsync_Start |
SignOutUser_Start |
0xB00007DD | SignOutAsync_Stop |
SignOutUser_Stop |
0xB00007DE | WLIDSvcReady |
WLIDSvcReady |
0xB00007DF | CommandLinkClicked_Start |
CommandLinkClicked_Start |
0xB00007E0 | CommandLinkClicked_Stop.%nStatuss: %1 |
CommandLinkClicked_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E1 | UserImageGetBitmapValue_Start |
UserImageGetBitmapValue_Start |
0xB00007E2 | UserImageGetBitmapValue_Stop.%nStatuss: %1 |
UserImageGetBitmapValue_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E3 | CredProvSetSerialization_Start |
CredProvSetSerialization_Start |
0xB00007E4 | CredProvSetSerialization_Stop.%nStatuss: %1 |
CredProvSetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E5 | CredProvGetSerialization_Start |
CredProvGetSerialization_Start |
0xB00007E6 | CredProvGetSerialization_Stop.%nStatuss: %1 |
CredProvGetSerialization_Stop.%nStatus: %1 |
0xB00007E7 | Darbība: %1%nDetalizēta informācija: %2%nStatuss: %3%n |
Operation: %1%nDetails: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007E9 | WLIDSvc pakalpojumu neizdevās startēt.%nFunkcija: %1%nIemesls: %2%nStatuss: %3%n |
WLIDSvc service failed to start.%nFunction: %1%nReason: %2%nStatus: %3%n |
0xB00007EA | Vispārīgs telemetrijas trigera notikums.%nPunkta veids: %1%nProgrammas nosaukums: %2%nModuļa nosaukums: %3%nModuļa versija: %4%nFaila nosaukums: %5%nFunkcijas nosaukums: %6%nRindiņas numurs: %7%nKļūdas kods: %8%n |
Generic telemetry trigger event.%nPointType: %1%nAppName: %2%nModuleName: %3%nModuleVersion: %4%nFileName: %5%nFunctionName: %6%nLineNumber: %7%nErrorCode: %8%n |
0xB00007EB | Lietotājam raksturīgs CID %1 telemetrijas trigera notikums. |
User specific telemetry trigger event for CID %1. |
0xB00007EC | ErrorVerifier funkcijā %1 noteica neparedzētu kļūdas kodu (%2). |
ErrorVerifier in function %1 encountered unexpected error code (%2). |
0xB00007ED | Apgalvojums kļūme izteiksmei (%4) funkcijā %2 @%1_%3. |
Assertion failure for expression (%4) in function %2 @%1_%3. |
0xB0000BB8 | %3 @%1_%2 |
%3 @%1_%2 |
0xB0000BC0 | +%2@%1_%3 |
+%2@%1_%3 |
0xB0000BC1 | -%1=%2 |
-%1=%2 |
0xB0000BC4 | Procesa nosaukums %1 |
Process name %1 |
0xB0000BC5 | IF_FAILEXIT kļūme: (%4), HR = %5, šeit: %2 @%1_%3 |
IF_FAILEXIT failure: (%4), hr = %5, in %2 @%1_%3 |
0xB00017D4 | Pakalpojuma izveides konteksts mērķim [%1] |
Service Create Context for [%1] |
0xB00017D5 | Pilnvarai ar mērķi [%1] beidzās derīgums %2, Notiek tās dzēšana no CredMan. |
Token with target [%1] expired on %2, Deleting it from CredMan. |
0xB00017D6 | Sertifikāta (mērķis = [%1]) derīgums ir beidzies. Notiek tā dzēšana no CredMan. |
Certificate (target = [%1]) has expired. Deleting from CredMan. |
0xB00017D7 | RemoveCachedAuthInfo Notiek vienuma dzēšana mērķim [%1] no CredMan. |
RemoveCachedAuthInfo Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017D8 | RemoveCachedAuthInfo ALL Notiek [%1] vienumu dzēšana no CredMan. |
RemoveCachedAuthInfo ALL Deleting [%1] items from CredMan. |
0xB00017D9 | RemovePersistedTokens Notiek vienuma dzēšana mērķim [%1] no CredMan. |
RemovePersistedTokens Deleting item for target [%1] from CredMan. |
0xB00017E0 | CredMan darbība izlaista. Akreditācijas dati nav mainīti [WindowsLive:(pilnvara):nosaukums=%1;pakalpojumauri=%2 |
CredMan activity skipped. Credential not changed for [WindowsLive:(token):name=%1;serviceuri=%2 |
0xB00017E1 | Funkcijas %1 attālās procedūras izsaukums atgrieza kļūdas kodu: %2. |
RPC call to function %1 returned the following error code: %2. |
0xB00017E2 | SOAP pieprasījums ar tipu %1 lietotājam CID '%2', kas atrodas %4 vidē, saņēma šādu kļūdas kodu no Microsoft konta servera: %3. |
SOAP Request of type %1 for user CID '%2' in %4 environment received the following error code from the Microsoft Account server: %3. |
0xB00017E3 | ## SOAP pieprasījums: %1 |
## SOAP Request: %1 |
0xB00017E4 | ## SOAP atbilde: %1 |
## SOAP Response: %1 |
0xB00017E5 | Iegūta pakalpojuma pilnvara.%nResourceURI: %1%nCreated: %2%nExpires: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
Acquired Service token.%nResourceURI: %1%nCreated: %2%nExpires: %3%nTokenType: %4%nAuthRequired: %5%nRequestStatus: %6%nHasFlowUrl: %7%nHasAuthUrl: %8%nHasEndAuthUrl: %9 |
0xB0001BBC | Vietnei %1 un politikai %2 atrasta kešota biļete, kas derīga vēl %3 sekundes. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 found which is valid for another %3 seconds. |
0xB0001BBD | ApplicationId Pārrakstītais [%1] kļūst par [%2] |
ApplicationId Overwritten [%1] becomes [%2] |
0xB0001BBE | ApplicationId [%1] |
ApplicationId [%1] |
0xB0001BBF | Kešota biļete vietnei %1 un politikai %2 nav atrasta, vai tās derīgums ir beidzies. |
Cached ticket for site %1 and policy %2 not found or has expired. |
0xB0001BC0 | Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
Attempts = [%1], latestIterationResult = [%2], continueRetry = [%3], isConnected = [%4], flowUrl = [%5], defaultUser = [%6], promptType = [%7], authUrl = [%8], endAuthUrl = [%8] |
0xB0001BC1 | WLIDCPersistCredential [%1] |
WLIDCPersistCredential [%1] |
0xD0000001 | Auth |
Auth |
0xD0000002 | Service |
Service |
0xD0000003 | DeviceAuth |
DeviceAuth |
0xD0000004 | DeleteDevice |
DeleteDevice |
0xD0000005 | UpdateDevice |
UpdateDevice |
0xD0000006 | AddCredential |
AddCredential |
0xD0000007 | AssociateDevice |
AssociateDevice |
0xD0000008 | DisassociateDevice |
DisassociateDevice |
0xD0000009 | ResolveDevice |
ResolveDevice |
0xD000000A | PublishDevice |
PublishDevice |
0xD000000B | UpdateDeviceReaders |
UpdateDeviceReaders |
0xD000000C | ResolveUser |
ResolveUser |
0xD000000D | OTC |
OTC |
0xD000000E | EnumDevices |
EnumDevices |
0xD000000F | UpdateDeviceProperties |
UpdateDeviceProperties |
0xD0000010 | GetUserKeyData |
GetUserKeyData |
0xD0000011 | Count |
Count |